4
in.
10 cm
Motion Activated LED Directional Pathway Light
Activados por movimiento LED bajo luz de la cama
©2017 Good Earth Lighting, Inc.
1400 East Business Ctr. Dr., Suite 108
Mount Prospect, IL 60056
Ecolight
®
is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. All rights Reserved. 3M and Command are trademarks of 3M.
Ecolight
®
es un marca registrada de
Good Earth Lighting, Inc.
Todos los derechos reservados.
3M y Command
son marcas registradas de
3M.
Light and batteries are made in China. Command
®
Strips by 3M made in Singapore with globally sourced materials.
Batteries may leak harmful liquids or ignitable materials or explode causing injury and product damage. Do not mix old and new, or different types of batteries.
Replace all batteries at the same time. Remove batteries from product if unused for an extended amount of time. Replaced batteries should be disposed of properly.
Es posible que las baterías dejen escapar líquidos nocivos o materiales inflamables, o que exploten y causen lesiones y daños al producto. No mezcle baterías viejas y nuevas, ni tipos diferentes de baterías. Reemplace
todas las baterías al mismo tiempo. Retire las baterías del producto si éste no se va a usar durante un período de tiempo prolongado. Las baterías remplazadas se deberán desechar apropiadamente.
1-800-291-8838
Includes:/Incluye:
3x1x
2x
AA
La luz y las baterías están fabricadas en China. Tiras Command®
de 3M fabricadas en Singapur con insumos importados.
IMPORTANT: Failure to follow instructions
carefully may cause damage.
CAUTION: Do not hang over beds or
on wallpaper.
Mount again with Command® Medium
Refill Strips.
IMPORTANTE: Si no sigue las instrucciones
pueden producirse daños.
PRECAUCIÓN: No cuelgue sobre camas o utilice
en papel tapiz.
Cuelgue de neuvo con las tiras medianas de
repuesto Command®.
Pull up to release light from cover.
Jale hacia arriba para liberar la lámpara de
la cubierta.
Never pull the strip away from the
surface! Always pull along the surface.
Nunca jale la tira perpendicularmente a la
superficie! Siempre jale la tira paralelamente
a la superficie.
Stretch the strip slowly against the
surface at least 12 inches to release.
Estire la tira lentamente contra la pared por
lo menos 30 cm para soltar.
Remove black liner. Press cover to surface
with tab located at bottom. Press firmly for
30 sec. To attach light, align notches and
push down into place.
Retire el forro negro. Presione el cubierto a la
superficie con la lengüeta hacia usted. Presione con
firmeza por 30 segundos.
Para fijar la lámpara, alinee
las ranuras y presione hacia abajo en el lugar.
Easy Installation
/
Instalación fácil
Removal/ Remocíon
3.89 in. x 2.25 in. x 1.45 in
9,9 cm x 5,7 cm x 3,7 cm
INDOOR USE ONLY
Uso en interiores solamente
3
4
For more product and warranty information, go to: www.goodearthlighting.com
Para obtener más información sobre el producto y su garantía, visite: www.goodearthlighting.com
Hardware Kit
Kit de herrajes
Mount to smooth surfaces with 12 in.+ of
space for stretch release removal. Remove
mounting cover. Remove clear plastic tab
before first use.
Monte el producto en una superficie lisa con
más de 30,5 cm de espacio para la extracción
mediante la liberación por estiramiento. Retire la
cubierta de montaje. Retire la lengüeta plástica
transparente antes del primer uso.
Light turns on for 30 sec. as sensors
are initiated. Light will only activate
with motion when it is dark. Once
motion stops, light shuts off.
La lámpara se enciende durante 30 seg.
cuando se inician los sensores. La lámpara
solo se activará con el movimiento cuando
esté oscuro. Una vez que se detenga el
movimiento, la lámpara se apaga.
Clean surface with rubbing alcohol.
Remove red liner. Press strip onto
back of the mounting cover.
Limpie la superficie con alcohol de frotar.
Retire el forro rojo. Presione la tira contra la
parte posterior de la cubierta de montaje.
1
1
30
seconds
OFF
ON
30
sec.
AUTO
SHUT OFF
UP TO 12ft
2
1/16”
2 mm
3
4
Remove mounting cover. Remove the plastic
strip to activate batteries.
Retire la cubierta de montaje. Retire la lengüeta
plástica transparente antes del primer uso.
Light turns on for 30 sec. as sensors
are initiated. Light will only activate
with motion when it is dark. Once
motion stops, light shuts off.
La lámpara se enciende durante 30 seg. cuando
se inician los sensores. La lámpara solo se
activará con el movimiento cuando esté oscuro.
Una vez que se detenga el movimiento, la
lámpara se apaga.
3
SLOWLY
Lentamente
Mark the 2 screw locations at 1-3/16 in.
apart. Carefully drive in screws, leaving
a ~
_1/16 in. gap. Further tightening may
be required.
Marque las ubicaciones de los 2 tornillos con una
separación de 30 mm. Atornille cuidadosamente
los tornillos, dejando una separación de 2 mm.
Es posible que requiera más apriete.
Fastener Installation/ Instalación del sujetador
Deslice 2 ranuras de los orificios del accesorio sobre las
cabezas de los tornillos 2 hasta tanto lados son capturados
por el estrecho termina las ranuras. Para fijar la lámpara,
alinee las ranuras y presione hacia abajo en el lugar.
Slide the fixture’s 2 keyhole slots over the 2
screw heads until both sides are captured by
the narrow ends the keyhole slots. To attach
light, align notches and push down into place.
OFF
ON
BRIGHT
WHITE
30
sec.
AUTO
SHUT OFF
UP TO 12ft
YEAR
WARRANTY
BO1101-WHG-04LF1-E
75 5 2 8 4 0 1 6 4 7 5
30
seconds
OFF
ON
30
sec.
AUTO
SHUT OFF
UP TO 12ft
2
30
seconds
1
1
by Good Earth Lighting
by Good Earth Lighting
233 mm
94 mm
63 mm
34 mm 105 mm
139.5 mm
Side Shown: Front side View Side Shown: Back side View
233 mm
139.5 mm
64 mm
47 mm
BO1101-WHG-04LF1-E (path light)
Dielines Date: 2017.04.03
Insert size : 139.5 x 233 mm
Cuts
Folds
Product & CVP area
Dimension w/ unit or call outs
Color:
CYAN / MAGENTA /
YELLOW / BLACK
-- --