OKI B4100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
m_feeder-1.jpg m_feeder-2.jpg m_feeder-3.jpg m_feeder-4.jpg
1. Prepare printer: Turn power off, then push
in on manual feed tray and swing it down.
2. Install feeder: Insert hooks on Multi-
Purpose Feeder completely into rectangular
slots on printer.
3. Remove feeder connector cover: Use flat-
blade screwdriver to break side tabs on
feeder connector cover. Then swing cover
up and down until tabs break and cover
snaps off.
4. Remove printer connector cover: Use
screwdriver to break side and top tabs,
then swing cover back and forth until it
snaps off. (This step not necessary if
Second Paper Tray accessory is installed on
printer.)
1. Préparation de l'imprimante: Mettez
l'imprimante hors tension, puis poussez le
plateau d'alimentation manuelle vers
l'intérieur et faites-le basculer vers le bas.
2. Installation de l'alimenteur de documents:
Insérez les crochets de l'alimenteur de
documents polyvalent à fond dans les
encoches rectangulaires de l'imprimante.
3. Retrait du cache du connecteur de
l'alimenteur de documents: Utilisez un
tournevis à tête plate pour casser les
onglets latéraux du cache de l'alimenteur
de documents. Faites ensuite basculer le
cache de bas en haut et de haut en bas
jusqu'à ce que les onglets se cassent et que
le cache se dégage.
4. Retrait du cache du connecteur de
l'imprimante: Utilisez un tournevis pour
casser les onglets latéraux et supérieurs,
puis faites basculer le cache d'avant en
arriére jusqu'à ce qu'il se dégage. (Cette
étape n'est pas nécessaire si le deuxième
plateau à papier accessoire est déjà installé
sur l'imprimante).
1. Preparación de la impresora: Apague la
impresora, presione sobre la bandeja de
alimentación manual y ábrala hacia abajo.
2. Instalación del alimentador: Meta
completamente en las ranuras
rectangulares de la impresora los ganchos
del alimentador multipropósito.
3. Para retirar la tapa del conector del
alimentador: Utilice un destornillador de
cabeza plana para romper las lengüetas
laterales de la tapa del conector para el
alimentador. Gire luego la tapa hacia arriba
y hacia abajo hasta que las lengüetas se
rompan y la tapa salga.
4. Para retirar la tapa del conector de la
impresora: Utilice un destornillador de
cabeza plana para romper las lengüetas
lateral y superior y luego gire la tapa hacia
atrás y hacia adelante hasta que salga.
(Este paso es solo necesario si se instala en
la impresora la segunda bandeja de papel.)
1. Preparar a impressora: desligue a
impressora, empurre para dentro a bandeja
de alimentação manual, e puxe-a com
movimentos laterais e para baixo.
2. Instalar o alimentador: coloque os ganchos
do alimentador de uso múltiplo nos slots
rectangulares da impressora.
3. Removar a tampa conectora do
alimentador: use uma chave de fenda para
quebrar as presilhas laterais na tampa
conectora do alimentador. A seguir,
movimente a tampa para cima e para baixo
até que as presilhas quebrem e a tampa se
solte.
4. Remover a tampa conectora da impressora:
use uma chave de fenda para quebrar as
presilhas laterais e superiores. Em seguida,
movimente a tampa para frente e para trás
até que ela se solte. (Este passo não será
necessário se a segunda bandeja de papel
estiver instalada na impressora.)
Installation Instructions, Multi-Purpose Feeder
Directives d' installation, Alimenteur de documents polyvalent
Instrucciones de Instalación, Alimentador multipropósito
Instruções de instalação, Alimentador de uso múltiplo
2
5. Make connections: Plug one end of cable
into feeder.
a. For printer without Second Paper Tray,
plug other end into printer connector.
b. For printer with accessory 2nd Paper
Tray, plug other end into 2nd Paper
Tray connector.
6. Load paper: Swing up paper feed cover and
place paper (up to 100 sheets) or
envelopes (up to 50) on tray. If paper is
longer than 8-½", pull out support. Lower
paper feed cover slowly and turn printer on.
7. Set the printer menu for the size paper or
envelope you are using in the Multi-Purpose
Feeder.
a. Press ON-LINE.
b. Press MENU until you see MEDIA MENU.
c. Press ITEM until you see MP SIZE.
d. Press VALUE until the size you want
appears.
e. Press SELECT, then press ON-LINE to
exit the menu.
5. Branchements: Branchez l'une des
extrémités cu câble sur l'alimenteur de
documents.
a. Pour une imprimante sans deuxième
plateau à papier, branchez l'autre
extrémité du câble dans le connecteur
de l'imprimante.
b. b.Pour une imprimante avec un deux-
ième plateau à papier accessoire,
branchez l'autre extrémité du câble
dans le connecteur du deuxième plateau
â papier.
6. Chargement du papier: Faites basculer le
couvercle de l'alimenteur en papier vers le
haut et placez le papier (jusqu'à 100
feuilles) ou les enveloppes (jusqu'à 50) sur
le plateau. Si le papier dépasse les 21,7 cm
(8-½") de long, sortez la rallonge du
support. Abaissez doucement le couvercle
de l'alimenteur en papier et remettez
l'imprimante sous tension.
7. Réglez les paramètres du menu de votre
imprimante en fonction du format de papier
ou d'enveloppe chargé dans l'alimenteur de
documents polyvalent.
a. Appuyez sur ON-LINE.
b. Appuyez sur Menu jusqu'à ce que
MEDIA MENU [Supports].
c. Appuyez sur ITEM jusqu'à ce que MP
SIZE [FORMAT MP].
d. Appuyez sur VALUE [VALEUR] jusqu'à ce
que le format voulu soit affiché.
e. Appuyez sur SELECT, puis appuyez sur
ON-LINE pour quitter le menu.
5. Conexiones: Conecte un extremo del cable
en el alimentador.
a. En las impresoras sin una segunda
bandeja de papel, conecte el otro
extremo del cable en el conector de la
impresora.
b. En la impresora con la segunda bandeja
de papel accesoria, conecte el otro
extremo del cable en el conector de la
segunda bandeja de papel.
6. Carga de papel: Levante la cubierta de
alimentación de papel y coloque en la
bandeja el papel (hasta 100 hojas) o los
sobres (hasta 50). Si el papel es más largo
de 8-½ pulgadas, extienda el soporte. Baje
despacio la cubierta de alimentación de
papel y encienda la impresora.
7. Fije el menú de la impresora para el
tamaño de papel o sobre que esté
utilizando en el alimentador multipropósito.
a. Oprima ON-LINE (En línea).
b. Presione Menu hasta que aparezca el
mensaje “Media Menu (Menú de
medios)”.
c. Presione ITEM hasta que aparezca el
mensaje MP SIZE [TAMAÑO MP].
d. Presione VALUE (VALOR) hasta que
aparezca el tamaño apropiado.
e. Presione SELECT, luego presione ON
LINE (EN LÍNEA) para salir del menú.
5. Fazer a conexão: conecte uma extremidade
do cabo no alimentador.
a. Para impressora sem a segunda bandeja
de papel: conecte a outra extremidade
no conector da impressora.
b. Para impressora com a segunda bandeja
de papel: conecte a outra extremidade
no conector da segunda bandeja.
6. Colocar o papel: levante a tampa do
alimentador de papel e coloque o papel (até
100 folhas) ou envelopes (até 50) na
bandeja. Se o papel for maior do que 8,5",
puxe o suporte para papel. Abaixe a tampa
do alimentador de papel e ligue novamente
a impressora.
7. Configure o menu da impressora para o
tamanho do papel ou envelope a ser
utilizado no alimentador de uso múltiplo.
a. Pressione ON-LINE.
b. Pressione a tecla Menu até que "Media
Menu" (Menu Material de impressão)
seja exibido.
c. Pressione a tecla ITEM até que MP SIZE
(Tamanho do material de impressão)
seja exibido.
d. Pressione VALUE (Valor) até que o
tamanho desejado seja exibido.
e. Pressione SELECT , a seguir, pressione a
tecla ON-LINE para sair do sistema de
menus.
m_feeder-5.jpg m_feeder-6.jpg
© 2006 Oki Data Americas, Inc. 58379801

Transcripción de documentos

Installation Instructions, Multi-Purpose Feeder Directives d' installation, Alimenteur de documents polyvalent Instrucciones de Instalación, Alimentador multipropósito Instruções de instalação, Alimentador de uso múltiplo m_feeder-1.jpg m_feeder-2.jpg m_feeder-3.jpg m_feeder-4.jpg 1. Prepare printer: Turn power off, then push in on manual feed tray and swing it down. 2. Install feeder: Insert hooks on MultiPurpose Feeder completely into rectangular slots on printer. 3. Remove feeder connector cover: Use flatblade screwdriver to break side tabs on feeder connector cover. Then swing cover up and down until tabs break and cover snaps off. 4. Remove printer connector cover: Use screwdriver to break side and top tabs, then swing cover back and forth until it snaps off. (This step not necessary if Second Paper Tray accessory is installed on printer.) 1. Préparation de l'imprimante: Mettez l'imprimante hors tension, puis poussez le plateau d'alimentation manuelle vers l'intérieur et faites-le basculer vers le bas. 2. Installation de l'alimenteur de documents: Insérez les crochets de l'alimenteur de documents polyvalent à fond dans les encoches rectangulaires de l'imprimante. 3. Retrait du cache du connecteur de l'alimenteur de documents: Utilisez un tournevis à tête plate pour casser les onglets latéraux du cache de l'alimenteur de documents. Faites ensuite basculer le cache de bas en haut et de haut en bas jusqu'à ce que les onglets se cassent et que le cache se dégage. 4. Retrait du cache du connecteur de l'imprimante: Utilisez un tournevis pour casser les onglets latéraux et supérieurs, puis faites basculer le cache d'avant en arriére jusqu'à ce qu'il se dégage. (Cette étape n'est pas nécessaire si le deuxième plateau à papier accessoire est déjà installé sur l'imprimante). 1. Preparación de la impresora: Apague la impresora, presione sobre la bandeja de alimentación manual y ábrala hacia abajo. 2. Instalación del alimentador: Meta completamente en las ranuras rectangulares de la impresora los ganchos del alimentador multipropósito. 3. Para retirar la tapa del conector del alimentador: Utilice un destornillador de cabeza plana para romper las lengüetas laterales de la tapa del conector para el alimentador. Gire luego la tapa hacia arriba y hacia abajo hasta que las lengüetas se rompan y la tapa salga. 4. Para retirar la tapa del conector de la impresora: Utilice un destornillador de cabeza plana para romper las lengüetas lateral y superior y luego gire la tapa hacia atrás y hacia adelante hasta que salga. (Este paso es solo necesario si se instala en la impresora la segunda bandeja de papel.) 1. Preparar a impressora: desligue a impressora, empurre para dentro a bandeja de alimentação manual, e puxe-a com movimentos laterais e para baixo. 2. Instalar o alimentador: coloque os ganchos do alimentador de uso múltiplo nos slots rectangulares da impressora. 3. Removar a tampa conectora do alimentador: use uma chave de fenda para quebrar as presilhas laterais na tampa conectora do alimentador. A seguir, movimente a tampa para cima e para baixo até que as presilhas quebrem e a tampa se solte. 4. Remover a tampa conectora da impressora: use uma chave de fenda para quebrar as presilhas laterais e superiores. Em seguida, movimente a tampa para frente e para trás até que ela se solte. (Este passo não será necessário se a segunda bandeja de papel estiver instalada na impressora.) 1 m_feeder-5.jpg m_feeder-6.jpg 5. Make connections: Plug one end of cable into feeder. a. For printer without Second Paper Tray, plug other end into printer connector. b. For printer with accessory 2nd Paper Tray, plug other end into 2nd Paper Tray connector. 6. Load paper: Swing up paper feed cover and place paper (up to 100 sheets) or envelopes (up to 50) on tray. If paper is longer than 8-½", pull out support. Lower paper feed cover slowly and turn printer on. 7. Set the printer menu for the size paper or envelope you are using in the Multi-Purpose Feeder. a. Press ON-LINE. b. Press MENU until you see MEDIA MENU. c. Press ITEM until you see MP SIZE. d. Press VALUE until the size you want appears. e. Press SELECT, then press ON-LINE to exit the menu. 5. Branchements: Branchez l'une des extrémités cu câble sur l'alimenteur de documents. a. Pour une imprimante sans deuxième plateau à papier, branchez l'autre extrémité du câble dans le connecteur de l'imprimante. b. b.Pour une imprimante avec un deuxième plateau à papier accessoire, branchez l'autre extrémité du câble dans le connecteur du deuxième plateau â papier. 6. Chargement du papier: Faites basculer le couvercle de l'alimenteur en papier vers le haut et placez le papier (jusqu'à 100 feuilles) ou les enveloppes (jusqu'à 50) sur le plateau. Si le papier dépasse les 21,7 cm (8-½") de long, sortez la rallonge du support. Abaissez doucement le couvercle de l'alimenteur en papier et remettez l'imprimante sous tension. 7. Réglez les paramètres du menu de votre imprimante en fonction du format de papier ou d'enveloppe chargé dans l'alimenteur de documents polyvalent. a. Appuyez sur ON-LINE. b. Appuyez sur Menu jusqu'à ce que MEDIA MENU [Supports]. c. Appuyez sur ITEM jusqu'à ce que MP SIZE [FORMAT MP]. d. Appuyez sur VALUE [VALEUR] jusqu'à ce que le format voulu soit affiché. e. Appuyez sur SELECT, puis appuyez sur ON-LINE pour quitter le menu. 5. Conexiones: Conecte un extremo del cable en el alimentador. a. En las impresoras sin una segunda bandeja de papel, conecte el otro extremo del cable en el conector de la impresora. b. En la impresora con la segunda bandeja de papel accesoria, conecte el otro extremo del cable en el conector de la segunda bandeja de papel. 6. Carga de papel: Levante la cubierta de alimentación de papel y coloque en la bandeja el papel (hasta 100 hojas) o los sobres (hasta 50). Si el papel es más largo de 8-½ pulgadas, extienda el soporte. Baje despacio la cubierta de alimentación de papel y encienda la impresora. 7. Fije el menú de la impresora para el tamaño de papel o sobre que esté utilizando en el alimentador multipropósito. a. Oprima ON-LINE (En línea). b. Presione Menu hasta que aparezca el mensaje “Media Menu (Menú de medios)”. c. Presione ITEM hasta que aparezca el mensaje MP SIZE [TAMAÑO MP]. d. Presione VALUE (VALOR) hasta que aparezca el tamaño apropiado. e. Presione SELECT, luego presione ON LINE (EN LÍNEA) para salir del menú. 5. Fazer a conexão: conecte uma extremidade do cabo no alimentador. a. Para impressora sem a segunda bandeja de papel: conecte a outra extremidade no conector da impressora. b. Para impressora com a segunda bandeja de papel: conecte a outra extremidade no conector da segunda bandeja. 6. Colocar o papel: levante a tampa do alimentador de papel e coloque o papel (até 100 folhas) ou envelopes (até 50) na bandeja. Se o papel for maior do que 8,5", puxe o suporte para papel. Abaixe a tampa do alimentador de papel e ligue novamente a impressora. 7. Configure o menu da impressora para o tamanho do papel ou envelope a ser utilizado no alimentador de uso múltiplo. a. Pressione ON-LINE. b. Pressione a tecla Menu até que "Media Menu" (Menu Material de impressão) seja exibido. c. Pressione a tecla ITEM até que MP SIZE (Tamanho do material de impressão) seja exibido. d. Pressione VALUE (Valor) até que o tamanho desejado seja exibido. e. Pressione SELECT , a seguir, pressione a tecla ON-LINE para sair do sistema de menus. © 2006 Oki Data Americas, Inc. 2 58379801
  • Page 1 1
  • Page 2 2

OKI B4100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario