Hoover WH10200 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
www.hoover.com
owner’s Manual
Operating and Servicing Instructions
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961136001 ID101344-R3
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
CAUTION: HIGH VOLTAGE.
Español - página E1
AIR PURIFIER
2
Contents
Thank you for choosing a HOOVER
®
product.
Please enter the complete model and
Manufacturing Code in the spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s
manual. Verification of date of purchase may be
required for warranty service of your HOOVER
®
product.
Be sure to register your product online at
Hoover.com or call 1-800-944-9200 to register
by phone.
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover
®
authorized
dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover
®
authorized dealer
locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
Important Safeguards .............................................................................................. 3
Set Up and How To Use ........................................................................................... 5
Product Description ............................................................................................. 5
Setup ...................................................................................................................5
Maintenance .............................................................................................................. 6
Rinsable Pre-Filter .............................................................................................. 6
Replacement of filter made with HEPA media .....................................................6
UV Bulb Replacement .........................................................................................6
Power Cord Care ................................................................................................7
Troubleshooting ....................................................................................................... 7
Specifications ........................................................................................................... 7
Service.......................................................................................................................7
Warranty ....................................................................................................................8
XX.X V. XXHz XX.X
XXXXX
Conforms to
UL Std. 867
Certified to
CSA Std.
C22.2 No. 187
ManufaCturinG Code
(Label located on side of product.)
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed,includingthefollowing:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fullyassemblebeforeoperating.
• Operateproductonlyatvoltagespecifiedondataplatelocatedonsideofproduct.
• Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaningorservicing.
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.Keeptheunitawayfromwater.
• Donotallowtobeusedasatoy.Notintendedforusebychildrenage12andunder.
Closesupervisionisnecessarywhenusednearchildren.Toavoidinjuryordamage,
keepchildrenawayfromproduct,anddonotallowchildrentoplacefingersorother
objectsintoanyopenings.
• Useonlyasdescribedinthismanual.
• Donotusewithdamagedcordorplug.Ifapplianceisnotworkingasitshould,has
beendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,takeittoaservice
centerpriortocontinuinguse.
• Donotpullorcarrybycord,usecordasahandle,closeadooroncord,orpullcord
aroundsharpedgesorcorners.Donotplaceproductoncord.
• Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keepfree
ofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduceairflow.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopenings.
• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
• Donotusewithoutfiltersinplace.
4
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutlet
onlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoes
notfit,contactaqualifiedelectricantoinstalltheproperoutlet.Donotchangetheplug
inanyway.
CAUTION:
• Donotblockorpartiallyblocktheairintakeorairouttakegrilles.Ensurethatthere
isadequateairflowaroundtheproduct.
• KeeptheAirPurifierawayfromheaters/fireplacesandotherhotobjects/locations.
• Donotdisassembletheunit.
• Donotplaceanyitemsontopoftheunit,orsitontheproduct.
• Neveropenthereargrillewhiletheunitispluggedintoawalloutlet.
• Keeppersonalandlooseobjects(suchasjewelry,looseties,longhairetc.)away
fromtheunit.
• Keepchildrenandpetsawayfromtheproduct.
• Neverusecompressedgasdusters,cannedair,flammableoraerosolcleanerson
thisproduct.Somecleaningagentsmaycombust,causingseriousinjuryand/or
propertydamage.Neverusethisproductnearflammablesolventsorsubstances
andvapors.
5
1. set-uP & How to use
ProduCt desCriPtion
BACK/FRONT
1. Rear Grille
2. Rinsable Pre-Filter
3. Replaceable Filter made with HEPA Media
*
4. UV Bulb
5. TiO
2
Coated Screen
1
1.1
CONTROL PANEL
6. UV Bulb/ TiO
2
On
7. Ionizer
8. 2/4/8 Hour Timer
9. Filter made with HEPA Media Replacement
Indicator
10. 3 Speed Fan Control
11. Filter Reset
set-uP
- Remove the air purifier from its packaging.
BACK FRONT
CONTROL PANEL
2
3
5
4
7
8
6
10
9
IMPORTANT
Place the unit on a flat, stable surface with
adequate ventilation.
- Plug the unit into an AC outlet.
- Press the POWER button.
- Adjust the Air Cleaning Power with the “+” and “-“
buttons. The unit has 3 Air Cleaning Power
settings, and an LED will indicate which setting is
in operation.
- Press the “UV/TiO
2
button to toggle on/off. The
curved light at the front of the unit will illuminate
when the UV/TiO
2
mode has been activated.
- Press the “ION button to toggle on/off. The
button will illuminate with an amber light when the
ION mode has been activated.
- Press the TIMER button to set the timer to 2
hours/4 hours/8 hours/OFF (hours indicated
with LEDs).
11
6
The rinsable pre-filter extends the life of your filter
made with HEPA media by trapping larger airborne
particles before they reach the filter made with HEPA
Media.
The pre-filter is black in color and is attached to the filter
made with HEPA media by hook and loop fastener.
We recommend that you inspect the pre-filter once a
month to ensure that it is clean and therefore working
most effectively. Before inspecting the pre-filter, switch
off the unit, and unplug it from the AC outlet.
2.1 When you observe that the pre-filter is becoming
clogged and requires cleaning, remove the pre-filter
rinsable Pre-filter
2. MaintenanCe
rePlaCeMent of filter Made
witH HePa Media
Your Air Purifier is equipped with a feature that
automatically advises you when your filter made with
HEPA Media needs replacement.
A red light will illuminate reminding you to change
the filter. Replace the filter with Hoover Part Number:
AH60010 and then use a paper clip to press the “Filter
2.1
FILTER MADE
WITH HEPA MEDIA
FOAM PRE-FILTER
Reset” button next to the red light. Press and hold until
beep occurs and light turns off.
To replace the filter made with HEPA media:
- Switch off the unit, and unplug it from the AC
outlet.
- Remove the rear grille and filter made with HEPA
media.
- Replace the old filter made with HEPA media
ensuring that the pre-filter is aligned correctly.
- Replace the rear grille.
WARNING
! !
HIGH VOLTAGE. To reduce the risk of electric
shock - unplug Air Purifier before servicing.
and either gently vacuum it or gently rinse it under
a running tap. (NOTE: Do not use any cleaning
solutions, as these may damage the pre-filter.) Allow
filter to dry.
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure
continued cleaning effectiveness.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
uV bulb rePlaCeMent
The UV/TiO
2
feature is activated by a fluorescent bulb
inside the Air Purifier. As with all bulbs, this will require
periodic replacement, depending on frequency of use.
To ensure bulb is operational, periodically look at back
of product for a blue glow through the grille. Checking
in a low light environment or in the dark will aid in
seeing the glow. Replace the UV Bulb with Hoover
part #440001068.
To replace the UV bulb:
- Switch off the unit, and unplug it from the
AC outlet.
- Remove the rear grille and filter made with HEPA
Media.
- Remove the TiO
2
coated screen.
- Loosen the larger screw (2.2 A) on the top clamp
and the larger screw on the bottom clamp. Do not
remove the screws entirely.
- Gently grasp bulb at the top and pull outward until
bulb is free of clamp (2.2 B). Repeat for the bottom
of bulb. Place new bulb in position and apply very
light pressure to top of bulb to seat. Repeat steps
for bottom of bulb.
- Tighten both screws. Reinstall TiO
2
coated screen,
Filter made with HEPA Media and rear cover.
2.2
WARNING
! !
To avoid injury do not touch the glass. Use a
tissue to remove.
B
A
NOTE: The TiO
2
coated screen does not require
replacement or cleaning.
7
Power Cord Care
- Do not rest anything on the power cord.
- Do not place the Air Purifier where people or pets
may trip over or walk on the power cord.
- Do not pick the unit up by the power cord.
- Inspect the power cord before use to ensure the
cord and plug are in a good condition.
3. troublesHootinG
If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the
checklist below.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
WARNING
! !
To reduce risk of personal injury - unplug product before servicing.
ProbleM Possible solution
The air purifier will not
power on.
1. Check that the power cord is securely plugged into an AC outlet.
2. Check that the rear grille is securely closed.
3. Check that the unit is on a level surface
The airflow is
reduced.
1. Check that there is adequate airflow around the unit.
2. Check that the pre-filter is not clogged.
3. Check that the filter made with HEPA Media is not clogged.
4. sPeCifiCations
Power Source: AC 120V/60HZ
Power Consumption: 50 Watts
Weight: 7.3lbs
Dimensions: 15.2 x 9.3 x 6.5 inches
5. serViCe
To obtain approved Hoover
®
service and genuine Hoover
®
parts, locate the nearest Authorized Hoover
®
Warranty Service Dealer (Depot) by:
•Visitourwebsiteathoover.com(U.S.Customers)orhoover.ca(Canadiancustomers).
Follow the service center link to find the service outlet nearest you.
•Foranautomatedreferralofauthorizedserviceoutletlocationscall1-800-944-9200.
Do not send your product to Hoover
®
, Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay.
If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST.
Always identify your product by the complete model number when requesting information or ordering parts.
(Label located on side of product.)
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
8
6. warrantY
HooVer
®
air Purifier
liMited 2 Year warrantY
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household
use and in accordance with the Owner’s Manual,
your HOOVER
®
product is warranted against
original defects in material and workmanship for a
full 2 years from date of purchase (the “Warranty
Period”). During the Warranty Period, Hoover will
provide labor and parts, at no cost to you, to
correct any such defect in products purchased in
the United States, U.S. Military Exchanges and
Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send
the product to Hoover
®
Authorized Warranty
Service Dealer along with proof of purchase. For
an automated referral to authorized service
outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944-9200 OR
visit Hoover
®
online at www.hoover.com. For
additional assistance or information concerning
this Warranty or the availability of warranty service
outlets, phone the Hoover
®
Consumer Response
Center, Phone 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-
7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: rinsable pre-filter,
filter made with HEPA media, TiO
2
coated screen,
UV bulb, use of the product in a commercial
operation, improper maintenance of the product,
damage due to misuse, acts of God, nature,
vandalism or other acts beyond the control of
Hoover, owner’s acts or omissions, use outside
the country in which the product was initially
purchased and resales of the product by the
original owner. This warranty does not cover
pick up, delivery, transportation or house calls.
However, if you mail your product to a Hoover
®
Authorized Warranty Service Dealer for warranty
service, cost of shipping will be paid one way.
This warranty does not apply to products
purchased outside the United States, including its
territories and possessions, outside a U.S. Military
Exchange and outside of Canada. This warranty
does not cover products purchased from a party
that is not an authorized retailer, dealer, or
distributor of Hoover
®
products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be
assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio. The
Warranty Period will not be extended by any
replacement or repair performed under this
Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY
HOOVER. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion of consequential damages, so the
above exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific rights; you may also
have others that vary from state to state.
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961136001 ID101344-R3
AIR PURIFIER
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
www.hoover.com
Manual del ProPietario
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
ESTA PRODUCTO PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
E1
Salvaguardias Importantes...................................................................................... E3
Configuración Y Cómo Utilizar ...............................................................................E5
Descripción Del Producto .................................................................................... E5
Configuración ...................................................................................................... E5
Mantenimiento ..........................................................................................................E6
Pre-Filtro Enjuagable .......................................................................................... E6
Reemplazo Del Filtro Fabricado Con Material Hepa ........................................... E6
Remplazo De La Bombila Uv .............................................................................. E6
Cuidado Del Cable De Alimenta Ción .................................................................E7
Solución De Problemas ........................................................................................... E7
Especificaciones ...................................................................................................... E7
Servicio ..................................................................................................................... E7
Garantía ..................................................................................................................... E8
E2
Gracias por haber elegido un producto HOOVER
®
.
Anote los números completos de Código de
fabricación en los espacios provistos.
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este
Manual del propietario. Para obtener el servicio de
garantía de su producto HOOVER
®
puede
requerirse la verificación de la fecha de compra.
Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o
llame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por
teléfono.
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores
autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de
lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ÍndiCe
XX.X V. XXHz XX.X
XXXXX
ManufaCturinG Code
(Etiqueta ubicada en el costado
del producto.)
E3
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendolassiguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
• Ensamblecompletamenteelproductoantesdehacerlofuncionar.
• Opere el producto únicamente con la tensión que se especifica en la placa
dedatosubicadadentrodel áreadelaparrillatraseraenlaparte inferiordel
alojamientodelfiltro.
• Desenchúfelodelatomadecorrientecuandonoloestéusandoyantesdelimpiarlo
odarlemantenimiento.
• Nouseesteaparatoenlugaresalairelibreniensuperficieshúmedas.Mantengala
unidadalejadadelagua.
• Nopermitaqueestamáquinaseusecomounjuguete.Noestádiseñadaparaque
loutilicenniñosde12añosymenos.Sedebeprestarespecialatencióncuando
esteproductoesusadocercadelosniños.Paraevitarlesionesodaños,mantenga
alosniñoslejosdelproductoynopermitaquelosniñoscoloquenlosdedosuotros
objetosenningunaabertura.
• Useelproductosólocomosedescribeenestemanual.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está
funcionandoadecuadamente,sedejócaer,sedañó,sedejóalaintemperie,ose
dejócaerdentrodelagua,lléveloauncentrodeservicio.
• No tiredel cordón nitraslade el aparato jalando delcordón, ni tampocolo use
comomanija;nocierrelapuertacuandoelcordónestáatravesadonitiredeeste
alrededordebordesoesquinasfilosos.
• Nolodesenchufetirandodelcordón.Paradesenchufarlo,sujeteelenchufe,noel
cordón.
• Nuncamanipuleelenchufenielaparatoconlasmanoshúmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna
aberturaobstruida;manténgalolibredesuciedad,pelusa,cabelloocualquierobjeto
quepuedareducirelflujodeaire.
• Mantengaelcabello,laropaholgada,losdedosytodaslaspartesdelcuerpofuera
delasaberturasydelaspiezasenmovimiento.
• Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarelaparato.
• Nousesinfiltroensulugar.
E4
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este
aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este
enchufepuedeusarseenunatomadecorrientepolarizada,deunasolamanera.Siel
enchufenoencajacompletamenteenlatomadecorriente,colóqueloalrevés.Siaun
asínoencaja,comuníqueseconunelectricistacalificadoparaqueinstalelatomade
corrienteapropiada.Nohaganingúntipodemodificaciónalenchufe.
• Nobloquee nibloquee parcialmentelas rejillasde entradani desalida deaire.
Asegúresedequeexistaunflujoadecuadodeairealrededordelaunidad.
• Mantengaelpurificadordeairealejadodecalefactores/chimeneasyotrosobjetos/
ubicacionescalientes.
• Nodesarmelaunidad.
• Desenchufelaunidadcuandolamismanoseencuentreenuso.
• Nocoloqueningúnobjetosobrelaunidad,nisesientesobrelaunidad.
• Nuncaabralaparrillatraseramientraslaunidadestáenchufadaenuntomacorriente
depared.
• Nunca opere la unidad sin el filtro fabricado con material HEPA o con un filtro
dañado,yaquelaexposiciónalabombillaUVpuedecausardañoocularseveroy
posibleceguera.
• Nuncainsertelosdedosniobjetosdentrodelaunidad.
• Mantengalosobjetospersonalesysueltos(talescomoalhajas,corbatassueltas,
cabellolargo,etc.)alejadosdelaunidad.
• Mantengaalosniñosylasmascotasalejadosdelaunidad.
• Nuncauseespolvoreadoresdegascomprimidoinflamablesnilimpiadoresdeaire
comprimidooenaerosol,basadosenpetróleo,enesteproducto.Algunosagentes
limpiadorespuedenproducircombustiónycausarlesionesy/odañosalapropiedad
graves. Nunca use este producto cerca de solventes o sustancias y vapores
inflamables.
E5
1. ConfiGuraCiÓn Y CÓMo utilizar
desCriPCiÓn del ProduCto
PARTE POSTERIOR/DELANTERA
1. Parrilla trasera
2. Pre-filtro enjuagable
3. Reemplazo del filtro fabricado con material
HEPA
*
4. Bombilla UV
5. Malla con recubrimiento TiO
2
1
1.1
PANEL DE CONTROL
6. Bombilla UV/Filtro TiO
2
ON
7. Ionizador
8. Temporizador de 2/4/8 horas
9. Indicador de reemplazo del filtro fabricado con
material HEPA
10. Control de 3 velocidades
11. Restablecer filtro
ConfiGuraCiÓn
- Retire el purificador de aire de su embalaje.
PARTE
POSTERIOR
DELANTERA
PANEL DE CONTROL
2
3
5
4
7
8
6
10
9
IMPORTANTE
Coloque la unidad sobre una superficie plana y
estable con ventilación adecuada.
- Enchufe la unidad en un tomacorriente de CA.
- Oprima el botón POWER (Encendido)
- Regule la potencia limpiadora de aire con los
botones “+” y “-”. La unidad cuenta con 3 configu
raciones de potencia limpiadora de aire, y un
LED indicará qué configuración está en
operación.
- Oprima el botón “UV/TiO
2
” para alternar entre
encendido y apagado. La luz curva en el frente
de la unidad se iluminará cuando se ha activado
el modo UV/TiO
2
.
- Oprima el botón “ION” para alternar entre encen
dido y apagado. El botón se iluminará con una luz
ámbar cuando se ha activado el modo ION.
- Oprima el botón TIMER (Temporizador) para
configurar el temporizador en 2 horas/4 horas/8
horas/OFF (las horas se indican con LEDs).
11
El pre-filtro enjuagable prolonga la vida de su filtro
fabricado con material HEPA atrapando las partículas
más grandes acarreadas por el aire antes de que
lleguen al filtro fabricado con material HEPA.
El pre-filtro es de color negro y está fijado al filtro
fabricado con material HEPA mediante cinta de
gancho y bucle.
Recomendamos que inspeccione el pre-filtro una
vez al mes para asegurarse de que esté limpio y,
por lo tanto, trabajando de la manera más efectiva.
Antes de inspeccionar el pre-filtro, apague la unidad y
desenchúfela del tomacorriente de CA.
Pre-filtro enjuaGable
filtro reeMPlazable
fabriCado Con Material HePa
Su purificador de aire está equipado con una función
que le advierte autoticamente cuando sus filtros
fabricados con material HEPA necesitan reemplazo.
Un ícono de “Filtro” se mostrará en la pantalla,
recordándole cuándo cambiar los filtros. Reemplace
los filtros con el repuesto Hoover
®
mero: AH60015 y
luego utilice un sujetapapeles (paper clip) para oprimir
el botón “Restablecer filtro”. Presione y mantenga
2.1
FILTRO FABRICADO
CON MATERIAL HEPA
PRE-FILTRO
ENJUAGABLE
oprimido hasta que se escuche un bip y la luz se
apague.
Para reemplazar el filtro fabricado con material
HEPA:
- Retire la parrilla trasera y los filtros fabricados
con material HEPA viejos.
- Reemplace los filtros fabricados con material
HEPA viejos con los filtros fabricados con material
HEPA nuevos, asegurándose de que el pre-filtro
esté alineado correctamente.
- Vuelva a colocar la parrilla trasera.
2.1 Cuando observe que el pre-filtro se está
obstruyendo y requiere limpieza, retire el pre-filtro
y aspírelo o enjuáguelo delicadamente bajo agua
corriente. (NOTA: No utilice ninguna solución
limpiadora, ya que la misma puede dañar el pre-filtro.)
Deje secar el filtro.
reeMPlazo de la boMbilla uV
La función UV/TiO
2
se activa mediante una bombilla
fluorescente dentro del purificador de aire. Al igual que
con todas las bombillas, esta requerirá un reemplazo
periódico, dependiendo de la frecuencia de uso. Para
asegurarse de que la bombilla esté en funcionamiento,
periódicamente observe la parte posterior del producto
para verificar si se ve un resplandor azul a través de
la parrilla. Hacer la verificación en un ambiente con
poca luz o en la oscuridad ayudará a ver el resplandor.
Reemplaco de la bombilla UV con el repuesto Hoover
®
número: #440001068.
Para reemplazar la bombilla UV:
- Apague la unidad, y desenchúfela del
tomacorriente de CA.
- Retire la parrilla trasera y el filtro fabricado con
material HEPA.
- Retire la malla con recubrimiento TiO
2
.
- Afloje el tornillo más grande (2.2 A) en la abrazadera
superior y el tornillo más grande en la abrazadera
inferior. No retire los tornillos completamente.
- Con delicadeza tome la bombilla en la parte
superior y tire hacia fuera hasta que se desenganche
de la abrazadera (2.2 B). Repita para la parte
inferior de la bombilla. Coloque la nueva bombilla
en posición y aplique una presión muy leve en la
2.2
B
A
parte superior de la misma para asentarla. Repita
los pasos para la parte inferior de la bombilla.
- Ajuste ambos tornillos. Vuelva a colocar el filtro
TiO
2
, el filtro fabricado con material HEPA, y la
cubierta trasera.
NOTA: La malla con recubrimiento TiO2 no requiere
reemplazo ni limpieza.
ADVERTENCIA
!
!
ALTA TENSIÓN. Para reducir el riesgo de des-
cargas eléctricas: desenchufe el purificador de
aire antes de realizar el servicio.
2. ManteniMiento
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de
su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
ADVERTENCIA
!
!
Para evitar lesiones tome los extremos no toque
el vidrio. Utilice un papel tisú para retirarla.
E6
E7
5. serViCio
Para obtener un servicio aprobado de Hoover
®
y piezas genuinas de Hoover
®
, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
(depositario) más cercano:
•Visitenuestrositiowebenhoover.com(clientesestadounidenses)ohoover.ca(clientescanadienses).
Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.
•Paraqueleinformendemaneraautomáticalaubicacióndeloscentrosautorizadosdeservicio,llame
al 1-800-944-9200. No envíe su producto a Hoover
®
, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
Siempre identifique su producto por el número de modelo completo al solicitar información o realizar
pedidos de piezas.
(Etiqueta ubicada en el costado del producto.)
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
4. esPeCifiCaCiones
Fuente de alimentación: CA 120V/60HZ
Consumo de potencia: 50 Watts
Peso: 7.3 libras
Dimensiones: 15.2 x 9.3 x 6.5 pulgadas
ProbleMa soluCiÓn Posible
El purificador de aire
no se enciende.
1. Verifique que el cable de alimentación esté enchufado en forma segura
dentro de un tomacorriente de CA.
2. Verifique que la parrilla trasera esté cerrada en forma segura.
3. Verifique que la unidad se encuentre en una superficie nivelada.
El flujo de aire se
reduce.
1. Verifique que exista un flujo de aire adecuado alrededor de la unidad.
2. Verifique que el pre-filtro no esté obstruido.
3. Verifique que el filtro fabricado con material HEPA no esté obstruido.
3. soluCiÓn de ProbleMas
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento
autorizado.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
! !
Cuidado del Cable de aliMentaCiÓn
- No coloque nada sobre el cable de alimentación.
- No coloque el purificador de aire donde las
personas o mascotas puedan tropezar o caminar
sobre el cable de alimentación.
- No levante la unidad tomándola del cable de
alimentación.
- Inspeccione el cable de alimentación antes del
uso para asegurarse de que el cable y el enchufe
estén en buen estado.
E8
6. GarantÍa
GarantÍa liMitada de dos años Para el PurifiCador
de aire MarCa HooVer
®
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER
®
se realicen en condiciones
de uso doméstico normales y según el Manual
del usuario, el producto estagarantizado contra
defectos originales en el material y la fabricación
durante de dos años completos desde la fecha de
compra (el “Período de Garantía”). Durante el
Período de Garantía, Hoover le proporcionará
gratuitamente, como se describe en esta garana,
la mano de obra y las piezas necesarias para
corregir cualquier defecto en los productos
comprados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. y en
Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, llévelo a un Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
junto con el comprobante de compra. Para que le
informen de manera automática la ubicación de
los centros autorizados de servicio, llame al:
1-800-944-9200 o visite Hoover en Internet, en
hoover.com. (clientes estadounidenses) o hoover.
ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia
adicional o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: Esta Garana no cubre:
pre-filtro enjuagable, filtro fabricado con material
HEPA, de la bombilla UV, Malla con recubrimiento
TiO
2
, el uso del producto en una operación
comercial, el mantenimiento inadecuado del
producto, los daños provocados por el uso
indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza,
vandalismo u otros actos que excedan del control
de Hoover, acciones u omisiones del propietario,
uso fuera del país en que el producto fue
comprado inicialmente y reventa del producto por
parte del propietario original. Esta garantía no
cubre el retiro del producto, la entrega, el
transporte ni las visitas a domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos
comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autorizados
de los productos de Hoover
®
.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede cederse.
Esta Garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Período de Garantía no se prorrogará en función
de ningún reemplazo o reparación realizados en
virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL
ÚNICO RECURSO QUE HOOVER
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los
daños mediatos, por lo cual es posible que la
exclusión mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos; es
posible que, ades, tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
www.hoover.com
Guide d’utilisation
Instructions d’utilisation et d’entretien
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961136001 ID101344-R3
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
AIR PURIFIER
2
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de
série COMPLETS dans les espaces fournis à
cet effet
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: Il est recommandé de joindre votre
reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une
vérification de la date d’achat peut être
effectuée avant toute réparation couverte par la
garantie de votre produit HOOVER
MD
.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en
ligne, à l’adresse Hoover.com, ou par
téléphone, au 1-800-944-9200.
Pour obtenir de l’assistance :
Visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands
autorisés Hoover
MD
pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200
pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover
MD
(é.-U. Seulement)
ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au vendredi).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Contenu
XX.X V. XXHz XX.X
XXXXX
Code de fabriCation
(Étiquette située sur le côté
du produit.)
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 3
Installation et utilisation .......................................................................................... 5
Description du produit .........................................................................................5
Installation ...........................................................................................................6
Entretien .................................................................................................................... 6
Pré-filtre lavable .................................................................................................. 6
Remplacement du filtre avec substance filtrante hepa .......................................6
Remplacement de l’ampoule ultraviolete ............................................................6
Entretien du cordon d’alimentation ......................................................................7
Dépanage .................................................................................................................. 7
Fiche technique ........................................................................................................7
Service.......................................................................................................................7
Garantie ..................................................................................................................... 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE DUIRE AU
MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIqUE OU DE BLESSURES :
• Assemblercomplètementavantl’utilisation.
• Utiliserleproduituniquementàlatensionindiquéesurlaplaquesignalétiquesituéesur
lecôtéduproduit.
• Ledébrancherquandiln’estpasutiliséetavantd’enfairel’entretien.
• Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfaceshumides.Tenir l’appareil
éloignédel’eau.
• Nepaspermettrequel’appareilsoitutilisécommeunjouet.Ceproduitn’estpas
conçupourêtreutilisépardesenfantsde12ansetmoins.Exerceruneétroitesur-
veillancelorsquel’appareilestutiliséàproximitéd’enfants.Pouréviterlesrisques
deblessuresoudedommages,tenirleproduithorsdelaportéedesenfants,etne
pasleurpermettredeplacerleursdoigtsoudesobjetsdanslesouvertures.
• L’appareildoitêtreutiliséseulementcommeindiquédanscemanuel.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil
fonctionnemal,s’ilesttombéparterreoudansl’eau,s’ilestendommagéouaété
laisséàl’extérieur,ildoitêtreapportéàuncentredeservice.
• Nepastirerl’appareilparlecordond’alimentation,utiliserlecordonpourtransport-
erousouleverl’appareil,fermeruneportesurlecordonoutirerlecordonautourde
coinsoud’arêtesvives.
• Nepastirersurlecordond’alimentationpourdébrancherl’appareil.Saisirlafiche
etnonlecordonpourdébrancherl’appareil.
• Nejamaismanipulerlaficheoul’appareilaveclesmainsmouillées.
• Nepasintroduired’objetsdanslesouvertures.S’assurerqu’aucuneouverturen’est
obstruée;garderlesouverturesexemptesdepoussière,depeluches,decheveux
oudetouteautrematièrequipourraitréduireledébitd’air.
• Garderlescheveux,lesvêtements,lesdoigtsettouteautrepartieducorpsàbonne
distancedesouverturesetdesautrespiècesmobilesdel’appareil.
• Éteindretouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
• Nepasutilisersansfiltresenplace.
3
4
AVERTISSEMENT:
• Afin deréduire les risques de décharge électrique, cetappareil est munid’une
fichepolarisée(unetigeestpluslargequel’autre).Cettefichenepeutêtreinsérée
quedansuneprisedecourantpolariséeetuniquementdansunsens.Silafiche
nes’insèrepascomplètementdanslaprise,ilfautl’inverser.Siellenes’insère
toujourspas,demanderàunélectricienqualifiéd’installerlapriseappropriée.Ne
jamaismodifierlafiche.
MISE EN GARDE :
• Nepasobstruer,mêmepartiellement,lesgrillesd’entréeoudesortied’air.Veiller
àcequ’ilyaitunecirculationd’airadéquateautourdel’appareil.Veilleràcequ’il
yaitunecirculationd’airadéquateautourdel’appareil.
• Tenir le purificateur d’air éloigné des radiateurs/foyers et autres objets/endroits
chauds.
• Nepasdémonterl’appareil.
• Nepasplacerd’objetssurledessusdel’appareil,nis’asseoirsurl’appareil.
• Nejamaisouvrirlagrillearrièrelorsquel’appareilestbranché.
• Tenirlesobjetspersonnelsetlibres(p.ex.,desbijoux,unecravatedétachée,des
cheveuxlongs,etc.)éloignésdel’appareil.
• Tenirlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdel’appareil.
• Ne jamais utiliser de dépoussiéreurs en aérosol inflammables, de produits à
basedepétroleoudenettoyantsenbombeouenaérosolsurl’appareil.Certains
agents pourraient s’enflammer, ce qui pourraitcauser des blessures graves ou
desdommagesmatériels.Nejamaisutiliserl’appareilàproximitédesolvantsou
d’autresmatièresetvapeursinflammables.
1. installation et utilisation
desCriPtion du Produit
ARRIÈRE/AVANT
1. Grille arrière
2. Pré-filtre lavable
3. Remplacement du filtre avec substance
filtrante HEPA
*
4. Ampoule ultraviolette
5. Préfiltre revêtu de TiO
2
1
1.1
PANNEAU DE COMMANDE
6. Ampoule ultraviolette / filtre TiO
2
ON
7. Ionisateur
8. Minuterie de cycles de 2/4/8 heures
9. Indicateur de remplacement du filtre avec
substance filtrante HEPA
10. Entilateur à 3 vitesses
11. Réinitialisation du filtre
installation
- Retirer le purificateur d’air de son emballage.
ARRIÈRE AVANT
PANNEAU DE
COMMANDE
2
3
5
4
7
8
6
10
9
IMPORTANT
Placer l’appareil sur une surface plane stable,
dans un endroit bien ventilé.
- Brancher l’appareil dans une prise c.a.
- Appuyer sur l’interrupteur.
- Ajuster la puissance de purification de l’air à
l’aide des boutons « + » et « - ». L’appareil est doté
de trois réglages de puissance de purification de
l’air, et un voyant à DEL indique le réglageactif.
- Appuyer sur le bouton « UV/TiO
2
» pour activer/
sactiver ce mode. La lumière courbe à l’avant
de l’appareil s’allume quand le mode UV/TiO
2
est activé.
- Appuyer sur le bouton « ION » pour activer/désactiver
ce mode. Le bouton s’illumine d’une lumière de
couleur ambre quand le mode ION est activé.
- Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) pour régler
la minuterie à 2 heures / 4 heures / 8 heures/ OFF
(désactivé) (les heures sont indiquées par des
voyants à DEL).
5
11
Le pré-filtre lavable prolonge la durée de vie utile de
votre filtre avec substance filtrante HEPA en captant
les plus grosses particules en suspension dans lair
avant quelles natteignent le filtre avec substance
filtrante HEPA.
Le pré-filtre est noir et est fixé au filtre avec substance
filtrante HEPA au moyen dune bande velcro.
Nous vous recommandons d’inspecter le pré filtre
une fois par mois pour veiller à ce qu’il soit propre
et donc qu’il fonctionne le plus efficacement
possible. Éteindre l’appareil et le débrancher de la
prise c.a. avant d’inspecter le pré-filtre.
2.1 Quand le pré-filtre devient obstrué et doit être
Pré-filtre laVable
filtre aVeC substanCe
filtrante HePa reMPlaçable
Votre purificateur dair est doté dune fonction qui
indique automatiquement quand les filtres avec
substance filtrante HEPA doivent être remplacés.
Une icône de filtre apparaîtra à l’écran pour vous
rappeler de changer les filtres. Remplacer les filtres
par la pièce Hoover numéro AH60010, puis utiliser un
trombone pour appuyer sur le bouton « Filter Reset »
(réinitialisation du filtre). Maintenir le bouton enfoncé
2.1
FILTRE AVEC SUBSTANCE
FILTRANTE HEPA
FOAM PRE-FILTER
reMPlaCeMent de
l’aMPoule ultraViolette
La fonction UV/TiO
2
est activée par une ampoule
fluorescente à lintérieur du purificateur dair. À
linstar de tous les types dampoules, elle doit
être remplacée périodiquement, en fonction de la
fréquence dutilisation de lappareil. Afin de sassurer
que lampoule fonctionne, repérer périodiquement au
dos de lappareil une lueur bleue au travers de la grille.
Effectuer cette vérification dans un cadre peu éclairé
ou dans le noir aidera à voir la lueur. Remplacement
de lampoule ultraviolette par la pièce hoover numéro
440001068.
Pour remplacer l’ampoule ultraviolette :
- Éteindre lappareil et le débrancher de la
prise c.a.
- Retirer la grille arrière ainsi que le filtre fabriqué
avec substance HEPA.
- - Retirer le préfiltre revêtu de TiO
2
.
- Desserrer la plus grande vis du serre-joints du haut
(2.2 A) et la plus grande vis du serre-joints du bas.
Ne pas retirer complètement les vis.
- Saisir la partie supérieure de lampoule et la tirer
délicatement vers lextérieur jusquà ce quelle se
dégage du serre-joints (2.2 B). Répéter lopération
pour la partie inférieure de lampoule. Mettre la
jusquau signal sonore et jusquà ce que la lumière
séteigne.
Pour remplacer le filtre avec substance filtrante HEPA:
- Éteindre l’appareil et le débrancher de la
prise c.a.
- Retirer la grille arrière et les filtres avec substance
filtrante HEPA usagés.
- Remplacer les filtres avec substance filtrante HEPA
usagés par de nouveaux en veillant à ce que le
pré-filtre soit bien aligné.
- Replacer la grille arrière.
Pour éviter une blessure, ne pas toucher le
verre. Utiliser un linge pour la retirer.
HAUTE TENSION. Pourduire le risque de
choc électrique,brancher le purificateur d’air
avant d’en effectuer l’entretien.
nettoyé, le retirer et passer doucement l’aspirateur
dessus ou le rincer délicatement sous l’eau
du robinet. (NOTA : Ne pas utiliser de solutions
nettoyantes, car elles peuvent endommager le
pré-filtre.) Laisser le filtre sécher.
2. entretien
Il est recomman de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien approprs de
l’appareil assureront son bon fonctionnement.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autori.
AVERTISSEMENT
!
!
2.2
B
A
AVERTISSEMENT
!
!
nouvelle ampoule en place et exercer une très
légère pression sur la partie supérieure de
lampoule pour la fixer. Répéter les étapes pour la
partie inférieure de lampoule.
- - Réinstaller le préfiltre revêtu de TiO2, le filtre
fabriqué avec substance HEPA et la grille arrière.
6
NOTA : Le préfiltre revêtu de TiO2 na pas besoin dêtre
remplacé ou nettoyé.
entretien du Cordon d’aliMentation
- Ne placer aucun objet sur le cordon
d’alimentation.
- Ne pas placer le purificateur d’air à un endroit où
les personnes ou les animaux de compagnie
sont susceptibles de trébucher ou de marcher
sur le cordon d’alimentation.
- Ne pas transporter l’appareil par le cordon
d’alimentation.
- Inspecter le cordon d’alimentation avant d’utiliser
l’appareil pour vérifier que le cordon et la fiche
sont en bon état.
ProblÈMe solution Possible
Le purificateur d’air ne
s’allume pas.
1. Vérifier si le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise c.a.
2. Vérifier si la grille arrière est bien fermée.
3. Vérifier que l’appareil se trouve sur une surface plane.
La circulation d’air est
réduite.
1. Vérifier s’il y a une circulation d’air adéquate autour de l’appareil.
2. Vérifier si le pré filtre est obstrué.
3. Vérifier si le filtre avec substance filtrante HEPA est obstrué.
4. fiCHe teCHniQue
Source d’alimentation : c.a. 120 V/60 Hz
Consommation d’énergie : 50 watts
Poids : 7.3 lb
Dimensions : 15.2 x 9.3 x 6.5 pouces
5. serViCe
7
3. déPannaGe
Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est
déterminée à l’aide de la liste ci dessous.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
AVERTISSEMENT
!
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant
d’en effectuer l’entretien.
Pour obtenir du service autorisé Hoover
MD
et des pièces Hoover
MD
d’origine, trouver l’atelier de service
garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire :
• VisiternotresiteWebwww.hoover.com(auxÉtats-Unis)ouwww.hoover.ca(auCanada).Cliquersur
le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
• Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de
service autorisés.
Prière de ne pas envoyer votre produit à Hoover
MD
, Inc. à Glenwillow, en Ohio, pour qu’il soit réparé. Cela
n’entraînera que des délais supplémentaires.
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de
8 h à 17 h (HNE). Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque
vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange.
(Étiquette située à lÉtiquette située sur le côté du produit.)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
8
6. Garantie
HooVer
®
brand air Purifier
Garantie liMitée de deux ans
(Usage domestique)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE
Votre produit HOOVER
MD
est garanti pour des
conditions normales d’utilisation et d’entretien
domestiques, comme il est stipulé dans le Guide
de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et
de fabrication pour une période complète de deux
ans à compter de la date d’achat (la « Période de
garantie »). Pendant la riode de garantie,
Hoover fournira, sans frais supplémentaires, les
pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la
remise en bon état de fonctionnement de tout
produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par
l’intermédiaire du Programme d’échanges
militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé,
l’apporter à un atelier de service garanti autorisé
Hoover
MD
, accompagné de la preuve d’achat.
Pour accéder à un service d’aide automatique
donnant la liste des centres de service autorisés,
composer le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover
MD
sur Internet à hoover.com (clients aux États-Unis)
ou à hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus
amples renseignements ou pour toute question
sur la présente garantie ou sur l’emplacement
des différents centres de service garanti,
téléphoner au 1 800 944-9200, du lun. au ven. de
8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : La présente
garantie ne couvre pas le pré-filtre lavable, de
l’ampoule ultraviolette, le filtre avec substance
filtrante HEPA et l’utilisation commerciale de
l’appareil, Préfiltre revêtu de TiO
2
, l’entretien
inadéquat du produit; les dommages liés à une
utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou
catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout
autre acte hors du contrôle de Hoover ou à tout
acte ou négligence de la part du propriétaire du
produit; toute utilisation dans un pays autre que
celui le produit a été acheté initialement, et
tout produit revendu par son propriétaire original.
La présente garantie ne couvre pas le ramassage,
la livraison, le transport ou la réparation à
domicile du produit.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits
achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend
ses territoires et possessions); hors du Programme
d’échanges militaires américain; hors du Canada.
Cette garantie ne couvre pas les produits achetés
chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou
distributeur autorisé de produits Hoover
MD
.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne
peut pas être cédée. La présente garantie sera
régie et interprétée selon les lois de l’État de
l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être
prolongée par quelque réparation ou
remplacement que ce soit exécuté en vertu de la
présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE
GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR
HOOVER. HOOVER DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES
À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN
USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX
OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES
OU CONCUTIFS DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRTAIRE
DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE
RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT
DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU
DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT
DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains
États ne permettent pas l’exclusion des
dommages consécutifs; par conséquent,
l’exclusion précédente pourrait ne pas être
applicable dans votre cas. La présente garantie
vous donne des droits spécifiques; vous pouvez
également avoir d’autres droits, qui varient d’un
État à l’autre.

Transcripción de documentos

Owner’s Manual Operating and Servicing Instructions Español - página E1 AIR PURIFIER www.hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. CAUTION: HIGH VOLTAGE. ©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961136001 ID101344-R3 Thank you for choosing a HOOVER® product. Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided. Conforms to UL Std. 867 Certified to CSA Std. C22.2 No. 187 Model XX.X V. XXHz XXXXX XX.X Manufacturing code MFG. CODE (Label located on side of product.) Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER® product. Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800-944-9200 to register by phone. Contents Important Safeguards............................................................................................... 3 Set Up and How To Use............................................................................................ 5 Product Description.............................................................................................. 5 Setup.................................................................................................................... 5 Maintenance............................................................................................................... 6 Rinsable Pre-Filter............................................................................................... 6 Replacement of filter made with HEPA media...................................................... 6 UV Bulb Replacement.......................................................................................... 6 Power Cord Care................................................................................................. 7 Troubleshooting........................................................................................................ 7 Specifications............................................................................................................ 7 Service....................................................................................................................... 7 Warranty..................................................................................................................... 8 If you need assistance: Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover® authorized dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover® authorized dealer locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST. Please do not return this product to the store. 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • • • • • • • • • • • • • • Fully assemble before operating. Operate product only at voltage specified on data plate located on side of product. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Keep the unit away from water. Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings. Use only as described in this manual. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings. Turn off all controls before unplugging. Do not use without filters in place. 3 WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrican to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. CAUTION: • Do not block or partially block the air intake or air outtake grilles. Ensure that there is adequate airflow around the product. • Keep the Air Purifier away from heaters / fireplaces and other hot objects / locations. • Do not disassemble the unit. • Do not place any items on top of the unit, or sit on the product. • Never open the rear grille while the unit is plugged into a wall outlet. • Keep personal and loose objects (such as jewelry, loose ties, long hair etc.) away from the unit. • Keep children and pets away from the product. • Never use compressed gas dusters, canned air, flammable or aerosol cleaners on this product. Some cleaning agents may combust, causing serious injury and/or property damage. Never use this product near flammable solvents or substances and vapors. 4 1. SET-UP & HOW TO USE PRODUCT DESCRIPTION 1.1 BACK 3 FRONT CONTROL PANEL 11 2 9 5 1 7 10 8 4 6 BACK/FRONT 1. Rear Grille 2. Rinsable Pre-Filter 3. Replaceable Filter made with HEPA Media* 4. UV Bulb 5. TiO2 Coated Screen CONTROL PANEL 6. UV Bulb/ TiO2 On 7. Ionizer 8. 2/4/8 Hour Timer 9. Filter made with HEPA Media Replacement Indicator 10. 3 Speed Fan Control 11. Filter Reset Set-up - Remove the air purifier from its packaging. IMPORTANT Place the unit on a flat, stable surface with adequate ventilation. - Plug the unit into an AC outlet. - Press the POWER button. - Adjust the Air Cleaning Power with the “+” and “-“ buttons. The unit has 3 Air Cleaning Power settings, and an LED will indicate which setting is in operation. - Press the “UV/TiO2” button to toggle on/off. The curved light at the front of the unit will illuminate when the UV/TiO2 mode has been activated. - Press the “ION” button to toggle on/off. The button will illuminate with an amber light when the ION mode has been activated. - Press the TIMER button to set the timer to 2 hours/4 hours/8 hours/OFF (hours indicated with LEDs). 5 2. MaintenanCe Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness. Any other servicing should be done by an authorized service representative. ! WARNING 2.1 ! FILTER MADE WITH HEPA MEDIA HIGH VOLTAGE. To reduce the risk of electric shock - unplug Air Purifier before servicing. FOAM PRE-FILTER rinsable Pre-filter The rinsable pre-filter extends the life of your filter made with HEPA media by trapping larger airborne particles before they reach the filter made with HEPA Media. The pre-filter is black in color and is attached to the filter made with HEPA media by hook and loop fastener. We recommend that you inspect the pre-filter once a month to ensure that it is clean and therefore working most effectively. Before inspecting the pre-filter, switch off the unit, and unplug it from the AC outlet. and either gently vacuum it or gently rinse it under a running tap. (NOTE: Do not use any cleaning solutions, as these may damage the pre-filter.) Allow filter to dry. 2.1 When you observe that the pre-filter is becoming clogged and requires cleaning, remove the pre-filter rePlaCeMent of filter Made witH HePa Media Reset” button next to the red light. Press and hold until beep occurs and light turns off. To replace the filter made with HEPA media: - Switch off the unit, and unplug it from the AC outlet. - Remove the rear grille and filter made with HEPA media. - Replace the old filter made with HEPA media ensuring that the pre-filter is aligned correctly. - Replace the rear grille. Your Air Purifier is equipped with a feature that automatically advises you when your filter made with HEPA Media needs replacement. A red light will illuminate reminding you to change the filter. Replace the filter with Hoover Part Number: AH60010 and then use a paper clip to press the “Filter uV bulb rePlaCeMent The UV/TiO2 feature is activated by a fluorescent bulb inside the Air Purifier. As with all bulbs, this will require periodic replacement, depending on frequency of use. To ensure bulb is operational, periodically look at back of product for a blue glow through the grille. Checking in a low light environment or in the dark will aid in seeing the glow. Replace the UV Bulb with Hoover part #440001068. To replace the UV bulb: - Switch off the unit, and unplug it from the AC outlet. - Remove the rear grille and filter made with HEPA Media. - Remove the TiO2 coated screen. - Loosen the larger screw (2.2 A) on the top clamp and the larger screw on the bottom clamp. Do not remove the screws entirely. - Gently grasp bulb at the top and pull outward until bulb is free of clamp (2.2 B). Repeat for the bottom of bulb. Place new bulb in position and apply very light pressure to top of bulb to seat. Repeat steps for bottom of bulb. - Tighten both screws. Reinstall TiO2 coated screen, Filter made with HEPA Media and rear cover. 2.2 A B ! WARNING ! To avoid injury do not touch the glass. Use a tissue to remove. NOTE: The TiO2 coated screen does not require replacement or cleaning. 6 Power Cord Care - Do not rest anything on the power cord. - Do not place the Air Purifier where people or pets may trip over or walk on the power cord. - Do not pick the unit up by the power cord. - Inspect the power cord before use to ensure the cord and plug are in a good condition. 3. TROUBLESHOOTING If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below. Any other servicing should be done by an authorized service representative. ! WARNING ! To reduce risk of personal injury - unplug product before servicing. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The air purifier will not 1. Check that the power cord is securely plugged into an AC outlet. power on. 2. Check that the rear grille is securely closed. 3. Check that the unit is on a level surface The airflow is 1. Check that there is adequate airflow around the unit. reduced. 2. Check that the pre-filter is not clogged. 3. Check that the filter made with HEPA Media is not clogged. 4. Specifications Power Source: AC 120V/60HZ Power Consumption: 50 Watts Weight: 7.3lbs Dimensions: 15.2 x 9.3 x 6.5 inches 5. Service ® To obtain approved Hoover service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover® Warranty Service Dealer (Depot) by: • Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers). Follow the service center link to find the service outlet nearest you. • For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200. Do not send your product to Hoover®, Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay. If you need further assistance: To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST. Always identify your product by the complete model number when requesting information or ordering parts. (Label located on side of product.) PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. 7 6. WARRANTY HOOVER® AIR PURIFIER LIMITED 2 YEAR WARRANTY (Domestic Use) This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer, dealer, or distributor of Hoover® products. WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual, your HOOVER® product is warranted against original defects in material and workmanship for a full 2 years from date of purchase (the “Warranty Period”). During the Warranty Period, Hoover will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada. OTHER IMPORTANT TERMS This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty. HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted, take or send the product to Hoover® Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944-9200 OR visit Hoover® online at www.hoover.com. For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets, phone the Hoover® Consumer Response Center, Phone 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am7pm EST. THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY HOOVER. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This Warranty does not cover: rinsable pre-filter, filter made with HEPA media, TiO2 coated screen, UV bulb, use of the product in a commercial operation, improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover, owner’s acts or omissions, use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. However, if you mail your product to a Hoover® Authorized Warranty Service Dealer for warranty service, cost of shipping will be paid one way. 8 MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio AIR PURIFIER www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ESTA producto PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA. ©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961136001 ID101344-R3 E1 Gracias por haber elegido un producto HOOVER®. Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. Modelo XX.X V. XXHz XXXXX XX.X Manufacturing code CÓDIGO DE FABRICACIÓN Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la fecha de compra. (Etiqueta ubicada en el costado del producto.) Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o llame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por teléfono. Índice Salvaguardias Importantes...................................................................................... E3 Configuración Y Cómo Utilizar................................................................................ E5 Descripción Del Producto..................................................................................... E5 Configuración....................................................................................................... E5 Mantenimiento........................................................................................................... E6 Pre-Filtro Enjuagable........................................................................................... E6 Reemplazo Del Filtro Fabricado Con Material Hepa............................................ E6 Remplazo De La Bombila Uv............................................................................... E6 Cuidado Del Cable De Alimenta Ción.................................................................. E7 Solución De Problemas............................................................................................ E7 Especificaciones....................................................................................................... E7 Servicio...................................................................................................................... E7 Garantía...................................................................................................................... E8 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de lunes a viernes). Por favor, no devuelva este producto a la tienda. E2 ¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES: • Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar. • Opere el producto únicamente con la tensión que se especifica en la placa de datos ubicada dentro del área de la parrilla trasera en la parte inferior del alojamiento del filtro. • Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento. • No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas. Mantenga la unidad alejada del agua. • No permita que esta máquina se use como un juguete. No está diseñada para que lo utilicen niños de 12 años y menos. Se debe prestar especial atención cuando este producto es usado cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura. • Use el producto sólo como se describe en este manual. • No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio. • No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. • No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón. • Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y de las piezas en movimiento. • Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. • No use sin filtro en su lugar. E3 ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe. PRECAUCIÓN: • No bloquee ni bloquee parcialmente las rejillas de entrada ni de salida de aire. Asegúrese de que exista un flujo adecuado de aire alrededor de la unidad. • Mantenga el purificador de aire alejado de calefactores/chimeneas y otros objetos/ ubicaciones calientes. • No desarme la unidad. • Desenchufe la unidad cuando la misma no se encuentre en uso. • No coloque ningún objeto sobre la unidad, ni se siente sobre la unidad. • Nunca abra la parrilla trasera mientras la unidad está enchufada en un tomacorriente de pared. • Nunca opere la unidad sin el filtro fabricado con material HEPA o con un filtro dañado, ya que la exposición a la bombilla UV puede causar daño ocular severo y posible ceguera. • Nunca inserte los dedos ni objetos dentro de la unidad. • Mantenga los objetos personales y sueltos (tales como alhajas, corbatas sueltas, cabello largo, etc.) alejados de la unidad. • Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la unidad. • Nunca use espolvoreadores de gas comprimido inflamables ni limpiadores de aire comprimido o en aerosol, basados en petróleo, en este producto. Algunos agentes limpiadores pueden producir combustión y causar lesiones y/o daños a la propiedad graves. Nunca use este producto cerca de solventes o sustancias y vapores inflamables. E4 1. CONFIGURACIÓN Y CÓMO UTILIZAR DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.1 PARTE POSTERIOR 3 2 DELANTERA PANEL DE CONTROL 11 9 7 5 1 10 8 6 4 PANEL DE CONTROL 6. Bombilla UV/Filtro TiO2 ON 7. Ionizador 8. Temporizador de 2/4/8 horas 9. Indicador de reemplazo del filtro fabricado con material HEPA 10. Control de 3 velocidades 11. Restablecer filtro PARTE POSTERIOR/DELANTERA 1. Parrilla trasera 2. Pre-filtro enjuagable 3. Reemplazo del filtro fabricado con material HEPA* 4. Bombilla UV 5. Malla con recubrimiento TiO2 CONFIGURACIÓN - Retire el purificador de aire de su embalaje. IMPORTANTE Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable con ventilación adecuada. - Enchufe la unidad en un tomacorriente de CA. - Oprima el botón POWER (Encendido) - Regule la potencia limpiadora de aire con los botones “+” y “-”. La unidad cuenta con 3 configu raciones de potencia limpiadora de aire, y un LED indicará qué configuración está en operación. - Oprima el botón “UV/TiO2” para alternar entre encendido y apagado. La luz curva en el frente de la unidad se iluminará cuando se ha activado el modo UV/TiO2. - Oprima el botón “ION” para alternar entre encen dido y apagado. El botón se iluminará con una luz ámbar cuando se ha activado el modo ION. - Oprima el botón TIMER (Temporizador) para configurar el temporizador en 2 horas/4 horas/8 horas/OFF (las horas se indican con LEDs). E5 2. ManteniMiento Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ! ADVERTENCIA 2.1 ! FILTRO FAbRICADO CON MATERIAL HEPA ALTA TENSIÓN. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: desenchufe el purificador de aire antes de realizar el servicio. PRE-FILTRO ENJUAGAbLE Pre-filtro enjuaGable El pre-filtro enjuagable prolonga la vida de su filtro fabricado con material HEPA atrapando las partículas más grandes acarreadas por el aire antes de que lleguen al filtro fabricado con material HEPA. El pre-filtro es de color negro y está fijado al filtro fabricado con material HEPA mediante cinta de gancho y bucle. 2.1 Cuando observe que el pre-filtro se está obstruyendo y requiere limpieza, retire el pre-filtro y aspírelo o enjuáguelo delicadamente bajo agua corriente. (NOTA: No utilice ninguna solución limpiadora, ya que la misma puede dañar el pre-filtro.) Deje secar el filtro. Recomendamos que inspeccione el pre-filtro una vez al mes para asegurarse de que esté limpio y, por lo tanto, trabajando de la manera más efectiva. Antes de inspeccionar el pre-filtro, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente de CA. filtro reeMPlazable fabriCado Con Material HePa oprimido hasta que se escuche un bip y la luz se apague. Para reemplazar el filtro fabricado con material HEPA: - Retire la parrilla trasera y los filtros fabricados con material HEPA viejos. - Reemplace los filtros fabricados con material HEPA viejos con los filtros fabricados con material HEPA nuevos, asegurándose de que el pre-filtro esté alineado correctamente. - Vuelva a colocar la parrilla trasera. Su purificador de aire está equipado con una función que le advierte automáticamente cuando sus filtros fabricados con material HEPA necesitan reemplazo. Un ícono de “Filtro” se mostrará en la pantalla, recordándole cuándo cambiar los filtros. Reemplace los filtros con el repuesto Hoover® número: AH60015 y luego utilice un sujetapapeles (paper clip) para oprimir el botón “Restablecer filtro”. Presione y mantenga reeMPlazo de la boMbilla uV 2.2 La función UV/TiO2 se activa mediante una bombilla fluorescente dentro del purificador de aire. Al igual que con todas las bombillas, esta requerirá un reemplazo periódico, dependiendo de la frecuencia de uso. Para asegurarse de que la bombilla esté en funcionamiento, periódicamente observe la parte posterior del producto para verificar si se ve un resplandor azul a través de la parrilla. Hacer la verificación en un ambiente con poca luz o en la oscuridad ayudará a ver el resplandor. Reemplaco de la bombilla UV con el repuesto Hoover® número: #440001068. Para reemplazar la bombilla UV: - Apague la unidad, y desenchúfela del tomacorriente de CA. - Retire la parrilla trasera y el filtro fabricado con material HEPA. - Retire la malla con recubrimiento TiO2. - Afloje el tornillo más grande (2.2 A) en la abrazadera superior y el tornillo más grande en la abrazadera inferior. No retire los tornillos completamente. - Con delicadeza tome la bombilla en la parte superior y tire hacia fuera hasta que se desenganche de la abrazadera (2.2 B). Repita para la parte inferior de la bombilla. Coloque la nueva bombilla en posición y aplique una presión muy leve en la A ! B ADVERTENCIA ! Para evitar lesiones tome los extremos no toque el vidrio. Utilice un papel tisú para retirarla. parte superior de la misma para asentarla. Repita los pasos para la parte inferior de la bombilla. - Ajuste ambos tornillos. Vuelva a colocar el filtro TiO2, el filtro fabricado con material HEPA, y la cubierta trasera. NOTA: La malla con recubrimiento TiO2 no requiere reemplazo ni limpieza. E6 CUIDADO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - No coloque nada sobre el cable de alimentación. - No coloque el purificador de aire donde las personas o mascotas puedan tropezar o caminar sobre el cable de alimentación. - No levante la unidad tomándola del cable de alimentación. - Inspeccione el cable de alimentación antes del uso para asegurarse de que el cable y el enchufe estén en buen estado. 3. Solución de problemas Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. ! ADVERTENCIA ! Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE El purificador de aire no se enciende. 1. Verifique que el cable de alimentación esté enchufado en forma segura dentro de un tomacorriente de CA. 2. Verifique que la parrilla trasera esté cerrada en forma segura. 3. Verifique que la unidad se encuentre en una superficie nivelada. 1. Verifique que exista un flujo de aire adecuado alrededor de la unidad. 2. Verifique que el pre-filtro no esté obstruido. 3. Verifique que el filtro fabricado con material HEPA no esté obstruido. El flujo de aire se reduce. 4. ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación: CA 120V/60HZ Consumo de potencia: 50 Watts Peso: 7.3 libras Dimensiones: 15.2 x 9.3 x 6.5 pulgadas 5. Servicio Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano: • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. • Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al 1-800-944-9200. No envíe su producto a Hoover®, Inc., Company en Glenwillow para realizar el servicio. Esto sólo provocará demoras. Si necesita recibir más ayuda: Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su producto por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas. (Etiqueta ubicada en el costado del producto.) NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. E7 6. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA de dos años PARA EL PURIFICADOR DE AIRE MARCA HOOVER® (Para uso doméstico) QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover le proporcionará gratuitamente, como se describe en esta garantía, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá. Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover®. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía. CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover® junto con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al: 1-800-944-9200 o visite Hoover en Internet, en hoover.com. (clientes estadounidenses) o hoover. ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos; es posible que, además, tenga otros derechos que varían de un estado a otro. QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre: Esta Garantía no cubre: pre-filtro enjuagable, filtro fabricado con material HEPA, de la bombilla UV, Malla con recubrimiento TiO2, el uso del producto en una operación comercial, el mantenimiento inadecuado del producto, los daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. E8 Guide d’utilisation Instructions d’utilisation et d’entretien AIR PURIFIER www.hoover.com IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE). VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN. L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE. ©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961136001 ID101344-R3 Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD. Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet XX.X V. XXHz XXXXX XX.X Modèle Code de fabrication Code de fabrication Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD. (Étiquette située sur le côté du produit.) N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à l’adresse Hoover.com, ou par téléphone, au 1-800-944-9200. Contenu Consignes de sécurité importantes........................................................................ 3 Installation et utilisation........................................................................................... 5 Description du produit.......................................................................................... 5 Installation............................................................................................................ 6 Entretien..................................................................................................................... 6 Pré-filtre lavable................................................................................................... 6 Remplacement du filtre avec substance filtrante hepa........................................ 6 Remplacement de l’ampoule ultraviolete............................................................. 6 Entretien du cordon d’alimentation....................................................................... 7 Dépanage................................................................................................................... 7 Fiche technique......................................................................................................... 7 Service....................................................................................................................... 7 Garantie...................................................................................................................... 8 Pour obtenir de l’assistance : Visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés HooverMD pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés HooverMD (é.-U. Seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au vendredi). Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures : • Assembler complètement avant l’utilisation. • Utiliser le produit uniquement à la tension indiquée sur la plaque signalétique située sur le côté du produit. • Le débrancher quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides. Tenir l’appareil éloigné de l’eau. • Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures. • L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. • Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil fonctionne mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou a été laissé à l’extérieur, il doit être apporté à un centre de service. • Ne pas tirer l’appareil par le cordon d’alimentation, utiliser le cordon pour transporter ou soulever l’appareil, fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon autour de coins ou d’arêtes vives. • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l’appareil. • Ne jamais manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées. • Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est obstruée; garder les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux ou de toute autre matière qui pourrait réduire le débit d’air. • Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autre partie du corps à bonne distance des ouvertures et des autres pièces mobiles de l’appareil. • Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. • Ne pas utiliser sans filtres en place. 3 AVERTISSEMENT: • Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, il faut l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche. MISE EN GARDE : • Ne pas obstruer, même partiellement, les grilles d’entrée ou de sortie d’air. Veiller à ce qu’il y ait une circulation d’air adéquate autour de l’appareil. Veiller à ce qu’il y ait une circulation d’air adéquate autour de l’appareil. • Tenir le purificateur d’air éloigné des radiateurs/foyers et autres objets/endroits chauds. • Ne pas démonter l’appareil. • Ne pas placer d’objets sur le dessus de l’appareil, ni s’asseoir sur l’appareil. • Ne jamais ouvrir la grille arrière lorsque l’appareil est branché. • Tenir les objets personnels et libres (p. ex., des bijoux, une cravate détachée, des cheveux longs, etc.) éloignés de l’appareil. • Tenir les enfants et les animaux de compagnie éloignés de l’appareil. • Ne jamais utiliser de dépoussiéreurs en aérosol inflammables, de produits à base de pétrole ou de nettoyants en bombe ou en aérosol sur l’appareil. Certains agents pourraient s’enflammer, ce qui pourrait causer des blessures graves ou des dommages matériels. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de solvants ou d’autres matières et vapeurs inflammables. 4 1. INSTALLATION ET UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 ARRIÈRE 3 PANNEAU DE COMMANDE AVANT 11 2 9 5 1 7 10 8 4 6 ARRIÈRE/AVANT 1. Grille arrière 2. Pré-filtre lavable 3. Remplacement du filtre avec substance filtrante HEPA* 4. Ampoule ultraviolette 5. Préfiltre revêtu de TiO2 PANNEAU DE COMMANDE 6. Ampoule ultraviolette / filtre TiO2 ON 7. Ionisateur 8. Minuterie de cycles de 2/4/8 heures 9. Indicateur de remplacement du filtre avec substance filtrante HEPA 10. Entilateur à 3 vitesses 11. Réinitialisation du filtre INSTALLATION - Retirer le purificateur d’air de son emballage. IMPORTANT Placer l’appareil sur une surface plane stable, dans un endroit bien ventilé. - Brancher l’appareil dans une prise c.a. - Appuyer sur l’interrupteur. - Ajuster la puissance de purification de l’air à l’aide des boutons « + » et « - ». L’appareil est doté de trois réglages de puissance de purification de l’air, et un voyant à DEL indique le réglageactif. - Appuyer sur le bouton « UV/TiO2 » pour activer/ désactiver ce mode. La lumière courbe à l’avant de l’appareil s’allume quand le mode UV/TiO2 est activé. - Appuyer sur le bouton « ION » pour activer/désactiver ce mode. Le bouton s’illumine d’une lumière de couleur ambre quand le mode ION est activé. - Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) pour régler la minuterie à 2 heures / 4 heures / 8 heures/ OFF (désactivé) (les heures sont indiquées par des voyants à DEL). 5 2. entretien Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. ! AVERTISSEMENT 2.1 ! HAUTE TENSION. Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le purificateur d’air avant d’en effectuer l’entretien. FILTRE AVEC SUbSTANCE FILTRANTE HEPA FOAM PRE-FILTER Pré-filtre laVable Le pré-filtre lavable prolonge la durée de vie utile de votre filtre avec substance filtrante HEPA en captant les plus grosses particules en suspension dans l’air avant qu’elles n’atteignent le filtre avec substance filtrante HEPA. Le pré-filtre est noir et est fixé au filtre avec substance filtrante HEPA au moyen d’une bande velcro. Nous vous recommandons d’inspecter le pré filtre une fois par mois pour veiller à ce qu’il soit propre et donc qu’il fonctionne le plus efficacement possible. Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise c.a. avant d’inspecter le pré-filtre. nettoyé, le retirer et passer doucement l’aspirateur dessus ou le rincer délicatement sous l’eau du robinet. (NOTA : Ne pas utiliser de solutions nettoyantes, car elles peuvent endommager le pré-filtre.) Laisser le filtre sécher. 2.1 Quand le pré-filtre devient obstrué et doit être filtre aVeC substanCe filtrante HePa reMPlaçable jusqu’au signal sonore et jusqu’à ce que la lumière s’éteigne. Pour remplacer le filtre avec substance filtrante HEPA: - Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise c.a. - Retirer la grille arrière et les filtres avec substance filtrante HEPA usagés. - Remplacer les filtres avec substance filtrante HEPA usagés par de nouveaux en veillant à ce que le pré-filtre soit bien aligné. - Replacer la grille arrière. Votre purificateur d’air est doté d’une fonction qui indique automatiquement quand les filtres avec substance filtrante HEPA doivent être remplacés. Une icône de filtre apparaîtra à l’écran pour vous rappeler de changer les filtres. Remplacer les filtres par la pièce Hoover numéro AH60010, puis utiliser un trombone pour appuyer sur le bouton « Filter Reset » (réinitialisation du filtre). Maintenir le bouton enfoncé reMPlaCeMent de l’aMPoule ultraViolette La fonction UV/TiO2 est activée par une ampoule fluorescente à l’intérieur du purificateur d’air. À l’instar de tous les types d’ampoules, elle doit être remplacée périodiquement, en fonction de la fréquence d’utilisation de l’appareil. Afin de s’assurer que l’ampoule fonctionne, repérer périodiquement au dos de l’appareil une lueur bleue au travers de la grille. Effectuer cette vérification dans un cadre peu éclairé ou dans le noir aidera à voir la lueur. Remplacement de l’ampoule ultraviolette par la pièce hoover numéro 440001068. Pour remplacer l’ampoule ultraviolette : - Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise c.a. - Retirer la grille arrière ainsi que le filtre fabriqué avec substance HEPA. - - Retirer le préfiltre revêtu de TiO2. - Desserrer la plus grande vis du serre-joints du haut (2.2 A) et la plus grande vis du serre-joints du bas. Ne pas retirer complètement les vis. - Saisir la partie supérieure de l’ampoule et la tirer délicatement vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle se dégage du serre-joints (2.2 B). Répéter l’opération pour la partie inférieure de l’ampoule. Mettre la 2.2 A ! 6 B AVERTISSEMENT ! Pour éviter une blessure, ne pas toucher le verre. Utiliser un linge pour la retirer. nouvelle ampoule en place et exercer une très légère pression sur la partie supérieure de l’ampoule pour la fixer. Répéter les étapes pour la partie inférieure de l’ampoule. - - Réinstaller le préfiltre revêtu de TiO2, le filtre fabriqué avec substance HEPA et la grille arrière. NOTA : Le préfiltre revêtu de TiO2 n’a pas besoin d’être remplacé ou nettoyé. ENTRETIEN DU CORDON D’ALIMENTATION - Ne placer aucun objet sur le cordon d’alimentation. - Ne pas placer le purificateur d’air à un endroit où les personnes ou les animaux de compagnie sont susceptibles de trébucher ou de marcher sur le cordon d’alimentation. - Ne pas transporter l’appareil par le cordon d’alimentation. - Inspecter le cordon d’alimentation avant d’utiliser l’appareil pour vérifier que le cordon et la fiche sont en bon état. 3. DÉPANNAGE Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. ! AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE Le purificateur d’air ne 1. Vérifier si le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise c.a. s’allume pas. 2. Vérifier si la grille arrière est bien fermée. 3. Vérifier que l’appareil se trouve sur une surface plane. La circulation d’air est 1. Vérifier s’il y a une circulation d’air adéquate autour de l’appareil. réduite. 2. Vérifier si le pré filtre est obstrué. 3. Vérifier si le filtre avec substance filtrante HEPA est obstrué. 4. FICHE TECHNIQUE Source d’alimentation : c.a. 120 V/60 Hz Consommation d’énergie : 50 watts Poids : 7.3 lb Dimensions : 15.2 x 9.3 x 6.5 pouces 5. Service MD Pour obtenir du service autorisé Hoover et des pièces HooverMD d’origine, trouver l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire : • Visiter notre site Web www.hoover.com (aux États-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous. • Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de service autorisés. Prière de ne pas envoyer votre produit à HooverMD, Inc. à Glenwillow, en Ohio, pour qu’il soit réparé. Cela n’entraînera que des délais supplémentaires. Si vous avez besoin d’autres renseignements : Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Étiquette située à lÉtiquette située sur le côté du produit.) VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN. 7 6. GARANTIE HOOVER® BRAND AIR PURIFIER GARANTIE LIMITÉE de deux ans (Usage domestique) ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit HOOVERMD est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, Hoover fournira, sans frais supplémentaires, les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain. domicile du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions); hors du Programme d’échanges militaires américain; hors du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits HooverMD. AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie. COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter à un atelier de service garanti autorisé HooverMD, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés, composer le 1 800 944-9200 OU visiter HooverMD sur Internet à hoover.com (clients aux États-Unis) ou à hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, téléphoner au 1 800 944-9200, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE). LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR HOOVER. HOOVER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs; par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques; vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre. ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas : La présente garantie ne couvre pas le pré-filtre lavable, de l’ampoule ultraviolette, le filtre avec substance filtrante HEPA et l’utilisation commerciale de l’appareil, Préfiltre revêtu de TiO2, l’entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire du produit; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hoover WH10200 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario