Theragun Therabody mini Portable Massager Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
Table of contents
EN 3-8
FR 9-14
ES 15-20
PT 21-26
Getting started
Step 1
To turn on the Theragun mini, firmly press and hold the multi-functional power/
speed button on the side of the device, then float the Theragun mini across the
areas in need. Apply light to moderate pressure as needed.
Turn on and float
Step 2
We’ll guide you through a stress-free setup and show you how to get the most out
of your Theragun mini.
Get the Therabody app
Step 3
Take a deep breath and treat yourself with guided treatment presets or freestyle
mode. It’s all designed for you.
Feel the dierence.™ Every day.
EN
See warnings insert for important
safety instructions
The Theragun mini™
LED battery indicator light
Ergonomic grip
Multi-functional power/
speed button
LED speed indicator
USB-C charging port
Interchangeable
attachment connector
EN
1. Align the attachment with the tip of the
arm and push to connect. To remove, grip
the attachment, placing 1 finger on each
side of the plastic connector.
2. Pull off the attachment.
Connecting the attachments
Using the Theragun mini
1. To turn on the Theragun mini, firmly press and hold the multi-functional
power/speed button on the right side of the device.
2. Float the device across areas in need of treatment, gradually applying light to
moderate pressure as needed.
3. Press the power/speed button again to toggle between 3 speeds.
4. To turn off the Theragun mini, firmly press and hold the power/speed button
until the device shuts off.
EN
Charging the Theragun mini
1. The Theragun mini is USB-C enabled. For charging, after turning off the
device, plug one end of the cable included in the package into your USB of
choice and the other end to the device.
2. The LED light on the power/speed button will flash until fully charged.
3. Charging is complete when the LED light on the power/speed button is
solid green.
4. Battery level is continuously displayed on the LED light of the power/speed
button when the device is on.
5. To view battery level when the device is off, briefly press the power/speed
button and the LED battery light will flash to indicate the battery level.
Battery level on the
Theragun mini is indicated
with the following colors:
Battery Level Flashing red: Low charge
Flashing blue: Half-way charged
Flashing green: High charge
Solid green: Fully charged
EN
Your Theragun mini is a smart device enabled with Bluetooth connectivity, designed
to pair seamlessly with the Therabody app. When you download the app, you’ll be
guided through a step-by-step setup and shown how to pair your device.
Once paired with your device, the app can remotely adjust speed, activate guided
treatment presets, and make real-time recommendations based on your usage.
Smart Features
Scan the QR code
to get started.
Cleaning the Theragun mini
For the most hygienic Theragun device experience, sanitize it after each use by:
1. Wiping the device with a disinfectant wipe to remove any residue.
2. Once the device is residue-free, use a new wipe to disinfect the surface area by
wiping all sides in a downward motion.
EN
Your Theragun mini comes with 3 attachments designed for a more customized
treatment.
Made of comfortable closed-cell PU foam
Easy to clean for a hygienic experience
Won’t absorb sweat, lotions, or oils
Attachments
Dampener
For tender or bony areas and overall use. The Dampener attachment
is specifically designed for general use and low impact treatment
around tender or bony areas. Its wide base maximizes surface area for
greater, more efficient contact with the body.
Thumb
For trigger points and the lower back. Specifically designed to mimic
an actual human thumb, the Thumb attachment is perfect for trigger
point therapy and use on the lower back. Use the Thumb anywhere
you might have used an actual thumb and get the treatment you
need without needing to leave the comfort of home.
Standard
Ball
A more targeted option for overall use. The Standard Ball
attachment is specifically designed for overall use on both large and
small muscle groups. With a smaller shape and higher impact level
than the Dampener, it is a more targeted option for overall use and is
your go-to attachment during a workout.
EN
Pour commencer
Étape 1
Pour mettre en marche le Theragun mini, appuyez fermement sur le bouton
marche/vitesse multifonctionnel situé sur le côté de l’appareil et maintenez-le
enfoncé, puis faites flotter le Theragun mini sur les zones qui en ont besoin.
Appliquez une pression légère à modérée au besoin.
Mettez en marche et faites flotter
Étape 2
Nous vous guiderons dans la configuration facile et nous vous montrerons comment
tirer le meilleur parti de votre Theragun mini.
Obtenez l’application Therabody
Étape 3
Respirez à fond et offrez-vous un moment de détente grâce aux préréglages de
traitement guidés ou en mode libre. Tout est conçu pour vous.
Feel the dierence.™ Chaque jour.
FR
Voir la notice de mises en garde pour
les consignes de sécurité importantes.
The Theragun mini
Témoin lumineux à DEL de la
batterie
Poignée ergonomique
Bouton marche/vitesse
multifonctionnel
Indicateur de vitesse à DEL
Port de recharge USB-C
Connecteur de têtes de
massage interchangeables
FR
1. Alignez la tête de massage a vec l’extrémité
du bras rotatif et poussez pour les raccorder.
Pour enlever la tête de massage, saisissez
l’embout en plaçant un doigt de chaque
côté du connecteur en plastique.
2. Retirez la tête de massage.
Raccordement des têtes de massage
Utilisation du Theragun mini
1. Pour mettre en marche le Theragun mini, appuyez fermement sur le bouton marche/
vitesse multifonctionnel situé sur le côté droit de l’appareil et maintenez-le enfoncé.
2. Faites flotter l’appareil sur les zones nécessitant un traitement, en appliquant
graduellement une pression légère à modérée au besoin.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton marche/vitesse pour basculer entre les
trois vitesses.
4. Pour éteindre le Theragun mini, appuyez fermement sur le bouton marche/
vitesse jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
FR
Recharge du Theragun mini
1. Le Theragun mini est compatible USB-C. Pour charger l’appareil, après l’avoir
éteint, branchez une extrémité du câble inclus dans l’emballage dans la prise
USB de votre choix et l’autre extrémité dans l’appareil.
2. Le voyant à DEL du bouton marche/vitesse clignote jusqu’à ce que la batterie
soit complètement rechargée.
3. La recharge est terminée lorsque le voyant à DEL du bouton marche/vitesse
est vert fixe.
4. Le niveau de charge de la batterie est affiché en continu sur le voyant à DEL du
bouton marche/vitesse lorsque l’appareil est allumé.
5. Pour afficher le niveau de charge de la batterie lorsque l’appareil est éteint,
appuyez brièvement sur le bouton marche/vitesse et le voyant à DEL de la
batterie clignotera pour indiquer le niveau de charge de la batterie.
Le niveau de charge de la
batterie du Theragun
mini est indiqué par les
couleurs suivantes:
Niveau de charge de la batterie Rouge clignotant: charge faible
Bleu clignotant: charge à mi-chemin
Vert clignotant: charge élevée
Vert xe: charge complète
FR
Votre Theragun mini est un appareil intelligent doté d’une connectivité Bluetooth
conçu pour se jumeler parfaitement avec l’application Therabody. Lorsque vous
téléchargez l’application, vous serez guidé pas à pas dans la configuration, et vous
apprendrez la façon d’y jumeler votre appareil.
Une fois jumelée à votre appareil, l’application peut régler la vitesse à distance,
activer les préréglages de traitement guidés et faire des recommandations en temps
réel basées sur votre utilisation.
Fonctionnalités intelligentes
Pour commencer, numérisez
le code QR.
Utilisation du Theragun mini
Pour une expérience de l’appareil Theragun des plus hygiéniques, désinfectez-le
après chaque utilisation en:
1. Essuyant l’appareil avec une lingette désinfectante pour enlever tout résidu.
2. Une fois l’appareil dépourvu de résidu, utilisez une nouvelle lingette pour le
désinfecter en essuyant toute sa surface d’un mouvement vers le bas.
FR
Votre Theragun mini est livré avec 3 têtes de massage conçues pour un traitement
plus personnalisé.
Fait de mousse en PU à alvéoles fermées confortable
Facile à nettoyer pour une expérience hygiénique
N’absorbe pas la sueur, les lotions ou les huiles
Têtes de massage
Tête ronde
aplatie
Pour les zones sensibles ou osseuses et l’utilisation globale. La tête
ronde aplatie est spécialement conçue pour un usage général et un
traitement à faible impact autour des zones sensibles ou osseuses.
Sa base large maximise la surface pour un contact plus efficace
avec le corps.
Tête ronde
allongée
Pour le traitement du bas du dos et des points gâchettes.
Spécialement conçue pour imiter un pouce humain réel, la tête ronde
allongée est parfaite pour la thérapie par points gâchettes et l’utilisation
sur le bas du dos. Utilisez la tête ronde allongée partout où vous auriez
utilisé un vrai pouce et obtenez le traitement dont vous avez besoin sans
avoir à quitter le confort de la maison.
te
sphérique
standard
Une option plus ciblée pour une utilisation globale. La tête sphérique
standard est spécialement conçue pour une utilisation globale sur
les groupes musculaires petits et grands. Avec une forme plus petite et
un niveau d’impact plus élevé que la tête ronde aplatie, c’est une option
plus ciblée pour une utilisation globale et c’est votre accessoire de
prédilection lors d’un entraînement.
FR
Inicio
Paso 1
Para encender el Theragun mini, presione firmemente y mantenga presionado el botón
de velocidad/encendido multifuncional que se encuentra a un lado del dispositivo, luego,
flote el Theragun mini sobre las áreas necesarias. Aplique presión de leve a moderada
según sea necesario.
Encender y flotar
Paso 2
Lo guiaremos a través de una configuración sin estrés y le mostraremos cómo
aprovechar al máximo su Theragun mini.
Obtenga la aplicación Therabody
Paso 3
Respire profundamente y trátese con preajustes de rutinas guiado o en modo
estilo libre. Todo está diseñado para usted.
Feel the dierence.™ Todos los días.
ES
Consulte el folleto de advertencias
para obtener información sobre
las instrucciones de seguridad
importantes
The Theragun mini
Luz indicadora de batería LED
Empuñadura ergonómica
Botón de velocidad/
encendido multifuncional
Indicador de velocidad LED
Puerto de carga USB-C
Conector accesorio
intercambiable
ES
1. Alinee el accesorio con la punta del brazo
y empuje para conectarlo. Para extraerlo,
agarre el accesorio, colocando un dedo
sobre cada lado del conector plástico.
2. Hale el accesorio hacia fuera.
Cómo conectar los accesorios
Cómo usar el Theragun mini
1. Para encender el Theragun mini, presione firmemente y mantenga presionado
el botón de velocidad/encendido multifuncional que se encuentra al lado
derecho del dispositivo.
2. Flote el dispositivo sobre las áreas que necesiten y aplique luz gradualmente
para moderar la presión según sea necesario.
3. Presione el botón de velocidad/encendido nuevamente para alternar entre 3
velocidades.
4. Para apagar el Theragun mini, presione firmemente y mantenga presionado el
botón de velocidad/encendido hasta que el dispositi vo se apague.
ES
Cómo cargar el Theragun mini
1. El Theragun mini está habilitado para USB-C. Para cargarlo, después de apagar
el dispositivo, enchufe un extremo del cable incluido en el paquete en el USB
de su elección y el otro extremo al dispositivo.
2. La luz LED del botón de velocidad/encendido parpadeará hasta que el
dispositivo esté totalmente cargado.
3. La carga está completa cuando la luz LED en el botón de velocidad/encendido
es verde constante.
4. El nivel de batería se muestra continuamente en la luz LED del botón de
velocidad/encendido cuando el dispositivo está encendido.
5. Para ver el nivel de batería cuando el dispositivo está apagado, presione
brevemente el botón de velocidad/encendido y la luz de batería LED arpadeará
para indicar el nivel de batería.
El nivel de batería del
Theragun mini se indica con
los siguientes colores:
Nivel de batería Rojo intermitente: Carga baja
Azul intermitente: Media carga
Verde intermitente: Carga alta
Verde constante: Carga completa
ES
Su Theragun mini es un dispositivo inteligente habilitado con conectividad
Bluetooth y diseñado para emparejarse perfectamente con la aplicación Therabody.
Cuando descargue la aplicación, lo guiarán a través de una configuración paso a
paso y le mostrarán cómo emparejar su dispositivo.
Una vez que la aplicación esté emparejada con su dispositivo, esta puede ajustar
la velocidad de forma remota, activar los preajustes de rutinas guiado y hacer
recomendaciones en tiempo real según su uso.
Funciones inteligentes
Para comenzar, escanee el
código de respuesta rápida
(Quick Response, QR)
Cómo limpiar el Theragun mini
Para obtener la experiencia más higiénica del dispositivo Theragun, desinféctelo
después de cada uso:
1. Limpie el dispositivo con una toallita desinfectante para eliminar cualquier residuo.
2. Una vez que el dispositivo esté libre de residuos, use una nueva toallita para
desinfectar el área de la superficie al limpiar todos los lados con un movimiento
hacia abajo.
ES
Su Theragun mini viene con 3 accesorios diseñados para una experiencia
más personalizada.
Fabricado con espuma de poliuretano de celda cerrada cómoda
Fácil de limpiar para una experiencia higiénica
No absorbe sudor, lociones ni aceites
Accesorios
Dampener
Para áreas sensibles u óseas y uso general. El accesorio Dampener está
diseñado específicamente para uso general y rutinas de bajo impacto
alrededor de áreas sensibles u óseas. Su base an cha maximiza el área de
superficie para un contacto más eficiente con el cuerpo.
Thumb
Para los puntos de activación y la parte inferior de la espalda. Diseñado
específicamente para imitar un pulgar humano real, el accesorio Thumb
es perfecto para la terapia de punto de activación y el uso en la parte
inferior de la espalda. Use el Thumb en cualquier lugar donde haya
usado un pulgar real y obtenga la experiencia que necesita sin
necesidad de salir de la comodidad de su hogar.
Standard
Ball
Una opción más especíca para el uso general. El accesorio de
Standard Ball está diseñado específicamente para un uso general
en grupos musculares grandes y pequeños. Con una forma más
pequeña y un grado de impacto más alto que el Dampener, es una
opción más específica para el uso general y es su mejor accesorio
durante un entrenamiento.
ES
Primeiros passos
Etapa 1
Para ligar o Theragun mini, pressione firmemente e segure o botão multifuncional de
alimentação/velocidade no lado direito do dispositivo, depois passe o Theragun mini
nas áreas de necessidade. Aplique pressão leve a moderada conforme necessário.
Ligue e use
Etapa 2
Nós guiaremos você por uma configuração sem estresse e mostraremos como
obter o máximo do seu Theragun mini.
Baixe o aplicativo Therabody
Etapa 3
Respire fundo e desfrute de configurações de tratamento orientadas ou use o
modo livre. Tudo foi projetado para você.
Feel the dierence.™ Todo dia.
PT
Consulte os avisos de orientação
para obter instruções de
segurança importantes
The Theragun mini
Luz indicadora da bateria de LED
Aderência ergonômica
Botão multifuncional de
alimentação/velocidade
Indicador de LED de velocidade
Porta de carregamento USB-C
Conector de acessórios
substituível
PT
1. Alinhe o acessório com a ponta do braço
e pressione para conectar. Para remover,
segure o acessório, colocando um dedo
em cada lado do conector plástico.
2. Retire o acessório.
Conexão de acessórios
Usando o Theragun mini
1. Para ligar o Theragun mini, pressione firmemente e segure o botão
multifuncional de alimentação/velocidade no lado direito do dispositivo.
2. Passe o dispositivo pelas áreas que precisam de tratamento, aplicando pressão
leve a moderada gradualmente.
3. Pressione o botão de alimentação/velocidade novamente para alternar entre
três velocidades.
4. Para desligar o mini, pressione firmemente e segure o botão de alimentação/
velocidade até que o dispositivo seja desligado.
PT
Carregando o Theragun mini
1. O Theragun mini pode ser usado com USB-C. Para carregar, depois de
desligar o dispositivo, conecte uma extremidade do cabo incluído na
embalagem à sua porta USB de escolha e a outra extremidade ao dispositivo.
2. A luz de LED no botão de alimentação/velocidade piscará até que esteja
totalmente carregado.
3. O carregamento será concluído quando a luz de LED no botão de
alimentação/velocidade estiver verde constantemente.
4. O nível da bateria é exibido continuamente na luz de LED do botão de
alimentação/velocidade quando o dispositivo estiver ligado.
5. Para visualizar o nível de bateria quando o dispositivo estiver desligado,
pressione o botão de alimentação/velocidade e a luz de LED da bateria
piscará para indicar o nível da bateria.
O nível da bateria no
Theragun mini é indicado
com as seguintes cores:
Nível da bateria Vermelho piscando: Carga baixa
Azul piscando: Carga pela metade
Verde piscando: Carga alta
Verde constante: Totalmente carregado
PT
O Theragun mini é um dispositivo inteligente habilitado para conexão Bluetooth,
projetado para pareamento perfeito com o aplicativo Therabody. Ao baixar o aplicativo,
você será guiado por uma configuração passo a passo e verá como parear seu dispositivo.
Assim que estiver pareado com seu dispositivo, o aplicativo pode ajustar remotamente
a velocidade, ativar configurações de tratamento orientadas e fazer recomendações
em tempo real com base na sua utilização.
Recursos inteligentes
Escaneie o código QR
para começar.
Limpeza do Theragun mini
Para usufruir com higiene de uma excelente experiência Theragun, limpe o
aparelho após cada uso:
1. Passe um lenço desinfetante no aparelho para remover eventuais resíduos.
2. Após a remoção dos resíduos, use um novo lenço para desinfetar a superfície
do aparelho, passando o lenço em todos os lados, com movimentos de cima
para baixo.
PT
Seu Theragun mini vem com 3 acessórios projetados para um tratamento mais
personalizado.
Fabricado em espuma de PU sólida confortável
Fácil de limpar para uma experiência mais higiênica
Não absorve suor, loções ou óleos
Acessórios
Dampener
Para áreas sensíveis ou ósseas e uso geral. O acessório Dampener
foi especificamente projetado para uso geral e tratamento de baixo
impacto em áreas sensíveis ou ósseas. Sua base ampla maximiza a área
de superfície para um contato maior e mais eficiente com o corpo.
Thumb
Para pontos de tensão e parte inferior das costas. Projetado
especificamente para imitar o polegar humano, o acessório Thumb
é perfeito para uma terapia em pontos de tensão e para uso na parte
inferior das costas. Use o Thumb em qualquer lugar em que você
usaria o polegar e usufrua do tratamento de que você precisa sem
ter que sair do conforto da sua casa.
Standard
Ball
Uma opção mais direcionada para uso geral. O acessório Standard Ball
foi projetado especificamente para uso geral em grupos musculares
grandes e pequenos. Com formato menor e um nível de impacto mais
elevado que o Dampener, ele é uma opção mais direcionada para uso
geral e é o acessório curinga para seus exercícios.
PT
Born in Los Angeles, CA.
Designed for everybody.
@Therabody
2nd Generation VH
ENGLISH(EN)
WARNINGS
BEFORE USING OR CHARGING THE THERAGUN MINI READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY
MARKINGS IN THIS MANUAL, ON THE CHARGER, ON THE BATTERY, AND ON THE THERAGUN MINI NEW
BATTERIES MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE. The Theragun mini is intended for commercial or home
use. We strive to make the Theragun mini as safe as possible. This is an advanced mechanical device with electric
components. If the Theragun mini and its accessories are not used or maintained properly, there is a risk of fire, electric
shock, or injury. Do not place your finger or any objects near the metal piston above the attachment while the Theragun
mini is in use or immediately after use. The metal piston can become extremely hot. Do not use the Theragun mini
above your Adam’s Apple or C4, on your head, or near your genitals. Do not use the Theragun mini above the waist
during pregnancy. Do not get hair caught in the attachment arm or in any other moving part on the Theragun mini. Do
not use any attachments other than the ones provided by Therabody and only as instructed by Therabody. Do not get
the Theragun mini wet. Only clean the Theragun mini with a magic eraser or with a lightly damp towel. Do not block the
vents of the motor. Never attempt to disassemble the Theragun mini. Never store the Theragun mini at temperatures
above 40°C/104°F. Never expose the Theragun mini to water.
This Theragun Product is not intended to diagnose, treat, or prevent any diseases. We strive to make the Theragun
mini as safe as possible. This is an advanced mechanical tool with electric components. If the Theragun mini and its
accessories are not used or maintained properly, there is a risk of fire, electric shock, or injury. When using the Theragun
mini, these basic precautions should always be followed including:
1. USE ONLY AS INSTRUCTED. Use the Theragun mini as described in the Theragun mini Instruction Manual only.
Use only Therabody recommended accessories and replacement parts. Do not carry out any maintenance other than
as advised by Therabody.
2. NOT FOR CHILDREN. The Theragun mini and USB-C cable are not intended for use by young children or persons
with reduced physical, sensory, or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction by a responsible person. Do not allow the Theragun mini to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the Theragun mini or USB-C cable.
3. DO NOT PULL OUT THE BATTERY WHILE THE THERAGUN MINI IS ON.
4. REDUCING RISK OF INJURY. Only charge the Theragun mini with a USB-C cable. Other chargers may cause
personal injury or damage. Do not connect the Theragun mini to another power supply plug or car cigarette lighter.
The battery will be permanently disabled or damaged.
5. USE THE THERAGUN MINI ONLY WITH THERAGUN MINI BATTERIES. Use of other batteries may result in a risk
of fire, electric shock, or personal injury.
6. CHARGING LOCATIONS. The Theragun mini should be charged indoors in a well ventilated, dry location. Do not
charge the Theragun mini outdoors, in a bathroom, or within 10 feet (3.1 meters) of a bathtub or pool. Do not use the
Theragun mini or cable on wet surfaces and do not expose the USB-C cable to moisture, rain, or snow. Do not use
the Theragun mini or cable in the presence of explosive atmospheres (gaseous fumes, dust, or flammable materials).
Sparks may be generated, possibly causing a fire.
7. UNPLUGGING THE CABLE. Unplug the cable when not in use. Make sure the cable is located so that it will not
be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. A damaged cable should be replaced
immediately. Keep the cable away from heated surfaces, oil, heat, and sharp edges. Never operate this appliance if
it has a damaged cable or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service center for examination and repair. For long term storage, the battery should be fully
charged. Do not handle the cable, including the USB-C charging port, or Theragun mini with wet hands.
8. CHARGER CARE. Charge the Theragun mini by plugging cable included in the package on your USB AC adapter
of choice. Theragun mini can also be charged with a regular USB-C cable certified by a competent body. Do not use an
AC adapter that is not certified or that has received a sharp blow, been dropped, or damaged in any way.
9. DO NOT OVERCHARGE. Do not leave the Theragun mini connected to the adapter for more than one
(1) hour after the Theragun mini has been fully charged. The Theragun mini includes a protection system
to avoid the risk of overcharging. However, overcharging the Theragun mini may reduce its life over time.
10. DO NOT BLOCK MOTOR VENTS. Do not put any obstructions into vents or openings. Do not use the device if any
vent is blocked. Keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. Keep hair, loose clothing, and fingers
from vents and moving parts. Never drop or insert any object into any opening.
11. DO NOT BURN OR INCINERATE THE THERAGUN MINI OR ITS BATTERIES. The internal battery may explode,
causing personal injury or damage. Toxic fumes and materials are created when the battery is burned.
12. DO NOT CRUSH, DROP, OR DAMAGE THE THERAGUN MINI BATTERIES OR CABLE. Do not use a USB-C
cable that has received a sharp blow, been dropped, run over, or damaged in any way.
13. BATTERY CHEMICALS CAUSE SERIOUS BURNS. Never allow the internal battery to come into contact with
the skin, eyes, or mouth. If a damaged battery leaks chemicals, use rubber or neoprene gloves to dispose of it. If skin
is exposed to battery fluids, wash with soap and water and rinse with vinegar. If eyes are exposed to battery chemicals,
immediately flush with water for 20 minutes and seek medical attention. Remove and dispose of contaminated clothing.
14. DO NOT SHORT CIRCUIT. A battery will short circuit if a metal object makes a connection between the positive
and negative contacts on the battery or the 12V connector. Do not place a battery near anything that may cause a
short circuit, such as coins, keys, or nails in your pocket. A short circuited battery may cause fire and personal injury.
15. DO NOT OPERATE UNDER BLANKET AND PILLOW. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock,
or injury.
16. STORING THE THERAGUN MINI, BATTERY, AND CABLE. Store in a cool, dry place. Only charge the Theragun
mini when the ambient temperature is between 0°C/32°F and 40°C/104°F. Do not store the Theragun mini, batteries,
or cable where temperatures may exceed 40°C/104°F, such as in direct sunlight, in a vehicle, or metal building during
the summer.
17. DISPOSING OF BATTERIES. The Theragun lithium-ion batteries for the Theragun mini are more environmentally
friendly than some other types of batteries. Always dispose of Theragun mini batteries according to federal, state, and
local regulations. Contact a recycling agency in your area for recycling locations. Even discharged batteries contain
some energy. Before disposing, use electrical tape to cover the Theragun mini’s 12V connector/terminals to prevent
the battery from shorting, which could cause a fire or explosion.
18. DO NOT DISASSEMBLE. Disassembly or incorrect reassembly may result in the risk of electric shock, fire, or exposure
to battery chemicals. The warranty will be voided if the Theragun mini or batteries are disassembled or if any parts have
been removed. If the Theragun mini or any parts are damaged, contact Theragun by emailing info@therabody.com.
19. SERVICE. If the Theragun mini, batteries, or USB-C cable is not working properly, has received a sharp blow, or has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact Therabody by emailing info@
therabody.com for repair or service. Do not attempt to repair or disassemble the Theragun mini which may result in
an electric shock or fire.
20. DO NOT USE WHILE BATHING OR IN THE SHOWER, TUB, OR SINK. Do not place or store the Theragun mini,
batteries, or USB-C cable where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other
liquid. Do not reach for an appliance that has fallen into or come into contact with water. Unplug immediately.
21. THERMAL LIMITER. The Theragun mini has an automatic reset thermal limiter that shuts off the Theragun mini to
prevent overheating and fire.
22. DO NOT OPERATE Theragun Products where aerosol (spray) are being used or where oxygen is being
administered.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
LIMITED WARRANTY
For full warranty information, please visit www.therabody.com/warranty. To request a copy of the warranty by mail, you
may send a request to the following address:
Therabody - Warranty
Attn: Customer Service
6100 Wilshire Blvd.,
Los Angeles, CA 90048
Please note, this is not a return address or a retail location. No products or packages will be accepted at this location.
FRENCH(FR)
MISES EN GARDE
AVANT D’UTILISER OU DE RECHARGER LE THERAGUN MINI, LIRE L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS ET
DES MISES EN GARDE QUI SE TROUVENT DANS CE MANUEL, SUR LE CHARGEUR, SUR LA BATTERIE ET
SUR LE THERAGUN MINI. ON DOIT CHARGER LES BATTERIES NEUVES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Le Theragun mini est destiné à un usage commercial ou domestique. Nous nous efforçons de rendre le Theragun
mini aussi sûr que possible. Il s’agit d’un appareil mécanique de pointe comprenant des composants électriques. Si
le Theragun mini et ses accessoires ne sont pas utilisés ou entretenus correctement, il existe un risque d’incendie,
de décharge électrique ou de blessure. Ne placez pas votre doigt ou tout autre objet près du piston métallique au-
dessus de la tête de massage pendant l’utilisation du Theragun mini ou immédiatement après l’utilisation. Le piston
métallique peut devenir extrêmement chaud. N’utilisez pas le Theragun mini sur la pomme d’Adam ou la vertèbre
C4, sur la tête ou près des parties génitales. N’utilisez pas le Theragun mini au-dessus de la taille pendant la grossesse.
Évitez de vous faire prendre les cheveux dans le raccordement de la tête de massage ou dans une partie mobile du
Theragun mini. N’utilisez pas d’autres têtes de massage que celles fournies par Therabody et uniquement selon les
instructions de Therabody. Ne mouillez pas le Theragun mini. Ne nettoyez le Theragun mini qu’avec un effaceur
magique ou une serviette légèrement humide. Ne bloquez pas les évents du moteur. N’essayez jamais de démonter le
Theragun mini. Ne rangez jamais le Theragun mini à des températures supérieures à 40 °C (104 °F). N’exposez jamais
le Theragun mini à l’eau.
Ce produit Theragun n’est pas destiné à diagnostiquer, à traiter ou à prévenir les maladies. Nous nous efforçons de
rendre le Theragun mini aussi sûr que possible. Il s’agit d’un outil mécanique de pointe comprenant des composants
électriques. Si le Theragun mini et ses accessoires ne sont pas utilisés ou entretenus correctement, il existe un risque
d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. Lors de l’utilisation du Theragun mini, vous devez respecter les
précautions de base suivantes :
1. N’UTILISEZ L’APPAREIL QUE SELON LES INSTRUCTIONS. Utilisez le Theragun mini comme décrit dans le manuel
d’instructions du Theragun mini uniquement. N’utilisez que les accessoires et les pièces de rechange recommandés
par Therabody. N’effectuez aucun entretien autre que celui conseillé par Therabody.
2. NON DESTINÉS AUX ENFANTS. Le Theragun mini et son câble USB-C ne sont pas destinés à être utilisés par de
jeunes enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou de raisonnement réduites, ou n’ayant
pas l’expérience et les connaissances requises, sauf si une personne responsable les a formés et supervisés. N’utilisez
pas le Theragun mini comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par des enfants ou
à proximité d’enfants. On doit surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le Theragun mini et son
câble USB-C.
3. NE RETIREZ PAS LA BATTERIE LORSQUE LE THERAGUN MINI EST ALLUMÉ.
4. RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES. Ne rechargez le Theragun mini qu’avec un câble USB-C. D’autres
chargeurs peuvent causer des blessures ou des dommages corporels. Ne branchez pas le Theragun mini à une autre
prise d’alimentation ou à un allume-cigare de voiture. La batterie sera définitivement désactivée ou endommagée.
5. UTILISEZ LE THERAGUN MINI UNIQUEMENT AVEC LES BATTERIES THERAGUN MINI. L’utilisation d’autres
batteries peut entraîner un risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles.
6. POINTS DE RECHARGE. Le Theragun mini doit être rechargé à l’intérieur, dans un endroit sec et bien ventilé. Ne
rechargez pas le Theragun mini à l’extérieur, dans une salle de bain ou à moins de 3,1 mètres (10 pieds) d’une baignoire
ou d’une piscine. N’utilisez pas le Theragun mini ou son câble sur des surfaces mouillées et n’exposez pas le câble
USB-C à l’humidité, à la pluie ou à la neige. N’utilisez pas le Theragun mini ou son chargeur en présence d’atmosphères
explosives (fumées gazeuses, poussières ou matières inflammables). Des étincelles peuvent se produire, ce qui peut
causer un incendie.
7. DÉBRANCHER LE CÂBLE. Débranchez le câble lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que le câble est placé
de manière à ce qu’on ne le piétine pas, à ce qu’on ne trébuche pas sur celui-ci et à ce qu’il ne soit pas soumis à des
dommages ou à des contraintes. Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement. Gardez le câble à l’abri
des surfaces chaudes, de l’huile, de la chaleur et des bords tranchants. N’utilisez jamais cet appareil si son câble ou sa
fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau.
Retournez l’appareil à un centre de service pour examen et réparation. Lors d’un entreposage à long terme, la batterie
doit être complètement rechargée. Ne manipulez pas le câble, y compris le port de charge USB-C ou le Theragun
mini avec les mains mouillées.
8. ENTRETIEN DU CHARGEUR. Rechargez le Theragun mini en branchant le câble inclus dans l’emballage dans
l’adaptateur CA USB de votre choix. Le Theragun mini peut aussi être chargé avec un câble USB-C régulier certifié
par un organisme compétent. N’utilisez pas un adaptateur CA qui n’est pas certifié ou qui a reçu un coup sec, qui est
tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit.
9. NE SURCHARGEZ PAS. Ne laissez pas le Theragun mini connecté à l’adaptateur pendant plus d’une (1) heure après
qu’il a été complètement rechargé. Le Theragun mini comprend un système de protection pour éviter le risque de
surcharge. Cependant, le fait de surcharger le Theragun mini peut réduire sa durée de vie au fil du temps.
10. NE BLOQUEZ PAS LES ÉVENTS DU MOTEUR. N’insérez rien dans les évents et les ouvertures. N’utilisez pas
l’appareil si un évent est obstrué. Évitez que de la poussière, des peluches, des cheveux et tout ce qui peut réduire la
circulation de l’air ne se retrouvent dans les évents. Gardez les cheveux, les vêtements amples et les doigts à l’écart des
évents et des pièces mobiles. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais un objet dans une ouverture.
11. NE BRÛLEZ ET N’INCINÉREZ PAS LE THERAGUN MINI OU SES BATTERIES. La batterie interne risque d’exploser
et de provoquer des blessures ou des dommages corporels. Des fumées et des matériaux toxiques sont créés
lorsqu’on brûle la batterie.
12. NE PAS ÉCRASER, LAISSER ÉCHAPPER OU ENDOMMAGER LES BAT TERIES OU LE CÂBLE DU THERAGUN
MINI. N’utilisez pas un câble USB-C qui a reçu un coup sec, qui est tombé, que l’on a écrasé ou qui a été endommagé
de quelque façon que ce soit.
13. LES PRODUITS CHIMIQUES CONTENUS DANS LA BATTERIE CAUSENT DE GRAVES BRÛLURES. Ne laissez
jamais la batterie interne entrer en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si une batterie endommagée laisse
échapper des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour vous en débarrasser. Si la
peau est exposée aux liquides de la batterie, lavez-la avec de l’eau et du savon, puis rincez-la avec du vinaigre. Si les
yeux sont exposés aux produits chimiques de la batterie, rincez-les immédiatement à l’eau pendant 20 minutes et
consultez un médecin. Enlevez et jetez les vêtements contaminés.
14. NE COURT-CIRCUITEZ PAS LA BATTERIE. Une batterie court-circuitera si un objet métallique établit une
connexion entre les contacts positif et négatif de la batterie ou le connecteur de 12V. Ne placez pas une batterie à
proximité d’objets susceptibles de provoquer un court-circuit, tels que des pièces de monnaie, des clés ou des clous
dans votre poche. Une batterie court-circuitée peut provoquer un incendie et des blessures corporelles.
15. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL SOUS UNE COUVERTURE OU UN OREILLER. Un échauffement excessif peut se
produire et causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
16. RANGEMENT DU THERAGUN MINI, DE LA BATTERIE ET DU CÂBLE. Conservez-le dans un endroit frais et sec.
Ne rechargez le Theragun mini que lorsque la température ambiante est comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104
°F). N’entreposez pas le Theragun mini, ses batteries et son câble dans un endroit où la température peut dépasser
40 °C (104 °F), par exemple à la lumière directe du soleil, dans un véhicule ou un bâtiment métallique pendant l’été.
17. MISE AU REBUT DES BATTERIES. Les batteries au lithium-ion du Theragun mini sont plus respectueuses
de l’environnement que certains autres types de batteries. Éliminez toujours les batteries du Theragun mini
conformément aux réglementations fédérales, provinciales et locales. Communiquez avec un organisme de
recyclage de votre région pour connaître les lieux de recyclage. Même les batteries déchargées contiennent une
certaine quantité d’énergie. Avant la mise au rebut, utilisez du ruban adhésif électrique pour recouvrir le connecteur
et les bornes de 12V du Theragun mini afin d’éviter tout court-circuit de la batterie, qui pourrait provoquer un incendie
ou une explosion.
18. NE DÉMONTEZ PAS L’APPAREIL. Un démontage ou un remontage incorrect peut entraîner un risque de
décharge électrique, d’incendie ou d’exposition aux produits chimiques de la batterie. La garantie sera annulée si le
Theragun mini ou ses batteries sont démontés ou si des pièces ont été enlevées. Si le Theragun mini ou l’une de ses
pièces est endommagé, contactez Theragun en envoyant un courriel à [email protected].
19. SERVICE D’ENTRETIEN. Si le Theragun mini, ses batteries ou son câble USB-C ne fonctionnent pas correctement,
s’il a reçu un coup sec, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, ne l’utilisez
pas et contactez Therabody par courriel à [email protected] pour une réparation ou un entretien. N’essayez pas de
réparer ou de démonter le Theragun mini, ce qui pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
20. N’UTILISEZ PAS LE CHARGEUR DANS LA BAIGNOIRE, LA DOUCHE ET L’ÉVIER. Ne placez pas et
n’entreposez pas le Theragun mini, ses batteries ou son câble USB-C dans un endroit où il risque de tomber ou d’être
tiré dans une baignoire ou un évier. Ne mettez ni ne laissez tomber l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
N’essayez pas de prendre un appareil qui est tombé dans l’eau ou qui est entré en contact avec de l’eau. Débranchez-
le immédiatement.
21. LIMITEUR THERMIQUE. Le Theragun mini utilise un limiteur thermique à réinitialisation automatique qui arrête
l’appareil pour éviter la surchauffe et un incendie.
22. N’UTILISEZ PAS les produits Theragun là où des produits en aérosol (pulvérisateur) sont utilisés ou là où de
l’oxygène est administré.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
GARANTIE LIMITÉE
Pour des informations complètes sur la garantie, veuillez visiter www.therabody.com/warranty. Pour demander
une copie de la garantie par courrier, vous pouvez envoyer une demande à l’adresse suivante :
Therabody - Garantie
À l’attention de : Service à la clientèle
6100 Wilshire Blvd.,
Los Angeles, CA 90048, USA
Veuillez noter qu’il ne s’agit pas d’une adresse de retour ni d’un lieu de vente au détail. Aucun produit ou
emballage ne sera accepté à cet endroit.
SPANISH(ES)
ADVERTENCIAS
ANTES DE USAR O CARGAR EL DISPOSITIVO THERAGUN MINI, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y SEÑALES
DE ADVERTENCIA QUE FIGURAN EN ESTE MANUAL, EN EL CARGADOR, EN LA BATERÍA Y EN EL DISPOSITIVO
MINI. LAS BATERÍAS NUEVAS DEBEN CARGARSE ANTES DEL PRIMER USO. El dispositivo Theragun mini está
diseñado para el uso comercial o doméstico. Hacemos nuestro mayor esfuerzo para que el dispositivo Theragun mini
sea lo más seguro posible. Se trata de un dispositivo mecánico avanzado con componentes eléctricos. Si el dispositivo
Theragun mini y sus accesorios no se utilizan o se mantienen debidamente, existe el riesgo de que se produzca un
incendio, una descarga eléctrica o lesiones. No coloque los dedos ni ningún objeto cerca del pistón de metal que se
encuentra arriba del accesorio mientras el dispositivo Theragun mini esté en funcionamiento ni inmediatamente
después de su uso. El pistón de metal puede ponerse extremadamente caliente. No utilice el dispositivo Theragun mini
por encima de la nuez de Adán o de la cuarta vértebra cervical, ni en la cabeza ni cerca de los genitales. No utilice el
dispositivo Theragun mini por encima de la cintura durante el embarazo. No permita que se atasque cabello en el brazo
del accesorio ni en ninguna otra pieza móvil del dispositivo Theragun mini. Solo utilice los accesorios proporcionados
por Therabody y solo hágalo según las indicaciones de Therabody. No permita que el dispositivo Theragun mini se
moje. Limpie el dispositivo Theragun mini solo con un borrador mágico o una toalla levemente húmeda. No bloquee
las ventilaciones del motor. No intente nunca desmontar el dispositivo Theragun mini. Nunca almacene el dispositivo
Theragun mini a temperaturas superiores a 40 °C/104 °F. Nunca lo exponga el al agua.
Este producto Theragun no está diseñado para diagnosticar, tratar ni prevenir ninguna enfermedad. Hacemos nuestro
mayor esfuerzo para que el dispositivo Theragun mini sea lo más seguro posible. Se trata de una herramienta mecánica
avanzada con componentes eléctricos. Si el dispositivo Theragun mini y sus accesorios no se utilizan o se mantienen
debidamente según Therabody, existe el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
Cuando utilice el dispositivo Theragun mini, siga siempre estas precauciones básicas, que incluyen lo siguiente:
1. UTILIZAR SOLO SEGÚN LAS INDICACIONES. Utilice el Theragun mini como se describe en el manual de
instrucciones de Theragun mini únicamente. Utilice únicamente los repuestos y accesorios recomendados por
Therabody. No lleve a cabo ningún mantenimiento, excepto el aconsejado por Therabody.
2. NO APTO PARA NIÑOS. El dispositivo Theragun mini y el cable USB-C no están diseñados para ser usados por niños
pequeños o personas con capacidades físicas, sensoriales o de razonamiento reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, salvo que cuenten con la supervisión o las instrucciones de una persona responsable. No permita que
utilicen el dispositivo Theragun mini como un juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando el dispositivo sea
usado por niños o cerca de estos. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo
Theragun mini ni con el cable USB-C.
3. NO EXTRAIGA LA BATERÍA MIENTRAS EL DISPOSITIVO THERAGUN MINI ESTÉ ENCENDIDO.
4. REDUCCIÓN DEL RIESGO DE SUFRIR LESIONES. Cargue únicamente el Theragun mini con un cable USB-C.
Otros cargadores pueden provocar daños o lesiones personales. No conecte el dispositivo Theragun mini a otro
enchufe de suministro eléctrico ni a un encendedor de cigarrillos de automóvil. La batería se dañará o desactivará de
forma permanente.
5. USE EL THERAGUN MINI SOLO CON BATERÍAS DE THERAGUN MINI. El uso de otras baterías puede ocasionar
un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
6. UBICACIONES DE CARGA. El dispositivo Theragun mini debe cargarse bajo techo en un lugar seco y bien ventilado.
No cargue el dispositivo Theragun mini al aire libre, en un baño o dentro de los 10 pies (3.1 metros) de distancia de una
bañera o piscina. No utilice el dispositivo Theragun mini o el cable sobre superficies húmedas ni exponga el cable
USB-C a la humedad, la lluvia o la nieve. No utilice el dispositivo Theragun mini o el cable en la presencia de atmósferas
explosivas (humos gaseosos, polvo o materiales inflamables). Se podrían generar chispas y esto podría causar un
incendio.
7. DESENCHUFAR EL CABLE. Desenchufe el cable cuando no lo utilice. Asegúrese de que el cable se ubique en
un lugar donde no puedan pisarlo, no se puedan tropezar con él ni, de otro modo, esté sujeto a daños o tensión. Un
cable dañado debe reemplazarse de inmediato. Mantenga el cable alejado de superficies calientes, el aceite, el calor y
los bordes filosos. No ponga en funcionamiento nunca este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente o si se ha caído al suelo, se ha dañado o ha caído en el agua. Envíe el aparato a un centro de servicio
para que lo examinen y reparen. Para un almacenamiento a largo plazo, la batería debe estar totalmente cargada. No
manipule el cable, incluido el puerto de carga USB-C, o el dispositivo Theragun mini con las manos mojadas.
8. CUIDADO DEL CARGADOR. Cargue el Theragun mini al conectar el cable incluido en el paquete del adaptador
de USB AC de su elección. Theragun mini también puede cargarse con un cable USB-C regular certificado por un
organismo competente. No use un adaptador AC que no esté certificado o que haya recibido un golpe fuerte, se haya
caído o se haya dañado de alguna manera.
9. NO SOBRECARGUE. No deje el dispositivo Theragun mini conectado al adaptador durante más de una (1) hora
después de que el dispositivo Theragun mini se haya cargado por completo. El dispositivo Theragun mini incluye un
sistema de protección para evitar el riesgo de sobrecarga. Sin embargo, la sobrecarga del dispositivo Theragun mini
puede reducir su vida útil con el transcurso del tiempo.
10. NO BLOQUEE LAS VENTILACIONES DEL MOTOR. No coloque ninguna obstrucción en las ventilaciones o
aperturas. No utilice el dispositivo si alguna ventilación está bloqueada. Manténgalo alejado del polvo, las pelusas, el
cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga el cabello, la ropa suelta y los dedos alejados de las
ventilaciones y las piezas móviles. No deje caer ni coloque nunca ningún objeto en una apertura.
11. NO QUEME NI INCINERE EL DISPOSITIVO THERAGUN MINI NI SUS BATERÍAS. La batería interna puede explotar,
lo cual podría causar daños o lesiones personales. Cuando la batería se quema, se generan materiales y humos tóxicos.
12. NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LAS BATERÍAS O EL CABLE DE THERAGUN Mini. No use un cable USB-C
que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, lo hayan aplastado o se haya dañado de alguna manera.
13. LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS DE LA BATERÍA PROVOCAN QUEMADURAS GRAVES. No permita nunca que
la batería interna entre en contacto con la piel, los ojos o la boca. Si la batería dañada pierde sustancias químicas, utilice
guantes de goma o de neopreno para desecharla. Si la piel queda expuesta a los líquidos de la batería, lave con agua y
jabón y enjuague con vinagre. Si los ojos se exponen a las sustancias químicas de la batería, enjuague de inmediato con
agua durante 20 minutos y busque atención médica. Quítese y deseche la ropa contaminada.
14. NO PROVOQUE UN CORTOCIRCUITO. Una batería hará un cortocircuito si un objeto metálico hace conexión
entre los contactos positivo y negativo de la batería o del conector de 12 V. No coloque la batería cerca de nada que
pueda causar un cortocircuito, como monedas, llaves o clavos de su bolsillo. Una batería con cortocircuito puede
provocar un incendio y lesiones personales.
15. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL DISPOSITIVO BAJO UNA MANTA O ALMOHADA. Puede
producirse un calentamiento excesivo y desencadenarse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
16. ALMACENAMIENTO DEL THERAGUN MINI, LA BATERÍA Y EL CABLE. Almacene en un lugar fresco y seco.
Solo cargue el dispositivo Theragun mini cuando la temperatura ambiente esté entre 0 °C/32 °F y 40 °C/104 °F.
No almacene el dispositivo Theragun mini, las baterías o el cable donde las temperaturas puedan exceder los 40
°C/104 °F, como bajo la luz solar directa, en un vehículo o en un edificio de metal durante el verano.
17. CÓMO DESECHAR LAS BATERÍAS. Las baterías de iones de litio Theragun para el dispositivo Theragun mini
son más amigables con el medioambiente que otros tipos de baterías. Siempre deseche las baterías del dispositivo
Theragun mini de acuerdo con las reglamentaciones locales, estatales y federales. Comuníquese con una agencia
de reciclaje de su zona para obtener información sobre las ubicaciones de reciclaje. Incluso las baterías descargadas
contienen algo de energía. Antes de desechar, utilice cinta eléctrica para cubrir las terminales/el conector de 12 V
del dispositivo Theragun mini a fin de impedir que la batería haga un cortocircuito, lo cual podría causar un incendio
o una explosión.
18. NO DESMONTE. Si desarma o arma el rodillo terapéutico en forma incorrecta se pueden ocasionar riesgos de
descarga eléctrica, incendio o exposición a las sustancias químicas de las baterías. La garantía quedará nula si se
desmonta el dispositivo Theragun mini o las baterías, o si se extraen algunas piezas. Si el dispositivo Theragun mini o
alguna pieza se daña, comuníquese con Theragun mediante correo electrónico a info@therabody.com.
19. MANTENIMIENTO. Si el dispositivo Theragun mini, las baterías o el cable USB-C no funcionan correctamente,
han recibido un golpe fuerte, se han caído, se han dañado, han quedado a la intemperie o se han caído al agua, no
los utilice y comuníquese con Therabody mediante correo electrónico a info@therabody.com para su reparación
o mantenimiento. No intente reparar ni desmontar el Theragun mini, ya que esto podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
20. NO LO UTILICE MIENTRAS SE BAÑA NI EN LA DUCHA, LA BAÑERA O EL LAVABO. No coloque ni
almacene el dispositivo Theragun mini, las baterías o el cable USB-C donde puedan caerse o ser halados hacia una
bañera o un lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en el agua ni en otro líquido. No agarre un artefacto que se haya
caído al agua o haya entrado en contacto con esta. Desenchúfelo de inmediato.
21. LIMITADOR TÉRMICO. El dispositivo Theragun mini tiene un limitador térmico restablecido automático que lo
apaga para prevenir sobrecalentamientos e incendios.
22. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO los productos Theragun en lugares donde se utilicen aerosoles
(atomizadores) o donde se administre oxígeno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANTÍA LIMITADA
Para obtener información completa sobre la garantía, visite www.therabody.com/warranty. Para solicitar una
copia de la garantía por correo, puede enviar una solicitud a la siguiente dirección:
Therabody: garantía
Atención: Servicio al cliente
6100 Wilshire Blvd.,
Los Angeles, CA 90048, USA
Tenga en cuenta que esta no es una dirección de devolución ni una ubicación minorista. No se aceptarán
productos ni paquetes en esta ubicación.
PORTUGUESE (BRAZIL)(PT)
AVVERTENZE
ANTES DE USAR OU CARREGAR O THERAGUN MINI, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E AS MENSAGENS DE
PRECAUÇÃO NESTE MANUAL, NO CARREGADOR, NA BATERIA E NO THERAGUN MINI. NOVAS BATERIAS
DEVEM SER CARREGADAS ANTES DO PRIMEIRO USO. O Theragun mini destina-se a uso comercial ou
doméstico. Nós nos dedicamos a tornar o Theragun mini o mais seguro possível. Este é um dispositivo mecânico
avançado com componentes eletrônicos. Se o Theragun mini e seus acessórios não forem usados ou conservados
adequadamente, há risco de incêndio, choque elétrico ou lesão. Não coloque o dedo ou qualquer objeto próximo ao
pistão de metal acima do acessório enquanto o Theragun mini estiver em uso ou imediatamente após o uso. O pistão
de metal pode ficar extremamente quente. Não use o Theragun mini acima do pomo-de-adão ou da vértebra C4,
sobre a cabeça ou próximo à região genital. Não use o Theragun mini acima da cintura durante a gravidez. Não deixe
cabelo preso ao braço do acessório ou em qualquer outra parte móvel no Theragun mini. Não use qualquer acessório
que não seja fornecido pela Therabody e somente conforme instruído pela Therabody. Não molhe o Theragun mini.
Limpe o Theragun mini somente com uma esponja mágica ou com uma toalha levemente umedecida. Não obstrua
a ventilação do motor. Nunca tente desmontar o Theragun mini. Nunca armazene o Theragun mini em temperaturas
acima de 40 °C/104 °F. Nunca exponha o Theragun mini à água.
Este produto Theragun não é destinado ao diagnóstico, tratamento ou prevenção de qualquer doença. Nós nos
dedicamos a tornar o Theragun mini o mais seguro possível. Esta é uma ferramenta mecânica avançada com
componentes eletrônicos. Se o Theragun mini e seus acessórios não forem usados ou conservados adequadamente,
há risco de incêndio, choque elétrico ou lesão. Ao usar o Theragun mini, as seguintes precauções básicas sempre
precisam ser seguidas, o que inclui:
1. USE SOMENTE DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Use o Theragun mini apenas conforme descrito no Manual
de instruções do Theragun mini. Use somente acessórios e peças de substituição recomendadas da Therabody. Não
realize qualquer manutenção que não seja conforme recomendado pela Therabody.
2. NÃO DEVE SER USADO POR CRIANÇAS. O Theragun mini e o cabo USB-C não são destinados para uso por
crianças pequenas ou pessoas com capacidade física, sensorial ou de raciocínio reduzida, ou que não tenham
experiência ou conhecimento, a menos que supervisionadas ou instruídas por uma pessoa responsável. Não permita
que o Theragun mini seja usado como um brinquedo. É necessária atenção especial ao ser usado por crianças ou
próximo a elas. Crianças precisam ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o Theragun mini ou o
cabo USB-C.
3. NÃO RETIRE A BATERIA ENQUANTO O THERAGUN MINI ESTIVER LIGADO.
4. REDUÇÃO DO RISCO DE LESÃO. Carregue o Theragun mini apenas com o cabo USB-C. Outros carregadores
podem causar dano ou lesão. Não conecte o Theragun mini a outro plugue de uma fonte de energia ou a um
acendedor de cigarros. A bateria será danificada ou desabilitada permanentemente.
5. USE O THERAGUN MINI SOMENTE COM AS BATERIAS THERAGUN MINI. O uso de outras baterias pode
resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou lesão pessoal.
6. LOCAIS DE CARREGAMENTO. O Theragun mini deve ser carregado em ambientes internos, em locais ventilados
e secos. Não carregue o Theragun mini em ambientes externos, no banheiro ou a uma distância inferior a 3 metros (10
pés) de uma banheira ou piscina. Não use o Theragun mini ou o cabo em superfícies molhadas e não exponha o cabo
USB-C à umidade, chuva ou neve. Não use o Theragun mini ou o cabo na presença de atmosferas explosivas (vapores
com gases, poeiras ou materiais inflamáveis). Podem ser geradas faíscas, o que pode causar incêndio.
7. DESCONEXÃO DO CABO. Desconecte o cabo quando não estiver em uso. Certifique-se de que o cabo esteja
localizado de modo que ninguém pise, tropece ou fique sujeito a dano ou pressão. Deve-se substituir imediatamente
um cabo danificado. Mantenha o cabo longe de superfícies quentes, oleosas ou afiadas. Nunca opere este dispositivo
se ele tiver um cabo ou plugue danificado, se ele não estiver funcionando adequadamente, se tiver sofrido queda ou
sido derrubado na água. Leve o dispositivo a um centro de serviço para avaliação e reparo. Para armazenamento de
longo prazo, a bateria precisa estar totalmente carregada. Não manuseie o cabo, incluindo a porta de carregamento
USB-C ou o Theragun mini, com as mãos molhadas.
8. CUIDADOS COM O CARREGADOR. Carregue o Theragun mini conectando o cabo incluído na embalagem
no adaptador AC USB de sua escolha. O Theragun mini também pode ser carregado com um cabo USB-C comum
certificado por um órgão competente. Não use um adaptador AC que não seja certificado ou que tenha recebido um
golpe forte, sofrido queda ou sido danificado de alguma forma.
9. NÃO CARREGUE ALÉM DO NECESSÁRIO. Não deixe o Theragun mini conectado ao adaptador por mais
de uma hora após o carregamento completo. O Theragun mini inclui um sistema de proteção para evitar risco de
sobrecarregamento. No entanto, o sobrecarregamento do Theragun mini pode reduzir a vida útil com o passar do
tempo.
10. NÃO OBSTRUA A VENTILAÇÃO DO MOTOR. Não coloque qualquer obstrução na ventilação ou nas aberturas.
Não utilize o aparelho se a ventilação estiver obstruída. Mantenha livre de poeira, fiapos, cabelo ou qualquer coisa
que possa reduzir o fluxo de ar. Mantenha cabelo, tecido e os dedos longe das partes móveis. Nunca derrube ou insira
qualquer objeto em nenhuma abertura.
11. NÃO QUEIME OU INCINERE O THERAGUN MINI OU SUAS BATERIAS. A bateria interna pode explodir, causar
danos ou lesões. Vapores e materiais tóxicos são gerados quando a bateria é queimada.
12. NÃO ESMAGUE, DERRUBE OU DANIFIQUE AS BATERIAS OU O CABO DO THERAGUN MINI. Não use um
cabo USB-C que tenha recebido forte impacto, sido derrubado, pisado ou danificado de nenhuma forma.
13. OS COMPONENTES QUÍMICOS DA BATERIA CAUSAM QUEIMADURAS GRAVES. Nunca permita que a
bateria interna entre em contato com a pele, olhos ou boca. Se uma bateria danificada estiver com vazamento de
substâncias químicas, use luvas de borracha ou neoprene para descartá-la. Se a pele for exposta aos líquidos da
bateria, lave-a com sabão e água e enxágue com vinagre. Se os olhos forem expostos a substâncias químicas da
bateria, lave imediatamente com água por vinte minutos e procure orientação médica. Remova e descarte roupas
contaminadas.
14. NÃO PROVOQUE CURTO-CIRCUITO. A bateria entrará em curto-circuito se um objeto de metal fechar contato
entre os polos positivo e negativo na bateria ou no conector 12V. Não coloque a bateria próxima a qualquer coisa que
possa causar um curto-circuito, como moedas, chaves ou pregos no seu bolso. Uma bateria em curto-circuito pode
causar incêndio e lesões.
15. NÃO OPERE EMBAIXO DE TRAVESSEIROS E COBERTORES. Pode ocorrer calor excessivo e causar incêndio,
choque elétrico, ou lesão.
16. ARMAZENAMENTO DO MINI-THERAGUN, DA BATERIA E DO CABO. Guarde em um local fresco e seco.
Carregue o Theragun mini somente quando a temperatura ambiente estiver entre 0 °C/32 °F e 40 °C/104 °F. Não
armazene o Theragun mini, as baterias ou o cabo onde as temperaturas possam exceder 40 °C/104 °F, como sob luz
solar direta, em um veículo ou construção de metal durante o verão.
17. DESCARTE DE BATERIAS. As baterias internas de íon-lítio do Theragun mini são mais ambientalmente corretas
do que outros tipos de baterias. Descarte o Theragun mini sempre de acordo com normas federais, estaduais e
municipais. Entre em contato com uma agência de reciclagem em sua região para saber sobre locais de reciclagem.
Mesmo as baterias descarregadas contêm um pouco de energia. Antes do descarte, use uma fita elétrica para cobrir
o conector/terminais de 12V do Theragun mini para prevenir curto-circuito, o que pode causar incêndio ou explosão.
18. NÃO DESMONTE. A desmontagem ou remontagem incorreta pode resultar em risco de choque elétrico,
incêndio ou exposição a substâncias químicas da bateria. A garantia será anulada se o Theragun mini ou as baterias
forem desmontados ou se qualquer peça for removida. Se o Theragun mini ou qualquer uma de suas peças forem
danificadas, entre em contato com a Therabody por e-mail em [email protected].
19. SERVIÇO. Se o Theragun mini, as baterias ou o cabo USB-C não estiverem funcionando corretamente, tiverem
recebido forte impacto, queda, dano, tiverem sido deixados em ambiente externo ou derrubados na água, não use e
entre em contato com a Therabody pelo e-mail [email protected] para reparos ou serviços. Não tente desmontar
ou realizar reparos no Theragun mini, o que pode resultar em choque elétrico ou incêndio.
20. NÃO USE DURANTE O BANHO OU NO CHUVEIRO, BANHEIRA OU PIA. Não coloque ou armazene o
Theragun mini, as baterias ou o cabo USB-C onde possam cair ou serem levados para dentro de uma banheira ou
pia. Não coloque ou derrube dentro da água ou qualquer líquido. Não tente pegar um dispositivo que tenha caído
dentro ou entrado em contato com a água. Desconecte imediatamente.
21. LIMITADOR TÉRMICO. O Theragun mini tem um limitador térmico de reinício automático que desliga o
Theragun mini para prevenir superaquecimento e incêndio.
22. NÃO OPERE os produtos Theragun onde aerossóis (sprays) estiverem sendo utilizados ou onde oxigênio estiver
sendo administrado.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES GARANTIA LIMITADA
Para obter as informações de garantia completas, acesse www.therabody.com/warranty. Para solicitar uma cópia da
garantia por e-mail, envie uma solicitação para o seguinte endereço:
Terapia - Garantia
Aos cuidados de: Customer Service
6100 Wilshire Blvd.,
Los Angeles, CA 90048, EUA
Observe que este não é um endereço de loja ou para devoluções. Nenhum produto ou pacote será aceito nesse local.
VE
WARNINGS
BEFORE USING OR CHARGING THE THERAGUN MINI, READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY
MARKINGS IN THIS MANUAL, ON THE CHARGER, ON THE BATTERY, AND ON THE THERAGUN MINI.
NEW BATTERIES MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE. The Theragun mini is intended for commercial
or home use. We strive to make the Theragun mini as safe as possible. This is an advanced mechanical device
with electric components. If the Theragun mini and its accessories are not used or maintained properly, there
is a risk of fire, electric shock, or injury. Do not place your finger or any objects near the metal piston above the
attachment while the Theragun mini is in use or immediately after use. The metal piston can become extremely
hot. Do not use the Theragun mini above your Adam’s Apple or C4, on your head, or near your genitals. Do
not use the Theragun mini above the waist during pregnancy. Do not get hair caught in the attachment arm or
in any other moving part on the Theragun mini. Do not use any attachments other than the ones provided by
Therabody and only as instructed by Therabody. Do not get the Theragun mini wet. Only clean the Theragun
mini with a magic eraser or with a lightly damp towel. Do not block the vents of the motor. Never attempt to
disassemble the Theragun mini. Never store the Theragun mini at temperatures above 40°C/104°F. Never
expose the Theragun mini to water.
This Theragun Product is not intended to diagnose, treat, or prevent any diseases. We strive to make the Theragun
mini as safe as possible. This is an advanced mechanical tool with electric components. If the Theragun mini and
its accessories are not used or maintained properly, there is a risk of fire, electric shock, or injury. When using the
Theragun mini, these basic precautions should always be followed including:
1. USE ONLY AS INSTRUCTED. Use the Theragun mini as described in the Theragun mini Instruction Manual
only. Use only Therabody recommended accessories and replacement parts. Do not carry out any maintenance
other than as advised by Therabody.
2. NOT FOR CHILDREN. The Theragun mini and USB-C cable are not intended for use by young children or
persons with reduced physical, sensory, or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction by a responsible person. Do not allow the Theragun mini to be
used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the Theragun mini or USB-C cable.
3. DO NOT PULL OUT THE BATTERY WHILE THE Theragun mini IS ON.
4. REDUCING RISK OF INJURY. Only charge the Theragun mini with a USB-C cable. Other chargers may cause
personal injury or damage. Do not connect the Theragun mini to another power supply plug or car cigarette
lighter. The battery will be permanently disabled or damaged.
5. USE THE Theragun mini ONLY WITH THERAGUN MINI BATTERIES. Use of other batteries may result in a
risk of fire, electric shock, or personal injury.
6. CHARGING LOCATIONS. The Theragun mini should be charged indoors in a well ventilated, dry location.
Do not charge the Theragun mini outdoors, in a bathroom, or within 10 feet (3.1 meters) of a bathtub or pool.
Do not use the Theragun mini or cable on wet surfaces and do not expose the USB-C cable to moisture, rain,
or snow. Do not use the Theragun mini or cable in the presence of explosive atmospheres (gaseous fumes,
dust, or flammable materials). Sparks may be generated, possibly causing a fire.
7. UNPLUGGING THE CABLE. Unplug the cable when not in use. Make sure the cable is located so that it
will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. A damaged cable should be
replaced immediately. Keep the cable away from heated surfaces, oil, heat, and sharp edges. Never operate
this appliance if it has a damaged cable or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair. For long term
storage, the battery should be fully charged. Do not handle the cable, including the USB-C charging port,
or Theragun mini with wet hands.
8. CHARGER CARE. Charge the Theragun mini by plugging cable included in the package on your USB AC
adapter of choice. Theragun mini can also be charged with a regular USB-C cable certified by a competent
body. Do not use an AC adapter that is not certified or that has received a sharp blow, been dropped, or
damaged in any way.
9. DO NOT OVERCHARGE. Do not leave the Theragun mini connected to the adapter for more than one (1)
hour after the Theragun mini has been fully charged. The Theragun mini includes a protection system to avoid
the risk of overcharging. However, overcharging the Theragun mini may reduce its life over time.
10. DO NOT BLOCK MOTOR VENTS. Do not put any obstructions into vents or openings. Do not use the
device if any vent is blocked. Keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. Keep hair,
loose clothing, and fingers from vents and moving parts. Never drop or insert any object into any opening.
11. DO NOT BURN OR INCINERATE THE THERAGUN MINI OR ITS BATTERIES. The internal battery may
explode, causing personal injury or damage. Toxic fumes and materials are created when the battery is
burned.
12. DO NOT CRUSH, DROP, OR DAMAGE THE THERAGUN MINI BATTERIES OR CABLE. Do not use a
USB-C cable that has received a sharp blow, been dropped, run over, or damaged in any way.
13. BATTERY CHEMICALS CAUSE SERIOUS BURNS. Never allow the internal battery to come into contact
with the skin, eyes, or mouth. If a damaged battery leaks chemicals, use rubber or neoprene gloves to dispose
of it. If skin is exposed to battery fluids, wash with soap and water and rinse with vinegar. If eyes are exposed
to battery chemicals, immediately flush with water for 20 minutes and seek medical attention. Remove and
dispose of contaminated clothing.
14. DO NOT SHORT CIRCUIT. A battery will short circuit if a metal object makes a connection between the
positive and negative contacts on the battery or the 12V connector. Do not place a battery near anything that
may cause a short circuit, such as coins, keys, or nails in your pocket. A short circuited battery may cause fire
and personal injury.
15. DO NOT OPERATE UNDER BLANKET AND PILLOW. Excessive heating can occur and cause fire, electric
shock, or injury.
16. STORING THE THERAGUN MINI, BATTERY, AND CABLE. Store in a cool, dry place. Only charge the
Theragun mini when the ambient temperature is between 0°C/32°F and 40°C/104°F. Do not store the
Theragun mini, batteries, or cable where temperatures may exceed 40°C/104°F, such as in direct sunlight, in
a vehicle, or metal building during the summer.
17. DISPOSING OF BATTERIES. The Theragun lithium-ion batteries for the Theragun mini are more
environmentally friendly than some other types of batteries. Always dispose of Theragun mini batteries
according to federal, state, and local regulations. Contact a recycling agency in your area for recycling
locations. Even discharged batteries contain some energy. Before disposing, use electrical tape to cover the
Theragun mini’s 12V connector/terminals to prevent the battery from shorting, which could cause a fire or
explosion.
18. DO NOT DISASSEMBLE. Disassembly or incorrect reassembly may result in the risk of electric shock,
fire, or exposure to battery chemicals. The warranty will be voided if the Theragun mini or batteries are
disassembled or if any parts have been removed. If the Theragun mini or any parts are damaged, contact
Theragun by emailing info@therabody.com.
19. SERVICE. If the Theragun mini, batteries, or USB-C cable is not working properly, has received a sharp
blow, or has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact Therabody
by emailing info@therabody.com for repair or service. Do not attempt to repair or disassemble the Theragun
mini which may result in an electric shock or fire.
20. DO NOT USE WHILE BATHING OR IN THE SHOWER, TUB, OR SINK. Do not place or store the Theragun
mini, batteries, or USB-C cable where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into
water or other liquid. Do not reach for an appliance that has fallen into or come into contact with water.
Unplug immediately.
21. THERMAL LIMITER. The Theragun mini has an automatic reset thermal limiter that shuts off the Theragun
mini to prevent overheating and fire.
22. DO NOT OPERATE Theragun Products where aerosol (spray) are being used or where oxygen is being
administered.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Changes or modifications not expressly made by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
LIMITED WARRANTY
For full warranty information, please visit www.therabody.com/warranty. To request a copy of the warranty by
mail, you may send a request to the following address:
Therabody - Warranty
Attn: Customer Service
6100 Wilshire Blvd.,
Los Angeles, CA 90048
Please note, this is not a return address or a retail location. No products or packages will be accepted at this
location.
VD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Theragun Therabody mini Portable Massager Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados