Tripp Lite SU8000RT4U Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite SU8000RT4U Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
18
Manual del propietario
UPS SmartOnline
modular y intercambiable en marcha
Modelos: SU5000RT4U, SU6000RT4U y SU8000RT4U
No apropiado para aplicaciones móviles.
Advertencias de seguridad importantes
19
Características
20
Montaje
22
Conexión eléctrica
23
Conexión opcional
24
Operación de bypass manual
26
Operación
28
Reemplazo de batería interna
33
Almacenamiento/Servicio
33
Garantía
34
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright©2011TrippLite.Todoslosderechosreservados.SmartOnline™esunamarcacomercialdeTrippLite.
English
1
Français
35
201102170 932611.indd 18 3/30/2011 10:22:19 AM
1919
Advertencias de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes instrucciones y advertencias que
debe seguir durante la instalación y el mantenimiento de este UPS. La falta de observar estas
advertencias podría afectar su garantía.
Advertencias sobre la ubicación del UPS
• ElUPSesmuypesado.Seaprecavidoallevantarloeinstalarlo.
• InstalesuUPSbajotecho,lejosdelahumedad,elcalor,elpolvo,laluzsolardirectayloscontaminantesconductores.
• InstalesuUPSenunáreaestructuralmentesólida.
• SólooperesuUPSbajotechoatemperaturasentre32°Fy104°F(0°Cy40°C)Paraobtenermejoresresultados,mantengalas
temperaturasbajotechoentre62°Fy84°F(17°Cy29°C).
• DejeunacantidaddeespacioadecuadaalrededordelUPSparaunabuenaventilación.Noobstruyasusrespiraderosoaberturas
deventilación.
• NoinstaleelUPScercademediosdealmacenamientomagnéticoyaquepodríadañarlosdatos.
• No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de
esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto
que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
• Elsuministroeléctricoparaestaunidaddebeserdefasedivididayestardeacuerdoconlaplacadelequipo.Tambiéndebeestarpuesto
a tierra apropiadamente.
• ConectesuUPSsolamenteaunaalimentacióndeentradadecuatrohilos(L1,L2,N,G).EsteUPSrequiereunaconexiónneutra
de entrada.
• ConectesuUPSaunatomadeCApuestaatierraapropiadamente.NomodifiqueelenchufedelUPSenningunaformaqueeliminesu
conexiónatierra.Nota:ElmodeloSU8000RT4Utieneunaentradaconcableadoeléctricofijo[hardwire]enlugardeuncable/clavijade
alimentación.
• NouseadaptadoresqueeliminenlaconexióndelUPSatierra.
• NoconecteelUPSasimismoyaquepodríadañarseyanularlagarantía.
• SivaaconectarsuUPSaungeneradordecorrientealternaaccionadoporunmotor,elgeneradordebesuministrarunasalidafiltrada,con
regulaciónporfrecuenciaydegradocomputadora.LaconexióndesuUPSaungeneradoranularásuseguroUltimatedeporvida.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopuedarazonablementehacersuponerque
causaráfallasenelequipodesoportedevidaoafectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseeste
equipoenlapresenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
• ElUPScontieneunafuenteinternadeenergíadecorrientecontinua(batería).Losterminalesdesalidapuedenestarconenergíaincluso
cuandoelUPSnoestáconectadoaunsuministrodecorrientealterna.
• NoconectesupresoresdesobretensionesnicordonesdeextensiónalasalidadesuUPS.EstopuededañarelUPSyafectarlasgarantías
delsupresordesobretensionesydelUPS.
Advertencias de mantenimiento
• SuUPSnorequiereningúnmantenimientoderutina.Noloabraporningúnmotivo.Nohaypartesensuinteriorquerequieran
mantenimientoporpartedelusuario.
Advertencias sobre la batería
• LasbateríasinternasensuUPSsonreciclables.Consultelareglamentaciónlocalparalosrequisitosdedisposicióndedesechos,oen
EE.UU.solamente,llameal1-800-SAV-LEAD(1-800-728-5323)paraobtenerinformacióncompletasobreelprocesodereciclaje.
PRECAUCIÓN:Nodesechelasbateríasenunincineradorporquepodríanexplotar.
• Debidoaquelasbateríaspresentanunpeligrodechoqueeléctricoyquemadurasporlasaltascorrientesdecortocircuito,tomelas
precaucionesadecuadas.Nodesechelasbateríasenunincinerador.Noabralasbaterías.Nopongalosterminalesdelabateríaencortoo
enpuenteconningúnobjeto.ApagueydesconecteelUPSantesdereemplazarlabatería.Sólodebecambiarlasbateríaspersonaltécnico
debidamentecapacitado.Useherramientasconmangosaisladosyreemplacelasbateríasexistentesconelmismonúmeroytipode
bateríasnuevas(plomo-ácidoselladas).LasbateríasdelUPSsonreciclables.Consultelareglamentaciónlocalparalosrequisitosde
disposicióndedesechos;paralosEE.UU.solamenteconsulteestasfuentesparainformaciónsobrereciclaje:1-800-SAV-LEAD(1-800-
728-5323);1-800-8-BATTERY(1-800-822-8837);www.rbrc.com.TrippLiteofreceunalíneacompletadeCartuchosdereemplazode
bateríaparaUPS(R.B.C.).VisiteTrippLiteenlawebenwww.tripplite.com/support/battery/index.cfmparalocalizarlabateríade
reemplazoespecíficaparasuUPS.
• Noabranirealicecortesalasbaterías.Elelectrolitoliberadoesnocivoparalapielylosojos,ypuedesertóxico.
• Losfusiblesdebenserreemplazadossóloporpersonalautorizadoporlafábrica.Losfusiblesquemadossólodebenreemplazarsecon
fusiblesdelmismonúmeroytipo.
• Sólopersonalentrenadodeberealizarlostrabajosdeservicioyreparación.ElUPSdebeserapagadoentodotrabajodeservicioquesele
practique.Observequeexistenvoltajespotencialmentefatalesdentrodeestaunidadmientrasestéconectadalaalimentaciónalabatería.
• NoconectenidesconecteunbancoexternodebateríascuandoelUPSestéfuncionandoconenergíadebaterías.
• Duranteelreemplazodebateríasenoperación(hot-swap),elUPSnoproporcionaráenergíaderespaldoencasodefalladelservicio
eléctricouotrasinterrupcionesdeenergía.
• NoopereelUPSsinbaterías.
• Alagregarbancosdebateríasexternasamodelosconconectoresparaestetipodebancos,sóloempleelosbancosrecomendadospor
TrippLitedelvoltajeytipocorrectos.
201102170 932611.indd 19 3/30/2011 10:22:19 AM
2020
Características
Controles del panel frontal
I/P BYPASS
BATTERYAC/DC DC/AC O/P
OFFON
MUTE SELECT
SETUP
Pantalla LCD: Estapantalladematrizdepuntosretroiluminadaindicaunaampliagamadecondicionesdeoperaciónydatosde
diagnósticodelUPS.TambiénmuestralaconfiguraciónylasopcionesdelUPSduranteelmododeconfiguración.
Botón ON/MUTE: PresioneymantengapresionadoestebotónhastaqueescucheunpitidoparaencenderelinversordelUPS.Sila
alarmadebateríadelUPSestásonando,presioneestebotónparasilenciarla.
Botón Desplazar hacia abajo: Estebotónlepermitedesplazarseatravésdediferentesopcionesylecturasdepotenciaenlapantalla.
Presionándolomomentáneamente,hacequelapantallamuestraunalecturadepotenciadiferente(vealasección“Operación”).
PresionándolojuntoconelbotónDesplazarhaciaarriba,ponealUPSenmododeconfiguración,dondeestebotónseusapara
desplazarseatravésdelasopcionesysalirdelmododeconfiguración.ManteniendopresionadossimultáneamentelosbotonesSCROLL
UP[RECORRERARRIBA]ySCROLLDOWN[RECORRERABAJO]pormásde1segundomientraselUPSestáen“ONBATTERY
MODE”[MODODERESPALDO]lepermitirácambiarelvoltajedesalidadelUPS(refiéraseaSeleccióndelVoltajedeSalidaenla
seccióndeOperaciónparamásdetalles).
Botón Desplazar hacia arriba/SELECT: Estebotónlepermitedesplazarseatravésdediferentesopcionesylecturasdepotenciaenla
pantalla.Presionándolomomentáneamente,hacequelapantallamuestreunalecturadepotenciadiferente(vealasección“Operación”).
AlpulsaralmismotiempolosbotonesSCROLLUPySCROLLDOWN(Desplazamientohaciaarribayhaciaabajo)seobtieneel
accesoalasopcionesdeconfiguracióndelUPS,lascualesincluyenlaactivaciónodesactivacióndel“ModoEconomía”delUPSoel
cambiodelvoltajedesalidadelUPS.(Consultemásdetallesenel“MenúdeConfiguración”delasección“Operación”).
Botón “OFF” (APAGADO): Mantengapresionadoestebotónhastaqueescucheunbip.ElUPSmostraráelsiguientemensaje:"Switch
toBypassN(ON)/Y(OFF)"(CambiararodeoN(ACTIVADO)/S(DESACTIVADO),encasodequeseasegurohacerlo.Alvolvera
presionarOFFsecolocaráelUPSenrodeo(bypass)yseguiráentregandoenergíaacualquierequipoconectadoperonosoportaráuna
pérdidadelaenergíadelaredpública.
LED O/P (Salida): EstaluzverdeseencenderáparaindicarquesuUPSestásuministrandoenergíadecorrientealternaalequipo
conectado.
LED “DC/AC” (Inversor): EstaluzverdeseencenderáparaindicarqueelinversordecorrientecontinuaacorrientealternadelUPS
estáactivado.
LED BYPASS: ElLEDdeBYPASS(Derivación)seiluminaenluzámbarcontinuacuandoelUPSestáfuncionandoenelModo
EconomíaodestellaenámbarsielUPSestáenmodoBYPASS.SiesteLEDestáencendido,elequipoconectadonorecibiráenergíade
bateríaencasodeunafalladelservicioeléctrico.
LED AC/DC (Convertidor): Estaluzverdeseencenderáparaindicarqueelconvertidordecorrientealternaacorrientecontinuadel
UPSestácargandolosbancosdebateríasconectados.
LED BATTERY: EstaluzrojaseencenderácuandoelUPSestédescargandolabateríaparaproporcionarenergíadecorrientealternaal
equipoconectado.Sonaráunaalarma,quepuedesersilenciadapresionandoelbotónON/MUTE.EsteLEDpermaneceráencendido
despuésdequelaalarmahayasidosilenciada.
LED I/P (Entrada): Estaluzverdeseencenderáparaindicarqueexisteunsuministrodealimentacióndecorrientealterna.
Ranuras de acceso: Paragirarloscontroles,introduzcaundestornilladorplanoenestasranurasypalanqueesuavementeelpanelhacia
afuera.ConcuidadodenotorcerotirarexcesivamentedeloscablesqueconectanloscontrolesalrestodelUPS,gireloscontroleshasta
laorientacióndeseadayreintrodúzcalos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
201102170 932611.indd 20 3/30/2011 10:22:19 AM
2121
Características (continuación)
Módulo de potencia/batería: EstaunidadautocontenidaalbergaloscomponentesdepotenciaycontroldelUPSysusbateríasinternas.
Unidad de distribución de potencia (PDU) independiente y desmontable: Estaunidadautocontenidaalbergaloscomponentesde
entradaysalidadelUPSasícomouninterruptordebypass.CuandoelinterruptorestáfijadoenBYPASS,puederetirarseelPDU
completamentedelmódulodepotencia/bateríaparasumantenimientoderutinasininterrumpirlaenergíaalascargasconectadas.
Mientraselinterruptorestéen“BYPASS”,elequipoconectadorecibiráenergíadeCAsinfiltrodelared,peronorecibiráenergíade
bateríasencasodeunafalladelservicioeléctrico.TambiénhaydisponibleunPDUcableadodesmontableopcionaldeTrippLite.
ContacteconTrippLitesideseamásdetalles.Nota:ElinterruptorgiratoriodebypasssólodebeseroperadomientraselUPSestéenel
ModoBYPASS.(Vermásdetallesenlasección“OperacióndeBypass(Derivación)Manual”enlapágina24).
Conector de batería externa: AunqueelUPSincluyeunrobustojuegodebateríasinternas,puedeusaresteconectorparaagregarunoo
másbancosopcionalesdebateríasexternas(disponiblesporseparadodeTrippLite)paraobtenertiempoderespaldoextendido.
CompruebequelasbateríasexternasconectadasseandelvoltajeindicadoenelconectordebateríadelUPS.Alagregarbateríasexternas,
aumentaráeltiempoderecargayeltiempoderespaldo.Consulteelmanualdepropietariodelbancodebateríasparaobtener
instruccionescompletasdeinstalación.Asegúresequeloscablesesténintroducidoscompletamenteensusconectores.Alconectarla
bateríapuedenproducirsechispas;estoesnormal.NoconectenidesconectebancosdebateríascuandoelUPSestéfuncionandocon
energíadelasbaterías.
Interruptor de nivel de carga de batería (Sólo en ciertos modelos): ControlalavelocidaddecargadebateríasdelUPS.Siconectauna
bateríaexterna,fijeelInterruptordeniveldecargadebateríaalladoderecho(rotuladoEXTERNALBATTERIES).Estoaumentarálasalida
delcargadordelUPSparacargarmásrápidobateríasadicionales.¡PRECAUCIÓN!NOcoloqueelInterruptordeniveldecargadebatería
aladerecha(rotuladaEXTERNALBATTERIES)sinconectarningunabateríaexterna.PodríadañarelsistemadebateríainternadelUPS.
Ventiladores: EstosventiladoresenfríanyventilanelinteriordelUPS.
Puertos de comunicaciones USB y RS-232: EstospuertosUSByserieRS-232DB9hembrapuedenusarseparaconectarsuUPSauna
estacióndetrabajooaunservidor.UsanprotocolosUSByRS-232paracomunicarseconunacomputadoraconectada.Seempleancon
elsoftwaredeTrippLiteyconelcableUSBoserieincluidoparamonitorearyadministrarelUPSenformaremotaenunaredypara
guardarautomáticamentelosarchivosabiertosyapagarelequipoduranteunafalladelservicioeléctrico.Consultelasección“Conexión
opcional”paramásdetalles.
Puerto EPO (Desconexión de emergencia): Estepuertopuedeusarseparaconectarelmódulodepotenciaauninterruptordecierrede
contactoquepermitaelapagadodeemergencia.Consultelasección“Conexiónopcional”paramásdetalles.
Ranura auxiliar: Remuevalatapadelaranuraparainstalarlatarjetaaccesorio,opcional,SNMP/Webinterna(Modelo:
SNMPWEBCARD)afindepermitirelmonitoreoycontrolremotovíaSNMP,Webotelnet.VisiteTrippLiteenlaWeb(www.tripplite.
com)paraconocersobrelosproductosSNMP,deadministraciónderedesydeconectividadquepuedeninstalarseenestaranura.
Interruptores automáticos de CA: EstosinterruptorescontrolanlapotenciadesalidadelPDUindependienteydesmontable.
Tomas de corriente alterna: SuUPSproporcionasalidasdecorrientealternade15,20y30amperios.Estassalidasproporcionan
energíadelalíneadecorrientealternaasuequipoconectadoduranteoperaciónnormal,yenergíadebateríasdurantefallasdelservicio
eléctricoyseverasbajasosubidasdevoltaje.ElUPSprotegealequipoconectadoenestastomascontrasobretensionesperjudicialesy
ruidoenlalínea.SitieneunaconexiónserieoUSBasuUPS,puedereiniciarenformaremotaelequipoconectadodesactivandolas
salidasyactivándolasnuevamente,usandoelsoftwarePowerAlertdeTrippLite.Vealasinstruccionesdelsoftwareparamásdetalles.
Entrada CA: ConectaelUPSaunatomadecorrientedepared.SuUPSdebeestarconectadoauncircuitodedicadodesuficiente
capacidad.Nota:ElmodeloSU8000RT4Utieneunaentradaconcableadoeléctricofijo[hardwire]enlugardeuncable/clavijade
alimentación.
Interruptor de bypass de mantenimiento: EsteinterruptorpermitealpersonaldeserviciocalificadoretirarelPDUdesmontabledel
módulodepotencia/bateríaparamantenimientoderutinasininterrumpirlaenergíaalascargasconectadas.Mientrasesteinterruptoresté
en“BYPASS”,elequipoconectadorecibiráenergíadeCAfiltradadelared,peronorecibiráenergíadebateríasencasodeunafalladel
servicioeléctrico.Consulteelprocedimientodebypassenlasección“Operacióndebypassmanual”.
¡ADVERTENCIA! Sólo para personal de servicio calificado. Si no sigue el procedimiento completo de bypass (vea la sección
Operación de bypass manual), no apagará correctamente el módulo de potencia/batería del UPS, produciendo un permanente
riesgo de muerte o lesiones debido a un contacto potencial con alto voltaje.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
5 6
7
8
9
9
10
10
11
12
10
Características del panel posterior (Módulo de potencia/batería y PDU desmontable juntos)
Se muestra el SU6000RT4U (Vista trasera)
201102170 932611.indd 21 3/30/2011 10:22:19 AM
22
Montaje (en torre)
MonteelUPSenunaposiciónvertical,detorre,usandolas2-9USTANDbasesdesoporte(opcional).Elusuariodebedeterminarlaidoneidad
delosmaterialesyaccesoriosasícomodelosprocedimientosantesdelmontaje.
¡ADVERTENCIA! El UPS es muy pesado. ¡Tenga cuidado al levantarlo y montarlo! El usuario debe estabilizar apropiadamente el
UPS al levantarlo y montarlo.
Ajustelossoportesaunanchode6.93
pulgadas(176mm)paraunUPS.Ajuste
los soportes a un ancho de 12.07
pulgadas(306.5mm)paraunUPSyun
módulodebateríaexterna.Separelos
soportes 10 pulgadas (254 mm)
aproximadamente. Pida a una o más
personas que lo ayuden a colocar el
UPSdeladoenlossoportes.Coloqueel
UPSdemodoquesupanel de control
estéenlapartesuperioryhaciaafuera.
GireelpaneldecontroldelUPSparasu
mejorvisibilidadmientras elUPSesté
montado en torre. Introduzca un
pequeño destornillador u otra
herramientaenlasranurasencualquier
lado del panel de control. Saque el
panel, gírelo y colóquelo en posición
nuevamente.
Montaje (montaje en bastidor de 4 postes)
ElUPSincluyerielesparamontajeenbastidorde4postes.Elusuariodebedeterminarlaidoneidaddelosmaterialesyaccesoriosasícomo
delosprocedimientosantesdelmontaje.Silosmaterialesyprocedimientosnosonadecuadosparasuaplicación,contacteconelfabricante
desubastidor.Losprocedimientosdescritosenestemanualsonparabastidoresycajasdebastidorescomunesypodríannoserapropiados
paratodaslasaplicaciones.
¡ADVERTENCIA! El UPS es muy pesado. ¡Tenga cuidado al levantarlo y montarlo! El usuario debe estabilizar apropiadamente el
UPS al levantarlo y montarlo.
Conecte los dos segmentos de cada
anaquel usando los tornillos y las
tuercasdemariposaincluidos.Dejelos
tornillos ligeramente flojos de modo
quelosanaquelespuedanajustarseenel
siguientepaso.
Ajustecadaanaquelparaqueseadapte
a su bastidor, y luego instálelos en el
espacio más bajo disponible de dicho
bastidorconlastuercas,lasarandelasy
lostornillossuministrados.Notequelos
bordes de apoyo deben mirar hacia
adentro.Aprietelastuercasdemariposa
que conectan los segmentos de los
anaqueles.
Fijelasorejasdemontajealosagujeros
de la parte delantera del UPS con los
tornillos suministrados. Las orejas
debenmiraradelante.
Con la ayuda de una o más personas,
levante el UPS y deslícelo en los
anaqueles de montaje. Fije su UPS al
bastidorpasandolostornillos,lastuercas
y las arandelas (suministrados por el
usuario)atravésdelasorejasdemontaje
ydentrodelosrielesdelbastidor.
Montaje (montaje en bastidor de 2 postes)
SivaamontarestemodelodeUPSenbastidoresde2postes,debeagregarunjuegodeinstalaciónTrippLiteparamontajeenbastidorde2
postes(Modelo:2POSTRMKITWM,vendidoporseparado).Consulteelprocedimientodeinstalaciónenelmanualdelpropietariodeljuego
deinstalación.
22
Montaje
1
2
3
3
2
1
4
4
1
2
1 módulo de potencia
6.93 pulg. (176 mm)
1 módulo de potencia +
1 módulo de batería
12.07 pulg. (306.5 mm)
1 módulo de potencia
6.93 pulg. (176 mm)
1 módulo de potencia +
1 módulo de batería
12.07 pulg. (306.5 mm)
1
1
I/P BYPASS
BATTERY AC/DC DC/AC
O/P
OFF
ON
MUTE
SELECT
SETUP
2
201102170 932611.indd 22 3/30/2011 10:22:20 AM
2323
Conexión eléctrica
El Modelo SU8000RT4U tiene una entrada con cableado eléctrico fijo
[hardwire] en lugar de una entrada por cable/clavija. Remueva los
knockouts circulares para dirigir el cable de entrada al bloque terminal
de entrada CA. Desatornille y quite la tapa del bloque terminal de entrada
de corriente de la red eléctrica para acceder a las terminales de entrada
CA. Revise las precauciones para instalar el cableado eléctrico fijo
[Hardwiring] abajo, antes de intentar conectar la entrada del UPS.
Precauciones para Instalar el Cableado Eléctrico Fijo
[Hardwiring] (Unicamente modelo SU8000RT4U)
• Elcableadodebeserefectuadoporunelectricistacalificado.
• Cuando este efectuando las conexiones del cableado siempre observe las
regulacionesparaconexioneseléctricasapropiadasasuárea[Porejemplo:National
Electrical Code (NEC) en los EEUU]. Asegúrese de instalar en su cableado
eléctricouninterruptordedesconexiónenunlugaraccesibledetalformaquepueda
cortarelsuministrodeentradaCAdelUPSduranteincendiosuotrasemergencias.
Asegúrese que los cables cuenta con cubiertas aislantes y están asegurados con
abrazaderasdeconexión.Aprietelasconexionesconunatorsiónnomenora24-
28pulgadas-libra(2.7-3.2NM)
• Asegúresequesuequipoestácorrectamenteconectadoatierra.
• Utilizarcablesdeuncalibrenoadecuadopuededañarsuequipoycausarincendios.
Seleccione los cables y circuitos de protección adecuados para hacer las
conexiones.Losconductoresatierradebenserdelmismotamañoytipoqueelde
losusadosenlosconductoresdecorriente.
• Refiérasea las guías de la National Electrical Code (NEC) para obtener los
requerimientosdeloscalibresdelcableadoylaproteccióndelcircuitodesalida
adecuados.
1
2
3
Nota: Cuando el UPS es embarcado de la fábrica el voltaje de salida es ajustado a 208/120V~. Si necesita cambiar
el voltaje de salida del UPS refiérase a “Selección del Voltaje de Salida” en la sección de “Operación”. Debe elegir
el voltaje de salida correcto antes de conectar su equipo al UPS.
1
2
A
B
3
Conecte el cordón de alimentación de su UPS en un
tomacorriente.
SuUPSdebeestarconectadoauncircuitodedicadodesuficientecapacidad.
Nota: Después de que conecta el UPS a una fuente de energía CA viva, el UPS (en
“MODO STANDBY”) cargará automáticamente sus baterías pero no suministrará
energía a sus tomas de corriente hasta que se encienda.
Conecte sus equipos en el UPS.
SuUPSsóloestádiseñadoparadarsoporteaequiposelectrónicos.SilacapacidadtotalenVAparatodoslosequiposconectadosalas
salidasexcedelacapacidaddesalidadelUPS(vealasEspecificaciones),éstesesobrecargará.Noconecteelectrodomésticosniimpresoras
láserenlassalidasdelUPS.ParaaveriguarlacapacidaddesusequiposenVA,revisesusplacas.Silacapacidaddelequipoestáindicada
enamperios,multipliquelosamperiosporelvoltajedeentrada(208,240o120V)paradeterminarlosVA.(Ejemplo:1amperio×120V
=120VA).
Encienda el UPS.
Presioneelbotón“ON”delUPS hastaqueescucheunpitidoparacomenzarlaoperacióndelinversor.AhorasuUPSproporcionará
energíaatravésdesussalidasdeCAalequipoconectado.SuUPSrealizaráunabreveauto-pruebaymostrarálosresultadosenlapantalla
LCD .ConsulteAuto-pruebadearranque”enlasección“Operación”paraconocerlasecuenciaenpantalla.*
*Arranqueenfrío:ParausarsuUPScomounafuentedeenergíaindependientecuandonohayaenergíadeentradadeCA(comoduranteunafalladelservicioeléctrico),puede
“arrancarenfrío”elUPSyalimentaralequipoconectadodesdelabateríadelUPS.(LabateríadesuUPSdebeestarcargadaporlomenosparcialmentepararealizarestaoperación).
Presioneymantengapresionadoelbotón“ON”hastaqueescucheunpitidoparaarrancarenfríosuUPS.LapantallaindicaráONBATTERYMODE.Laenergíadelabatería
comenzaráadescargarse.Ciertosequiposelectrónicospuedenconsumirmáscorrienteduranteelarranque;alarrancarenfrío,considerereducirlacargainicialalUPS.
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante, la autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de
que se haya cargado durante 24 horas.
Para apagar el UPS: PresioneelbotónOFFdelUPShastaqueescucheunpitido.Lapantallaindicará“BYPASSMODE”.ElUPS
seguirá cargando automáticamente sus baterías en tanto haya energía de entrada de CA. Para desactivar completamente el UPS,
desconectesucordóndealimentacióncuandoelsistemaUPSestáenmododerivación.
B
A
Valores Nominales de Entrada y Salida
Voltaje de Corriente de entrada Corriente de salida Tamaño típico
Modelo entrada nominal máxima nominal máxima del alambre
SU5000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 20A 30A N/D
SU6000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 24A 30A N/D
SU8000RT4U 100-140V (L1-N: L2-N) 34A 40A 8 AWG
201102170 932611.indd 23 3/30/2011 10:22:20 AM
2424
Conexión opcional
Lassiguientesconexionessonopcionales.SuUPSfuncionarácorrectamentesinellas.
Conexión de comunicaciones USB y serie RS-232
Use el cable USB o el cable serie RS-232 DB9 para conectar el puerto de
comunicacionesdesucomputadoraalpuertodecomunicacionesdesuUPS.Instaleen
su computadora el software PowerAlert de Tripp Lite apropiado para su sistema
operativo.ConsultesumanualdePowerAlertparamayorinformación.
Nota sobre contacto seco: Las comunicaciones por contacto seco son simples, pero
requierenciertoconocimientodeelectrónicaparaconfigurarlas.Lasasignacionesdepin
delpuertoDB9semuestraneneldiagrama .SilabateríadelUPSestábaja,elUPS
envíaunaseñalponiendoenpuentelospines1y5.Sifallalaenergíadelared,elUPS
envíaunaseñalponiendoenpuentelospines8y5.ParaapagarelUPSenformaremota,
pongaenpuentelospines3y9almenospor3.8segundos.
Conexión de puerto EPO
Esta característica opcional es únicamente para aquellas aplicaciones que requieran
conexiónauncircuitodeApagadodeEmergencia(EPO)delainstalación.Cuandose
conectaelUPSaestecircuito,permiteelapagadodeemergenciadelinversordelUPSe
inhibelatransferenciaaunrodeointerno.Usandoelcableproporcionado,conecteel
puerto EPO de su UPS (ver
2a
) a un interruptor, proporcionado por el usuario,
normalmenteabiertoonormalmentecerradodeacuerdoconeldiagramadecircuito(ver
2b
).
Nota:
1. Si se usa un cable diferente al suministrado, éste no debe exceder 107m [350 pies]
o tener una resistencia superior a 10 ohms.
2. Si se usa un interruptor de EPO sin seguro, el interruptor EPO deberá sujetarse
por un mínimo de 1 segundo. Ésto no aplica a un interruptor EPO con seguro.
PRECAUCIÓN: El puerto EPO no es un supresor de sobretensiones de línea
telefónica; no conecte una línea telefónica a este puerto.
EstadodelUPScuandoactivaEPOconlíneaCApresente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB Pantalla LCD
Apagados Apagadas Encendidos Encendido Encendido Encendido
“Parada de
Emergencia”
ParareiniciarelUPSdespuésqueseactivaEPOconlíneaCApresente:
Opción 1:
1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2.OprimaelbotónONhastaquelaunidadmuestre"STANDBY"(aproximadamente1
segundo).
3.OprimanuevamenteelbotónONylasalidadelUPSvolveráaencendersedespuésde
completareldiagnóstico.
Opción 2:
1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2.EliminelaalimentacióndelíneaCAalaunidadUPS.
3.ReconectelaenergíadelíneaCA.AhoraelUPSiniciaráelrespaldoenmodode
operaciónnormal.
EstadodelUPScuandoactivaEPOsinlíneaCApresente:
LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB Pantalla LCD
Apagados Apagadas Apagados Apagado Apagado Apagado
“Parada de
Emergencia”
ParareiniciarelUPSdespuésqueseactivaEPOsinenergíadelíneaCA:
1.VerifiquequelaactivacióndeEPOsehaeliminadooborrado.
2.ReconectelaalimentacióndelíneaCAalUPS.AhoraelUPSiniciaráelrespaldoen
mododeoperaciónnormal.
1c
1b1a
1
2
1a
1b
4-5
2a
2b Asignación de pin EPO
1c
201102170 932611.indd 24 3/30/2011 10:22:21 AM
25
3a
3b
Conexión de baterías externas
Su UPS incluye un robusto sistema de batería interna; las baterías externas sólo son
necesariasparaprolongareltiempoderespaldo.Alagregarbateríasexternas,aumentará
eltiempoderecargaasícomoeltiempoderespaldo.Lailustraciónmuestralaubicación
delconectordebateríaexternadesuUPSdondedebeintroducirelcabledelbancode
baterías .Vealasinstruccionescompletasdeinstalaciónparasubancodebateríasen
el manual de propietario del banco de baterías. Asegúrese que los cables estén
introducidoscompletamenteensusconectores.Durantelaconexióndelabateríapueden
producirsechispas;estoesnormal.Noconectenidesconectebancosdebateríascuando
elUPSestéfuncionandoconenergíadelasbaterías.
NOTA: Ciertos modelos incluyen un interruptor de nivel de carga de batería . Si
conecta alguna batería externa a estos modelos, fije el Interruptor de nivel de carga
de batería (ver diagrama) al lado derecho (rotulado EXTERNAL BATTERIES).
Esto aumentará la salida del cargador del UPS a fin de cargar más rápido baterías
adicionales.
¡PRECAUCIÓN! NO fije el Interruptor de nivel de carga de batería en la posición
derecha (rotulada EXTERNAL BATTERIES) sin que haya conectada ninguna
batería externa. Podría dañar el sistema de la batería interna del UPS.
Inserción de tarjeta interna SNMP/WEB
Removetheslot'scovertoinstallanoptionalinternalSNMP/Webaccessorycard(Model:
SNMPWEBCARD)toenable remoteUPSmonitoringand controlviaSNMP,Webor
telnet.ContacteconelSoportealclientedeTrippLiteal(773)869-1234paramayor
información,incluyendounalistadeproductosdisponiblesparaSNMP,administración
deredyconectividad.
3b
3a
3
4
4
SU6000RT4U
Shown (Rear View)
Conexión opcional (continuación)
201102170 932611.indd 25 3/30/2011 10:22:21 AM
26
Operación de bypass manual (mantenimiento o reemplazo del UPS)
¡ADVERTENCIA! Sólo para personal de servicio calificado. Si no sigue el procedimiento de bypass por completo, no apagará
adecuadamente el módulo de potencia/batería del UPS, produciendo un permanente riesgo de muerte o lesiones debido a un contacto
potencial con alto voltaje. El módulo de potencia/batería del UPS y el PDU desmontable son muy pesados. Este procedimiento requiere
varias personas para ser realizado.
ElUPSincluyeunmóduloautocontenidodeenergía/bateríajuntoconunPDUindependienteydesmontableconuninterruptordebypass.
EsteinterruptorpermitealpersonaldeserviciocalificadoretirarelPDUdesmontabledelmódulodepotencia/bateríaparamantenimientode
rutinasininterrumpirlaenergíaalascargasconectadas.Mientrasesteinterruptorestéen“BYPASS”,elequipoconectadorecibiráenergíade
CAnofiltradadelared,peronorecibiráenergíadebateríasencasodeunafalladelservicioeléctrico.
Nota:TambiénhaydisponibleunPDUdesmontableopcionalconentrada/salidaconcableadoeléctricofijo[hardwire]deTrippLite.Contacte
conTrippLitesideseamásdetalles.
(Opcional:Duranteunreemplazomientraselequiposeencuentraenoperación(hotswap),elPDUsepuedecolocarenlapartetraseradela
configuracióndelrackusandolossoportesylosherrajesparacolgarelPDUsuministrados.VerlasinstruccionesdemontajeenelPASO 1
másabajo).
I/P BYPASS
BATTERYAC/DC DC/AC O/P
OFFON
MUTE SELECT
SETUP
Retiro del módulo de potencia/batería del UPS
PASO 1.(Opcional)FijeunsoporteparaelPDUalosrielesdemontajetraserosizquierdoyderechousandolostornillosytuercas
incluidos.Importante:ladeterminacióndedóndefijarlossoportesdelPDUdependerádelaconfiguracióndesurack.
GeneralmenteserecomiendamontarlossoportesenunespacioUcercadedondeestánmontadoselUPSyelPDU.Asegúresede
montarlossoportesizquierdoyderechoenelmismoespacioUdecadalado.
PASO 2. DesactiveelsoftwarePowerAlertydesconecteloscablesdecomunicacionesdelospuertosdecomunicación
A
enelmódulode
potencia/bateríadelUPS.
PASO 3. PresioneelbotónOFFdel
UPS
B
,encasodequeelUPSestéencendido,hastaqueescucheunbipyveaqueapareceelmensajea
“SwitchtoBypassN(ON)/Y(OFF)”enlapantallaLCD
C
.Paracontinuar,presioneelbotónOFF.Sielvoltajedelrodeoestáfuera
dealcance,launidadmostrará“BypassOutofRange,UnabletoBypass”(Rodeofueradealcance,nosepuedehacerrodeo)yse
cancelarálasolicitud.Repitaesteprocedimiento.Siesteerrorcontinua,póngaseencontactoconSoportealCliente.
PASO 4. Gireelinterruptordebypass
D
desmontabledelPDUa“BYPASS”.
PASO 5. SihayunmódulodebateríaexternaconectadoalUPS
E
,desconéctelo.
El módulo de potencia/batería del UPS ahora está apagado en forma segura y puede ser desmontado del PDU para su
mantenimiento o reemplazo.
PASO 6. RetireloscincotornillosquefijanelPDUdesmontablealmódulodepotencia/batería.
PASO 7. Conpersonasayudándoleenambosextremos,retirecuidadosamenteelPDUdesmontabledelmódulodepotencia/batería.Durante
esteprocesoasegúresequecadasecciónestéapoyadaadecuadamentedespuésdeserseparada.
• Silasseccionessonseparadasenunaaplicacióndemontajeenbastidor,asegúresequecadasecciónpermanezca
adecuadamenteapoyadaporlosrielesdemontajedelUPS.Retirelosmaterialesparamontajeenbastidordelpanelfrontaldel
UPS;desliceelmódulodepotencia/bateríahaciaadelanteysáquelo.ElPDUpermaneceráapoyadoenlosrielesdemontaje.
DebetenersecuidadoenesteprocesoporqueelPDUnoestaráaseguradoalbastidorconmaterialesdeningunaclase.
• SideseaconservarelPDUseparadoenelrack,cuelguelaunidadenlapartetraseradelrackenlossoportesinstaladosalPDU
pormediodelostornillosusadosparasujetarelPDUalsistemaUPS.
• Silasseccionessonseparadasenunaaplicacióndetorre,asegúresequeelPDUestéapoyadoenlabasedelatorredelUPS.
Ajustelabasedelatorredemodoquelasseccionesesténtanjuntascomoseaposible.
Para reconectar el PDU, invierta el proceso indicado arriba.
Pasos 2, 4 y 5
Paso 3
E
D
A
C
B
¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje! ¡Riesgo de choque eléctrico! VEA LA PÁGINA 25.
201102170 932611.indd 26 3/30/2011 10:22:21 AM
27
Advertencias de alto voltaje
Contactos en módulo de potencia/batería
¡ADVERTENCIA!
¡Alto voltaje!
¡Riesgo de choque eléctrico!
Debido a la presencia de baterías de alto voltaje,
incluso sin presencia de CA, los contactos están
con energía! ¡No permita que estos contactos toquen
ninguna superficie!
A
Contactos en PDU desmontable
¡ADVERTENCIA!
¡Alto voltaje!
¡Riesgo de choque eléctrico!
Si hay CA presente y el interruptor de bypass
está fijado en Bypass, ¡los contactos están
con energía! ¡No permita que estos contactos toquen
ninguna superficie!
B
A
B
Operación de bypass manual (mantenimiento o reemplazo del UPS)
Paso 6
Paso 7
¡ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje! ¡Riesgo de choque eléctrico!
¡Vea avisos de
advertencia!
Paso 7
201102170 932611.indd 27 3/30/2011 10:22:22 AM
28
Operación
Elusuariopuedeentraralmododeconfiguraciónencualquiermomento(exceptoduranteelmododediagnóstico)presionandoambosbotones
dedesplazamientoalmismotiempodurantemásde1segundo.Elprocedimientodeconfiguracióneselsiguiente:
Auto-prueba de arranque
CuandoenciendeelUPS,ingresaal mododediagnósticoyrealizaunaauto-prueba queduracercade15segundos.Losresultadosde la
auto-pruebasemuestranenlapantallaenlassecuenciasindicadasacontinuación.
DIAGNOSTIC MODE
FREQ OUT = XXHz
Secuencia de mensajes de pantalla
(Si el UPS arranca con entrada de CA)
DIAGNOSTIC MODE
FREQ OUT = XXHz
Secuencia de mensajes de pantalla
(Si el UPS "arranca en frío”
sin entrada de CA)
DIAGNOSTIC MODE
INPUT AC OK
DIAGNOSTIC MODE
INPUT AC BAD
DIAGNOSTIC MODE
BATTERY OK
DIAGNOSTIC MODE
BATTERY OK
DIAGNOSTIC MODE
CHARGER OK
DIAGNOSTIC MODE
AC/DC OK
DIAGNOSTIC MODE
AC/DC OK
DIAGNOSTIC MODE
TESTING INVERTER
DIAGNOSTIC MODE
TESTING INVERTER
UPS MODE
LOAD1 = XXX% X.XKW
ON BATTERY MODE
LOAD1 = XXX% X.XKW
Fallo durante la auto-prueba
Sisedetectaalgúnproblemadurantelaauto-prueba,lapantallamostraráunmensajedeerror.SisuUPSmuestracualquieradelossiguientes
mensajesenpantalla,llamealSoportetécnicodeTrippLiteal(773)869-1234.
BAD BATTERY!
CALL FOR SERVICE
Mensajes de pantalla
(Si falla la auto-prueba del UPS)
CHARGER FAILURE!
CALL FOR SERVICE
AC/DC FAILURE!
CALL FOR SERVICE
INVERTER FAILURE!
CALL FOR SERVICE
OUTPUT FAILURE!
CALL FOR SERVICE
FAN FAILURE!
CALL FOR SERVICE
201102170 932611.indd 28 3/30/2011 10:22:22 AM
29
Operación (continuación)
Operación normal
Duranteoperaciónnormal,laprimeralíneadesupantallaLCDmuestraelmododeoperacióndelUPS:“UPSMODE”,“ONBATTERY
MODE”,“BYPASSMODE”o“STANDBYMODE”.
“UPS MODE”: ElUPSproporcionaenergíadecorrientealternamientrashaydisponibleenergíadelaredycambiaaONBATTERYMODE
enformainstantánea(tiempodetransferenciacero)siseinterrumpelaenergíadeCA.
“ON BATTERY MODE”: ElUPSproporcionaenergíadecorrientealternaderespaldodebateríaportantotiempocomodurelaenergíade
labatería.RegresaaUPSMODEsihayenergíadelareddisponibleyseapagasiseagotalaenergíadebatería.
“STANDBY MODE”: ElUPSestáconectado,cargandosusbateríasyrecibiendoenergíadeCA.Sinembargo,nohasidoencendido.
“BYPASS MODE”: El UPS proporciona energíadecorrientealternamientras haya energíadelareddisponible.ElUPS se apagasise
interrumpelacorrientealterna.
Lasegundalíneadepantallamuestracondicionesbásicasdeenergía.Presionelosbotonesdedesplazamientoparamoverseatravésdeellas
enlasecuenciasiguiente.
XXXX MODE
LOAD1 = XXX% X.XKW
XXXX MODE
LOAD2 = XXX% X.XKW
XXXX MODE
IN = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
IN1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
IN2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
OUT = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
OUT1 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
OUT2 = XXXV XX.X Hz
XXXX MODE
BATT = XXXVDC XXX%
Alarma On Battery (Con batería)
CuandoestáenONBATTERYMODE,elmódulodepotenciadelUPSemitiráunpitidoparainformarlequeestáusandoenergíadebateríaspara
darsoportealequipoconectado.Sisusbateríasconectadasestánamásdelamitaddesucapacidad,emitiráunpitidocadadossegundos.Sisus
bateríasconectadasestánamenosdelamitaddesucapacidad,emitiráunpitidodosvecesporsegundo.Sisusbateríasconectadasestáncercade
agotarse,elmódulodepotenciadelUPSemitirápitidosenformacontinua.ParasilenciarlaalarmaOnBattery,presioneelbotón“ON/MUTE”.
201102170 932611.indd 29 3/30/2011 10:22:22 AM
30
Operación (continuación)
Efectuándose Auto-Prueba
TESTING BATTERY
LOAD1 = XXX% X.XKW
Auto-Prueba Adicional
Siseiniciaunaauto-pruebadespuésdelarranque,lapantallaLCDdesplegaráunmensaje.
Menú de Configuración
CuandoelUPSesembarcadodelafábrica,elvoltajedesalidaesajustadoa208/120V~.AfindecambiarelvoltajedesalidadelUPS,primero
necesitaarrancarelUPSenfríoparapoderentrara“ONBATTERYMODE”[MODODERESPALDO].(Paraqueestaoperacióntengaéxito
la batería debe estar por lo menos parcialmente cargada.). Si el UPS está encendido, presione y mantenga presionado, el botón “OFF”
[APAGADO]hastaqueescucheunpitido,desconectecualquierequipoconectadoydesconecteelUPSdelaentradadecorrienteCA.Después
queelUPShayasidodesconectadodelacorrienteCA,presioneelbotón“ON/MUTE”[ENCENDIDO/SILENCIO]hastaqueescucheun
pitido.LapantallaLCDmostrará“ONBATTERYMODE”[MODODERESPALDO]yunaalarmasonaráperiódicamenteparainformarle
queelUPSestáusandolaenergíadelabatería.Apaguelaalarmapresionandoelbotón“ON/MUTE”[ENCENDIDO/SILENCIO].
DespuésqueelUPShaentradoa“ONBATTERYMODE”,[MODODERESPALDO]presionesimultáneamente,pormásdeunsegundo,los
botonesSCROLLUP[RECORRERARRIBA]ySCROLLDOWN[RECORRERABAJO].ElUPSpitaráyaparecerálapantalladeSET-UP
[INSTALACION](1).PresioneelbotónSCROLLUP/SELECT[RECORRERARRIBA/SELECCIONAR]paraentraralprocedimiento“UPS
SET-UP”[INSTALACIONDELUPS](2).PresionenuevamenteelbotónSCROLLUP/SELECT[RECORRERARRIBA/SELECCIONAR]
para entrar al procedimiento“OUTPUT SELECT”[SELECCIONAR SALIDA] (3). Hay 3 salidas de voltaje a elegir. Presione el botón
SCROLL DOWN [RECORRERABAJO] para recorrer las salidas de voltaje disponibles y posicionarse en la deseada (3)-(5), entonces
presioneelbotónSCROLLUP/SELECT[RECORRERARRIBA/SELECCIONAR]paraseleccionarla.LapantallaLCDregresaráalapantalla
“OUTPUTSELECT”[SELECCIONARSALIDA](2).PresioneelbotónSCROLLDOWN[RECORRERABAJO]paraobtenerlapantalla
deSET-UP[INSTALACION](1)presionenuevamenteelbotónSCROLLDOWN[RECORRERABAJO]parasalirdelprocedimientoSET-
UP [INSTALACION]. La pantalla LCD regresará a “ON BATTERY MODE” [MODO DE RESPALDO]. Presione el botón “OFF”
[APAGADO]hastaqueescucheunpitido,entonceselUPSguardarálosparámetrosdelvoltajedesalidaseleccionados.Restaurelaentrada
decorriente CA al UPS y presionelatecla“ON”[ENCENDIDO]para encender el UPS, a continuaciónuseelbotónSCROLLDOWN
[RECORRERABAJO]paradesplazarseatravésdelosavisosdelasdiferentescondicionesbásicasyconfirmarqueelvoltajedesalidahasido
cambiadoalvalordeseado.
ElModoEconomía(ECO)esunamodalidadoperativadealtaeficienciaenlacualsesuspendeelprocesodedobleconversión.Laenergía
entranteesfiltraday,sielvoltajedeentradaestádentrode+/-10%delvoltajenominal,esentregadaalosequiposconectados.Sielvoltaje
deentradasaledeesterangoaceptable,launidadregresaautomáticamenteasuModoEnLíneaparasuministrarunasalidaaltamenteregulada
derivadadelinversordelsistema.Simástardeelvoltajeregresaalrangoaceptable,launidadregresaasumododealtaeficiencia.
Note:
208 / 120V<120D Output Voltage [Voltaje de Salida] (L1-L2)=208V, Output Voltage [Voltaje de Salida]
(L1,L2)=120V y L1 conduce L2 120 grados
208 / 120V<240D Output Voltage [Voltaje de Salida] (L1-L2)=208V, Output Voltage [Voltaje de Salida]
(L1,L2)=120V y L1 conduce L2 120 grados
240 / 120V<180D Output Voltage [Voltaje de Salida] (L1-L2)=240V, Output Voltage [Voltaje de Salida]
(L1,L2)=120V y L1 conduce L2 180 grados
i
ECO
Scroll
Disable
Select
ECO
Exit
Enable
Select
ii
i
ECO
Scroll
Disable
Select
ECO
Exit
Enable
Select
ii
201102170 932611.indd 30 3/30/2011 10:22:23 AM
31
Operación (continuación)
ElUPScomenzaráunacuentaregresiva.SielUPStodavíaestásobrecargadoalfinaldelconteo,automáticamentepasaamodoBYPASSpara
protegersuinversor.Laduracióndelconteoregresivovaríaconlagravedaddelasobrecarga,delamanerasiguiente:
Condición de sobrecarga Duración del conteo
102% - 125% 1 minuto
125% - 150% 30 segundos
> 150% Bypass inmediato
Mensajes de Bypass
DuranteelmodoBYPASS,elUPSvigilasuvoltajedeentradaypasaesaenergíadeentradaalequipoconectado.ElUPSnoproporcionará
respaldodebateríaenmodoBYPASS.Sielvoltajedesalidasedesvíadeunrangoaceptable(entre15%mayory20%menorqueelnominal),
elUPSindicalacondiciónenpantallaydejadesuministrarenergíadesalidaasucarga.
Condiciones de voltaje
de bypass
L1 > 15% más alto
que voltaje nominal
L2 > 15% más alto
que voltaje nominal
L1 > 20% más bajo
que voltaje nominal
L2 > 20% más bajo
que voltaje nominal
Voltaje L1 era muy alto,
ahora regresó a valor nominal
Voltaje L2 era muy alto,
ahora regresó a valor nominal
Voltaje L1 era muy bajo,
ahora regresó a valor nominal
Voltaje L2 era muy bajo,
ahora regresó a valor nominal
BYPASS AC1 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
Mensajes de pantalla LCD
BYPASS AC2 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS HI
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS HI
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC1 WAS LO
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS AC2 WAS LO
LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!
LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERLOAD!
LOAD2 = XXX% X.XKW
Mensajes de sobrecarga
CuandoelUPSdetectaunasobrecargadesalida,lapantallacambiaráalasiguientevisualización:
201102170 932611.indd 31 3/30/2011 10:22:23 AM
32
Operación (continuación)
Mensajes de apagado
SuUPSseapagaráylapantallamostraráunmensajesisedetectaalgunadelassiguientescondiciones.Nota:Durantetodasestascondiciones,
losLEDs“Input,”“Output”y“Bypass”estaránencendidos.
Condiciones de apagado
Sobrecarga prolongada de L1
Sobrecarga prolongada de L2
Cortocircuito en salida L1 a L2
Cortocircuito en salida L1 a N
Cortocircuito en salida L2 a N
Comando de apagado remoto
(vía DB9)
Comando de apagado remoto
(vía EPO)
Agotamiento de la batería
Falla de cableado
FALLA EEPROM
Voltaje de barra positiva
CC muy alto
Voltaje de barra positiva
CC muy bajo
Voltaje de barra negativa
CC muy alto
Voltaje de barra negativa
CC muy bajo
Falla del ventilador
Sobretemperatura de UPS
Inversor L1 muy alto
Inversor L1 muy bajo
SHUTDOWN
L1 OVERLOAD=XXX%
Mensajes de pantalla
SHUTDOWN
L2 OVERLOAD=XXX%
OP SHORTCIRCUIT
LOAD1 = XXX% X.XKW
OP1 SHORTCIRCUIT
LOAD1 = XXX% X.XKW
OP2 SHORTCIRCUIT
LOAD1 = XXX% X.XKW
REMOTE COMMAND
LOAD1 = XXX% X.XKW
EMERGENCY STOP!
LOAD1 = XXX% X.XKW
SITE WIRING FAULT
LOAD1 = XXX% X.XKW
EEPROM FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
+DC BUS LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
-DC BUS LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
FAN FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
OVERTEMPERATURE
LOAD1 = XXX% X.XKW
LOW BATTERY
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER1 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
Inversor L2 muy alto
Inversor L2 muy bajo
INVERTER2 HIGH
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER2 LOW
LOAD1 = XXX% X.XKW
Falla Interna del Cargador
Falla Externa del Cargador
Batería Abierta /
Batería en Mal Estado
Falla de Cierre de Fase,
Paro de Derivación
Falla de Cierre de Fase,
Paro del Inversor
INT CHARGER FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
EXT CHARGER FAIL
LOAD1 = XXX% X.XKW
BAD BATTERY!
LOAD1 = XXX% X.XKW
BYPASS LOCKOUT
LOAD1 = XXX% X.XKW
INVERTER LOCKOUT
LOAD1 = XXX% X.XKW
Condiciones de apagado Mensajes de pantalla
201102170 932611.indd 32 3/30/2011 10:22:24 AM
33
Reemplazo de batería interna
Bajo circunstancias normales,lasbaterías originales desu UPS durarán muchosaños.Vea la secciónSeguridadantesde reemplazar las
baterías.Lasbateríasestándiseñadasparaserreemplazadasenoperación(esdecir,conelUPSencendido),perociertopersonaldeservicio
calificadopuedepreferirapagarelUPSydesconectarlosequiposantesdeproceder.
Almacenamiento
AntesdealmacenarsuUPS,apáguelocompletamente.SivaaalmacenarsuUPSporuntiempoprolongado,recarguelasbateríasdelUPSdurante
4a6horas,unavezcadatresmeses.Nota:DespuésdequeconecteelUPSalaenergíadelared,comenzaráautomáticamenteacargarsusbaterías.
SidejadescargadaslasbateríasdelUPSduranteunperíodoprolongadodetiempo,sufriránunapérdidadecapacidadpermanente.
Servicio
SuproductoTrippLiteestácubiertoporlagarantíadescritaenestemanual.TrippLitetambiénponeasudisposiciónunavariedaddeGarantías
extendidasyProgramasdeserviciotécnicoenelsitio.Sideseamásinformaciónsobreelserviciotécnico,visitewww.tripplite.com/support.Antes
dedevolversuproductoparaserviciotécnico,sigaestospasos:
1.Reviselainstalaciónylosprocedimientosdeoperaciónqueseencuentranenestemanualparaasegurarsedequeelproblemadeservicionose
debeaunamalalecturadelasinstrucciones.
2.Sielproblemapersiste,nosecomuniquenidevuelvaelproductoalmayorista.Encambio,visitewww.tripplite.com/support.
3.Sielproblemaexigeserviciotécnico,visitewww.tripplite.com/supportyhagaclicenelenlaceDevolucionesdeproductos.Desdeaquípuede
solicitarunnúmerodeAutorizacióndeMaterialDevuelto(RMA),quesenecesitaparaelserviciotécnico.Enestesencilloformularioenlínease
lesolicitaránlosnúmerosdeserieymodelodelaunidad,juntoconotrainformacióngeneraldelcomprador.ElnúmeroRMAylasinstrucciones
paraelenvíoseleenviaránporcorreoelectrónico.Lapresentegarantíanocubreningúndaño(directo,indirecto,especialoconsecuencial)del
productoqueocurraduranteelenvíoaTrippLiteoauncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizado.LosproductosenviadosaTrippLiteo
auncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizadodebentenerprepagosloscargosdetransporte.EscribaelnúmeroRMAenelexteriordel
embalaje.Sielproductoseencuentradentrodelperíododegarantía,adjunteunacopiadesurecibodeventa.Envíeelproductoparaserviciotécnico
medianteuntransportadoraseguradoaladirecciónqueseleproporcionócuandosolicitóelnúmeroRMA.
1
2
3
4
56
Retireelpanelfrontalylaplacadecubiertadelabatería
Desconectelasbaterías
Retireodesechelasbaterías
Agreguelasbaterías
Conectelasbaterías.Asegurelosconectores:Negro-a-negroyrojo-a-rojo.
Reinstalelaplacadecubiertadelabateríayelpanelfrontal
1
2
3
4
5
6
201102170 932611.indd 33 3/30/2011 10:22:24 AM
34
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo
para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de
dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los
cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609; USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Llame al Servicio
al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES
APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones
mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones
individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta
de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre
mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
201102170 93-2611_ES
201102170 932611.indd 34 3/30/2011 10:22:24 AM
1/52