PeakTech P 1655 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PeakTech
® 1655
Manual de uso
Pinza de medición digital
Manual de uso
Pinza de medición digital
Pinza de medición digital
1. Advertencias de seguridad
Este aparato cumple las normas comunitarias 2004/108/CE (compatibilidad electromagnética) y
2006/95/CE (baja tensión) conforme se especifica en el anexo de la Directiva 2004/22/CE (marcado
CE).
Categoría de sobretensión III 1.000V; grado de contaminación para aparatos eléctricos 2.
CAT I: Nivel de señal, telecomunicación, aparatos eléctricos con escasas sobretensiones
transitorias
CAT II: Para aparatos domésticos, enchufes de red, instrumentos portátiles, etc.
CAT III: Suministro mediante un cable subterráneo; interruptores instalados fijos, fusibles
automáticos, enchufes o contactores
CAT IV: Aparatos y dispositivos suministrados p. ej. a través de conductores aéreos y que por tanto
están muy expuestos a descargas. Entre estos se encuentran p. ej. interruptores
principales en la entrada de corriente, deflectores de sobretensión, contadores de
consumo eléctrico y receptores de telemandos.
Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato y evitar lesiones graves provocadas por
sobrecargas de corriente o de tensión y cortocircuitos es imprescindible observar las siguientes
advertencias de seguridad durante la utilización del aparato.
El usuario no tendrá derecho a ningún tipo de reclamación por los daños originados como
consecuencia de no observar estas advertencias.
* Este aparato no debe utilizarse en circuitos de alta energía. Se ha diseñado para mediciones en
instalaciones de la categoría de sobretensión III.
* No debe excederse la tensión de entrada máxima permitida de 1.000V DC o 1.000V AC.
* No deben superarse bajo ningún concepto los valores de entrada máximos permitidos (existe
el riesgo de sufrir lesiones graves y/o provocar daños en el aparato)
* No deben excederse las tensiones de entrada máximas indicadas. Si no se puede excluir con
total certeza que estas puntas de tensión se sobrepasen por la influencia de perturbaciones
transitorias u otros motivos, la tensión de medida deberá atenuarse previamente a razón de
(10:1).
* El aparato no debe ponerse nunca en funcionamiento si no está completamente cerrado.
* Antes de cambiar a otra función de medida, los cables de comprobación o la sonda deben
desacoplarse de las conexiones para medición.
* Al realizar mediciones de resistencia no deben conectarse tensiones.
* Antes de la puesta en funcionamiento, el aparato, los cables de comprobación y cualquier otro
accesorio deben comprobarse para descartar daños o cables e hilos desnudos o doblados. En
caso de duda no deben llevarse a cabo mediciones.
* Los trabajos de medición solo deben llevarse a cabo con la ropa seca y preferentemente con
zapatos de goma o sobre una alfombrilla aislante.
* Las puntas de sonda de los cables de comprobación no deben tocarse.
* Es imprescindible tener en cuenta las advertencias que aparecen en el aparato.
* En caso de magnitudes desconocidas, antes de realizar la medición debe cambiarse al rango
de medición más alto.
* El aparato no debe exponerse a temperaturas extremas, a la luz directa del sol ni a niveles
extremos de humedad o humedad atmosférica.
* Deben evitarse las sacudidas fuertes. -1-
* El aparato no debe utilizarse cerca de potentes campos magnéticos (motores, transformadores,
etc.).
* Las pistolas de soldadura calientes deben mantenerse fuera del entorno directo del aparato.
* Antes de comenzar el proceso de medición, el aparato debe estabilizarse a la temperatura
ambiente (esto es especialmente importante en caso de que pase de un entorno frío a otro
caliente y viceversa).
* Las mediciones no deben exceder el rango de medición configurado. Así se evitan daños en el
aparato.
* Durante una medición de tensión no gire nunca selector del rango de medición ya que el aparato
resultaría dañado.
* Las mediciones de tensiones superiores a 35V DC o 25V AC solo deben llevarse a cabo de
conformidad con las disposiciones de seguridad relevantes. En caso de tensiones superiores
pueden producirse descargas especialmente peligrosas.
* La pila debe cambiarse tan pronto como se ilumina el símbolo "BAT". Los fallos en el rendimiento
de la pila pueden dar lugar a resultados de medición imprecisos. Esto puede tener como
consecuencia descargas eléctricas y lesiones físicas.
* Si tiene previsto no utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, extraiga la pila de su
compartimento.
* No efectúe ninguna modificación técnica en el aparato.
* Limpie la carcasa periódicamente con un paño húmedo y un producto de limpieza suave. No
utilice productos corrosivos.
* Este aparato está diseñado para ser utilizado exclusivamente en interiores.
* Evite siempre utilizarlo cerca de sustancias explosivas o inflamables.
* Solo personal cualificado de servicio técnico puede abrir el aparato para realizar trabajos de
reparación o mantenimiento.
* No apoye el aparato con la parte frontal sobre el banco o la superficie de trabajo porque los
elementos de mando podrían resultar dañados.
* - Mantenga los aparatos de medición fuera del alcance de los niños -
1.1. Advertencias y símbolos colocados en el aparato
Realizar mediciones cerca de potentes campos magnéticos o perturbaciones eléctricas puede influir
negativamente en los resultados. Además, los aparatos de medición son sensibles y reaccionan
frente a interferencias de cualquier tipo. Esto deberá tenerse en cuenta durante las mediciones para
adoptarse las medidas de protección adecuadas.
-2-
¡ATENCIÓN! Observar las secciones correspondientes en el manual de
instrucciones.
¡Alta tensión! Cuidado: riesgo extremo de lesiones por descarga eléctrica.
Doble aislamiento
Corriente alterna
Masa
1.2. Valores de entrada máximos permitidos
Función
Entrada máxima
A AC
1.500 A DC/AC
A DC
1.500 A DC/AC
V DC; V AC
1.000 V DC/AC
Resistencia, capacidad, frecuencia, prueba de diodos
1.000 V DC/AC
Temperatura tipo K
30 V DC, 24 V AC
¡ATENCIÓN!
Nota sobre la utilización de los cables de comprobación de seguridad suministrados según
la norma IEC / EN 61010-031:2008:
Las mediciones en el rango de la categoría de sobretensión CAT I o CAT II pueden llevarse a cabo
con cables de comprobación sin capuchón protector con una punta de sonda metálica accesible de
hasta 18 mm de longitud, mientras que en el caso de mediciones en el rango de la categoría de
sobretensión CAT III o CAT IV solo deben utilizarse cables de comprobación con capuchones
protectores colocados, en los que se haya impreso CAT III/CAT IV, y cuya parte conductora y
accesible de las puntas de sonda tenga una longitud máxima de solo 4mm.
-3-
2. Aspectos generales
Por motivos de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta pinza de medición es
imprescindible leer el manual de instrucciones, en particular el apartado 1 "Advertencias de
seguridad".
Las manejables pinzas de medición digitales de esta serie son igualmente idóneas para
profesionales del servicio técnico, para su uso fijo en talleres de reparaciones de establecimientos
especializados y para laboratorios.
Una robusta carcasa a prueba de golpes y de fuego y una protección para la mano contra el contacto
accidental de la pinza y del conductor colocado en ella ofrecen la máxima seguridad para el personal
de medición.
Todas las funciones y rangos del aparato cuentan con protección contra sobrecarga.
2.1. Desembalaje del aparato y comprobación del volumen de suministro
Sacar el aparato con cuidado del embalaje y comprobar que se han suministrado todos los
componentes. El volumen de suministro está formado por:
1 pinza de medición
1 juego de cables de comprobación (uno rojo y uno negro)
1 pila
1 bolsa de transporte
1 sensor de temperatura
1 manual de instrucciones
Si se aprecian daños o faltan piezas, debe reclamarse de inmediato al distribuidor correspondiente.
-4-
3. Elementos de mando y conexiones al aparato
-5-
1
Pinza de corriente
2
Botón de apertura de la pinza
3
Selector de rango RANGE
4
Tecla MODE
5
Tecla MAX/MIN
6
Tecla INRUSH
7
Pantalla LCD de 4 ¾ con gráfico de barras
8
Detector de tensión sin contacto
9
LED para indicar el detector de tensión
10
Selector de función/rango
11
Tecla HOLD
12
Tecla de selección °C/°F
13
Tecla para iluminación del fondo
14
Tecla ZERO
15
Tecla PEAK
16
Conector de entrada COM
17
Conector de entrada V//CAP
7
1
6
17
16
7
15
13
12
9
8
2
3
4
5
10
14
1
Pinza de corriente
Para medir corrientes continuas y alternas.
2
Botón de apertura de la pinza
Para abrir la pinza. Al soltarlo, la pinza se cierra de nuevo automáticamente.
3
Tecla RANGE
En las funciones de medición de tensión, resistencia, capacidad o frecuencia, el
aparato de medición selecciona automáticamente el mejor rango para la medición
efectuada. Algunas mediciones requieren que el rango se tenga que seleccionar
manualmente. Para ello debe procederse como se describe a continuación:
1. Pulse la tecla RANGE. La indicación del símbolo "AUTO" se apaga.
2. Pulse de nuevo la tecla RANGE hasta seleccionar el rango de medición que se
desee. Tenga en cuenta el separador decimal en la indicación de las unidades de
medida.
3. Para cerrar la función de selección manual del rango y volver a la selección
automática, pulse la tecla RANGE y manténgala pulsada durante dos segundos.
4
Tecla MODE
Para activar otras funciones de medición, como p. ej. diodo, prueba de continuidad y
capacidad, en la posición Resistencia () y para conmutar entre AC y DC
5
Tecla MAX/MIN
Pulse la tecla MAX / MIN para activar el modo de grabación MAX / MIN. En la pantalla
aparecerá el símbolo "MAX". El aparato de medición comienza con la grabación y la
visualización de los valores máximos medidos.
Pulse la tecla MAX / MIN de nuevo y aparecerá "MIN". El aparato de medición
muestra el valor mínimo medido durante el tiempo de grabación.
Pulse la tecla MAX / MIN y aparecerá "MAX MIN". El aparato de medición muestra el
valor actual medido, pero sigue actualizando y grabando los valores de medición
máximos y mínimos. Para cerrar el modo MAX / MIN y volver al modo normal de
funcionamiento pulse la tecla MAX / MIN y manténgala pulsada durante dos
segundos.
6
Tecla INRUSH
Si se ha seleccionado ACA (medición de corriente continua), pulse la tecla INRUSH
para activar el registro de corriente de irrupción. Por lo general, la función INRUSH
necesita 110-120 ms mientras el motor arranca para determinar un valor de medición.
7
Pantalla LCD
Indicador del valor de medición con indicación automática de los símbolos de función
y con iluminación de fondo.
-6-
15
Tecla PEAK
8
Detector de tensión sin contacto (Non-Contact Voltage Detector)
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Antes de utilizarlo pruebe siempre el
detector de tensión en un punto conocido que se encuentre bajo tensión (p. ej. un
enchufe) para verificar su perfecto funcionamiento.
1. Gire el selector de función a la función de medición que desee.
2. Coloque la punta de la pinza del detector en el punto que desee medir.
3. Si existe tensión alterna, el LED del detector se iluminará en color rojo.
NOTA: A menudo, los conductores de los cables eléctricos están retorcidos. Para
obtener los mejores resultados, mueva la punta de la pinza a lo largo del cable para
asegurarse de que la punta está cerca del conductor que se encuentra bajo tensión.
NOTA: El detector se ha diseñado para una gran sensibilidad. La electricidad estática
u otras fuentes de energía pueden activar el sensor de forma accidental. Esto es
normal y no es indicativo de ninguna avería en el aparato.
9
Luces LED para indicar el detector de tensión sin contacto
10
Selector de función
Para seleccionar al función de medición que se desee.
11
Tecla HOLD
Para activar o desactivar la función de retención del valor de medición. Al pulsar la
tecla HOLD, el valor de medición se congela en la pantalla LCD y el símbolo de
función HOLD se ilumina. Para finalizar la función HOLD, pulsar de nuevo la tecla
HOLD.
12
Tecla °C/°F
Para conmutar entre °C y °F.
13
Tecla de (símbolo) de iluminación de fondo
Tras encender la iluminación de fondo con la tecla (de símbolo) "Backlight", esta se
apaga de nuevo automáticamente al cabo de aprox. 30 segundos.
14
Tecla ZERO
Para poner a cero el indicador de las funciones de medición de corriente continua y
capacidad.
-7-
Si se ha seleccionado la función de medición Corriente alterna (ACA) o Tensión
alterna (ACV), pulse la tecla PEAK para registrar el valor pico. El aparato de medición
registrará y mostrará el valor pico máximo y mínimo de la forma de onda.
16
y
17
Conectores de entrada
Conector de entrada que se utiliza con los cables de comprobación o sensores de
temperatura suministrados para todas las funciones de medición, excepto de
corriente continua y alterna.
-8-
3.1. Descripción de la pantalla
HOLD Data Hold (función para retener el valor de medición).
APO Desconexión automática.
AUTO Selección automática de rango.
P PEAK Hold (función para retener el valor pico).
DC Corriente o tensión continua (DC).
AC Corriente o tensión alterna (AC).
MAX Indicación de valor máximo (MAX).
MIN Indicación de valor mínimo (MIN).
Indicación del estado de la pila (cambiar pila).
ZERO Ajuste a cero del indicador de mediciones de corriente continua y de capacidad.
mV o V Milivoltio o voltio (unidades de medida de la tensión).
Resistencia en Ohm.
A Corriente en amperios.
F Capacidad en faradios.
Hz Frecuencia en hercios.
% Factor de utilización.
oF y oC Grados Fahrenheit y Celsius (unidades de medida de temperatura).
n,m,,M,k Prefijos para las unidades de medida: nano, mili, micro, Mega, kilo.
))) Prueba de continuidad.
Prueba de diodos.
-9-
4. Datos técnicos
Pantalla
Pantalla LCD multifunción de 40x45mm con un valor de
indicación máximo de 40000; símbolos de función y gráfico de
barras.
Diámetro máximo del
conductor
52 mm
Polaridad
Conmutación automática con valores de medición negativos (-)
delante del valor indicado.
Indicación de sobrecarga
En la pantalla aparece "OL".
Indicación del estado de
la pila
El símbolo de la pila se ilumina cuando la tensión es insuficiente.
Cadencia de medición
2 veces/segundo.
PEAK
>1ms
Resistencia de entrada
10M (V DC/AC).
Ancho de banda AC
50 a 400Hz (A AC; V AC) efectivo real (True RMS).
Factor de cresta
3.0: Rangos 40/400A.
1.4: Rango 1000A (con 50/60Hz y 5% a 100% del rango de
medición).
Desconexión automática
30 minutos.
Temperatura de servicio
5°C 40°C / <80% HR.
Altura de servicio
2.000m
Temperatura de
almacenamiento
-20°C - +60°C / <80% HR.
Pila
Pila de 9V (NEDA 2604).
Dimensiones
(AnxAlxFondo)
105x293x45mm
Peso
536g
-10-
5. Funciones y rangos de medición
5.1. Especificaciones
-11-
Funciones
Rango
Precisión (% del valor medido)
Corriente continua
400.00 A DC
± (2,0% + 30 posiciones)
1500.00 A DC
± (2.5% + 30 posiciones)
Corriente alterna
Efectivo real
(50 Hz a 60 Hz)
400.00 A AC
± (2.8% + 30 posiciones)
1500.00 A AC
± (2.8% + 30 posiciones)
Todos los rangos de corriente AC se especifican
entre el 5 y el 100 % del rango de medición
Tensión continua
400.00 mV DC
± (0.1% + 5 posiciones)
4.0000 V DC
± (0.1% + 4 posiciones)
40.000 V DC
400. 00 V DC
1000.0 V DC
± (0.5% + 4 posiciones)
Tensión alterna
Efectivo real
(50 Hz a 1.000 Hz)
400.00 mV AC
± (0,8% + 40 posiciones) (50/60Hz)
4.0000 V AC
± (1.0% + 30 posiciones)
40.000 V AC
400. 00 V AC
0750.0 V AC
Todos los rangos de corriente AC se especifican
entre el 5 y el 100 % del rango de medición
Resistencia
400.00 Ω
± (0.5% + 9 posiciones)
4.0000 kΩ
± (1.0% + 4 posiciones)
40.000 kΩ
400.00 kΩ
4.0000 MΩ
± (2,0% + 10 posiciones)
40.000 MΩ
± (3.0% + 10 posiciones)
Capacidad
400.00 nF
(3.5% del valor medido + 40 posiciones)
4000.0 nF
(3.5% del valor medido + 10 posiciones)
40.00 μF
400.0 μF
4.000 mF
(5% del valor medido + 10 posiciones)
20.00 mF
(15% del valor medido + 50 posiciones)
40.00 mF
no especificada
Prueba de diodos y prueba de continuidad acústica
Rango
Descripción
Condiciones de prueba
La pantalla muestra
aproximadamente la tensión de paso
del diodo
Corriente convencional aprox. 0,3 mA
=
Tensión inversa aprox. 2,8 V
°)))
El zumbido se oye cuando la
resistencia es inferior a aprox. 50
Corriente convencional: < 0,5 mA
Tensión a circuito abierto aprox. 2,8
V
-12-
Frecuencia
40.000 Hz
(0,3% del valor medido + 2 posiciones)
400.00 Hz
4.0000 kHz
40.000 kHz
400.00 kHz
4.0000 MHz
40.000 MHz
Sensibilidad:
0,8 V eff mín. (factor de utilización: 20 80 %; < 100 kHz) /
5 V eff mín. (factor de utilización: 20 80 %; > 100 kHz)
Factor de utilización
10,0 a 95,0%
(1,0% del valor medido + 2 posiciones)
Ancho de impulso: 100 µs 100 ms
Frecuencia: 10 Hz 100 kHz
Temperatura
(tipo K)
-100.0 a
1000.0C
(1,0% del valor medido + 2,5 C)
-148,0 a
1832,0F
(1,0% del valor medido + 4,5 F)
Precisión del sensor de temperatura no incluida
6. Mediciones
¡ATENCIÓN! Antes de conectar el modo de medición debe comprobarse el aparato y los accesorios
para descartar posibles daños. Comprobar que los cables de comprobación no tienen hilos doblados
y/o desnudos. Al conectarlos a la pinza de medición debe verificarse que los cables de comprobación
están bien fijados en los conectores.
Si tiene dudas sobre el perfecto estado del aparato o los accesorios, no lleve a cabo ninguna
medición y encargue a personal especializado la revisión del aparato
No debe excederse la tensión de entrada máxima permitida de 1.000 V AC/DC. Si se excede existe
el riesgo de que el aparato resulte dañado.
No debe superarse nunca una diferencia de tensión máxima de 1.000 V AC/DC entre la entrada
COM y la toma de tierra.
6.1. Mediciones de tensión
1. Desconectar la tensión del circuito de medición y descargar los condensadores.
2. Seleccionar mV o V con el selector de función.
3. Seleccionar la función de medición que se desee (AC/DC) y el rango de medición necesario con
la tecla MODE.
4. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM del aparato.
5. Conectar el cable de comprobación rojo a la entrada V//CAP/ /Hz y conectar ambos cables
de comprobación a través de la fuente de tensión que se desea medir. Volver a conectar la
tensión de servicio del circuito y leer el valor medido en la pantalla LCD.
¡ATENCIÓN!
No debe excederse la tensión de entrada máxima permitida de 1.000 V AC/DC. En caso de
sobrepasarse existe el riesgo de sufrir graves lesiones por una descarga eléctrica o de provocar
daños en el aparato. No debe superarse nunca una diferencia de tensión máxima de 1.000 V AC/DC
entre la entrada COM y la toma de tierra.
-13-
6. Una vez realizadas todas las mediciones, volver a desconectar la tensión del circuito, descargar
los condensadores y por último retirar los cables de comprobación del circuito de medición.
6.2. Mediciones de corriente
¡ATENCIÓN! La pinza transformadora se ha diseñado para realizar mediciones de corriente con una
diferencia de tensión máxima de 1.000 V AC/DC entre el conductor que se ha de medir y el potencial
de masa. Las mediciones en conductores con una diferencia de tensión superior con respecto a la
masa pueden provocar daños en la pinza o el circuito de medición o causar lesiones al usuario.
Antes de abrir la pinza para coger los conductores que se desean medir, todos los cables de
comprobación deben retirarse de las entradas del aparato.
La pinza transformadora está protegida contra sobrecarga hasta un máximo de 1.000 V (durante
máx. un minuto). No deben medirse magnitudes de corriente desconocidas. No debe superarse bajo
ningún concepto la corriente de medición máxima permitida.
1. Colocar el selector de función en la posición 400 A o 1500 A.
2. Abrir la pinza con el botón correspondiente y coger con ella el conductor que se desea medir.
Cerrar la pinza soltando el botón. Comprobar que la pinza cierra completamente.
3. Seleccionar con la tecla MODE la función de medición que se desee (AC/DC).
4. DCA-Zero: La función Zero borra valores offset y mejora la precisión en mediciones de corriente
continua.
Lleve a cabo un ajuste a cero seleccionando 400A/1500A DC con el selector de función y
pulsando, sin ningún conductor en la pinza, la tecla ZERO.
En la pantalla aparece Cero. El valor offset se ha grabado y se ha eliminado de todas las
mediciones.
Lleve a cabo ahora su medición de corriente como se describe en los puntos 1-6.
-14-
Nota:
Frecuencia: Si se ha seleccionado la función de medición 400 A/1500 A AC, en el indicador
secundario podrá leer la frecuencia para el valor de corriente medido.
5. Leer el valor medido en la pantalla LCD de la pinza de medición. Para obtener resultados
precisos debe comprobarse que el conductor se encuentra centrado en la pinza y que se ha
seleccionado el rango de medición adecuado.
6. Una vez realizada la medición, abrir la pinza y soltar el conductor.
6.3. Mediciones de resistencia
¡ATENCIÓN!
Las mediciones de resistencia o las pruebas de continuidad en componentes o circuitos bajo tensión
pueden provocar daños en la pinza de medición, el componente o el circuito y/o lesiones a las
personas que llevan a cabo las mediciones.
Las mediciones de resistencia solo pueden llevarse a cabo en circuitos o componentes sin
tensión.
El circuito de resistencia del aparato está provisto de un circuito electrónico de protección contra
sobrecarga. Es improbable por tanto que el aparato resulte dañado, aunque esa posibilidad no se
puede excluir totalmente. Esto también es aplicable a los riesgos de sufrir una descarga eléctrica
debido a un uso incorrecto del aparato.
Para llevar a cabo la medición debe procederse como se describe a continuación:
1. Dejar la resistencia o el circuito que se va a medir sin tensión y descargar los condensadores
del circuito.
¡ATENCIÓN! Realizar mediciones de resistencia en componentes bajo tensión puede provocar
daños en el aparato.
2. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V//CAP/
/Hz.
3. Girar el selector de función hasta la posición "".
4. Conectar los cables de comprobación a través de la resistencia que se desea medir
(previamente debe comprobarse que la resistencia no se encuentra bajo tensión).
-15-
5. Leer el valor de resistencia en la pantalla LCD. En caso de resistencias abiertas, en la pantalla
LCD aparece el símbolo de sobrecarga OL.
6. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de comprobación del circuito de medición y de
las entradas de la pinza de medición.
Nota
La resistencia interna de los cables de comprobación puede influir negativamente en la precisión de
la medición en caso de mediciones de resistencias bajas. La resistencia interna de los cables de
comprobación habituales es de entre 0,1 y 0,2 .
Para determinar con precisión la resistencia interna, conectar los cables de comprobación a los
conectores de entrada de la pinza de medición, seleccionar el rango de medición más bajo y poner
los cables de comprobación en cortocircuito. El valor de medición indicado en pantalla corresponde
a la resistencia interna de los cables de comprobación y debe restarse del resultado de la medición.
6.4. Función de prueba de continuidad
¡ATENCIÓN! Las mediciones solo pueden llevarse a cabo en circuitos o componentes sin tensión.
Para medir la continuidad de componentes debe procederse de la forma siguiente:
1. Girar el selector de función hasta la posición .
2. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V//CAP/
/Hz.
3. Seleccionar con la tecla MODE la función .))).
4. Conectar los cables de comprobación a través del componente que se desea medir
(previamente debe comprobarse que el componente no se encuentra bajo tensión).
5. Con resistencias por debajo de 50 (componente continuo) se oye un zumbido.
6. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de comprobación del componente y de las
entradas de la pinza de medición.
6.5. Prueba de diodos
¡ATENCIÓN! Las mediciones solo pueden llevarse a cabo en circuitos o componentes sin tensión.
Para llevar a cabo la medición debe procederse como se describe a continuación:
Girar el selector de función hasta la posición .
1. Seleccionar con la tecla MODE la función .
2. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V//CAP/
/Hz.
3. Conectar el cable de comprobación rojo con el lado anódico del diodo y el negro con el lado
catódico.
-16-
4. Leer el valor de caída de la tensión en la pantalla LCD. La caída de tensión para diodos de silicio
es por lo general de 0,7 V y para diodos de germanio, de 0,4 V. Si los cables de comprobación
no se conectan al polo correcto o si el diodo está abierto, en la pantalla LCD aparece "OL".
5. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de comprobación del componente y de las
entradas de la pinza de medición.
6.6. Mediciones de capacidad
¡ATENCIÓN! Los condensadores pueden almacenar tensiones muy altas. Por eso es imprescindible
descargar el condensador antes de realizar la medición. Para ello debe conectarse una resistencia
de 100 k al condensador. Es imprescindible evitar entrar en contacto o tocar cables desnudos
(riesgo de lesiones por descarga eléctrica).
Intentar realizar mediciones en condensadores con tensión puede provocar daños en la pinza de
medición.
Medir la capacidad de la forma siguiente:
1. Desconectar la tensión del circuito de medición y descargar todos los condensadores.
2. Girar el selector de función hasta la posición "".
3. Seleccionar "CAP" con la tecla MODE
4. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V//CAP/
/Hz. En caso de condensadores polarizados es imprescindible observar la polaridad (cable de
comprobación rojo al polo positivo (+), cable de comprobación negro al polo negativo (-) del
condensador)
5. Para obtener resultados precisos, antes de la medición debe realizarse un ajuste a cero
pulsando la tecla "Zero".
6. Leer el valor de capacidad en la pantalla LCD.
Nota:
Los condensadores con tensión residual o con una resistencia de aislamiento defectuosa pueden
influir negativamente en el resultado de la medición.
7. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de comprobación del condensador y de las
entradas del aparato de medición.
6.7. Mediciones de frecuencia
Para llevar a cabo la medición debe procederse como se describe a continuación:
1. Girar el conmutador de selección de funciones hasta la posición Hz/%.
2. Conectar el cable de comprobación negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V//CAP/
/Hz.
-17-
3. Conectar las puntas de medición de los cables de comprobación a través del componente o
circuito correspondiente.
4. Leer la frecuencia en la pantalla LCD de la pinza de medición. El factor de utilización se muestra
en el indicador secundario inferior.
5. Una vez finalizada la medición, retirar los cables de comprobación del circuito de medición y de
las entradas del aparato.
6.8. Mediciones de temperatura
¡Atención! Las mediciones de temperatura solo pueden llevarse a cabo en circuitos u objetos de
medición sin tensión.
Para medir temperaturas debe procederse de la forma que se describe a continuación:
1. Girar el selector de función a la posición TEMP.
2. Colocar el adaptador para la sonda térmica en el conector V/ (+) y el conector COM (-) según
las marcas de polaridad del adaptador.
3. Elegir con la tecla MODE entre °C y °F.
4. Conectar la sonda térmica tipo K en el adaptador.
5. Medir con la sonda la temperatura del objeto que se desee y leer el valor medido en la pantalla
LCD.
-18-
7. Cambio de la pila
Cuando se ilumina el símbolo de la pila, esta está gastada y debe sustituirse lo antes posible. Para
cambiar la pila debe procederse de la forma siguiente:
1. Desconectar la pinza de medición y retirar todos los cables de comprobación de las entradas
del
aparato y del circuito de medición.
2. Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila con un destornillador y quitar la tapa.
3. Sacar la pila del compartimento y sustituirla por una pila nueva de 9 V (NEDA 1604 o
equivalente).
4. Colocar de nuevo la tapa del compartimento y apretar el tornillo.
¡ATENCIÓN! La pila gastada debe eliminarse adecuadamente. Las pilas gastadas son residuos
especiales y deben depositarse en los contenedores previstos para ello.
El aparato no debe ponerse nunca en funcionamiento si no está completamente cerrado.
7.1. Notificación legal sobre Regulaciones de Baterías
El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por ejemplo, para manejar el mando
a distancia. Podría haber baterías o acumuladores integrados en el dispositivo. En relación con la
venta de estas baterías o acumuladores, estamos obligados de acuerdo con las Regulaciones sobre
Baterías a notificar a nuestros clientes lo siguiente:
Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o llévelas a un comercio sin coste
alguno. Está totalmente prohibido tirarlas a la basura doméstica de acuerdo con las Regulaciones
sobre Baterías. Usted puede devolvernos las pilas que les proporcionamos a la dirección que
aparece al final de este manual o por correo con el franqueo adecuado.
Las pilas que contengan sustancias dañinas están marcadas con el símbolo de un
cubo de basura tachado, similar a la de la ilustración de la izquierda. Bajo el símbolo
del cubo de basura está el símbolo químico de la sustancia dañina, ej. “Cd” (cadmio),
“Pb” (plomo) y “Hg” (mercurio).
Puede obtener información adicional de las Regulaciones sobre Baterías en Bundesministerium für
Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (Federal Ministry of Environment, Nature Conservation
and Reactor Safety).
-19-
8. Mantenimiento
La retirada de la parte posterior de la carcasa, así como los trabajos de mantenimiento y reparación
en el aparato, solo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado.
Para limpiar el aparato únicamente puede utilizarse un paño suave y seco. Para limpiar la carcasa
no deben utilizarse nunca disolventes ni productos de limpieza abrasivos.
Reservados todos los derechos derivados de la traducción, la reimpresión y la reproducción de este
manual o de partes de él. La reproducción por cualquier medio (fotocopia, microfilm u otros métodos)
solo es posible con la autorización por escrito del editor.
-20-
Todos los derechos, incluidos los de traducción, reimpresión y copia total o parcial de este manual
están reservados.
La reproducción de cualquier tipo (fotocopia, microfilm u otras) solo mediante autorización escrita
del editor.
Este manual contempla los últimos conocimientos técnicos. Cambios técnicos en interés del
progreso reservados.
Declaramos que las unidades vienen calibradas de fábrica de acuerdo con las características y en
conformidad con las especificaciones técnicas.
Recomendamos calibrar la unidad de nuevo pasado 1 año.
©PeakTech® 05/2016/Pt./Th./Pt.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16
[email protected] www.peaktech.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

PeakTech P 1655 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario