Wegner Nomad Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Wegner LED Nomad es un reloj multifuncional con una variedad de características diseñadas para ayudarlo en sus aventuras al aire libre. Con una brújula digital incorporada, puede navegar fácilmente por senderos desconocidos y encontrar su camino de regreso a casa. La pantalla digital también muestra la hora, la fecha y el día de la semana, lo que lo convierte en un reloj práctico para el uso diario. Además, el Wegner LED Nomad es resistente al agua hasta 100 metros, lo que lo hace ideal para actividades acuáticas como nadar o hacer snorkel.

Wegner LED Nomad es un reloj multifuncional con una variedad de características diseñadas para ayudarlo en sus aventuras al aire libre. Con una brújula digital incorporada, puede navegar fácilmente por senderos desconocidos y encontrar su camino de regreso a casa. La pantalla digital también muestra la hora, la fecha y el día de la semana, lo que lo convierte en un reloj práctico para el uso diario. Además, el Wegner LED Nomad es resistente al agua hasta 100 metros, lo que lo hace ideal para actividades acuáticas como nadar o hacer snorkel.

Instructions Manual
LED Nomad
2
Operating Instructions
General Features and Components 4
Setting the Analog Watch 6
Setting the Digital Watch 7
Precautions and Tips for Using the Compass 8
Digital Compass Instructions 9
Magnetic Declination at major Cities 52
Bedienungshinweise
Allgemeine Eigenschaften und Bestandteile 16
Einstellen der analogen Uhr 18
Einstellen der digitalen Uhr 19
Hinweise und Tipps zum Kompassgebrauch 21
Bedienung des digitalen Kompasses 22
Magnetische Deklination nach Grossstädten 52
TABLE OF CONTENTS
Table of Contents
3
Manuel d’utilisation
Caractéristiques générales et composants 28
glage de la montre analogique 30
glage de la montre digitale 31
Précautions et conseils pour l’utilisation de la boussole 32
Boussole à afchage digitale 33
Déclinaisons magnétiques des principales villes 52
Instrucciones de funcionamiento
Caracteristicas generales y Piezas 40
Instrucciones de ajuste del reloj anagico 42
Instrucciones de ajuste el reloj digital 43
Precauciones y consejos en el uso de la brújula 45
Instrucciones para la brújula digital 46
Declinación magnética en las principales ciudades 52
Table of Contents
4GENERAL FEATURES AND COMPONENTS
Hour hand Directional arrow
(when luminated)
Date Button
Inner bezel
Time Button
Second hand
Strap or bracelet
Compass Button
Crown
Day Button
Minute hand
55
Compass Button
• ToselectCompassMode.
• TocalibrateCompass.
Day Button
• Toselect«DayofWeek»display.
Time Button
• TodisplayDigitalTimeinHour,MinuteorSeconds.
• ToentertheSetMode.
Date Button
• Toselect«DateandMonth».
6SETTING THE ANALOG WATCH
1. Tosettheanalogtime,gentlypulloutthecrowntoPosition2.
2. Secondhandwillstopanddigitaltimewillash.
3. Rotatecrownsothewatchhandsmoveclockwisetothecorrecttime.
Second Hand Alignment
Tosynchronizethedigitalwithanalogseconds,pushinthecrowntoreturnitto
Position1atcorrectmoment.
Important note:
Iftheanalog«second»
andthedigital«second»
arenotsynchronized,the
digital setting may not
functionproperly.
Position 1 (fully depressed) Poition 2 (1 clickout)
7
SETTING THE DIGITAL TIME AND CALENDAR
1. HolddowntheTimeButtonuntilthedigitalsecondsash.
2. PresstheCompassButtontoscrollthroughminutes,hours,year,monthand
dateaswellasdateformat(bothmonthanddateashing),timeformat(12
hourto24hour)andseconds.
3. UsetheDayButtontoincreasetothedesiredvalue.Holditdowntoquickly
increasethevalue.
4. PresstheDateButtontoreturntothepreviousdisplay.
DATE DISPLAY
1. PresstheDateButtontoswitchontheDatedisplay.
2. Thedisplaywillshowfor2seconds,thenwillturnoffautomatically.
Note:Thedateformat(Month-DateorDate-Month)canbesetinthe«Setting
theDigitalTimeandCalendar».
8DAY OF THE WEEK DISPLAY
1. PresstheDayButtontoswitchontheDayoftheWeekdisplay.
2. Thedisplaywillshowfor2seconds,thenwillturnoffautomatically.
PRECAUTIONS AND TIPS FOR USING THE COMPASS
1. Keep the watch away from any magnets or appliances that contain magnets
orgeneratemagneticeldssuchasmobilephones,speakers,motors,etc.
2. Thiswatchpointstothemagneticnorth,whichisslightlydifferentfrom
thetruenorth.Checkthe«WhatisMagneticDeclination»sectionformore
details,page52-55.
3. Performthecompasscalibrationfrequently,orunderthefollowingcondi-
tions:
• Firsttimeusingthecompass,
• Whenthemeasuringresultissuspectedtobeincorrect,
• Whenthebatteryhasbeenreplaced,
• Whenthewatchisinadifferentlocationfromwhereitwaspreviously
calibrated.
9
COMPASS DISPLAY
1. PresstheCompassButtontoswitchonthecompassdisplay.
2. The compass bearing in degrees as an arrow indicator under the Wenger
crosswilldisplay.
3. Thedisplaywillshowfor30seconds,thenturnoffautomatically.
10 CALIBRATING THE COMPASS
1. Use«MagneticDeclinationbyMajorCity»todeterminedeclinationangle,
page52-55.
2. HolddowntheCompassButtonfor3secondstoselectsettingdisplay.
3. Whenthe«CAL»isdisplayed,keepthewatchparalleltothehorizon,and
steadily rotate the watch clockwise for two full rotations (the indicators will
moveinaclockwisedirectionautomatically).
4. Afterthetworotations,therststepofthecalibrationiscompleted.
5. Whiletheindicatorsarestillmoving,presstheCompassButtontosetthe
MagneticDeclination.
6. Use the Day Button to increase the setting (from –90 to 90) until the
desiredsettingappears.
7. Whencompleted,presstheDateButtontoreturntotheprevioussetting.
11
Target object or the direction where intend to go
Navigating-
direction
Compass
bearing
TAKING A COMPASS MEASUREMENT
1. Thewatchmustbeparallelwiththehorizonforaccuratereading.
2. Point the Wenger cross toward the object or direction you intend to go and
presstheCompassButton.
3. The compass bearing of the target will show in
degrees:
= North
90° = East
180° = South
270° = West
Note:
For more information about using
acompass,therearemanyre-
sourcesavailableontheinternet.
12 COMPASS BEARING VS. COMPASS DIRECTION
Compass Bearing – the horizontal direction of an object as measured by the
observerindegrees.
Compass Direction – the path given by a compass using the four cardinal
pointsincludingNorth,South,East&West.
Visit:http://geology.isu.edu/geostac/Field_Exercise/topomaps/bearing.htm
formoreinformation.
WHAT IS MAGNETIC DECLINATION?
• TheMagneticNorthPoleisslightlydifferentfromtheTrueNorthPole.This
watchpointstotheMagneticNorthPole.
• TheangulardifferencebetweentheMagneticNorthPoleandtheTrueNorth
PoleiscalledMagneticDeclination.Theamount(degreesandminutes)and
direction(easterlyandwesterly)dependsonwhereyouareintheworld.
13
• Forseriouscompassusersorpeoplewhointendtoperformaccuratenaviga-
tion,thecompassmustbeadjustedtoincludethemagneticdeclination.This
watchincludesacompensationsettingforMagneticDeclination.Seethe
«CalibratingtheCompass»section,page52-55.
MAGNETIC DECLINATION INFORMATION
• Mosttopographicmapsshowamagneticnorthpoleand/orthemagnetic
declinationinformation.Seethe«MagneticDeclinationatMajorCities»
section,page52-55.
• Forthosecitieswhosenamesarenotincludedinthelist,enterthecities
latitude and longitude into one of the below magnetic declination calculator
websites:
- http://gsc.nrcan.gc.ca/geomag/index_e.php
- http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag
14 MAGNETIC DECLINATION COMPENSATION
• Compensateforanobject’sbearingbysubtractingwesterlymagneticdecli-
nationoraddingeasterlymagneticdeclinationwiththemagneticbearing.
Example 1
- Westerlymagneticdeclination=23°,Magneticbearing=323°.
- Truebearing:323°-23°=300°.
Example 2
- Easterlymagneticdeclination=22°,Magneticbearing=278°.
- Truebearing:278°+22°=300°.
• Thiswatchwillcompensatethecompassbearingautomaticallyiftheuser
inputs the magnetic declination angle into the watch at the Magnetic Decli-
nationsettingmode.
• Checkthe«CalibratingtheCompass»sectionformoredetailsofthecalibra-
tion.
15
Notes:
16 ALLG. EIGENSCHAFTEN UND BESTANDTEILE
Stundenzeiger Richtungspfeil
(bei Beleuchtung)
Drücker für Datum
Innenring
Drücker für Uhrzeit
Sekundenzeiger
Leder-oderMetallarmband
Drücker für Kompass
Krone
Drücker für Wochentag
Minutenzeiger
1717
Drücker für Kompass
• AuswahldesKompassmodus
• Kompasskalibrierung
Drücker für Wochentag
•AuswahlderWochentagsanzeige
Drücker für Uhrzeit
•AnzeigederdigitalenZeitinStundenundMinutenoderSekunden
•ZugangzumZeiteinstellmodus
Drücker für Datum
•AuswahlderAnzeigevonDatumundMonat
18 EINSTELLEN DER ANALOGEN UHRZEIT
1. ZurEinstellungderanalogenUhrzeit,ziehenSiedieKronesorgfältigbiszur
Position2heraus.
2. DerZeigerstehtstillunddiedigitaleZeitanzeigeblinkt.
3. DrehenSiedieKroneso,dassdieZeigerimUhrzeigersinnvorrücken.
Sekundensynchronisation
ZurSynchronisationderdigitalenUhrmitdenanalogenSekunden,drückenSie
dieKroneimentsprechendenMomentwiederindiePosition1zurück.
Wichtiger Hinweis:
Wenn die analoge und die
digitale Sekundenanzeige
nichtsynchronisiertsind,
kann dadurch die digitale
Funktion beeinträchtigt
werden.
Position 1(volleingedrückt) Position 2 (1.Einrasterpunkt)
19
EINSTELLEN DER DIGITALEN UHRZEIT UND DES
DIGITALEN KALENDERS
1. HaltenSiedenDrückerfürdieZeiteinstellunggedrückt,bisdiedigitale
Sekundenanzeigeblinkt.
2. BetätigenSiedenDrückerfürdenKompass,umMinuten,Stunden,Jahr,
Monat,DatumsowieDatumformat(Monats-undDatumsanzeigeblinken),
Zeitformat(12oder24Stunden)undSekundendurchlaufenzulassen.
3. StellenSieüberdenDrückerfürdieWochentagedengewünschtenWertein.
HaltenSiezumschnellerenDurchlaufendenDrückergedrückt.
4. BetätigenSiedenDrückerfürdasDatum,umzurvorangehendenAnzeige
zurückzukehren.
DATUMSANZEIGE
1. BetätigenSiedenDrückerfürdasDatum,umzurDatumsanzeigezu
gelangen.
20 2. Die Anzeige erscheint während zwei Sekunden und erlischt danach
automatisch.
Hinweis:
DasDatumformat(Monat-DatumoderDatum-Monat)kannunter«Ein-
stellenderdigitalenUhrzeitunddesdigitalenKalenders»eingestelltwerden.
WOCHENTAGSANZEIGE
1. BetätigenSiedenDrückerfürdenWochentag,umzurWochentagsanzeige
zugelangen.
2. Die Anzeige erscheint während zwei Sekunden und erlischt danach automa-
tisch.
21
HINWEISE UND TIPPS ZUM KOMPASSGEBRAUCH
1. HaltenSiedieUhrfernvonmagnetischenGegenständenundGeräten,die
MagneteenthaltenoderMagnetfeldererzeugenwieMobiltelefone,Lautspre-
cher,Motorenusw.
2. DieseUhrzeigtdenmagnetischenNordenan,dernichtgenaumitdem
geograschenNordenübereinstimmt.WeitereInformationenndenSieim
Abschnitt«WasistdiemagnetischeDeklination».
3. Kalibrieren Sie den Kompass regelmässig und insbesondere unter folgenden
Umständen:
• VordererstenVerwendungdesKompasses
• WenndasMessresultatnichtkorrektzuseinscheint
• NachjedemBatteriewechsel
• WennsichdieUhrnichtmehrandemOrtbendet,anwelchemsiekalibri-
ertwurde.
22 KOMPASSANZEIGE
1. DrückerfürdenKompassbetätigen,umzurKompassanzeigezugelangen.
2. Die Kompasspeilung wird in Grad angezeigt und unter dem Wenger Kreuz
erscheinteinPfeil.
3. Die Anzeige erscheint während 30 Sekunden und erlischt danach automa-
tisch.
23
KOMPASSKALIBRIERUNG
1. ZurBestimmungdesDeklinationswinkelssiehe«MagnetischeDeklination
nachGrossstädten»,Seiten52-55.
2. DrückerfürdenKompasswährenddreiSekundengedrückthalten,umdie
AnzeigefürdieEinstellungauszuwählen.
3. Sobald«CAL»erscheint,haltenSiedieUhrparallelzumHorizontund
drehen Sie sie ohne anzuhalten um zwei vollständige Umdrehungen im
Uhrzeigersinn (die Kompasszeiger werden automatisch im Uhrzeigersinn
drehen).
4. Nach zwei Umdrehungen ist der erste Schritt der Kalibrierung abgeschlos-
sen.
5. WährendsichdieKompasszeigerweiterbewegen,betätigenSiedenDrücker
fürdenKompass,umdiemagnetischeDeklinationeinzustellen.
6. BetätigenSiedenDrückerfürdieWochentage,bisdergewünschteWert
(zwischen–90to+90)angezeigtwird.
7. BetätigenSiedanachdenDrückerfürdasDatum,umzurvorangehenden
Anzeigezurückzukehren.
24
Zielgegenstand oder Richtung, in die Sie gehen wollen
Navigations-
richtung
Kompass-
peilung
VERWENDUNG DER KOMPASSFUNKTION
1. DieUhrmussparallelzumHorizontausgerichtetsein,damiteinepräziseAngabe
gewährleistetist.
2. Richten Sie das Wenger Kreuz auf ein
ObjektoderineineRichtungaus,indie
Siegehenwollen,unddrückenSieaufden
Kompassdrücker.
3. DerKompasszeigtdasangepeilteZielin
Grad an:
= Norden
90° =Osten
180°=Süden
270° = Westen
Hinweis:
Auf dem Internet finden Sie
viele weitere Informationen zum
GebraucheinesKompasses.
25
KOMPASSPEILUNG VS. KOMPASSRICHTUNG
Kompasspeilung – Horizontale Richtung eines vom Beobachter gemessenen
Gegenstandes in Grad
Kompassrichtung – Richtungsangabe eines Kompasses in den vier Himmels-
richtungenNorden,Süden,OstenundWesten
Mehr Informationen unter:
http://geology.isu.edu/geostac/Field_Exercise/topomaps/bearing.htm
WAS IST DIE MAGNETISCHE DEKLINATION?
• DermagnetischeNordpolweichtleichtvomgeograschenNordpolab.Diese
UhrzeigtaufdenmagnetischenNordpol.
• DerWinkelunterschiedzwischendemmagnetischenunddemgeograschen
NordpolwirdmagnetischeDeklinationgenannt.DieGrösse(Gradund
Minuten)unddieRichtung(OstenundWesten)hängendavonab,woaufder
WeltSiesichbenden.
26 • FürambitionierteKompassverwenderodersolche,diegenaueNavigations-
angabenbenötigen,istdiemagnetischeDeklinationzuberücksichtigen.Bei
dieser Uhr kann die Kompensierung der magnetischen Deklination eingestellt
werden.SieheAbschnitt«Kompasskalibrierung».
INFORMATIONEN ZUR MAGNETISCHEN DEKLINA-
TION
• DiemeistentopograschenKartenbeinhaltenInformationenzummagne-
tischenNordpolund/oderdermagnetischenDeklination.SieheAbschnitt
«MagnetischeDeklinationindenGrossstädten»,Seiten52-55.
• FürStädte,derenNamennichtaufderListestehen,gebenSiedieentspre-
chendenBreiten-undLängengradeindasBerechnungstoolaufeinerder
folgenden Internetseiten ein:
- http://gsc.nrcan.gc.ca/geomag/index_e.php
- http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag
27
KOMPENSATION DER MAGNETISCHEN DEKLINATION
• AnpassungderRichtungeinesGegenstandes,indemdiewestlichemag-
netischeDeklinationzurKompassrichtunghinzugezähltoderdieöstliche
magnetischeDeklinationvonderKompassrichtungabgezogenwird.
Beispiel 1
- WestlichemagnetischeDeklination=23°,Kompassrichtung=323°.
- GenaueRichtung:323°-23°=300°.
Beispiel 2
- ÖstlichemagnetischeDeklination=22°,Kompassrichtung=278°.
- GenaueRichtung:278°+22°=300°.
• DieseUhrkompensiertdieKompassrichtungautomatisch,indemSieden
vomVerwenderinderUhreingestelltenmagnetischenDeklinationswinkel
berücksichtigt.
• WeitereInformationenzurKalibrierungndenSieimAbschnitt«Kompass-
kalibrierung».
28 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET COMPOSANTS
Aiguille des heures Flèche directionnelle
(lorsqu’elle est allumée)
Poussoir du jour
Lunetteintérieure
Poussoir de l’heure
Aiguille des secondes
Bracelet
Poussoir de la Boussole
Couronne
Poussoir de la date
Aiguille des minutes
2929
Poussoir de la boussole
• Poursélectionnerlemodeboussole.
• Pourétalonnerlaboussole.
Poussoir du jour
• Poursélectionnerl’afchage«jourdelasemaine».
Poussoir de l’heure
• Poursélectionnerl’afchagenumériquedel’heureenheures,minuteset
secondes.
• Pourréglerl’heure.
Poussoir de la date
• Poursélectionnerl’afchage«dateetmois».
30 RÉGLAGE DE LA MONTRE ANALOGIQUE
1. Pourréglerl’heureanalogique,tirezdoucementlacouronneenposition2.
2. L’aiguilledessecondess’arrêteetl’afchagenumériquedel’heureclignote.
3. Tournez la couronne de manière à faire tourner les aiguilles dans le sens des
aiguillesd’unemontre,pourréglerl’heure.
Alignement de l’aiguille des secondes
Poursynchroniserlasecondenumériqueaveclasecondeanalogique,repoussez
lacouronneenposition1aubonmoment.
Remarque importante :
Si la seconde analogique
et la seconde numérique
ne sont pas bien synchro-
nisées,leréglagenuméri-
que peut ne pas fonction-
nercorrectement.
Position 1 (entièrement rentré) Position 2 ((sortie d’un cran)
31
RÉGLAGE DE L’HEURE DIGITALE ET DE LA DATE
1. Pressezlepoussoirdel’heurejusqu’àcequelasecondedigitaleclignote.
2. Pressezlepoussoirdelaboussolepoursélectionnerlesminutes,lesheures,
l’année,lemoisetladate,ainsiqueleformatdeladate(lemoisetladate
clignotentenmêmetemps),leformatdel’heure(12heuresou24heures)et
lessecondes.
3. Utilisezlepoussoirdujourpouraugmenterlavaleursélectionnée.Main-
tenezlepoussoirpressépouraugmenterrapidementlavaleur.
4. Pressezlepoussoirdeladatepourreveniràl’afchageprécédent.
AFFICHAGE DE LA DATE
1. Pressezlepoussoirdeladatepoursélectionnerl’afchagedeladate.
2. Lejourestafchépendant2secondes,puisdisparaîtautomatiquement.
Remarque:leformatdeladate(mois-jouroujour-mois)peutêtreréglédans
«Réglagedel’heurenumériqueetdeladate».
32 AFFICHAGE DU JOUR DE LA SEMAINE
1. Pressezlepoussoirdujourpourafcherlejourdelasemaine.
2. Lejourestafchépendant2secondes,puisdisparaîtautomatiquement.
PRÉCAUTIONS ET CONSEILS POUR L’UTILISATION
DE LA BOUSSOLE
1. Éloignez la montre de tout aimant ou équipement contenant des aimants ou
générantdeschampsmagnétiquestelsquetéléphonesmobiles,haut-parleurs,
moteurs,etc.
2. Cettemontreindiquelenordmagnétique,quiestlégèrementdécalépar
rapportaunordgéographique.Référez-vousàlarubrique«Qu’est-cequela
déclinaisonmagnétique»,pourensavoirplus.
3. Calibrez la boussole régulrement ainsi que dans les cas suivants
• Premièreutilisationdelaboussole,
• Lorsquelesmesuresparaissentdouteusesouincorrectes,
• Aprèsavoirremplacélapile,
33
• Lorsquelamontreestutiliséeàunendroitdifférentdeceluioùelleaété
calibré.
AFFICHAGE DE L’AZIMUT
1. Pressezlepoussoirdelaboussolepoursélectionnerlemodeboussole.
2. L’azimutestafchéendegrés,etuneècheapparaîtsouslacroixWenger.
3. L’azimutetlaèchesontafchéspendant30secondes,puisdisparaissent
automatiquement.
34 CALIBRAGE DE LA BOUSSOLE
1. Consultezlarubrique«Déclinaisonsmagnétiquesdesprincipalesvilles»pour
déterminerladéclinaisonmagnétique,pages52-55.
2. Pressez le poussoir de la boussole pendant 3 secondes pour sélectionner le
modecalibrage.
3. Lorsque«CAL»estafché,effectuezlentementdeuxtourscompletsavec
lamontre,danslesensdesaiguillesd’unemontre,toutenmaintenantla
montre horizontalement (les flèches vont tourner automatiquement dans le
sensdesaiguillesd’unemontre).
4. Aprèscesdeuxtours,lapremièreétapeducalibrageestterminée.
5. Pendantquelesèchesbougenttoujours,pressezlepoussoirdelaboussole
pourréglerladéclinaisonmagnétique.
6. Utilisezlepoussoirdujourpouraugmenterlavaleur(de-90à90),jusqu’à
lavaleurdésirée.
7. Aprèscela,pressezlepoussoirdeladatepourrevenirauréglageprécédent.
35
Cible ou direction dans laquelle vous souhaitez aller
Direction de
la navigation
Azimut de
la cible
MESURER L’AZIMUT
1. Lamontredoitêtrehorizontalepourunemesureprécise.
2. Visezl’objetouladirectionsouhaitéeaveclacroixWenger,puispressezle
poussoirdelaboussole.
3. L’azimutdelacibleestafchéendegrés:
= nord
90° = est
180° = sud
270° = ouest
Remarque :
DenombreuxsitesInternet
proposent des informations com-
plémentaires sur l’utilisation d’une
boussole.
36 AZIMUTE ET DIRECTION DE LA BOUSSOLE
Azimut – la direction horizontale mesurée en degrés d’un objet vu par
l’observateur.
Direction –ladirectiondécriteaumoyendesquatrepointscardinauxquesont
lenord,lesud,l’estetl’ouest.
Pour tout complément d’information,consultezlesiteInternet
http://geology.isu.edu/geostac/Field_Exercise/topomaps/bearing.htm.
QU’EST-CE QUE LA DÉCLINAISON MAGNÉTIQUE?
• Lepôlenordmagnétiqueestlégèrementdécaléparrapportaupôlenord
géographique.Cettemontreindiquelepôlenordmagnétique.
• L’écartangulaireentrelepôlenordmagnétiqueetlepôlenordgéographique
estappelédéclinaisonmagnétique.Lavaleur(endegrésetminutes)etla
direction(estououest)deladéclinaisonmagnétiquedépenddel’endroitoù
vousvoustrouvezdanslemonde.
37
• Pouruneutilisationcorrectedelaboussoleainsiquepourunenavigation
précise,laboussoledoitêtrecalibréepourtenircomptedeladéclinaison
magnétique.Cettemontrecomprendunecorrectiondeladéclinaisonmagné-
tique.Référez-vousàlarubrique«Calibragedelaboussole».
INFORMATIONS CONCERNANT LA DÉCLINAISON
MAGNÉTIQUE
• Laplupartdescartestopographiquescomportentuneindicationdunord
magnétiqueet/oudeladéclinaisonmagnétique.Référez-vousàlarubrique
«Déclinaisonsmagnétiquesdesprincipalesvilles»,p.52-55.
• Pourlesvillesquinegurentpasdanscetteliste,introduisezleuraltitude
et leur longitude dans l’un des calculateurs de la déclinaison magnétique
proposés sur les sites Internet suivants:
- http://gsc.nrcan.gc.ca/geomag/index_e.php
- http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag
38 CORRECTION DE LA DÉCLINAISON MAGNÉTIQUE
• Soustraitladéclinaisonmagnétiqueouestdel’azimutouluiadditionnela
déclinaisonmagnétiqueest.
Exemple 1
- Déclinaisonmagnétiqueouest=23°,azimutmesuré=323°.
- Azimutafché:323°-23°=300°.
Exemple 2
- Déclinaisonmagnétiqueest=22°,azimutmesuré=278°.
- Azimutafché:278°+22°=300°.
• Cettemontrecorrigeautomatiquementl’azimutdeladéclinaisonmagné-
tique,sil’utilisateurintroduitl’angledecettedéclinaisondanslamontreau
moyenduréglagedeladéclinaisonmagnétique.
• Référez-vousàlarubrique«Calibragedelaboussole».
39
Notes:
40 CARACTERÍSTICAS GENERALES Y PIEZAS
Manecilla
de las horas
Flecha direccional
(cuando está iluminada)
Pulsador de fecha
Bisel interior
Pulsador de tiempo
Segundero
Correa o pulsera
Pulsador de brújula
Corona
Pulsador de día
Minutero
4141
Pulsador de brújula
• Paraseleccionarelmododelabrújula
• Paraajustarlabrújula
Pulsador de día
• Paraseleccionarelvisualizador«Díadelasemana»
Pulsador de tiempo
• Paravisualizareltiempoenformatodigitalenhoras-minutososegundos
• Parainiciarelmododeajustedeltiempo
Pulsador de fecha
• Paraseleccionarelvisualizador«Fechaymes»
42 AJUSTE DEL RELOJ ANALÓGICO
1. Paraajustareltiempoenformatoanalógico,tiresuavementedelacorona
hastalaposición2.
2. El segundero se detendrá y aparecerá parpadeando la hora en formato
digital.
3. Gire la corona para que las manecillas se muevan en el sentido de las agujas
delrelojhastallegaralahoradeseada.
Alineación del
segundero
Para sincronizar el
segundero analógico
coneldigital,apriete
la corona para volver
a la posición 1 en el
momentodeseado.
Posición 1 (posición de ajuste) Posición 2 (primera muesca)
43
Nota importante:
Siel«segundo»analógicoyel«segundo»digitalnoestánsincronizados,es
posiblequeelmododigitalnofuncionecorrectamente.
AJUSTE DE HORA Y CALENDARIO DIGITALES
1. Apriete el pulsador de tiempo hasta que parpadeen los segundos en formato
digital.
2. Presioneelpulsadordebrújulaparadesplazarseentrelosminutos,las
horas,elaño,elmesylafecha,asícomoelformatodelafecha(tantoelmes
comolafechaparpadearán),elformatodelahora(de12horasa24horas)
ylossegundos.
3. Useelpulsadordedíaparaaumentarelvalordeseado.Apriételopara
aumentarrápidamenteelvalor.
4. Presioneelpulsadordefechapararegresaralavisualizaciónanterior.
44 VISUALIZACIÓN DE LA FECHA
1. Presioneelpulsadordefechaparaencenderelvisualizadordefecha.
2. El visualizador se mantendrá encendido durante 2 segundos y se apagará
automáticamente.
Nota:
El formato de la fecha (mes-fecha o fecha-mes) puede ajustarse mediante el
«Ajustedehoraycalendariodigitales».
VISUALIZACIÓN DEL DÍA DE LA SEMANA
1. Presioneelpulsadordedíaparaencenderelvisualizadordeldíadela
semana.
2. El visualizador se mantendrá encendido durante 2 segundos y se apagará
automáticamente.
45
PRECAUCIONES Y CONSEJOS PARA EL USO DE LA
BRÚJULA
1. Mantenga el reloj alejado de imanes o aparatos que contengan imanes o
generencamposmagnéticos,comoporejemploteléfonosmóviles,altavoces,
motores,etc.
2. Esterelojapuntaalnortemagnético,ligeramentedistintodelnortegeog-
co.Paramásinformación,consulteelapartado«Quéesladeclinación
magnética».
3. Calibrelabrújulaamenudo,obajolassiguientescircunstancias:
• Laprimeravezqueuselabrújula,
• Cuandosospechequeelresultadodelamediciónseaincorrecto,
• Alcambiarlapila,
• Cuandoelrelojseencuentreenunlugardistintodedondesehabíacalib-
radoanteriormente.
46 VISUALIZACIÓN DE LA BRÚJULA
1. Presioneelpulsadordebrújulaparaencenderelvisualizadordebrújula.
2. Apareceráelrumbodelabrújulaengrados,asícomounindicadordeecha
debajodelacruzdeWenger.
3. El visualizador se mantendrá encendido durante 30 segundos y se apagará
automáticamente.
47
CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA
1. Consulteelapartado«Declinaciónmagnéticaenlasprincipalesciudades»
paradeterminarelángulodedeclinaciónyremítasealaspág.52-55.
2. Apriete el pulsador de brújula durante 3 segundos para seleccionar el ajuste
delavisualización.
3. Cuandosevisualicelaexpresión«CAL»,mantengaelrelojparaleloal
horizonte y gire el reloj en el sentido de las agujas del reloj sin interrupción
durante dos rotaciones completas (los indicadores se moverán de forma
automáticaenelsentidodelasagujasdelreloj).
4. Traslasdosrotaciones,habrácompletadoelprimerpasodelacalibración.
5. Mientraslosindicadorestodavíasemueven,presioneelpulsadordebrújula
paraajustarladeclinaciónmagnética.
6. Useelpulsadordedíaparaaumentarelajuste(de–90a90)hastaque
aparezcaelajustedeseado.
7. Unavezalcanzado,presioneelpulsadordedíapararegresaralaposición
anterior.
48
Objeto or direcciòn hacia la que se dirige
Direcciòn de
navigaciòn
Rumbo de la
brùjula
Nota:
Para más información sobre el uso de
labrújula,puedeencontrarmuchos
recursosenInternet.
CÓMO UTILIZAR LA BRÚJULA
1. Paraunalecturaexacta,elrelojdebesituarseparaleloalhorizonte
2. Apunte la cruz Wenger hacia el objeto o la dirección a la cual se dirige y presione el
pulsadordebrújula.
3. El rumbo de la brújula mostrará los grados
respecto al objetivo:
= Norte
90° = Este
180° = Sur
270°=Oeste
49
RUMBO DE LA BRÚJULA VS. DIRECCIÓN DE LA
BRÚJULA
Rumbo de la brújula – la dirección horizontal de un objeto medido en grados
porelobservador.
Dirección de la brújula – la trayectoria indicada por una brújula mediante el
usodeloscuatropuntoscardinales(norte,sur,esteyoeste).
Para más información, consulte:
http://geology.isu.edu/geostac/Field_Exercise/topomaps/bearing.htm
¿QUÉ ES LA DECLINACIÓN MAGNÉTICA?
• Elpolonortemagnéticoesligeramentedistintodelpolonortegeográco.
Esterelojapuntaalpolonortemagnético.
• Ladiferenciaangularentreelpolonortemagnéticoyelgeográcosellama
declinaciónmagnética.Lacantidad(gradosyminutos)yladirección(estey
oeste)dependendedóndeseencuentreunoenelmundo.
50 • Enelcasodelosusuariosquedeseenutilizarlabrújulaenserioollevar
acabounanavegaciónprecisa,debenajustarlaeincluirladeclinación
magnética.Esterelojincluyeunajustedecompensaciónparaladeclinación
magnética.Véaseelapartado«Calibracióndelabrújula».
INFORMACIÓN SOBRE LA DECLINACIÓN
MAGNÉTICA
• Lamayoríademapastopográcosmuestranelpolonortemagnéticoo
informaciónsobreladeclinaciónmagnética.Véaseelapartado«Declinación
magnéticaenlasprincipalesciudades»p.52-55.
• Paralasciudadescuyosnombresnoaparecenenlalista,introduzcala
latitud y la longitud de la ciudad en alguna de las páginas web siguientes que
calculan la declinación magnética:
- http://gsc.nrcan.gc.ca/geomag/index_e.php
- http://www.ngdc.noaa.gov/seg/geomag
51
COMPENSACIÓN DE LA DECLINACIÓN MAGNÉTICA
• Compenseelrumboaunobjetorestandoladeclinaciónmagnéticadeloeste
osumandoladeclinaciónmagnéticadelesteconlaorientaciónmagnética..
Ejemplo 1
- Declinaciónmagnéticadeloeste=23°,orientaciónmagnética=323°.
- Rumboauténtico:323°-23°=300°.
Ejemplo 2
- Declinaciónmagnéticadeleste=22°,orientaciónmagnética=278°.
- Rumboauténtico:278°+22°=300°.
• Esterelojcompensaráelrumbodelabrújuladeformaautomáticasiempre
que el usuario introduzca el ángulo de declinación magnética en el reloj
medianteelmododeajustedeladeclinaciónmagnética.
• Paramásdetallessobrelacalibración,consulteelapartado«Calibraciónde
labrújula».
52 MAGNETIC DECLINATION AT MAJOR CITIES
Australia Canberra 12-E
Austria Vienna 2-E
Bahrain Manama 2-E
Bangladesh Dhaka 0
Belgium Brussels 1-W
Brazil Brasilia 19-W
Canada Ottawa 14-W
Chile Santiago 5-E
China Beijing 6-W
China Hong Kong 2-W
Costa Rica SanJose 0
Cuba Havana 3-W
Czech Republic Prague 2-E
Denmark Copenhagen 1-E
Egypt Cairo 3-E
53
MAGNETICDECLINATIONATMAJORCITIES(continued)
Finland Helsinki 6-E
France Paris 1-W
Germany Berlin 1-E
Greece Athens 3-E
Hungary Budapest 4-E
India New Delhi 1-E
Indonesia Jakarta 1-E
Israel Jerusalem 3-E
Italy Rome 1-E
Japan Tokyo 7-W
Jordon Amman 3-E
Kenya Nairobi 1-E
Korea Seoul 7-W
Malaysia KualaLumpur 1-E
Mexico MexicoCity 6-E
54 MAGNETICDECLINATIONATMAJORCITIES(continued)
Country City Declination
Nepal Kathmandu 0
Netherlands Amsterdam 1-W
NewZealand Wellington 22-E
Norway Oslo 0
Pakistan Islamabad 2-E
Philippines Manila 1-W
Portugal Lisbon 5-W
Russia Moscow 9-E
Singapore Singapore 0
South Africa Cape Town 23-W
Spain Madrid 3-W
Sweden Stockholm 3-E
Switzerland Bern 0
Taiwan Tai-pei 3-W
Thailand Bangkok 0
55
MAGNETICDECLINATIONATMAJORCITIES(continued)
Country City Declination
UAE Abu Dhabi 1-E
United Kingdom London 3-W
United States Washington DC 10-W
United States 14-E 25-E
United States Phoenix,AZ 12-E
United States LittleRock,AR 2-E
United States Sacramento,CA 16-E
United States Denver,CO 10-E
United States Atlanta,GA 4-W
United States Honolulu,HI 10-E
United States Boston,MA 16-W
United States Jackson,MS 1-E
United States SantaFe,NM 10-E
United States OklahomaCity,OK 6-E
United States Salem,OR 18-E
United States SaltLakeCity 14-E
Wenger Watch S.A.
ObererQuai51
CH-2502 Biel/Bienne
Switzerland
Tel: +41 (0)32 344 04 60
Email:watch@wenger.ch
Web:www.wenger.ch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Wegner Nomad Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Wegner LED Nomad es un reloj multifuncional con una variedad de características diseñadas para ayudarlo en sus aventuras al aire libre. Con una brújula digital incorporada, puede navegar fácilmente por senderos desconocidos y encontrar su camino de regreso a casa. La pantalla digital también muestra la hora, la fecha y el día de la semana, lo que lo convierte en un reloj práctico para el uso diario. Además, el Wegner LED Nomad es resistente al agua hasta 100 metros, lo que lo hace ideal para actividades acuáticas como nadar o hacer snorkel.