Hoover WH10600 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
www.hoover.com
oWneR’s Manual
Operating and Servicing Instructions
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961136003 ID101346-R3
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
CAUTION: HIGH VOLTAGE.
Español - página E1
AIR PURIFIER
2
Contents
Thank you for choosing a HOOVER
®
product.
Please enter the complete model and
Manufacturing Code in the spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s
manual. Verification of date of purchase may
be required for warranty service of your
HOOVER
®
product.
Be sure to register your product online at
Hoover.com or call 1-800-944-9200 to register
by phone.
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover
®
authorized
dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover
®
authorized dealer
locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
Important Safeguards .............................................................................................. 3
Set Up and How To Use ........................................................................................... 5
Product Description ............................................................................................. 5
Setup ...................................................................................................................5
Maintenance .............................................................................................................. 6
Rinsable Pre-Filter .............................................................................................. 6
Replacement of filter made with HEPA media .....................................................6
UV Bulb Replacement .........................................................................................7
Power Cord Care ................................................................................................7
Troubleshooting ....................................................................................................... 7
Specifications ........................................................................................................... 8
Service.......................................................................................................................8
Warranty ....................................................................................................................9
XX.X V. XXHz XX.X
XXXXX
Conforms to
UL Std. 867
Certified to
CSA Std.
C22.2 No. 187
ManufaCtuRinG Code
(Located on the lower back
of product)
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed,includingthefollowing:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fullyassemblebeforeoperating.
• Operate product only at voltage specified on data plate located on the lower back
ofproduct.
• Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaningorservicing.
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.Keeptheunitawayfromwater.
• Donotallowtobeusedasatoy.Notintendedforusebychildrenage12andunder.
Closesupervisionisnecessarywhenusednearchildren.Toavoidinjuryordamage,
keepchildrenawayfromproduct,anddonotallowchildrentoplacefingersorother
objectsintoanyopenings.
• Useonlyasdescribedinthismanual.
• Donotusewithdamagedcordorplug.Ifapplianceisnotworkingasitshould,has
beendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,takeittoaservice
centerpriortocontinuinguse.
• Donotpullorcarrybycord,usecordasahandle,closeadooroncord,orpullcord
aroundsharpedgesorcorners.Donotplaceproductoncord.
• Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keepfree
ofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduceairflow.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopenings.
• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
• Donotusewithoutfiltersinplace.
4
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutlet
onlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoes
notfit,contactaqualifiedelectricantoinstalltheproperoutlet.Donotchangetheplug
inanyway.
CAUTION:
• Donotblockorpartiallyblocktheairintakeorairouttakegrilles.Ensurethatthere
isadequateairflowaroundtheproduct.
• KeeptheAirPurifierawayfromheaters/fireplacesandotherhotobjects/locations.
• Donotdisassembletheunit.
• Donotplaceanyitemsontopoftheunit,orsitontheproduct.
• Neveropenthereargrillewhiletheunitispluggedintoawalloutlet.
• NeveroperatetheunitwithoutthefiltermadewithHEPAmediaorwithadamaged
filter, as exposure to the UV bulb may cause severe eye damage and possible
blindness.
• Keeppersonalandlooseobjects(suchasjewelry,looseties,longhairetc.)away
fromtheunit.
• Keepchildrenandpetsawayfromtheproduct.
• Neverusecompressedgasdusters,cannedair,flammableoraerosolcleanerson
thisproduct.Somecleaningagentsmaycombust,causingseriousinjuryand/or
propertydamage.Neverusethisproductnearflammablesolventsorsubstances
andvapors.
5
1. set-uP & HoW to use
PRoduCt desCRiPtion
BACK/FRONT
1. Rear Grille
2. Rinsable Pre-Filter
3. Replacement filter made
with HEPA Media
4. TiO
2
Coated Screen
5. UV Bulb
CONTROL PANEL
6. UV Bulb/ TiO
2
Coated Screen
7. Ionizer
8. 1 to 24 Hour Timer
9. 3 Speed Control with Auto
10. LCD Display
11. Filter Reset
LCD DISPLAY ICON
a. IONIZER on
b. UV/TiO
2
on
c. Filter made with HEPA Media
Replacement Indicator
d. Timer (Time Left)
e. Running Fan Speed/
IntelliSense
TM
Control System*
(“A” for Auto Mode)
*Setting the unit on AUTO mode (A) will allow the unit to run at the most effective speed based on readings
from the air quality monitor. As air conditions change, the air purifier will change its fan speed setting
accordingly. This reading will be clearly represented by a change in the background color of the LCD
screen. Blue = Good air quality, Amber = Fair air quality, Red =Poor air quality. For proper function, ensure
that there is adequate airflow around the product.
1
1.1
BACK FRONT
CONTROL PANEL
2
3
5
7
8
6
10
9
a
b
c
d
e
4
set-uP
- Remove the air purifier from its packaging.
IMPORTANT
Place the unit on a flat, stable surface with
adequate ventilation.
- Plug the unit into an AC outlet.
- Press the POWER button.
- Adjust the Air Cleaning Power with the “+” and “-“
buttons. The unit has three Air Cleaning Power
settings, and an Auto Mode.
- Press the “UV/TiO
2
button to toggle on/off.
The curved light at the front of the unit will
illuminate when the UV/TiO
2
mode has been
activated.
- Press the “ION button to toggle on/off. The
button will illuminate with an amber light when
the ION mode has been activated.
- Press the TIMER button to set the timer to 1 to
24 hours/OFF (hours indicated with LCD
display).
11
6
The rinsable pre-filter extends the life of your
filter made with HEPA Media by trapping larger
airborne particles before they reach the filter made
with HEPA Media.
The pre-filter is black in color and is situated
inside the grille, between it and the filter made
with HEPA Media.
We recommend that you inspect the pre-filter once a
month to ensure that it is clean and therefore working
most effectively. Before inspecting the pre-filter, switch
off the unit, and unplug it from the AC outlet.
2.1 When you observe that the pre-filter is becoming
clogged and requires cleaning, remove the pre-filter
and either gently vacuum it or gently rinse it under
a running tap. (NOTE: Do not use any cleaning
solutions, as these may damage the pre-filter.) Allow
filter to dry.
Rinsable PRe-filteR
2. MaintenanCe
RePlaCeMent of filteR Made
WitH HePa Media
Your Air Purifier is equipped with a feature that
automatically advises you when your filter made
with HEPA Media needs replacement.
AFilter” icon will show on the display reminding
you when to change the filter. Replace the filter with
Hoover Part Number: AH60015 and then use a paper
clip to press the “Filter Reset” button. Press and hold
until beep occurs and light turns off.
To replace the filter made with HEPA Media:
- Switch off the unit, and unplug it from the AC outlet.
- Remove the rear grille and old filter made with
HEPA Media.
- Replace the old filter made with HEPA Media with
the new filter made with HEPA Media, ensuring that
the pre-filter is aligned correctly.
- Replace the rear grille.
2.1
FOAM RINSABLE
PRE-FILTER
WARNING
! !
HIGH VOLTAGE. To reduce the risk of electric
shock - unplug Air Purifier before servicing.
FILTER MADE
WITH HEPA MEDIA
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure
continued cleaning effectiveness.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
7
PoWeR CoRd CaRe
- Do not rest anything on the power cord.
- Do not place the Air Purifier where people or pets
may trip over or walk on the power cord.
- Do not pick the unit up by the power cord.
- Inspect the power cord before use to ensure the
cord and plug are in a good condition.
3. tRoublesHootinG
If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the
checklist below.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
WARNING
! !
To reduce risk of personal injury - unplug product before servicing.
2.2
uv bulb RePlaCeMent
The UV/TiO
2
feature is activated by a fluorescent bulb
inside the Air Purifier. As with all bulbs, this will require
periodic replacement, depending on frequency of use.
To ensure bulb is operational, periodically look at back
of product for a blue glow through the grille. Checking
in a low light environment or in the dark will aid in
seeing the glow.
To replace the UV bulb:
- Switch off the unit, and unplug it from the
AC outlet.
- Remove the rear grille and filter made with HEPA
Media.
- Remove the TiO
2
coated screen.
- Holding the ceramic end of the UV bulb, turn the
bulb gently until it releases from the socket. The
bulb will release from the top. To avoid injury do not
touch the glass.
- Replace the expired bulb with Hoover Part Number:
440001064.
- Reinstall the TiO
2
coated screen, the filter made
with HEPA Media and the rear grille.
NOTE: The TiO
2
coated screen does not require
replacement or cleaning.
WARNING
! !
To avoid injury grasp ceramic ends of bulb and
do not touch the glass.
PRobleM Possible solution
The air purifier will not
power on.
1. Check that the power cord is securely plugged into an AC outlet.
2. Check that the rear grille is securely closed.
3. Check that the unit is on a level surface
The airflow is
reduced.
1. Check that there is adequate airflow around the unit.
2. Check that the pre-filter is not clogged.
3. Check that the filter made with HEPA Media is not clogged.
8
4. sPeCifiCations
Power Source: AC 120V/60HZ
Power Consumption: 50 Watts
Weight: 11.8lbs
Dimensions: 25.6 x 10.9 x 7.3 inch
5. seRviCe
To obtain approved Hoover
®
service and genuine Hoover
®
parts, locate the nearest Authorized Hoover
®
Warranty Service Dealer (Depot) by:
•Visitourwebsiteathoover.com(U.S.Customers)orhoover.ca(Canadiancustomers).
Follow the service center link to find the service outlet nearest you.
•Foranautomatedreferralofauthorizedserviceoutletlocationscall1-800-944-9200.
Do not send your product to Hoover
®
, Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay.
If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST.
Always identify your product by the complete model number when requesting information or ordering parts.
(Located on the lower back of product)
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
9
6. WaRRantY
HooveR
®
aiR PuRifieR
liMited 2 YeaR WaRRantY
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household
use and in accordance with the Owner’s Manual,
your HOOVER
®
product is warranted against
original defects in material and workmanship for a
full 2 years from date of purchase (the “Warranty
Period”). During the Warranty Period, Hoover will
provide labor and parts, at no cost to you, to
correct any such defect in products purchased in
the United States, U.S. Military Exchanges and
Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send
the product to Hoover
®
Authorized Warranty
Service Dealer along with proof of purchase. For
an automated referral to authorized service
outlets in the U.S.A., phone: 1-800-944-9200 OR
visit Hoover
®
online at www.hoover.com. For
additional assistance or information concerning
this Warranty or the availability of warranty service
outlets, phone the Hoover
®
Consumer Response
Center, Phone 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-
7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: rinsable pre-filter,
filter made with HEPA media, TiO
2
coated screen,
UV bulb, use of the product in a commercial
operation, improper maintenance of the product,
damage due to misuse, acts of God, nature,
vandalism or other acts beyond the control of
Hoover, owner’s acts or omissions, use outside
the country in which the product was initially
purchased and resales of the product by the
original owner. This warranty does not cover
pick up, delivery, transportation or house calls.
However, if you mail your product to a Hoover
®
Authorized Warranty Service Dealer for warranty
service, cost of shipping will be paid one way.
This warranty does not apply to products
purchased outside the United States, including its
territories and possessions, outside a U.S. Military
Exchange and outside of Canada. This warranty
does not cover products purchased from a party
that is not an authorized retailer, dealer, or
distributor of Hoover
®
products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be
assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio. The
Warranty Period will not be extended by any
replacement or repair performed under this
Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY
HOOVER. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER BASED IN CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion of consequential damages, so the
above exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific rights; you may also
have others that vary from state to state.
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados.#961136003 ID101346-R3
AIR PURIFIER
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
www.hoover.com
Manual del PRoPietaRio
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
ESTA PRODUCTO PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
E1
E2
XX.X V. XXHz XX.X
XXXXX
Conforms to
UL Std. 867
Certified to
CSA Std.
C22.2 No. 187
ManufaCtuRinG Code
(Located on the lower back
of product)
Salvaguardias Importantes...................................................................................... E3
Configuración Y Cómo Utilizar ...............................................................................E5
Descripción Del Producto .................................................................................... E5
Configuración ...................................................................................................... E5
Mantenimiento ..........................................................................................................E6
Pre-Filtro Enjuagable .......................................................................................... E6
Reemplazo Del Filtro Fabricado Con Material Hepa ........................................... E6
Remplazo De La Bombila Uv .............................................................................. E7
Cuidado Del Cable De Alimenta Ción ................................................................. E7
Solución De Problemas ........................................................................................... E7
Especificaciones ...................................................................................................... E8
Servicio ..................................................................................................................... E8
Garantía ..................................................................................................................... E9
Gracias por haber elegido un producto HOOVER
®
.
Anote los números completos de Código de
fabricación en los espacios provistos.
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este
Manual del propietario. Para obtener el servicio de
garantía de su producto HOOVER
®
puede
requerirse la verificación de la fecha de compra.
Inscriba su producto en línea en Hoover.com, o
llame al 1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por
teléfono.
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores
autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de
lunes a viernes).
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
ÍndiCe
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendolassiguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
• Ensamblecompletamenteelproductoantesdehacerlofuncionar.
• Opere el producto únicamente con la tensión que se especifica en la placa
dedatosubicadadentrodeláreadelaparrillatraseraenlaparteinferiordel
alojamientodelfiltro.
• Desenchúfelodelatomadecorrientecuandonoloestéusandoyantesdelimpiarlo
odarlemantenimiento.
• Nouseesteaparatoenlugaresalairelibreniensuperficieshúmedas.Mantengala
unidadalejadadelagua.
• Nopermitaqueestamáquinaseusecomounjuguete.Noestádiseñadaparaque
loutilicenniñosde12añosymenos.Sedebeprestarespecialatencióncuando
esteproductoesusadocercadelosniños.Paraevitarlesionesodaños,mantenga
alosniñoslejosdelproductoynopermitaquelosniñoscoloquenlosdedosuotros
objetosenningunaabertura.
• Useelproductosólocomosedescribeenestemanual.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está
funcionandoadecuadamente,sedejócaer,sedañó,sedejóalaintemperie,ose
dejócaerdentrodelagua,lléveloauncentrodeservicio.
• No tire del cordón ni traslade elaparato jalando del cordón, ni tampoco lo use
comomanija;nocierrelapuertacuandoelcordónestáatravesadonitiredeeste
alrededordebordesoesquinasfilosos.
• Nolodesenchufetirandodelcordón.Paradesenchufarlo,sujeteelenchufe,noel
cordón.
• Nuncamanipuleelenchufenielaparatoconlasmanoshúmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna
aberturaobstruida;manténgalolibredesuciedad,pelusa,cabelloocualquierobjeto
quepuedareducirelflujodeaire.
• Mantengaelcabello,laropaholgada,losdedosytodaslaspartesdelcuerpofuera
delasaberturasydelaspiezasenmovimiento.
• Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarelaparato.
• Nousesinfiltroensulugar.
E3
E4
PRECAUCIÓN:
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este
aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este
enchufepuedeusarseenunatomadecorrientepolarizada,deunasolamanera.Siel
enchufenoencajacompletamenteenlatomadecorriente,colóqueloalrevés.Siaun
asínoencaja,comuníqueseconunelectricistacalificadoparaqueinstalelatomade
corrienteapropiada.Nohaganingúntipodemodificaciónalenchufe.
• Nobloquee nibloquee parcialmentelas rejillasde entradani desalida deaire.
Asegúresedequeexistaunflujoadecuadodeairealrededordelaunidad.
• Mantengaelpurificadordeairealejadodecalefactores/chimeneasyotrosobjetos/
ubicacionescalientes.
• Nodesarmelaunidad.
• Desenchufelaunidadcuandolamismanoseencuentreenuso.
• Nocoloqueningúnobjetosobrelaunidad,nisesientesobrelaunidad.
• Nuncaabralaparrillatraseramientraslaunidadestáenchufadaenuntomacorriente
depared.
• Nunca opere la unidad sin el filtro fabricado con material HEPA o con un filtro
dañado,yaquelaexposiciónalabombillaUVpuedecausardañoocularseveroy
posibleceguera.
• Nuncainsertelosdedosniobjetosdentrodelaunidad.
• Mantengalosobjetospersonalesysueltos(talescomoalhajas,corbatassueltas,
cabellolargo,etc.)alejadosdelaunidad.
• Mantengaalosniñosylasmascotasalejadosdelaunidad.
• Nuncauseespolvoreadoresdegascomprimidoinflamablesnilimpiadoresdeaire
comprimidooenaerosol,basadosenpetróleo,enesteproducto.Algunosagentes
limpiadorespuedenproducircombustiónycausarlesionesy/odañosalapropiedad
graves. Nunca use este producto cerca de solventes o sustancias y vapores
inflamables.
PARTE POSTERIOR/
DELANTERA
1. Parrilla trasera
2. Pre-filtro enjuagable
3. Reemplazo del filtro
fabricado con material
HEPA
4. Malla con recubrimiento TiO
2
5. Bombilla UV
PANEL DE CONTROL
6. Bombilla UV/Malla con
recubrimiento TiO
2
7. Ionizador
8. Temporizador en 24
9. Control de 3 velocidades
10. Pantalla LCD
11. Restablecer filtro
PANTALLA LCD
a. IONIZADOR /on
b. UV/TiO
2
on
c. Filter made with HEPA Media
Replacement Indicator
d. TIMER (Temporizador)
e. Running Ventilador Velocidad/
IntelliSense
TM
Control System*
(“A” for Auto Mode)
*Configurar la unidad en el modo AUTO (A) permitirá que la unidad opere a la velocidad más efectiva en
base a las lecturas del monitor de calidad del aire. A medida que las condiciones de aire cambien, el
purificador de aire modificará su configuración de la velocidad del ventilador en forma acorde. Esta lectura
se representa claramente mediante un cambio en el color de fondo de la pantalla LCD. Azul = buena
calidad de aire, Ámbar = calidad de aire regular, Rojo = mala calidad de aire. Para un funcionamiento
apropiado, asegúrese de que exista un flujo adecuado de aire alrededor del producto.
1
1.1
2
3
5
7
8
6
10
9
a
b
c
d
e
4
11
1. ConfiGuRaCión Y CóMo utiliZaR
desCRiPCión del PRoduCto
- Enchufe la unidad en un tomacorriente de CA.
- Oprima el botón POWER (Encendido)
- Regule la potencia limpiadora de aire con los
botones “+” y “-”. La unidad cuenta con 3 configu
raciones de potencia limpiadora de aire, y un
LED indicará qué configuración está en
operación.
- Oprima el botón “UV/TiO
2
” para alternar entre
encendido y apagado. La luz curva en el frente
de la unidad se iluminará cuando se ha activado
el modo UV/TiO
2
.
PARTE POSTERIOR
DELANTERA
PANEL DE CONTROL
ConfiGuRaCión
- Retire el purificador de aire de su embalaje.
IMPORTANTE
Coloque la unidad sobre una superficie plana y
estable con ventilación adecuada.
- Oprima el botón “ION” para alternar entre encen
dido y apagado. El botón se iluminacon una luz
ámbar cuando se ha activado el modo ION.
- Oprima el botón TIMER (Temporizador) para
configurar el temporizador en 24 /OFF (las horas
se indican con de la pantalla).
E5
E6
2.1
FILTRO FABRICADO
CON MATERIAL HEPA
PRE-FILTRO
ENJUAGABLE
El pre-filtro enjuagable prolonga la vida de su filtro
fabricado con material HEPA atrapando las partículas
más grandes acarreadas por el aire antes de que
lleguen al filtro fabricado con material HEPA.
El pre-filtro es de color negro y es fijado al filtro
fabricado con material HEPA mediante cinta de
gancho y bucle.
Recomendamos que inspeccione el pre-filtro una
vez al mes para asegurarse de que esté limpio y,
por lo tanto, trabajando de la manera más efectiva.
Antes de inspeccionar el pre-filtro, apague la unidad y
desenchúfela del tomacorriente de CA.
2.1 Cuando observe que el pre-filtro se está
obstruyendo y requiere limpieza, retire el pre-filtro
y aspírelo o enjuáguelo delicadamente bajo agua
corriente. (NOTA: No utilice ninguna solución
limpiadora, ya que la misma puede dañar el pre-filtro.)
Deje secar el filtro.
PRe-filtRo enjuaGable
filtRo ReeMPlaZable
fabRiCado Con MateRial HePa
Su purificador de aire esequipado con una función
que le advierte automáticamente cuando sus filtros
fabricados con material HEPA necesitan reemplazo.
Un ícono de “Filtro” se mostrará en la pantalla,
recorndole cndo cambiar los filtros. Reemplace
los filtros con el repuesto Hoover
®
mero: AH60015
y luego utilice un sujetapapeles (paper clip) para
oprimir el botón “Restablecer filtro”. Presione y
mantenga oprimido hasta que se escuche un bip y
la luz se apague.
Para reemplazar el filtro fabricado con material
HEPA:
- Retire la parrilla trasera y los filtros fabricados
con material HEPA viejos.
- Reemplace los filtros fabricados con material
HEPA viejos con los filtros fabricados con
material HEPA nuevos, asegurándose de que el
pre-filtro esté alineado correctamente.
- Vuelva a colocar la parrilla trasera.
ADVERTENCIA
!
!
ALTA TENSIÓN. Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas: desenchufe el purificador
de aire antes de realizar el servicio.
2. ManteniMiento
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de
su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
E7
3. soluCión de PRobleMas
2.2
ReeMPlaZo de la boMbilla uv
La función UV/TiO2 se activa mediante una bombilla
fluorescente dentro del purificador de aire. Al igual que
con todas las bombillas, esta requeri un reemplazo
perdico, dependiendo de la frecuencia de uso. Para
asegurarse de que la bombilla esté en funcionamiento,
perdicamente observe la parte posterior del producto
para verificar si se ve un resplandor azul a través de la
parrilla. Hacer la verificación en un ambiente con poca
luz o en la oscuridad ayudará a ver el resplandor.
Para reemplazar la bombilla UV:
- Apague la unidad, y desenchúfela del
tomacorriente de CA.
- Retire la parrilla trasera y el filtro fabricado con
material HEPA.
- Retire la malla con recubrimiento TiO
2
.
- Sosteniendo el extremo de cerámica de la bombilla
UV, gire la bombilla delicadamente hasta que
se desenganche del receptáculo. La bombilla
se desenganchará desde arriba. Para evitar
lesiones, no toque el vidrio.
- Reemplace la bombilla vencida con el repuesto
Hoover número: 440001064.
- Reinstale la malla con recubrimiento TiO
2
, el
filtro fabricado con material HEPA y la parrilla
trasera.
PARA EVITAR LESIONES TOME LOS
EXTREMOS DE CERÁMICA DE LA BOMBILLA,
Y NO TOQUE EL VIDRIO.
Cuidado del Cable de aliMentaCión
- No coloque nada sobre el cable de alimentación.
- No coloque el purificador de aire donde las
personas o mascotas puedan tropezar o caminar
sobre el cable de alimentación.
- No levante la unidad tomándola del cable de
alimentación.
- Inspeccione el cable de alimentación antes del
uso para asegurarse de que el cable y el enchufe
estén en buen estado.
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
causa, usando esta lista de verificación.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento
autorizado.
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA
! !
PRobleMa soluCión Posible
El purificador de aire
no se enciende.
1. Verifique que el cable de alimentación esté enchufado en forma segura
dentro de un tomacorriente de CA.
2. Verifique que la parrilla trasera esté cerrada en forma segura.
3. Verifique que la unidad se encuentre en una superficie nivelada.
El flujo de aire se
reduce.
1. Verifique que exista un flujo de aire adecuado alrededor de la unidad.
2. Verifique que el pre-filtro no esté obstruido.
3. Verifique que el filtro fabricado con material HEPA no esté obstruido.
ADVERTENCIA
! !
NOTA: La malla con recubrimiento TiO
2
no requiere
reemplazo ni limpieza.
E8
4. sPeCifiCations
Power Source: AC 120V/60HZ
Power Consumption: 50 Watts
Weight: 11.8lbs
Dimensions: 25.6 x 10.9 x 7.3 inch
5. seRviCio
Para obtener un servicio aprobado de Hoover
®
y piezas genuinas de Hoover
®
, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
(depositario) más cercano:
•Visitenuestrositiowebenhoover.com(clientesestadounidenses)ohoover.ca(clientescanadienses).
Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.
•Paraqueleinformendemaneraautomáticalaubicacióndeloscentrosautorizadosdeservicio,llame
al 1-800-944-9200. No envíe su producto a Hoover
®
, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto sólo provocará demoras.
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
Siempre identifique su producto por el número de modelo completo al solicitar información o realizar
pedidos de piezas.
(Etiqueta ubicada en la parte posterior del producto.)
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E9
6. GaRantÍa
GaRantÍa liMitada de dos años PaRa el PuRifiCadoR
de aiRe MaRCa HooveR
®
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER
®
se realicen en condiciones
de uso doméstico normales y según el Manual
del usuario, el producto estagarantizado contra
defectos originales en el material y la fabricación
durante de dos años completos desde la fecha de
compra (el “Período de Garantía”). Durante el
Período de Garantía, Hoover le proporcionará
gratuitamente, como se describe en esta garana,
la mano de obra y las piezas necesarias para
corregir cualquier defecto en los productos
comprados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. y en
Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, llévelo a un Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
junto con el comprobante de compra. Para que le
informen de manera automática la ubicación de
los centros autorizados de servicio, llame al:
1-800-944-9200 o visite Hoover en Internet, en
hoover.com. (clientes estadounidenses) o hoover.
ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia
adicional o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: Esta Garana no cubre:
pre-filtro enjuagable, filtro fabricado con material
HEPA, Malla con recubrimiento TiO
2
, de la
bombilla UV, el uso del producto en una operación
comercial, el mantenimiento inadecuado del
producto, los daños provocados por el uso
indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza,
vandalismo u otros actos que excedan del control
de Hoover, acciones u omisiones del propietario,
uso fuera del país en que el producto fue
comprado inicialmente y reventa del producto por
parte del propietario original. Esta garantía no
cubre el retiro del producto, la entrega, el
transporte ni las visitas a domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos
comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autorizados
de los productos de Hoover
®
.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede cederse.
Esta Garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Período de Garantía no se prorrogará en función
de ningún reemplazo o reparación realizados en
virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL
ÚNICO RECURSO QUE HOOVER
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusión de los
daños mediatos, por lo cual es posible que la
exclusión mencionada no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos; es
posible que, además, tenga otros derechos que
varían de un estado a otro.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
www.hoover.com
Guide d’utilisation
Instructions d’utilisation et d’entretien
©2010 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961136003 ID101346-R3
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
AIR PURIFIER
2
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de
série COMPLETS dans les espaces fournis à
cet effet
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: Il est recommandé de joindre votre
reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une
vérification de la date d’achat peut être effec-
tuée avant toute réparation couverte par la
garantie de votre produit HOOVER
MD
.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en
ligne, à l’adresse Hoover.com, ou par
téléphone,au 1-800-944-9200.
Pour obtenir de l’assistance :
Visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands
autorisés Hoover
MD
pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200
pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover
MD
(é.-U. Seulement)
ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au vendredi).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Contenu
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 3
Installation et utilisation .......................................................................................... 5
Description du produit .........................................................................................5
Installation ...........................................................................................................6
Entretien .................................................................................................................... 6
Pré-filtre lavable .................................................................................................. 6
Remplacement du filtre avec substance filtrante hepa .......................................6
Remplacement de l’ampoule ultraviolete ............................................................7
Entretien du cordon d’alimentation ...................................................................... 7
Dépanage .................................................................................................................. 7
Fiche technique ........................................................................................................8
Service.......................................................................................................................8
Garantie ..................................................................................................................... 9
XX.X V. XXHz XX.X
XXXXX
Conforms to
UL Std. 867
Certified to
CSA Std.
C22.2 No. 187
Code de fabRiCation
(Étiquette située à l’arrière du
produit.)
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU
MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIqUE OU DE BLESSURES :
• Assemblercomplètementavantl’utilisation.
• Utiliserleproduit uniquement àlatensionindiquée sur laplaquesignalétique
situéeenbas,àl’arrièreduproduit.
• Ledébrancherquandiln’estpasutiliséetavantd’enfairel’entretien.
• Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfaceshumides.Tenir l’appareil
éloignédel’eau.
• Nepaspermettrequel’appareilsoitutilisécommeunjouet.Ceproduitn’estpas
conçupourêtreutilisépardesenfantsde12ansetmoins.Exerceruneétroitesur-
veillancelorsquel’appareilestutiliséàproximitéd’enfants.Pouréviterlesrisques
deblessuresoudedommages,tenirleproduithorsdelaportéedesenfants,etne
pasleurpermettredeplacerleursdoigtsoudesobjetsdanslesouvertures.
• L’appareildoitêtreutiliséseulementcommeindiquédanscemanuel.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil
fonctionnemal,s’ilesttombéparterreoudansl’eau,s’ilestendommagéouaété
laisséàl’extérieur,ildoitêtreapportéàuncentredeservice.
• Nepastirerl’appareilparlecordond’alimentation,utiliserlecordonpourtransport-
erousouleverl’appareil,fermeruneportesurlecordonoutirerlecordonautourde
coinsoud’arêtesvives.
• Nepastirersurlecordond’alimentationpourdébrancherl’appareil.Saisirlafiche
etnonlecordonpourdébrancherl’appareil.
• Nejamaismanipulerlaficheoul’appareilaveclesmainsmouillées.
• Nepasintroduired’objetsdanslesouvertures.S’assurerqu’aucuneouverturen’est
obstruée;garderlesouverturesexemptesdepoussière,depeluches,decheveux
oudetouteautrematièrequipourraitréduireledébitd’air.
• Garderlescheveux,lesvêtements,lesdoigtsettouteautrepartieducorpsàbonne
distancedesouverturesetdesautrespiècesmobilesdel’appareil.
• Éteindretouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
• Nepasutilisersansfiltresenplace.
4
MISE EN GARDE :
• Nepasobstruer,mêmepartiellement,lesgrillesd’entréeoudesortied’air.Veiller
àcequ’ilyaitunecirculationd’airadéquateautourdel’appareil.Veilleràcequ’il
yaitunecirculationd’airadéquateautourdel’appareil.
• Tenir le purificateur d’air éloigné des radiateurs/foyers et autres objets/endroits
chauds.
• Nepasdémonterl’appareil.
• Nepasplacerd’objetssurledessusdel’appareil,nis’asseoirsurl’appareil.
• Nejamaisouvrirlagrillearrièrelorsquel’appareilestbranché.
• Nejamaisutiliser l’appareil sanslefiltre avec substancefiltranteHEPA ou avec
unfiltreendommagé,carl’expositionàl’ampouleultraviolettepourraitcauserdes
affectionsoculairesgravesetmêmelacécité.
• Tenirlesobjetspersonnelsetlibres(p.ex.,desbijoux,unecravatedétachée,des
cheveuxlongs,etc.)éloignésdel’appareil.
• Tenirlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdel’appareil.
• Nejamaisutiliserdeproduitsnettoyantsàbasedepétroleouenaérosolsurce
produit.Certainsagentspourraient prendre feu, entraînantdesblessuresgraves
oudesdommagesmatériels.Nejamaisutiliserl’appareilàproximitédesolvantsà
basedepétroleoud’autresmatièresetgazinflammables.
AVERTISSEMENT:
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est munid’une
fichepolarisée(unetigeestpluslargequel’autre).Cettefichenepeutêtreinsérée
quedansuneprisedecourantpolariséeetuniquementdansunsens.Silafiche
nes’insèrepascomplètementdanslaprise,ilfautl’inverser.Siellenes’insère
toujourspas,demanderàunélectricienqualifiéd’installerlapriseappropriée.Ne
jamaismodifierlafiche.
5
ARRIÈRE/AVANT
1. Grille arrière
2. Pré-filtre lavable
3. Remplacement du filtre
avec substance filtrante
HEPA
*
4. Préfiltre revêtu de TiO
2
5. Ampoule ultraviolette
PANNEAU DE COMMANDE
6. Ampoule ultraviolette /
Préfiltre revêtu de TiO
2
7. Ionisateur
8. TIMER : minuterie à 24
heures
9. Ventilateur à 3 vitesses
10. LCD Display
11. Réinitialisation du filtre
SUR L’ÉCRAN ACL
a. Ionisateur /on
b. UV/TiO
2
/on
c. Indicateur de remplacement du
filtre avec substance filtrante
HEPA
d. TIMER
e. Vitesse de l’hélice courante/
Système de commande
IntelliSense
MC
*
(mode AUTO “A”)
*Le réglage de l’appareil en mode AUTO (A) permet à l’appareil de fonctionner à la vitesse la plus
efficace selon les lectures du contrôleur de la qualité de l’air. Comme l’état de l’air change, le purificateur
d’air adapte la vitesse du ventilateur en conséquence. Cette lecture est indiquée clairement par le
changement de la couleur d’arrière-plan de l’écran ACL. Bleu = air de bonne qualité, ambre = air de
qualité passable, rouge = air de mauvaise qualité. Pour assurer le bon fonctionnement, veiller à ce qu’il
y ait une circulation d’air adéquate autour du produit.
1
1.1
ARRIÈRE AVANT
PANNEAU DE COMMANDE
2
3
5
7
8
6
10
9
a
b
c
d
e
4
11
installation
- Retirer le purificateur d’air de son emballage.
- Brancher l’appareil dans une prise c.a.
- Appuyer sur l’interrupteur.
- Ajuster la puissance de purification de l’air à l’aide
des boutons « + » et « - ». L’appareil est doté de
trois réglages de puissance de purification de
l’air, et un voyant à DEL indique le réglage actif.
- Appuyer sur le bouton « UV/TiO2 » pour activer/
désactiver ce mode. La lumre courbe à l’avant
de l’appareil s’allume quand le mode UV/TiO2 est
activé.
IMPORTANT
Placer l’appareil sur une surface plane stable,
dans un endroit bien ventilé.
1. installation et utilisation
desCRiPtion du PRoduit
- Appuyer sur le bouton « ION » pour activer/dés
activer ce mode. Le bouton s’illumine d’une
lumière de couleur ambre quand le mode ION est
activé.
- Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) pour
régler la minuterie à 24 heures /OFF (désactivé)
(Heures indiqués sur l’écran ACL.).
6
Le pré-filtre lavable prolonge la durée de vie utile de
votre filtre avec substance filtrante HEPA en captant
les plus grosses particules en suspension dans l’air
avant qu’elles n’atteignent le filtre avec substance
filtrante HEPA.
Le pré-filtre est noir et est fixé au filtre avec substance
filtrante HEPA au moyen d’une bande velcro.
Nous vous recommandons d’inspecter le pré filtre
une fois par mois pour veiller à ce qu’il soit propre
et donc qu’il fonctionne le plus efficacement
possible. Éteindre l’appareil et le débrancher de la
prise c.a. avant d’inspecter le pré-filtre.
2.1 Quand le pré-filtre devient obstrué et doit être
nettoyé, le retirer et passer doucement l’aspirateur
dessus ou le rincer délicatement sous l’eau
du robinet. (NOTA : Ne pas utiliser de solutions
nettoyantes, car elles peuvent endommager le
pré-filtre.) Laisser le filtre sécher.
Rinsable PRe-filteR
filtRe aveC substanCe
filtRante HePa ReMPlaçable
Votre purificateur dair est doté d’une fonction qui
indique automatiquement quand les filtres avec
substance filtrante HEPA doivent être remplacés.
Une icône de filtre appartra à lécran pour vous
rappeler de changer les filtres. Remplacer les filtres
par la pce Hoover numéro AH60015, puis utiliser un
trombone pour appuyer sur le bouton « Filter Reset »
(initialisation du filtre). Maintenir le bouton enfon
jusqu’au signal sonore et jusqu’à ce que la lumière
s’éteigne.
Pour remplacer le filtre avec substance filtrante
HEPA:
- Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise c.a.
- Retirer la grille arrière et les filtres avec substance
filtrante HEPA usagés.
- Remplacer les filtres avec substance filtrante HEPA
usagés par de nouveaux en veillant à ce que le
pré-filtre soit bien aligné.
- Replacer la grille arrière.
2.1
FILTRE AVEC
SUBSTANCE
FILTRANTE HEPA
FOAM PRE-FILTER
HAUTE TENSION. Pour réduire le risque de
choc électrique, débrancher le purificateur d’air
avant d’en effectuer l’entretien.
2. entRetien
Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de
l’appareil assureront son bon fonctionnement.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
AVERTISSEMENT
!
!
7
2.2
ReMPlaCeMent de l’aMPoule
ultRaviolette
La fonction UV/TiO
2
est activée par une ampoule
fluorescente à linrieur du purificateur d’air. À
l’instar de tous les types d’ampoules, elle doit
être remplacée périodiquement, en fonction de la
fquence d’utilisation de lappareil. Afin de sassurer
que l’ampoule fonctionne, rerer périodiquement au
dos de l’appareil une lueur bleue au travers de la grille.
Effectuer cette vérification dans un cadre peu éclairé
ou dans le noir aidera à voir la lueur.
Pour remplacer l’ampoule ultraviolette :
- Éteindre l’appareil et le débrancher de la
prise c.a.
- Retirer la grille arrière ainsi que le filtre fabriqué
avec substance HEPA.
- Retirer le préfiltre revêtu de TiO
2
.
- En tenant l’extrémité en ramique de l’ampoule
ultraviolette, tourner licatement lampoule jusqu’à
ce qu’elle se gage de la douille. L’ampoule se
libérera par le haut. Pour éviter les blessures, ne
pas toucher le verre.
- Remplacer l’ampoule par la pièce Hoover no
440001064.
- Réinstaller le préfiltre revêtu de TiO
2
, le filtre fabriqué
avec substance HEPA et la grille arrière.
NOTA : Le préfiltre revêtu de TiO
2
n’a pas besoin d’être
remplacé ou nettoyé.
Pour éviter les blessures, saisir les extrémités
de l’ampoule et ne pas toucher le verre.
entRetien du CoRdon d’aliMentation
- Ne placer aucun objet sur le cordon d’alimentation.
- Ne pas placer le purificateur d’air à un endroit où
les personnes ou les animaux de compagnie sont
susceptibles de trébucher ou de marcher sur le
cordon d’alimentation.
- Ne pas transporter l’appareil par le cordon
d’alimentation.
- Inspecter le cordon d’alimentation avant d’utiliser
l’appareil pour vérifier que le cordon et la fiche
sont en bon état.
PRoblÈMe solution Possible
Le purificateur d’air ne
s’allume pas.
1. Vérifier si le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise c.a.
2. Vérifier si la grille arrière est bien fermée.
3. Vérifier que l’appareil se trouve sur une surface plane.
La circulation d’air est
réduite.
1. Vérifier s’il y a une circulation d’air adéquate autour de l’appareil.
2. Vérifier si le pré filtre est obstrué.
3. Vérifier si le filtre avec substance filtrante HEPA est obstrué.
3. dÉPannaGe
Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est
déterminée à l’aide de la liste ci dessous.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
AVERTISSEMENT
!
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant
d’en effectuer l’entretien.
AVERTISSEMENT
!
!
8
4. fiCHe teCHniQue
Source d’alimentation : c.a. 120 V/60 Hz
Consommation d’énergie : 50 watts
Poids : 11.8lb
Dimensions : 25.6 x 10.9 x 7.3 pouces
5. seRviCe
Pour obtenir du service autorisé Hoover
MD
et des pièces Hoover
MD
d’origine, trouver l’atelier de service
garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire :
• VisiternotresiteWebwww.hoover.com(auxÉtats-Unis)ouwww.hoover.ca(auCanada).Cliquersur
le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
• Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de
service autorisés.
Prière de ne pas envoyer votre produit à Hoover
MD
, Inc. à Glenwillow, en Ohio, pour qu’il soit réparé. Cela
n’entraînera que des délais supplémentaires.
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de
8 h à 17 h (HNE).
Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez
des informations ou que vous commandez des pièces de rechange.
(Étiquette située à l’arrière du produit.)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
9
6. GaRantie
HooveR
®
bRand aiR PuRifieR
GaRantie liMitÉe de deux ans
(Usage domestique)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE
Votre produit HOOVER
MD
est garanti pour des
conditions normales d’utilisation et d’entretien
domestiques, comme il est stipulé dans le Guide
de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et
de fabrication pour une période complète de deux
ans à compter de la date d’achat (la « Période de
garantie »). Pendant la riode de garantie,
Hoover fournira, sans frais supplémentaires, les
pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la
remise en bon état de fonctionnement de tout
produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par
l’intermédiaire du Programme d’échanges
militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé,
l’apporter à un atelier de service garanti autorisé
Hoover
MD
, accompagné de la preuve d’achat.
Pour accéder à un service d’aide automatique
donnant la liste des centres de service autorisés,
composer le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover
MD
sur Internet à hoover.com (clients aux États-Unis)
ou à hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus
amples renseignements ou pour toute question
sur la présente garantie ou sur l’emplacement
des différents centres de service garanti,
téléphoner au 1 800 944-9200, du lun. au ven. de
8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : La présente
garantie ne couvre pas le pré-filtre lavable, de
l’ampoule ultraviolette, le filtre avec substance
filtrante HEPA et l’utilisation commerciale de
l’appareil, préfiltre revêtu de TiO
2
, l’entretien
inadéquat du produit; les dommages liés à une
utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou
catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout
autre acte hors du contrôle de Hoover ou à tout
acte ou négligence de la part du propriétaire du
produit; toute utilisation dans un pays autre que
celui le produit a été acheinitialement, et
tout produit revendu par son propriétaire original.
La présente garantie ne couvre pas le ramassage,
la livraison, le transport ou la réparation à
domicile du produit.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits
achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend
ses territoires et possessions); hors du Programme
d’échanges militaires américain; hors du Canada.
Cette garantie ne couvre pas les produits achetés
chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou
distributeur autorisé de produits Hoover
MD
.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transrable et ne
peut pas être cédée. La présente garantie sera
régie et interprétée selon les lois de l’État de
l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être
prolongée par quelque réparation ou
remplacement que ce soit exécuté en vertu de la
présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE
GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR
HOOVER. HOOVER DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES
À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN
USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES-INRÊTS SPÉCIAUX
OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRTAIRE
DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE
RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT
DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU
DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT
DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains
États ne permettent pas l’exclusion des
dommages consécutifs; par conséquent,
l’exclusion précédente pourrait ne pas être
applicable dans votre cas. La présente garantie
vous donne des droits spécifiques; vous pouvez
également avoir d’autres droits, qui varient d’un
État à l’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Hoover WH10600 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario