Heath Zenith 3035748 (AC-6195) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
-5-
598-1075-03
Este paquete tiene:
Carillon dans fil
Paquete de ferretería
Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso
normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años.
2. Coloque las 3
pilas alkalinas
“D”. Asegúrese
de que estén
correctamente
colocadas.
1. Para abrir la caja de la
campana: Presione el su-
jetador en la parte inferior
de la campana y levante y
abra la caja.
4. Montez le carillon accessoire.
Battery
Battery
Battery
Control del
Volumen de
la Campana
© 2007 598-1075-03 S
(8,4 cm)
La campana puede ser montada usando los 3 huecos en la parte de atrás de
la caja o dos tornillos en los huecos.
Presione el frente del receptáculo de la campana. Comience con el borde
superior de la caja alineado con la parte superior de la placa posterior.
Montaje con
huecos de la Caja
de Atrás de la
Campana
Montaje de la
Caja de Aatrás
de la Campana
Cierre el Re-
ceptáculo de la
Campana
Huecos Para
Montaje en
Pared
3. Pruebe el alcance. Positionnez temporairement le carillon à l’endroit où
vous désirez le monter. Presione el pulsador para verificar que la cam-
panay el pulsador funcionen apropiadamente. Si la campana no suena,
vea Análisis de Averías.
Receptor del Accesorio
de Campana Inalámbrico
Modelo 3035748 (AC-6195)
-6-
598-1075-03
Programaciones del código y del tono
Programaciones del código
Nota: En la mayoría de instalaciones no senecesario que cambie ningún
puente en su campana o en su pulsador.
El pulsador y la campana se comunican usando un digo que puede ser cambiado
quitando y/o adiendo puentes en el pulsador y la campana. El digo ha sido
programado en brica; sin embargo, hay 128 digos elegibles que le permiten
expandir su sistema y evitar interferencia externa. Otros productos inalámbricos
pueden causar interferencia y puede ser que el sistema no funcione como es debido.
Para programar un nuevo digo siga las siguientes indicaciones:
1. Abra las cajas y localice los puentes tanto en el pulsador como en la campana
(vea la ilustración en la página 7).
2. Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones diferentes de los pu-
entes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el código.
3. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario.
Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si
el sistema funciona correctamente. Nota: Para que funcione este sistema,
las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el
pulsador como en la campana.
Programación del tono
Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín
(una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible
en los timbres seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán
(o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado
siguiendo las instrucciones que siguen.
Tilín (tono de una nota)
Pulsador: aumente un puente al sitio 8.
Tilín-talán (tono de dos notas)
Pulsador: Quite el puente del sitio 8.
Campana: Quite el puente del sitio 8.
Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres selecciona-
dos)
Pulsador: Quite el puente del sitio 8.
Campana: Aumente un puente al sitio 8.
Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y
posterior. Usted puede comprar cualquier pulsador ACE
®
inalámbrico para una
segunda puerta de entrada. Recomendamos que la puerta posterior use el tono
Tilín y la puerta frontal el tono Tilín-Talán (o el tono Westminster, disponible en
los timbres seleccionados). Los modelos que incluyen dos pulsadores vendrán
con la calibración de fábrica para las puertas frontal y posterior. Las calcomanías
en la parte posterior del pulsador le indicarán la calibración.
-7-
598-1075-03
Battery
Battery
Battery
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
* Las Calibraciones de
Código del 1-7 Deben
Coincidir Tanto en el
Pulsador Como en el
Timbre
Programación del
tono (No se usa en
todos los modelos)
Reemplazo de la Batería del Pulsador
Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V. El terminal
positivo debe mirar hacia la parte de arriba de la caja.
Dentro del
Pulsador
Campana Interna
Análisis de Averías
La campana no suena:
Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos
(Vea las páginaciones 6 y 7).
Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 7).
Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas
si es necesario.
La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez
instalada:
No instale la campana o el pulsador sobre superficies metálicas o cerca de
montantes metálicos. Esto reduce el alcance del transmisor. Use cuñas de
madera de 6 a 13mm para aislar al pulsador de la superficie metálica.
Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera
del piso.
Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador.
El alcance de la campana inalámbrica puede variar con: la ubicación, tempera-
tura y condiciones de la batería.
ACE
®
se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificacio-
nes a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos
anteriormente.
Nota: Algunos modelos podrían requerir
el uso de pinzas especiales para retirar
y colocar los puentes.
Programación
del tono
-8-
598-1075-03
Servicio Técnico
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para
pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro
sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-
8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted
puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información:
Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Información Regulatoria
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comu-
nicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a
las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y
(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia
que pueda causar un funcionamiento indeseable.
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la
parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario
para el uso de este equipo.
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada que le da a Ud. derechos legales espeficos. Usted puede
también tener otros derechos que vaan de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado
por partes defectuosas debrica o mano de obra secorregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o
negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta
garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía
no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por ACE
®
y no se extiende a
otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS,
EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA,
REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO-
DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,
Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDI-
RECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL
CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE ACE
®
POR CUALQUIER
DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO
PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba
indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado;
se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

Transcripción de documentos

Receptor del Accesorio de Campana Inalámbrico Modelo 3035748 (AC-6195) Este paquete tiene: • Carillon dans fil • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años. 2. Coloque las 3 pilas alkalinas “D”. Asegúrese de que estén correctamente colocadas. Battery abrir la caja de la campana: Presione el sujetador en la parte inferior de la campana y levante y abra la caja. Battery 1. Para Battery Control del Volumen de la Campana 3. Pruebe el alcance. Positionnez temporairement le carillon à l’endroit où vous désirez le monter. Presione el pulsador para verificar que la campanay el pulsador funcionen apropiadamente. Si la campana no suena, vea Análisis de Averías. 4. Montez le carillon accessoire. La campana puede ser montada usando los 3 huecos en la parte de atrás de la caja o dos tornillos en los huecos. Huecos Para Montaje en Pared (8,4 cm) Montaje con huecos de la Caja de Atrás de la Campana Montaje de la Cierre el ReCaja de Aatrás ceptáculo de la de la Campana Campana Presione el frente del receptáculo de la campana. Comience con el borde superior de la caja alineado con la parte superior de la placa posterior. 598-1075-03 © 2007 -- 598-1075-03 S Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador. El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes en el pulsador y la campana. El código ha sido programado en fábrica; sin embargo, hay 128 códigos elegibles que le permiten expandir su sistema y evitar interferencia externa. Otros productos inalámbricos pueden causar interferencia y puede ser que el sistema no funcione como es debido. Para programar un nuevo código siga las siguientes indicaciones: 1. Abra las cajas y localice los puentes tanto en el pulsador como en la campana (vea la ilustración en la página 7). 2. Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones diferentes de los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el código. 3. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente. Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana. Programación del tono Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. • Tilín (tono de una nota) Pulsador: aumente un puente al sitio 8. • Tilín-talán (tono de dos notas) Pulsador: Quite el puente del sitio 8. Campana: Quite el puente del sitio 8. • Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados) Pulsador: Quite el puente del sitio 8. Campana: Aumente un puente al sitio 8. Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior. Usted puede comprar cualquier pulsador ACE® inalámbrico para una segunda puerta de entrada. Recomendamos que la puerta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín-Talán (o el tono Westminster, disponible en los timbres seleccionados). Los modelos que incluyen dos pulsadores vendrán con la calibración de fábrica para las puertas frontal y posterior. Las calcomanías en la parte posterior del pulsador le indicarán la calibración. -- 598-1075-03 Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V. El terminal positivo debe mirar hacia la parte de arriba de la caja. Campana Interna Battery 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir Tanto en el Pulsador Como en el Timbre Batter Battery Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Programación del tono Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y colocar los puentes. Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 6 y 7). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 7). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada: • No instale la campana o el pulsador sobre superficies metálicas o cerca de montantes metálicos. Esto reduce el alcance del transmisor. Use cuñas de madera de 6 a 13mm para aislar al pulsador de la superficie metálica. • Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera del piso. • Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador. El alcance de la campana inalámbrica puede variar con: la ubicación, temperatura y condiciones de la batería. ACE® se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. 598-1075-03 -- Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-8588501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. Información Regulatoria Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable. Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo. GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por ACE® y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE ACE® POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. -- 598-1075-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith 3035748 (AC-6195) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario