Heath Zenith 3106978 (AC-6196) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
-6- 598-1076-03
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene un enchufe
polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá
insertarse en un tomacorriente polarizado solamente de una manera.
Si el mismo no entra completamente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún no encaja completamente, póngase en contacto con
un electrista competente para qua éste instale el tomacorriente cor-
recto. No cambie el enchufe de modo alguno.
© 2007 598-1076-03 S
1. Campana inalámbrica enchufable.
3. Fije el volumen de la campana. Lo-
calice el control que está en la parte
posterior de la campana inalámbrica.
(La característica de control del volu-
men está disponible en los timbres
seleccionados).
2. Pruebe el alcance. Presione el
pulsador para verificar que la cam-
panay el pulsador funcionen ap-
ropiadamente. Si la campana no
suena, vea Análisis de Averías.
Control del Volumen
de la Campana
(Depende del
modelo)
Puerta de
Acceso
Receptor Auxiliar de la
campana Inalámbrica
Enchufable
Modelo 3106978 (AC-6196)
Este paquete tiene (El estilo de la cam-
pana puede variar de la ilustración):
Campana Inalámbrica
Paquete de ferretería
-7-598-1076-03
Programaciones del código y del tono
Programaciones del código
Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cam
-
bie ningún puente en su campana o en su pulsador.
ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente
de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos.
Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la ali
-
mentación.
El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede
ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes en el pulsador y la
campana. El código ha sido programado en fábrica; sin embargo, hay
128 códigos elegibles que le permiten expandir su sistema y evitar
interferencia externa. Otros productos inalámbricos pueden causar
interferencia y puede ser que el sistema no funcione como es debido.
Para programar un nuevo código siga las siguientes indicaciones:
1. Desenchufe la campana inalámbrica.
2. Abra las cajas y localice los puentes tanto en el pulsador como en
la campana (vea la ilustración en la página 8).
3. Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones dife
-
rentes de los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan
para programar el código.
4. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea nec
-
esario. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego
comprobar si el sistema funciona correctamente. Nota: Para que
funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes
deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana.
Programación del tono
Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden selec-
cionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster
(ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibración
de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está
disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones
que siguen.
-8- 598-1076-03
Reemplazo de la Batería del Pulsador
Cámbiela con una pila alcalina tipo A23
de 12 V. Vea el diagrama dentro del pulsa-
dor para la orientación correcta de la pila.
Quite el tornillo
para abrir la puerta
de acceso
Parte de
atrás de la
campana
12 3 4 5 6 7 8
12345678
Dentro del
Pulsador
* Las Calibraciones de
Código del 1-7 Deben
Coincidir Tanto en el Pul-
sador Como en el Timbre
Nota: Algunos modelos podrían re-
querir el uso de pinzas especiales
para retirar y colocar los puentes.
Tilín (tono de una nota)
Pulsador: aumente un puente al sitio 8.
Tilín-talán (tono de dos notas)
Pulsador: Quite el puente del sitio 8.
Campana: Quite el puente del sitio 8.
Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres selec-
cionados)
Pulsador: Quite el puente del sitio 8.
Campana: Aumente un puente al sitio 8.
Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas
frontal y posterior. Usted puede comprar cualquier pulsador ACE
®
ina-
lámbrico para una segunda puerta de entrada. Recomendamos que la
puerta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín-Talán
( o el tono Westminster, disponible en los timbres seleccionados).
Los modelos que incluyen dos pulsadores vendrán con la calibración
de fábrica para las puertas frontal y posterior. Las calcomanías en la
parte posterior del pulsador le indicarán la calibración.
Programación
del tono
Programación del
tono (No se usa en
todos los modelos)
-9-598-1076-03
Análisis de Averías
La campana no suena:
• Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea
las páginaciones 7 y 8).
• Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 8).
• Verifique la carga de la batea del pulsador, reemplácela si es necesario.
La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada:
• No instale la campana o el pulsador sobre superficies metálicas o cerca de mon-
tantes metálicos. Esto reduce el alcance del transmisor. Use cuñas de madera de
6 a 13mm para aislar al pulsador de la superficie metálica.
• Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera del
piso.
• Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador.
El alcance de la campana inalámbrica puede variar con: la ubicación, temperatura
y condiciones de la batería.
Servicio Técnico
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés)
para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio
Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo
para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también
escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Nú-
mero de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Información Regulatoria
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento
está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar inter-
ferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente
por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad
del usuario para el uso de este equipo.
-10- 598-1076-03
ACE
®
se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a
cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que
incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
GARANTÍA LIMITADA
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos.
Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de
provincia a provincia.
Por un período específico desde la fecha de compra y dependiendo del modelo
(vea el cuadro de abajo) cualquier funcionamiento defectuoso ocasionado por par-
tes o mano de obra defectuosas de fábrica será arreglado sin costo para usted.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso,
abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están
cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del
producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía
en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, insta-
lación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos
de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por ACE
®
y no se
extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con
nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARAN-
TÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O
QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O
USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN
DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE ACE
®
POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUEN-
TE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGO-
CIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de
modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a
Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier
solicitud de garantía.
Modelo Período de Garantía
SL-6143 1 Año
SL-6196 5 Años
-16- 598-1076-03
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO;
SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER
SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT
LA DATE D'ACHAT; VOUS EN AUREZ BESOIN
POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES À LA GARANTIE.
Chime Purchase Information
Información de la compra de la campana
Renseignements d’achat du carillon
Model #: ____________________________________________
Nº de modelo / N° de modèle
Date of Purchase: ____________________________________
Fecha de compra / Date d’achat

Transcripción de documentos

Receptor Auxiliar de la campana Inalámbrica Enchufable Modelo 3106978 (AC-6196) Este paquete tiene (El estilo de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Paquete de ferretería 1. Campana inalámbrica enchufable. Control del Volumen de la Campana (Depende del modelo) Puerta de Acceso 2. Pruebe el alcance. Presione el pulsador para verificar que la campanay el pulsador funcionen apropiadamente. Si la campana no suena, vea Análisis de Averías. 3. Fije el volumen de la campana. Localice el control que está en la parte posterior de la campana inalámbrica. (La característica de control del volumen está disponible en los timbres seleccionados). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá insertarse en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el mismo no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja completamente, póngase en contacto con un electrista competente para qua éste instale el tomacorriente correcto. No cambie el enchufe de modo alguno. © 2007 -- 598-1076-03 598-1076-03 S Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador. ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación. El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes en el pulsador y la campana. El código ha sido programado en fábrica; sin embargo, hay 128 códigos elegibles que le permiten expandir su sistema y evitar interferencia externa. Otros productos inalámbricos pueden causar interferencia y puede ser que el sistema no funcione como es debido. Para programar un nuevo código siga las siguientes indicaciones: 1. Desenchufe la campana inalámbrica. 2. Abra las cajas y localice los puentes tanto en el pulsador como en la campana (vea la ilustración en la página 8). 3. Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones diferentes de los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el código. 4. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente. Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana. Programación del tono Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. 598-1076-03 -- • Tilín (tono de una nota) Pulsador: aumente un puente al sitio 8. • Tilín-talán (tono de dos notas) Pulsador: Quite el puente del sitio 8. Campana: Quite el puente del sitio 8. • Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados) Pulsador: Quite el puente del sitio 8. Campana: Aumente un puente al sitio 8. Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior. Usted puede comprar cualquier pulsador ACE® inalámbrico para una segunda puerta de entrada. Recomendamos que la puerta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín-Talán ( o el tono Westminster, disponible en los timbres seleccionados). Los modelos que incluyen dos pulsadores vendrán con la calibración de fábrica para las puertas frontal y posterior. Las calcomanías en la parte posterior del pulsador le indicarán la calibración. Quite el tornillo para abrir la puerta de acceso Programación del tono (No se usa en todos los modelos) 12345678 12345678 Parte de atrás de la campana Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V. Vea el diagrama dentro del pulsador para la orientación correcta de la pila. Dentro del Pulsador * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir Tanto en el Pulsador Como en el Timbre Programación del tono Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y colocar los puentes. -- 598-1076-03 Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 7 y 8). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 8). • Verifique la carga de la batería del pulsador, reemplácela si es necesario. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada: • No instale la campana o el pulsador sobre superficies metálicas o cerca de montantes metálicos. Esto reduce el alcance del transmisor. Use cuñas de madera de 6 a 13mm para aislar al pulsador de la superficie metálica. • Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera del piso. • Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador. El alcance de la campana inalámbrica puede variar con: la ubicación, temperatura y condiciones de la batería. Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. Información Regulatoria Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable. Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo. 598-1076-03 -- GARANTÍA LIMITADA Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período específico desde la fecha de compra y dependiendo del modelo (vea el cuadro de abajo) cualquier funcionamiento defectuoso ocasionado por partes o mano de obra defectuosas de fábrica será arreglado sin costo para usted. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por ACE® y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE ACE® POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. Modelo SL-6143 SL-6196 Período de Garantía 1 Año 5 Años ACE® se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. -10- 598-1076-03 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #:_____________________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase:_____________________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie. -16- 598-1076-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Heath Zenith 3106978 (AC-6196) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario