Hoover WH10201, WH10301, WH10401 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hoover WH10201 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
11 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones
sicas, que incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
APARATO. ESTE PRODUCTO ESTÁ DISADO SÓLO
PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE
PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ECTRICA, DAÑOS O LESIÓN:
• Ensamble completamente el producto antes de utilizarlo.
• Haga funcionar la limpiadora solamente con el voltaje
especicadoenlaplacadedatosubicadaenlaparteposterior
de la misma.
•Nouseesteaparatoenlugaresalairelibreniensupercies
húmedas. Mantenga la unidad lejos del agua.
• No permita que el producto se use como un juguete. No está
disado para que lo usen niños de 12 años o menos. Se
debe prestar especial atención cuando se use cerca de niños.
Para evitar daños y lesiones, mantenga a los niños alejados
del producto, y no permita que introduzcan sus dedos u otros
objetos en ninguna de las aberturas.
• Use el producto únicamente como se describe en este manual.
Use únicamente los productos y accesorios recomendados por
el fabricante.
• No lo use si el cable o enchufe están dañados. Si el aparato no
está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se
dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un
centro de servicio antes de volver a usarlo.
•Nocoloqueelpuricadordeairecercadefuentesdecalor,
como hornillas, hornos, radiadores o computadoras.
• Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando
y antes de limpiarlo o darle mantenimiento.
• No coloque el cordón debajo de alfombras. No cubra el cordón
con tapetes, alfombras o cubiertas similares. Coloque el cordón
fueradeláreadetrácoydondenoprovoquetropiezos.
• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón,
nitampocolousecomomanija;nocierrelapuertacuandoel
cordón está atravesado ni tire de este alrededor de esquinas o
bordeslosos.Nocoloqueelproductosobreelcordón.Nolo
haga funcionar encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de
superciescalentadas.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, sujete
el enchufe, no el cordón.
• Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos
húmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este
productosialgunaaberturaseencuentraobstruida;manténgalo
libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda
reducirelujodeaire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las
partes del cuerpo alejadas de las aberturas y otras piezas en
movimiento.
Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
•Noutiliceelaparatosinlosltrosensulugar.
• No use la unidad en un lugar cerrado donde se encuentren
gasesinamables,combustiblesoexplosivos.
ADVERTENCIA: Este producto contiene
sustancias químicas reconocidas por el estado de California
como causantes de cáncer, defectos congénitos o daños
reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL
PRODUCTO.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:
• Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar
seco. No exponga el aparato a temperaturas de congelamiento.
• No obstruya parcial o completamente la entrada o la salida de
airedelasrejillas.Asegúresedequeelujodeairealrededor
de la unidad sea el adecuado.
• Mantenga la unidad lejos de calentadores/chimeneas y otros
objetos/lugares calientes.
• No coloque ningún artículo sobre la unidad ni se siente en ella.
• Nunca abra la cubierta frontal mientras que la unidad es
conectada al enchufe.
Mantenga alejados objetos personales holgados de la unidad
(como joyas, corbatas holgadas, cabello largo, etc.)
• Mantenga a niños y mascotas alejados de la unidad.
• Nunca utilice gas comprimido para limpiar este producto,
aireenlatado,limpiadoresinamablesnienaerosol.Algunos
agentes de limpieza pueden incendiarse y causar lesiones o
daños a la propiedad.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de descarga ectrica, este aparato tiene
un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra).
Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada,
de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente
en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así no
encaja,comuníqueseconunelectricistacalicadoparaque
instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de
modicaciónalenchufe.
13 14
Características:
1 Puerta del purificador de aire:Sequitafácilmenteparateneraccesoalltro.
2 Filtro principal:Filtrapartículasdelairequepasaatravésdelltro.
3 Filtro de olor:Reduceoloresdelairequepasaatravésdelltro.
4 Rejilla de la entrada de aire: Lugar por donde entra el aire.
5 Revise la luz del filtro principal:Laluzindicaqueesposiblequenecesitecambiarelltroprincipal.
6 Revise la luz del filtro de olor:Laluzindicaqueesposiblequenecesitecambiarelltrodeolor.
7 Revise la luz del bon de reinicio:Estebotónreiniciatantolaluzdelltroprincipalcomoladelltrodeolor.
8 Temporizador: Puede seleccionar el temporizador ya sea por dos, cuatro u ocho horas para un apagado automático.
9 Velocidad del ventilador: El ventilador cuenta con 3 velocidades. Las luces indican la velocidad actual del ventilador.
L: Velocidad baja para Silence Technology®
M: Velocidad media para uso común
H: Velocidad alta para una limpiezaxima
10 Potencia: Encienda la unidad (I=encendido) y apagado (0=apagado).
11 Rejilla del escape:Dirigeelujodelairealmomentodesalirdelaparato.
*Varía según el modelo
*Varía según el modelo
Cómo utilizarlo:
•IMPORTANTE•
Esta unidad está equipada con un
panel inteligente sensible al tacto.
No se recomienda presionar con
fuerza los botones.
VERIFIQUElosltrosdelpuricadordeaire.Asegúresedequelosltrosincluidosesténcorrectamente
colocados y que se haya retirado todo el plástico protector antes de encender la unidad.
POSICIÓN HORIZONTAL
COLOQUE elpuricadordeaireenunasuperciecomoelpiso,unamesaounescritorio.Aseresede
que las rejillas no estén bloqueadas por otros objetos y que no haya velas o llamas cerca del aparato. El
puricadordeairesepuedecolocartantohorizontalcomoverticalmente.
1
2
3
4
5
6
7
ENCHUFE el aparato al tomacorriente eléctrico estándar más cercano.
TOQUE EL BOTÓNdeencendidosuavementeparaencenderelpuricadordeaire.Toqueelbotónde
encendidoparaapagarelpuricadordeaire.
SELECCIONE la velocidad del ventilador. Para seleccionar la velocidad, presione rápida y suavemente el
botón de velocidad del ventilador hasta que alcance la velocidad deseada.
L = baja, Silence Technology, M = media o, H = alta.
MO AJUSTAR la función del temporizador. Puede seleccionar el temporizador ya sea por dos, cuatro
u ocho horas. La unidad se apagará una vez transcurridas las horas seleccionadas.
NOTA: La unidad continuará funcionando inclusive si las luces del temporizador están apagadas.
LAS LUCESpararevisarelltroseencendencuandoseanecesariocambiarlosltros.Mantenga
presionadoelbotónduranteunoscuantossegundoshastaqueelindicadordelltroseapague.
15 16
Resolución de problemas:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones físicas,
desenchufe la aspiradora antes de
limpiarla o de darle mantenimiento.
!!
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe realizarse por un representante de
mantenimiento autorizado.
Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a
la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de
volver a usarlo.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES POSIBLES
La unidad no
enciende
1. El cordón de alimentación no está bien
enchufado en la toma de corriente.
1. Enchufe bien la unidad.
2. No hay corriente en el enchufe de
pared.
2. Verifique el fusible o el disyuntor de la
casa.
3. Se quemó el fusible o se disparó el
disyuntor.
3. Cambie los fusibles o reinicie los
disyuntores de la casa.
4. El temporizador puede haber llegado
a su fin.
4. Reinicie el temporizador.
5. La cubierta del frente puede estar
suelta.
5. Cierre firmemente la cubierta del frente.
6. El filtro puede estar suelto. 6. Apriete bien el filtro.
La unidad hace
mucho ruido
1. Verifique que el filtro no esté sucio. 1. Cambie el filtro.
La unidad sigue
sin funcionar
1. Es posible que las rejillas de aire estén
bloqueadas.
1. Desbloquee el área de la rejilla de aire.
2.Elltropuedeestarsucio. 2.Cambieelltro.
3. La velocidad del ventilador es L=baja
(tecnología de funcionamiento
silencioso)
3. Luz indicadora se encenderá.
4.Veriquetodoslospuntos
mencionados previamente.
4. Llame al 1-800-944-9200 para encontrar
el concesionario autorizado más cercano.
*Varía según el modelo
*Varía según el modelo
Cómo utilizar el panel de control:
POSICIÓN VERTICAL
•IMPORTANTE •
Esta unidad está equipada con un panel inteligente sensible al tacto. No se recomienda presionarlo con fuerza.
Mantenimiento: Cómo cambiar los filtros
1
2
3
4
5
6
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones
ocasionadas por piezas en movimiento,
desenchufe el producto antes de darle
mantenimiento.
!!
•IMPORTANTE•
NOTA: LOS FILTROS NO
SE PUEDEN LAVAR.
SISEUTILIZAELAPARATOENCONDICIONESNORMALES,ELFILTROPRINCIPALDEBECAMBIARSE
CADA6MESES.REEMPLACEELFILTRODEOLOR*CADATRESMESES.ESPOSIBLEQUELOS
FILTROSSEDEBANCAMBIARCONMAYORFRECUENCIAENCONDICIONESDEUSORUDOCOMO
LOSONAMBIENTESPOLVOSOSODONDEHAYHUMO.CONSERVEFILTROSDEREPUESTOPARA
REEMPLAZARLOSENUNFUTURO.
Cuandoseenciendalaluzdelltro,apaguelaunidadydesconécteladelatomadecorriente.
Presione los botones ubicados en los costados de la unidad para quitarlo de la cubierta. Gire la tapa hacia
abajo y retírela.
Retireelltrousado.Nota:elltrodeolorsecierraconuncierredevelcroalltroprincipal.Elltrodeolor*
es una función opcional. La unidad continuará limpiando el aire sin él.
Retiredelempaqueelnuevoltro(s).
Elltrodeoloresreversibleysecierraconuncierredevelcroalfrentedelltroprincipal.Coloqueelltro(s)
enlaunidaddeacuerdoaladireccndelaechadelujodeairecomoseindicaenelltroprincipal.
Coloqueelnuevoltro(s)enlaunidad.
Para colocar la puerta nuevamente, alinee e inserte las dos lengüetas que se encuentran en la parte inferior
delapuerta,enlosoriciosproporcionadosenelmarcodelaunidad.Girelapartesuperiordelapuerta
hacia la parte superior de la unidad y asegúrese de que encaje en su lugar en ambos lados.
Elltroinstaladoensu
máquina contiene la
información necesaria para
ordenar nuevamente.
CUALQUIEROTRATAREADEMANTENIMIENTODEBEREALIZARSEPORUNREPRESENTANTEDE
MANTENIMIENTOAUTORIZADO.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONA ADECUADAMENTE, SE DEJÓ CAER, SE DAÑÓ, SE DEJÓ A LA
INTEMPERIE O SE DEJÓ CAER DENTRO DEL AGUA, LLÉVELO A UN CENTRO DE SERVICIO ANTES DE
VOLVER A USARLO.
17 18
CUALQUIER SERVICIO DE MANTENIMIENTO REALIZARSE POR UN REPRE-
SENTANTE DE MANTENIMIENTO AUTORIZADO Llame al (888) 679-2121 en
EE. UU. y Canadá
Si necesita más ayuda, visite un centro de servicio autorizado. Encuentre el
s cercano a usted en nuestro sitio web, www.hoover.com. El propietario
pagará el costo del transporte desde y hacia cualquier sitio de reparación.
Cuando solicite información o pida piezas de repuesto, siempre identifique
su producto por el número de modelo y código de fabricación. (El número
de modelo y el código de fabricación se encuentran en la parte inferior del
cargador y en un costado de la batería).
GARANA LIMITADA DE UN AÑO (PARA USO DOMÉSTICO)
LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANA
Siempre que su producto HOOVER® se use en el hogar en condiciones
normales y se le dé mantenimiento de acuerdo con el Manual del usuario,
tendrá garantía contra defectos de origen en los materiales y la fabricación
durante todo un año a partir de la fecha de compra (el “Período de Garantía”).
Durante el período de garantía, Hoover® le proporcionará gratuitamente mano
de obra y piezas para corregir cualquier defecto de este tipo en productos
comprados en los Estados Unidos, las tiendas situadas en una base militar de
los EE. UU., y Canadá.
MO HACER UN RECLAMO SEGÚN LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo o envíelo
a un Centro de Ventas y Servicio de Hoover® o a un concesionario autorizado
de servicio de garantía de Hoover® junto con el comprobante de compra.
Si desea que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros
autorizados de servicio en los EE. UU., llame al: 1-800-944-9200 O visite el
sitio web de Hoover® en www.hoover.com. Para obtener asistencia adicional
o información relacionada con esta Garantía o la disponibilidad de centros
de servicio de garantía, llame al Centro de Respuestas del Consumidor de
Hoover®, al teléfono 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 7:00
p. m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canadá, Carson
Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Teléfono: 1-800-944-
9200, de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 7:00 p. m., hora del Este.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
INFORMACN SOBRE EL MANTENIMIENTO
LO QUE ESTA GARANA NO CUBRE
Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (como
servicios de empleadas domésticas, mantenimiento de edificios y alquiler de
equipos), mantenimiento incorrecto del producto, daños por uso indebido,
causas de fuerza mayor, naturaleza, vandalismo u otras situaciones fuera del
control de Hoover®, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país
en el que se compró el producto inicialmente y reventas del producto por parte
del propietario original. Esta garantía no cubre recogidas, entregas, transporte
ni visitas a domicilio. Sin embargo, si usted envía su producto a un Centro de
ventas y servicio de Hoover® para un servicio de garantía, cada una de las
partes se hará responsable del envío correspondiente.
Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados
Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en
una base militar de los EE. UU. ni fuera de Cana. Esta garantía no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o
distribuidor autorizados de los productos de Hoover®.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no puede ser asignada a ningún tercero.
Esta garantía será regida e interpretada de acuerdo con las leyes del estado
de Ohio. El período de garantía no podrá ser extendido por cualquier tipo de
reemplazo o reparación realizados bajo esta garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO
PROVISTO POR HOOVER®. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER® NO
SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA
CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE
UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS
PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos
estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo que es posible
que la exclusión anterior no se aplique a su caso en particular. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros
derechos que varían de un estado a otro.
Mantenimiento:
Para obtener un servicio aprobado por Hoover y piezas
genuinas de Hoover, localice el Concesionario autorizado de
garantía de Hoover (Depot) mediante:
•Consultelaspáginasamarillasenlasección“Puricadoresde
aire”u“Hogar”.
• Visite nuestro sitio web en hoover.com. (clientes en Estados
Unidos) o hoover.ca (clientes en Canadá). Siga el enlace de los
centros de servicio para encontrar el más cercano.
• Llame al 1-800-944-9200 para que le indiquen, de manera
automática, la ubicación de los centros autorizados de servicio.
NoenvíesupuricadordeaireaHoover®,Inc.,Companyen
Glenwillow para su mantenimiento. Esto sólo causará demoras.
Si necesita más información:
Para hablar con un representante de servicio al cliente, llame al
1-800-944-9200;delunesaviernes,de8:00a.m.a7:00p.m.,
hora del Este. Cuando solicite información u ordene piezas de
repuesto,siempreidentiquesupuricadordeaireporelnúmero
completo de modelo. (El número de modelo se encuentra en la
parteinferiordelapuricadordeaire.)
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
/