3
Français
Español
Données techniques
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI
Pression d’eau maximum 145 PSI
Température recommandée 120° - 140° F*
d'eau chaude
Température maximum d'eau chaude 176°F*
Capacité nominale 0.9 GPM
Capacité nominale - boost 1.5 GPM
Capacité nominale - bidet 2.2 GPM
Dimension du trou dans la surface de montage 1⅜ po
Profondeur maximale de la surface 1⅝ po
de montage
Datos tecnicos
Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI
Presión en servicio max. 145 PSI
Temperatura recomendada del 120� - 140� F*
agua caliente
Temperatura del agua caliente max. 176�F*
Caudal máximo 0.9 GPM
Caudal máximo - boost 1.5 GPM
Caudal máximo - bidé 2.2 GPM
Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1⅜"
Profundidad máxima de la superficie de montaje 1⅝"
Consideraciones para la
instalación
• Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
• Antes del montaje se debe examinarse el
producto contra daños de transporte. Después
de la instalación so se reconoce ningún daño de
transporte o de superficie
• Grandes diferencias de presión en servicio entre
agua fría y agua caliente deben equilibrarse.
• Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo
garantía.
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-
berie locaux applicables pour le réglage de la température
du chauffe-eau.
À prendre en considération pour
l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l’installation. Assurez-vous de dis-
poser de tous les outils et du matériel nécessaires
pour l’installation.
• Avant son montage, s‘assurer que le produit n‘a
subi aucun dommage pendant le transport Après
le montage, tout dommage de transport ou de
surface ne pourra pas être reconnu.
• Il est conseillé d‘équilibrer les pressions de l‘eau
chaude et froide.
• Avant son montage, s‘assurer que le produit n‘a
subi aucun dommage pendant le transport Après
le montage, tout dommage de transport ou de
surface ne pourra pas être reconnu.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-
cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.