dji Assistant 2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

V1.0 2017.02
TAKYON Z14120
Electronic Speed Controller
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
Quick Start Guide 2
快速入门指南
8
快速入門指南
13
クイックスタートガイド
18
퀵 스타트 가이드
24
Kurzanleitung 30
Guía de inicio rápido 36
Guide de démarrage rapide 42
Guida di avvio rapido 48
Snelstartgids 54
Guia de início rápido 60
Краткое руководство пользователя 66
Contents
EN
CHS
CHT
JP
KR
DE
ES
FR
IT
NL
PT
RU
Compliance Information 72
2
© 2017 DJI All Rights Reserved.
EN
Disclaimer
Thank you for purchasing the TAKYON
TM
Z14120 Electronic Speed
Controller (hereinafter referred to as “product”). Read this disclaimer
carefully before using the product. By using this product, you hereby
agree to this disclaimer and signify that you have read it fully. Please
use this product in strict accordance with this document. SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. and its affiliated companies assume no
liability for damage(s) or injuries incurred directly or indirectly from using
or retting this product improperly.
DJI
TM
is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated
as “DJI”) and its afliated companies. Names of products, brands, etc.,
appearing in this document are trademarks or registered trademarks
of their respective owner companies. This product and document are
copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this product or
document shall be reproduced in any form without prior written consent
of or authorization from DJI.
This disclaimer is produced in various languages. In the event of
variance among different versions, the Simplied Chinese version shall
prevail when the product in question is purchased in China, and the
English version shall prevail when the product in question is purchased
in any other region.
Warning
1. The maximum allowable voltage of the Takyon Z14120 is 61 V.
Operate with care.
2. Always attempt to y your aircraft in areas free of people, animals,
power lines, and other obstacles.
3. DO NOT approach or touch the motors or propellers when the unit is
powered on.
© 2017 DJI All Rights Reserved.
3
EN
4. Be sure to use the product in strict accordance with the specications
(voltage, current, temperature, etc.) listed in this document. Failure to
do so may result in permanent damage to the product.
5. Ensure that there are no open circuits or short circuits when soldering
the power cables.
6. Before takeoff, ensure that the propellers and motors are installed correctly.
7. Ensure that all parts of the aircraft are in good condition. DO NOT y
with worn or damaged parts.
8. Ensure that all parts are rmly in place and all screws are tight before
each ight.
Legend
Important Reference
Prole
The Takyon Z14120 Electronic Speed Controller (ESC) is designed for
applications where high power and high reliability is of importance. Its
exterior (IP66 rated, IEC standard 60529) is sealed against dust and liquid
in order to prevent corrosion, while excellent heat dissipation capabilities
enable it to function stably during highly intensive periods of work. The
Active Protection functions extend the life of the ESC and prevent damage
from misuse, with a voice prompt from the motor connected to the ESC
notifying users if a fault occurs. The ESC’s data cable also works as a
backup throttle signal transmission cable for increased reliability and a
safer ight, when used together with the DJI N3 or A3 ight controllers.
Features
Active Braking Function
Adjustable Output PWM Frequency
4
© 2017 DJI All Rights Reserved.
EN
* Refer to Specications for details on compatible motor models. Refer to the
User Manual for more details on Active Protection functions.
Broad Motor Compatibility*
Batteries: 5S-14S LiPo
Maximum Continuous Current: 120 A
Active Protection*
Overvoltage protectionUndervoltage protection
Short-circuit protection Overheating protection
Stall protection Redundant throttle signal transmission
Main and Backup Throttle Signal
Main throttle signal: 30 Hz to 500 Hz PWM signal
Backup throttle signal: Serial signal (DJI N3 or A3 ight controller required)
High Rotational Speed Motors
40000 rpm (7 pole pairs)280000 rpm (1 pole pair)
PC Assistant Software
Timing settingsVoice prompt settings
Active braking settingsMotor rotation direction settings
Throttle range settingsMotor rotation direction testing
Firmware upgradeFlight data export
Typical Applications
Agricultural multirotor aircraft
Industrial aerial imaging multirotor aircraft
Active Braking: The motor actively provides a reverse torque
when decelerating, recovering some of the rotational energy.
Normal braking mainly relies on air resistance.
© 2017 DJI All Rights Reserved.
5
EN
7
1
2
3
4
5
6
Data Cable
Signal Cable
Power Cables Motor Cables
1. GND
2. Control Signal
3. GND
4. S+
5. S
-
6. Positive Power Cable (Gray)
7. Negtive Power Cable (Black)
ESC Cable Layout
* Use a PDB which has sufcient trace spacing and current capacity, according
to the number of ESCs and the battery voltage.
DO NOT use a direct-current power supply for testing to avoid
damage to the power supply when active braking function is
enabled.
Connection
Tools Required: Power distribution board (PDB)*, electric soldering iron
and soldering tin
1. Solder the ESC’s black and gray power cables to the pads on the PDB.
2. Connect the signal cable to your ight controller. The signal cable’s gray
wire transmits the control signal and the black wire is for ground.
6
© 2017 DJI All Rights Reserved.
EN
* Data measured in a ventilated environment and at a temperature of 25.
3. When using the Takyon Z14120 together with the DJI N3 or A3 ight
controller, connect the data cable (JST 3-pin) to the iESC port on the
flight controller via a smart ESC communication cable for redundant
throttle signal transmission.
4. Connect the motor to the ESC.
System Status Beep Codes
You can instantly tell the system’s status by observing the emitted
sounds from the motor.
Normal Description
Startup Tone
System ready.
Abnormal Description
Rapid Beeping
Starting input signal is not at minimum.
Check the settings of your ight controller, receiver
and remote controller.
Slow Beeping No signal input.
Alternating Double and
Triple Beeps
Using the remote controller for conguration. Refer
to the User Manual for more details.
Specications
Max Allowable Voltage 61 V
Max Allowable Current* (Continuous) 120 A
Max Peak Current (< 3 sec) 160 A
Max Regular Signal Frequency 500 Hz
Defaulted Output PWM Frequency 16 kHz
Weight (Without Cables) 130 g
Battery 5S - 14S LiPo
Operating Temperature 14° to 104° F (-10° to 40° C)
EN
83.4
51.0
37.0
95.4
89.4
18.8
180.0 150.0
790.0
3.2
Unit: mm
83.4
51.0
37.0
95.4
89.4
18.8
180.0 150.0
790.0
3.2
Download and read the User Manual carefully or get the latest version of this Quick
Start Guide from
http://www.dji.com/takyon-z14120
This content is subject to change.
For details on our after-sales policy, visit:
http://www.dji.com/service
. If you are
unable to view the webpage or would like to request a hard copy of our policy,
please contact your local DJI branch ofce or authorized dealer.
TAKYON
is a trademark of DJI.
Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
Compatible with
DJI Flight Controllers
DJI N3 or A3 are recommended for
accessing all Takyon functions.
Compatible Motor Models
Include but not limited to: 6010, 6025,
6035, 6135, 6215, 6340, 6610, 8308,
8314, 8318, 9225, 9235, 10010
ESC Dimensions
8
© 2017 大疆创新 版权所有
CHS
免责声明
感谢您购买 TAKYON
TM
Z14120 电子调速器(电调)。在使用之前,请仔
细阅读本声明,一旦使用,即被视为对本声明全部内容的认可和接受。请
严格遵守本文安装和使用该产品。因用户不当使用、安装、改装(包括使
用非 DJI
TM
指定的零配件,如:电机、螺旋桨等)造成的任何损失,深圳
市大疆创新科技有限公司及其关联公司将不承担任何责任。
DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出现的产品
名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注册商标。本产品及文档为深圳
市大疆创新科技有限公司版权所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。
关于不同语言版本的免责声明可能存在的语义差异,中国以简体中文版为
准,其他地区以英文版为准。
产品使用注意事项
1. Takyon Z14120最大允许电压高达 61 V务必遵守相关安全规范进行操作。
2. 使用时请远离不安全因素,如障碍物、人群、高压线等。
3. 切勿贴近或接触旋转中的电机或螺旋桨,以免受伤。
4. 请严格按照本文规定的工作环境(如电压、电流、温度等参数)使用,
否则将对产品造成永久性损坏。
5. 确保电源线和电机线焊接正确,电路无短路、无开路。
6. 使用前请检查螺旋桨和电机是否安装正确。
7. 使用前请检查各零部件是否完好。如有部件老化或损坏,请更换新部件。
8. 每次飞行前,请检查飞行器各部分结构及螺丝是否松动。
符号说明
重要注意事项 词汇解释、参考信息
© 2017 大疆创新 版权所有
9
CHS
简 
Takyon Z14120 电子调速器专为高功率高可靠性的应用场景设计,具备防
尘防水(防护等级 IP66,参照国际电工委员会 IEC 60529 标准)及防腐
蚀能力。电调采用优异的散热结构,无需额外增加风扇也能稳定持久的工
作;主动保护功能可延长使用寿命,并保障用户误操作不会损坏电调;自
带语音提示功能,通过电机发声,可在飞行前报告故障。Takyon Z14120
电调适配 DJI N3 A3 飞控系统,特有的数据线可传输备份油门输入信号,
让飞行更安全。
产品特性
优秀的电机兼容性 *
支持主动刹车功能
输出 PWM 频率可调
支持 5S - 14S LiPo 电池
最高 120 A 持续电流
主动保护功能 *
过压保护
欠压保护
短路保护
堵转保护
过温保护
油门信号冗余传输
支持主油门和备份油门信号
主油门:30 - 500 Hz PWM(脉宽调制)信号
备份油门:串口信号(需配合 DJI N3 / A3 飞控系统)
支持 PC 软件调参
进角设置
加速度设置
电机转向设置
主动刹车设置
语音提示设置
电机转向测试
油门行程设置
固件升级
飞行数据导出
* 适配电机型号详见规格参数。主动保护功能详见《用户手册》。
10
© 2017 大疆创新 版权所有
CHS
* 根据实际使用电调数量及电池电压选择具备安全布线间距和足够通流能力的分电板
1. GND
2. 控制信号线
3. GND
4. S+
5. S
-
6. 电源线正极(灰色)
7. 电源线负极(黑色)
电调线序示意
7
1
2
3
4
5
6
电源线 电机线
电调 PWM 信号线
电调数据线
支持高转速电机
40000 rpm7 对极电机)
280000 rpm1 对极电机)
典型应用
农业植保多旋翼飞行器
专业级航拍多旋翼飞行器
主动刹车:电机主动提供反向力矩来使螺旋桨减速。若关闭主动
刹车功能,螺旋桨减速将主要通过桨叶的空气阻力实现。
开启主动刹车功能后,请勿使用直流稳压电源连接电调进行测试,
否则将损坏电源。
连  线
自备工具和材料:分电板 *、电烙铁和焊锡
1. 将电调电源线焊到分电板上,确保焊点牢固并且不会出现短路。电调电
源线灰色为正极,黑色为负极。
© 2017 大疆创新 版权所有
11
CHS
2. 将电调 PWM 信号线连接至飞控。其中灰色为控制信号线,黑色为地线。
3. 若使用 DJI N3 / A3 飞控,通过智能电调通信转接线将电调数据线(JST
3 针)连接至飞控的 iESC 接口,可实现油门信号冗余传输。
4. 将电调的电机线分别与电机的三根线焊接。
提示音描述
使用时,请根据电机鸣音判断产品是否正常工作。如果出现异常状态鸣音,
请排查故障。
正常状态鸣音
开机音
系统就绪
异常状态鸣音
BBBB 油门输入不在最小值
请检查飞控
接收机或遥控器设置
B--B--B 无油门输入
BB--BBB--BB--BBB 通过遥控接收系统设置参数
详见《用户手册》
规格参数
最大允许电压 61 V
最大允许电流 *(持续) 120 A
最大允许峰值电流(3 秒) 160 A
最大兼容普通信号频率 500 Hz
默认输出 PWM 频率 16 kHz
重量(不含线材) 130 g
5S - 14S LiPo
使用环境温度 -10 40
适配的 DJI 飞控 推荐使用 N3 A3 飞控以体验全部功能
适配电机型号
包含但不限于:6010602560356135
621563406610830883148318
9225923510010
* 25℃、通风良好的环境下测得
CHS
电调尺寸
单位:mm
83.4
51.0
37.0
95.4
89.4
18.8
180.0 150.0
790.0
3.2
请访问以下网址下载并仔细阅读《用户手册》或最新版本《快速入门指南》:
http://www.dji.com/takyon-z14120
本指南如有更新,恕不另行通知。
请阅读 http://www.dji.com/service 上的售后服务政策。如果无法查看,请联系当
地的 DJI 办事处或经销商,索取售后服务政策印刷版本。
TAKYON 是大疆创新的商标。
Copyright © 2017 大疆创新 版权所有
© 2017 大疆創新 版權所有
13
CHT
免責聲明
感謝您購買 TAKYON
TM
Z14120 電子調速器 ( 電調 )。使用之前,請仔細閱
讀本聲明,一旦使用,即視為認同並接受本聲明全部內容。請嚴格遵守本
文規定之產品安裝和使用方式。因使用者不當使用、安裝、改裝 ( 包括使
用非 DJI
TM
指定的零配件,如:馬達、螺旋槳等 ) 造成的任何損失,深圳
市大疆創新科技有限公司及其附屬公司概不負責。
DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的產品
名稱、品牌等,均為其所屬公司的商標或註冊商標。本產品及文件為深圳
市大疆創新科技有限公司版權所有。未經許可,不得以任何形式複製翻印。
如不同語言版本的免責聲明有所差異,中國以簡體中文版本為準,其他地
區悉依英語版本為準。
產品使用注意事項
1. Takyon Z14120 最大允許電壓高達 61 V務必遵守相關安全規範進行操作。
2. 使用時請遠離不安全因素,如障礙物、人群、高壓電力線路等。
3. 切勿貼近或接觸旋轉中的馬達或螺旋槳,以免受傷。
4. 請嚴格按照本文規定的工作環境 ( 如電壓、電流、溫度等參數 ) 使用,否
則將對產品造成永久性損壞。
5. 確保電源線和馬達線焊接正確,電路無短路或斷路。
6. 使用前請檢查螺旋槳和馬達是否安裝正確。
7. 使用前請檢查各零組件是否完好。如有零組件老化或損壞,請更換新零
組件。
8. 每次飛行前,請檢查飛行器各部分結構及螺絲是否鬆動。
符號說明
重要注意事項 詞彙解釋、參考資訊
14
© 2017 大疆創新 版權所有
CHT
簡介
Takyon Z14120 電子調速器專為高功率、高可靠性的應用場景設計,具備
防塵防水 ( 防護等級 IP66,參照國際電工委員會 IEC 60529 標準 ) 及防腐
蝕能力。電調採用優異的散熱結構,無需額外增加風扇也能穩定持久地工作
主動保護功能可延長使用壽命,並保障用戶誤操作時不會損壞電調;內建
語音提示功能,透過馬達發聲,可在飛行前報告故障。Takyon Z14120
調搭配 DJI N3 A3 飛控系統,特有的數據線可傳輸備份油門輸入訊號,
讓飛行更安全。
產品特性
優異的馬達相容性 *
支援主動刹車功能
可調整輸出 PWM 頻率
支持 5S - 14S LiPo 電池
最高 120 A 持續電流
主動保護功能 *
過壓保護
欠壓保護
短路保護
停轉保護
過溫保護
油門訊號冗餘傳輸
支援主油門和備份油門訊號
主要油門:30 - 500 Hz PWM ( 脈寬調變 ) 訊號
備份油門:串列訊號 ( 需配合 DJI N3 / A3 飛控系統 )
支援 PC Assistant 軟體
進角設置
加速度設置
馬達轉向設置
主動刹車設置
語音提示設置
馬達轉向測試
油門行程設置
韌體升級
飛行資料導出
* 可搭配馬達型號詳見規格參數。主動保護功能的相關資訊,請參閱使用者手冊。
© 2017 大疆創新 版權所有
15
CHT
* 根據實際使用的電調數量及電池電壓,選擇具備安全佈線間距和足夠流通能力的分
電板
1. GND
2. 控制訊號線
3. GND
4. S+
5. S
-
6. 電源線正極 ( 灰色 )
7. 電源線負極 ( 黑色 )
電調線序示意
7
1
2
3
4
5
6
電源線 馬達線
電調 PWM 訊號線
電調數據線
支援高轉速馬達
40,000 rpm (7 對極馬達 )
280,000 rpm (1 對極馬達 )
一般應用
農業植保多旋翼航拍機
專業級航拍多旋翼航拍機
主動刹車:馬達主動提供反向扭矩使螺旋槳減速。若關閉主動刹
車功能,螺旋槳主要將透過槳葉的空氣阻力來減速。
開啟主動刹車功能後,請勿使用直流穩壓電源連接電調進行測試,
否則將損壞電源。
連線
自備工具和材料:配電板 *、電烙鐵和焊錫
1. 將電調電源線焊到配電板上,確保焊點牢固,而且不會出現短路。電調
電源線灰色為正極,黑色為負極。
16
© 2017 大疆創新 版權所有
CHT
2. 將電調 PWM 訊號線連接到飛行控制器。其中灰色為控制訊號線,黑色
為地線。
3. 若使用 DJI N3 / A3 飛控,透過智能電調通訊轉接線將電調數據線 (JST
3 ) 連接至飛控的 iESC 連接埠,可執行油門訊號冗餘傳輸。
4. 將電調的馬達線分別與馬達的三根線焊接。
提示音說明
使用時,請根據馬達嗶聲判斷產品是否正常運作。如果出現異常狀態嗶聲,
請針對故障進行疑難排解。
正常狀態嗶聲 說明
開機音效
系統就緒
異常狀態嗶聲 說明
BBBB
油門輸入不在最小值
請檢查飛行控制器
接收器或遙
控器設定
B--B--B 無油門輸入
BB--BBB--BB--BBB 透過遙控接收系統設定參數
請參閱《使用者手冊》
規格
最大允許電壓 61 V
最大允許電流 * ( 連續 ) 120 A
最大允許峰值電流 (3 ) 160 A
最大相容一般訊號頻率 500 Hz
預設輸出 PWM 頻率 16 kHz
重量 ( 不含線材 ) 130 g
電池 5S - 14S LiPo
操作溫度 -10 40
可搭配 DJI 飛控 推薦使用 N3 A3 飛控以體驗全部功能
可搭配馬達型號
包含但不限於:6010602560356135
621563406610830883148318
9225923510010
* 25 且通風良好的環境下測得
CHT
電調尺寸
單位:mm
83.4
51.0
37.0
95.4
89.4
18.8
180.0 150.0
790.0
3.2
請前往以下網址下載並仔細閱讀《使用者手冊》或最新版《快速入門指南》:
http://www.dji.com/takyon-z14120
本指南如有更新,恕不另行通知。
請閱讀 http://www.dji.com/service 上的售後服務政策。如果無法查看,請聯絡當
地的 DJI 辦事處或經銷商,索取售後服務政策印刷版本。
TAKYON 是大疆創新的商標。
Copyright © 2017 大疆創新 版權所有
18
© 2017 DJI All Rights Reserved.
JP
TAKYON
TM
Z14120 ESC
SZ
DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
DJI
TM
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. DJI
DJI DJI
1. Takyon Z1412061V
2.
3.
© 2017 DJI All Rights Reserved.
19
JP
4.
5.
6.
7.
8.
Takyon Z14120 ESC
IP66 IEC60529
ESC
ESC
DJI N3 A3
ESC
PWM
20
© 2017 DJI All Rights Reserved.
JP
*
*
514S LiPo
120A
*
30500Hz PWM
DJI N3 A3
40000rpm 7 280000rpm 1
PC
© 2017 DJI All Rights Reserved.
21
JP
7
1
2
3
4
5
6
1.GND
2.
3.GND
4.S+
5.S
-
6.
7.
ESC
* ESC
PDB
PDB *
1. ESC PDB
2.
GND(
)
22
© 2017 DJI All Rights Reserved.
JP
* 25
3. Takyon Z14120 DJI N3 A3
ESCJST 3
iESC
4. ESC
2 3
61V
* 120A
< 3 160A
500Hz
PWM 16kHz
130g
514S LiPo
-1040
JP
83.4
51.0
37.0
95.4
89.4
18.8
180.0 150.0
790.0
3.2
mm
83.4
51.0
37.0
95.4
89.4
18.8
180.0 150.0
790.0
3.2
URL
http://www.dji.com/takyon-z14120
http://www.dji.com/service
DJI
TAKYON DJI
Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
DJI TakyonDJI
N3 A3
6010 6025
6035 6135 6215 6340 6610 8308
8314 8318 9225 9235 10010
ESC
24
© 2017 DJI All Rights Reserved.
KR
고지 사항
TAKYON
TM
Z14120 ESC(전자식 속도 제어기)를 구매해 주셔서 감사합니다. (본 기기
이후 “제품”으로 언급됩니다.) 제품을 사용하기 전에 문서의 고지 사항을 주의
깊게 읽어 주십시오. 제품을 사용하는 것은 고지 사항에 동의하고 모든 내용을
읽은 것으로 간주됩니다. 이 문서의 내용을 엄격히 준수하여 제품을 사용하시기 바랍
니다. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.와 해당 자회사는 이 제품의 부적절한 사용이
수리로 인해 직접 또는 간접적으로 발생하는 손해 부상에 대해 어떠한 책임도
지지 않습니다.
DJI
TM
는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (약어로 “DJI”)와 해당 자회사의 상표입니
다. 이 문서에 표시된 제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또는 등록
표입니다. DJI는 제품과 문서의 소유권과 함께 모든 권한을 보유합니다. 제품
또는 문서의 어떤 부분도 DJI의 서면 허가 또는 동의 없이 어떤 형식으로도 재생산할
수 없습니다.
이 고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다. 서로 다른 버전 간에 차이점이 있을 경우,
중국에서 제품 구매 시 중국어 간체 버전이 우선적으로 적용되며 기타 지역에서 제품
구매 시 영어 버전이 우선적으로 적용됩니다.
경고
1. Takyon Z14120의 최대 허용 전압은 61V입니다. 주의하여 작동하십시오.
2. 항상 사람, 동물, 전선 및 기타 장애물이 없는 장소에서 기체를 비행하도록 하십시오.
3. 장치의 전원이 켜진 상태에서는 모터 또는 프로펠러에 접근하거나 이를 만지지 마
십시오.
4. 제품을 사용할 때는 본 문서에 나열된 사양(전압, 전류, 온도 등)을 엄격하게 따르
십시오. 그렇지 않으면 제품에 영구적인 손상이 발생할 수 있습니다.
5. 전원 케이블을 납땜할 때는 회로가 개방 또는 단락되지 않았는지 확인하십시오.
6. 이륙 전에는 프로펠러와 모터가 올바르게 설치되었는지 확인하십시오.
7. 기체의 모든 부품이 양호한 상태인지 확인하십시오. 마모되거나 손상된 부품이 있
는 상태에서 비행하지 마십시오.
8. 비행 전에 모든 부품이 제자리에 단단히 고정되어 있으며, 모든 나사가 단단히
여있는지 확인하십시오.
© 2017 DJI All Rights Reserved.
25
KR
범례
중요 참조
개요
Takyon Z14120 ESC는 뛰어난 성능과 안정성이 중요시되는 분야에 사용하도록 제작
되었습니다. 제품의 외부(IP66 등급, IEC 표준 60529)는 먼지와 액체로 인한
식을 방지하기 위해 밀폐 처리되었으며 뛰어난 방열 성능을 갖추어 많은 양의 작업이
집중된 동안에도 안정적으로 작동할 수 있습니다. 액티브 보호 기능은 고장이 발생하
ESC에 연결된 모터를 통해 사용자에게 음성으로 알려주어 ESC의 수명을 늘리고
오용으로 인한 손상을 방지할 수 있습니다. ESC의 데이터 케이블은 DJI N3 또는 A3
비행 컨트롤러와 함께 사용할 경우 보조 스로틀 신호 전송 케이블로도 작동하여 안정
적이고 안전한 비행을 보장합니다.
기능
액티브 브레이킹 기능
조정 가능한 출력 PWM 주파수
폭넓은 모터 호환성*
배터리: 5S-14S LiPo
최대 직류: 120A
액티브 보호*
과전압 보호 부족 전압 보호
단락 보호 과열 보호
실속 보호 다중 스로틀 신호 전송
* 호환 모터 모델에 대한 자세한 내용은 사양을 참조하십시오. 액티브 보호 기능에 대한 자세
한 내용은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.
26
© 2017 DJI All Rights Reserved.
KR
* ESC 개수와 배터리 전압에 따라 충분한 추적 공간과 전류 용량을 갖춘 PDB를 사용하십시오.
기본 및 보조 스로틀 신호
기본 스로틀 신호: 30Hz~500Hz PWM 신호
보조 스로틀 신호: 직렬 신호(DJI N3 또는 A3 비행 컨트롤러 필요)
고속 회전 모터
40000rpm(7개 pole pair) 280000rpm(1개 pole pair)
PC Assistant 소프트웨어
시간 설정 음성 경고 설정
액티브 브레이킹 설정 모터 회전 방향 설정
스로틀 범위 설정 모터 회전 방향 테스트
펌웨어 업데이트 비행 데이터 내보내기
일반적 용도
농업용 멀티로터 기체
산업용 항공 촬영 멀티로터 기체
액티브 브레이킹: 감속 모터가 능동적으로 역방향 토크를 전달하면서
회전 에너지 일부가 복구됩니다. 일반 브레이크는 주로 공기 저항에 의존
합니다.
액티브 브레이킹 기능이 사용되는 경우 전원 공급 장치가 손상되지 않도록
테스트 중에 직류 전원 공급 장치를 사용하지 마십시오.
연결
필요한 도구: 배전판(PDB)*, 전기 납땜용 인두 및 납땜 주석
© 2017 DJI All Rights Reserved.
27
KR
7
1
2
3
4
5
6
데이터 케이블
신호 케이블
전원 케이블 모터 케이블
1. GND
2. 신호 제어
3. GND
4. S+
5. S
-
6. 양극 전원 케이블(회색)
7. 음극 전원 케이블(검은색)
ESC 케이블 배치도
1. ESC의 검은색 및 회색 전원 케이블을 PDB의 패드에 납땜합니다.
2. 신호 케이블을 비행 컨트롤러에 연결합니다. 신호 케이블의 회색 선은 제어 신호
를 전송하며 검은색 선은 접지용입니다.
3. Takyon Z14120을 DJI N3 또는 A3 비행 컨트롤러와 함께 사용하는 경우 다중
로틀 신호 전송을 위한 스마트 ESC 통신 케이블을 통해 비행 컨트롤러의 iESC 포
트에 데이터 케이블(JST 3핀)을 연결합니다.
4. ESC에 모터를 연결합니다.
28
© 2017 DJI All Rights Reserved.
KR
* 데이터는 25℃ 온도의 환기가 되는 환경에서 측정되었습니다.
시스템 상태 신호음 코드
모터에서 내는 소리를 통해 시스템 상태를 즉시 식별할 수 있습니다.
정상 설명
시작 톤
시스템이 준비되었습니다.
비정상 설명
빠른 신호음
시작 입력 신호가 최소가 아닙니다.
비행 컨트롤러, 수신기 및 조종기의 설정을 확인하
십시오.
느린 신호음 입력 신호가 없습니다.
이중 및 삼중 신호음이 교차
구성을 위해 조종기 사용 중. 자세한 내용은 사용
자 매뉴얼을 참조하십시오.
사양
최대 허용 전압 61V
최대 허용 전류*(상시) 120A
최대 순간 전류(3초 미만) 160A
최대 일반 신호 주파수 500Hz
기본 출력 PWM 주파수 16kHz
무게(케이블 제외) 130g
배터리 5S - 14S LiPo
작동 온도 -10°~40°C(14°~104°F)
DJI 비행 컨트롤러와 호환
Takyon 기능을 모두 이용하려면 DJI N3 또는 A3
이 권장됩니다.
호환 모터 모델
다음을 포함하지만 이에 국한되지 않음: 6010,
6025, 6035, 6135, 6215, 6340, 6610, 8308,
8314, 8318, 9225, 9235, 10010
KR
83.4
51.0
37.0
95.4
89.4
18.8
180.0 150.0
790.0
3.2
단위: mm
83.4
51.0
37.0
95.4
89.4
18.8
180.0 150.0
790.0
3.2
사용자 매뉴얼을 다운로드하여 주의 깊게 읽으십시오. 또는 다음 주소에서 본 퀵 스타트 가이드
의 최신 버전을 다운로드하십시오.
http://www.dji.com/takyon-z14120
이 문서의 내용은 언제든지 변경될 수 있습니다.
A/S 정책에 관한 세부 내용은 다음 웹 페이지에서 확인하십시오.
http://www.dji.com/service. 웹 페이지를 볼 수 없거나 자사 정책의 인쇄물을 요청하려는 경
우 현지 DJI 지점 또는 공인 판매점에 문의하십시오.
TAKYON은 DJI의 상표입니다.
Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
ESC 크기
30
© 2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
DE
Haftungsausschluss
Vielen Dank für den Kauf des elektronischen Drehzahlreglers TAKYON
TM
Z14120 (nachfolgend als das „Produkt“ bezeichnet). Lesen Sie sich
diesen Haftungsausschluss aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt
verwenden. Mit der Verwendung dieses Produkts bestätigen Sie, dass
Sie diesen Haftungsausschluss vollständig gelesen haben und diesem
zustimmen. Bitte verwenden Sie dieses Produkt unter strikter Einhaltung
der Anweisungen in diesem Dokument. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD
und seine verbundenen Unternehmen übernehmen keine Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die direkt oder indirekt aus unsachgemäßer
Nutzung oder Neumontage dieses Produkts entstehen.
DJI
TM
ist eine Marke der SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz DJI)
und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken,
usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Dieses Produkt
und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von
DJI und alle Rechte sind vorbehalten. Kein Teil dieses Produkts oder
dieses Dokuments darf in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche
Zustimmung oder Genehmigung von DJI reproduziert werden.
Dieser Haftungsausschluss existiert in verschiedenen Sprachen. Im
Falle von Abweichungen zwischen den verschiedenen Versionen ist
die chinesische Version maßgeblich, wenn das fragliche Produkt in
China erworben wurde, bzw. die englische Version, wenn das fragliche
Produkt in anderen Regionen erworben wurde.
Warnung
1. Die maximal zulässige Spannung des Takyon Z14120 beträgt 61 V.
Benutzen Sie das Gerät mit Vorsicht.
2. Verwenden Sie Ihr Fluggerät stets in Bereichen, die frei von
Menschen, Tieren, Stromleitungen und andere Hindernissen sind.
3. Sie sollten sich den Motoren oder den Propeller NICHT nähern oder
sie berühren, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
4. Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt in strikter Übereinstimmung mit
© 2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
31
DE
den in diesem Dokument aufgeführten Spezikationen (Spannungs-/
Stromstärke, Temperatur, usw.) verwenden. Andernfalls kann es zu
permanenten Schäden am Produkt kommen.
5. Stellen Sie sicher, dass keine Schaltkreisunterbrechungen oder
Kurzschlüsse vorhanden sind, wenn Sie die Stromkabel löten.
6. Stellen Sie vor dem Start sicher, dass die Propeller und Motoren richtig
montiert sind.
7. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Fluggeräts in gutem Zustand
sind. Fliegen Sie NICHT mit abgenutzten oder beschädigten Teilen.
8. Stellen Sie vor jedem Flug sicher, dass alle Teile gut befestigt und alle
Schrauben fest angezogen sind.
Legende
Wichtig Querverweis
Prol
Der elektronische Drehzahlregler Takyon Z14120 ist für Anwendungen
ausgelegt, bei denen hohe Leistung und Zuverlässigkeit besonders wichtig
sind. Sein Gehäuse (gemäß IP66, IEC-Standard 60529) ist zur Vorbeugung
gegen Korrosion staub- und wasserdicht, und dank seiner hervorragenden
Wärmeabführung ist auch bei sehr anspruchsvollen Einsätzen stets ein
zuverlässiger Betrieb garantiert. Dank der aktiven Schutzfunktionen werden die
Lebensdauer des elektronischen Drehzahlreglers erhöht und Beschädigungen
durch falsche Verwendung verhindert, da eine Sprachwarnung aus
dem an den elektronischen Drehzahlregler angeschlossenen Motor den
Benutzer warnt, wenn ein Fehler auftritt. Das Datenkabel des elektronischen
Drehzahlreglers dient zugleich als Ersatzkabel zur Übertragung von
Beschleunigungssignalen. So werden Zuverlässigkeit und Flugsicherheit
erhöht, wenn das Gerät mit einem DJI N3 oder einem DJI A3 Flugregler
verwendet wird.
Eigenschaften
Aktive Bremsfunktion
Anpassbare Ausgangs-PWM-Frequenz
32
© 2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
DE
* Genauere Informationen zu kompatiblen Motoren nden Sie bei den
Technischen Daten. Genauere Informationen zu den aktiven Schutzfunktionen
nden Sie in der Bedienungsanleitung.
Kompatibel mit einer großen Auswahl an Motoren*
Akkus: 5S-14S LiPo
Maximaler Dauerstrom: 120 A
Aktiver Schutz*
Überspannungsschutz Unterspannungsschutz
Schutz vor Kurzschlüssen Schutz vor Überhitzung
Schutz vor Abstürzen Übertragung eines zusätzlichen
Beschleunigungssignals
Haupt- und Ersatzbeschleunigungssignal
Hauptbeschleunigungssignal: 30 Hz bis 500 Hz PWM-Signal
Ersatzbeschleunigungssignal: Seriensignal (nur mit DJI N3 oder A3
Flugregler)
Motoren mit hohen Drehzahlen
40000 U/min (7 Polpaare)     280000 U/min (1 Polpaar)
PC Assistant Software
Timing-Einstellungen Einstellungen für Sprachmitteilungen
Einstellungen für aktives Bremsen Einstellungen für
Einstellungen für
Motordrehrichtung
Prüfung der Motordrehrichtung
Beschleunigungsbereich
Firmware-Upgrade Flugdatenexport
Typische Anwendungen
Multicopter für den Einsatz in der Landwirtschaft
Multicopter für Luftaufnahmen in Industrieanlagen
Aktive Bremsfunktion: Der Motor dreht das Drehmoment beim
Verzögern aktiv um und gewinnt so einen Teil der Drehenergie
zurück. Bei normalen Bremsvorgängen wird hauptsächlich der
Luftwiderstand genutzt.
© 2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
33
DE
7
1
2
3
4
5
6
Datenkabel
Signalkabel
Netzkabel Motorkabel
1. Erdung
2. Steuerungssignal
3. Erdung
4. S+
5. S
-
6. Plus-Stromkabel (grau)
7. Minus-Stromkabel (schwarz)
Verkabelung des elektronischen Drehzahlreglers
* Verwenden Sie je nach Anzahl der elektronischen Drehzahlregler und je nach
Akkuspannung einen Stromkreisverteiler mit ausreichend Kapazitäten bei
Spurabständen und Stromstärke.
Verwenden Sie beim Testen KEINE
Gleichstromspannungsversorgung, um zu verhindern, dass
die Spannungsversorgung Schaden nimmt, wenn die aktive
Bremsfunktion aktiviert ist.
Anschließen
Benötigte Werkzeuge: Stromkreisverteiler*, Lötkolben und Lötzinn
1. Löten Sie die schwarzen und grauen Stromkabel des elektronischen
Drehzahlreglers an die Platten des Stromkreisverteilers.
2. Schließen Sie das Signalkabel an Ihren Flugcontroller an. Über die
graue Ader des Signalkabels wird das Steuerungssignal übertragen,
die schwarze Ader dient zur Erdung.
34
© 2017 DJI
Alle Rechte vorbehalten
.
DE
* Die Daten wurden in einer belüfteten Umgebung bei einer Temperatur von
25℃ gemessen.
3. Wenn Sie den Takyon Z14120 gemeinsam mit einem DJI N3 oder einem
DJI A3 Flugregler verwenden, verbinden Sie das Datenkabel (JST,
3-polig) mit dem iESC-Anschluss am Flugregler. Verwenden Sie hierzu
das Smart-Datenübertragungskabel des elektronischen Drehzahlreglers
für das Übertragung des zusätzlichen Beschleunigungssignals.
4. Schließen Sie den Motor an das ESC an.
Piepcodes für den Systemstatus
Der Systemstatus lässt sich sofort an den vom Motor abgegebenen
Geräuschen erkennen.
Normal Beschreibung
Startton
System bereit
Abnormal Beschreibung
Schnelles Piepen
Das Starteingangssignal ist nicht beim Minimum.
Überprüfen Sie die Einstellungen Ihres
Flugcontrollers, Ihres Receivers und Ihrer
Fernbedienung.
Langsames Piepen Kein Eingangssignal
Abwechselnd doppeltes
und dreifaches Piepen
Fernbedienung für die Kongurierung
verwenden. Genauere Informationen sind der
Bedienungsanleitung zu entnehmen.
Technische Daten
Max. zulässige Spannung 61 V
Max. zulässiger Strom (Dauerstrom) 120 A
Max. Spitzenstrom* (< 3 Sekunden) 160 A
Max. Standard-Signalfrequenz 500 Hz
Standard-Ausgangs-PWM-Frequenz 16 kHz
Gewicht (ohne Kabel) 130 g
Akku 5S – 14S LiPo
DE
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Einheit: mm
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Laden Sie sich die Bedienungsanleitung herunter, und lesen Sie sich aufmerksam
durch, oder besorgen Sie sich die neueste Version dieser Kurzanleitung auf
http://www.dji.com/takyon-z14120
Änderungen vorbehalten.
Nähere Informationen zu unseren Kundendienstrichtlinien nden Sie unter:
http://www.dji.com/service
. Wenn Ihnen diese Webseite nicht angezeigt wird
oder Sie eine gedruckte Version unserer Richtlinien anfordern möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihre DJI-Niederlassung oder Ihren autorisierten Händler vor Ort.
TAKYON
ist eine Marke von DJI.
Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten.
Betriebstemperatur -10° bis 40 °C
Kompatibel mit
DJI Flugreglern
DJI N3 oder A3 werden für den
Zugriff auf alle Funktionen des Takyon
empfohlen.
Kompatible Motoren
Unter anderem: 6010, 6025, 6035,
6135, 6215, 6340, 6610, 8308, 8314,
8318, 9225, 9235, 10010
Abmessungen des elektronischen Drehzahlreglers
36
© 2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
ES
Renuncia de responsabilidad
Gracias por adquirir el controlador de velocidad electrónico TAKYON
TM
Z14120 (en lo sucesivo denominado el “producto”). Lea esta renuncia
de responsabilidad detenidamente antes de usar este producto. Al
utilizar este producto, maniesta su conformidad con esta cláusula de
renuncia de responsabilidad y conrma que la ha leído completamente.
Utilice este producto siguiendo estrictamente lo indicado en este
documento. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. y sus empresas liales no
asumen ninguna responsabilidad por daños o lesiones causados directa
o indirectamente por un uso o una instalación deciente del producto.
DJI
TM
es una marca registrada de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
(abreviada como “DJI”) y sus empresas afiliadas. Los nombres de
productos, marcas, etc., que aparecen en este documento son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas
empresas propietarias. Este producto y el documento están protegidos
por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados.
No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o
producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la
autorización de DJI.
Esta renuncia se proporciona en diversos idiomas. En el caso de que
haya variaciones entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión
en chino simplificado si el producto en cuestión se ha comprado en
China. La versión inglesa prevalecerá si el producto en cuestión se ha
adquirido en cualquier otra región.
Nivel de batería
1. El voltaje máximo permitido del Takyon Z14120 es 61 V. Utilícelo con
cuidado.
2. Intente siempre volar su aeronave en zonas libres de personas,
animales, cables eléctricos y otros obstáculos.
3. NO toque ni se acerque a los motores o las hélices con la unidad en
funcionamiento.
© 2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
37
ES
4. Asegúrese de utilizar el producto en conformidad con las especicaciones
(voltaje, corriente, temperatura, etc.) del presente documento. Si no lo
hace, podría provocar daños permanentes en el producto.
5. Asegúrese de que no hay circuitos abiertos o cortocircuitos cuando
suelde los cables de alimentación.
6. Antes del despegue, asegúrese de que las hélices y los motores
están instalados correctamente.
7. Asegúrese de que todas las piezas de la aeronave están en buen
estado. NO vuele la aeronave con piezas desgastadas o dañadas.
8. Asegúrese de que todas las piezas están instaladas correctamente y
que los tornillos están apretados adecuadamente antes de cada vuelo.
Leyenda
Importante Referencia
Perl
El Controlador de Velocidad Electrónico (ESC) Takyon Z14120 está
diseñado para aplicaciones que requieren alta potencia y elevada
fiabilidad. Su exterior (con índice de protección IP66, según norma IEC
60529) es estanco al polvo y los líquidos a fin de evitar la corrosión,
mientras que gracias a sus excelentes capacidades de disipación es capaz
de funcionar de manera estable durante periodos de uso muy intenso. Las
funciones de Protección Activa prolongan la vida útil del ESC y previenen
daños debidos a un uso incorrecto; además, dispone de un aviso de voz
del motor conectado al ESC que notica a los usuarios en caso de fallo. El
cable de datos del ESC también funciona como cable de transmisión de
señal de seguridad del acelerador, para una mayor abilidad y un vuelo
más seguro, al utilizarlo junto con los controladores de vuelo DJI N3 o A3.
Características
Función de freno activo
Frecuencia ajustable de salida PWM
38
© 2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
ES
* Consulte Especicaciones para conocer en detalle los modelos de motor
compatibles. Consulte el Manual del usuario para ver más detalles sobre la
Protección Activa.
Compatible con gran número de motores*
Batería: 5S-14S LiPo
Corriente máxima continua: 120 A
Protección Activa*
Protección contra
voltaje excesivo
Protección contra voltaje
insuciente
Protección contra
cortocircuito
Protección contra
sobrecalentamiento
Protección
contra parada
Transmisión redundante de
la señal del acelerador
Señal principal y de seguridad del acelerador
Señal principal del acelerador: de 30 Hz a 500 Hz PWM
Señal de seguridad del acelerador: Señal de serie (requiere controlador
de vuelo DJI N3 o A3)
Motores de alta velocidad de rotación
40 000 rpm (7 pares de polos) 280 000 rpm (1 par de polos)
Software PC Assistant
Ajustes de tiempo Ajustes de aviso de voz
Ajustes de freno activo Ajustes de rango
Ajustes de sentido de
rotación del motor
Prueba de sentido de rotación
del motorde acelerador
Actualización de rmware Exportación de datos de vuelo
Aplicaciones comunes
Aeronave multirrotor para uso agrícola
Aeronave multirrotor para obtención de imágenes aéreas industriales
© 2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
39
ES
7
1
2
3
4
5
6
Cable de datos
Cable de señal
Cables de alimentación Cables del motor
1. GND
2. Señal de control
3. GND
4. S+
5. S
-
6. Cable de alimentación positivo (Gris)
7. Cable de alimentación negativo (Negro)
Distribución de contactos del cable del ESC
* Utilice una PDB con suciente espaciado y capacidad de corriente, de
acuerdo con el número de ESC utilizados y el voltaje de la batería.
Freno activo: El motor proporciona activamente un par invertido
al desacelerarse para recuperar parte de la energía de rotación.
El frenado normal sólo depende de la resistencia aerodinámica.
NO use una alimentación de corriente directa para probar la
unidad; puede provocar daños en la fuente de alimentación si
la función de freno activo está activada.
Conexión
Herramientas necesarias: Placa de distribución de alimentación (PDB)*,
soldador eléctrico y estaño.
1. Suelde los cables de alimentación negro y gris del ESC a los
contactos de soldadura de la PDB.
40
© 2017 DJI
Todos los derechos reservados
.
ES
* Datos medidos en un entorno ventilado a una temperatura de 25 ℃.
2. Conecte el cable de señal al controlador de vuelo. El cable gris del
cable de señal transmite la señal de control, y el cable negro es para
la conexión a tierra.
3. Al utilizar el Takyon Z14120 con el controlador de vuelo DJI N3 o
A3, conecte el cable de datos (JST de 3 pines) al puerto iESC del
controlador de vuelo mediante un cable de comunicación de ESC
inteligente para disponer de redundancia de señal del acelerador.
4. Conecte el motor al ESC.
Código de pitidos de estado del sistema
Puede distinguir inmediatamente el estado del sistema a través de los
sonidos emitidos por el motor.
Normal Descripción
Tono de inicio
Sistema preparado.
Anormal Descripción
Pitido rápido
La señal de entrada de inicio no tiene el mínimo.
Compruebe los ajustes del controlador de vuelo,
del receptor y del control remoto.
Pitido lento Sin entrada de señal.
Bip alterno doble y triple
Uso del control remoto para conguración. Consulte
el manual del usuario para obtener más detalles.
Especicaciones
Tensión máxima admisible 61 V
Corriente máx. permitida* (continua) 120 A
Pico de corriente máx (< 3 seg.) 160 A
Frecuencia de señal regular máxima 500 Hz
Frecuencia predeterminada de salida PWM 16 kHz
Peso (sin cables) 130 g
ES
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Unidad: mm
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Descargue y lea con atención la última versión de esta Guía de inicio rápido en
http://www.dji.com/takyon-z14120
Contenido sujeto a cambios.
Si desea más información sobre nuestra política de posventa, visite:
http://www.dji.com/service
. Si no puede ver la página web o desea solicitar
una copia impresa de nuestra política, póngase en contacto con la ocina local
de DJI o con un distribuidor ocial.
TAKYON
es una marca comercial de DJI.
Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados.
Batería 5S - 14S LiPo
Temperatura de funcionamiento -10 a 40 °C (14 a 104 °F)
Compatible con
Controladores de vuelo DJI
Se recomiendan los modelos N3
o A3 de DJI para acceder a todas
las funciones del Takyon.
Modelos de motor compatibles
Incluyen, entre otros, los
siguientes: 6010, 6025, 6035,
6135, 6215, 6340, 6610, 8308,
8314, 8318, 9225, 9235, 10010
Dimensiones del ESC
42
© 2017 DJI
Tous droits réservés
.
FR
Clause d'exclusion de responsabilité
Merci d'avoir acheté le régulateur électronique de vitesse TAKYON
TM
Z14120
(ci-après dénommé le « produit »). Lisez attentivement la présente clause
d'exclusion de responsabilité avant d'utiliser le produit. En utilisant ce
produit, vous acceptez la présente clause d'exclusion de responsabilité
et confirmez l'avoir lue dans son intégralité. Veuillez utiliser ce produit
conformément au présent document. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. et
ses sociétés afliées déclinent toute responsabilité en cas de dommage
ou de blessure causé(e) directement ou indirectement par l'utilisation ou
le remontage incorrect de ce produit.
DJI
TM
est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
(abrégée en « DJI ») et de ses sociétés afliées. Les noms de produits,
de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs. Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI,
tous droits réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document
ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation
ou le consentement écrit préalable de DJI.
La présente clause d'exclusion de responsabilité est traduite dans
plusieurs langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la
version chinoise prévaudra si le produit concerné a été acheté en Chine
et la version anglaise prévaudra si le produit concerné a été acheté dans
toute autre région.
Avertissement
1. La tension maximale autorisée du Takyon Z14120 est de 61 V.
Procédez délicatement.
2. Dans la mesure du possible, utilisez votre appareil à l'écart des personnes,
des animaux, des lignes électriques et des obstacles potentiels.
3. Vous ne devez EN AUCUN CAS approcher ou toucher les moteurs ou
les hélices lorsque l'appareil est sous tension.
© 2017 DJI
Tous droits réservés
.
43
FR
4. Lorsque vous utilisez le produit, respectez strictement les caractéristiques
techniques du présent document (courant, tension, température, etc.).
En ne respectant pas les spécications, vous risquez d'endommager le
produit de manière permanente.
5. Vérifiez qu'il n'y a ni circuit ouvert, ni court-circuit lorsque vous
soudez les câbles d'alimentation.
6. Avant chaque vol, vériez que les hélices et les moteurs sont installés
correctement.
7. Vériez que toutes les parties de l'appareil sont en bon état. Vous ne devez
EN AUCUN CAS voler si certaines parties sont usées ou endommagées.
8. Avant chaque vol, vériez que toutes les parties sont bien en place et
que toutes les vis sont bien serrées.
Légende
Important Références
Prol
Le régulateur électronique de vitesse (ESC) Takyon Z14120 est conçu
pour les applications exigeant une puissance et une abilité élevées. Sa
structure externe (certiée IP66, norme CEI 60529) résiste à la poussière
et à l'eau an d'éviter toute corrosion, tandis que ses exceptionnelles
fonctions de dissipation thermique assurent un fonctionnement stable
lors des périodes de travail intensives. Les fonctions de protection active
prolongent la durée de vie de l'ESC et évitent toute détérioration due
à un mauvais usage, grâce à une invite vocale du moteur connecté à
l'ESC qui prévient les utilisateurs en cas de défaut. Le câble de transfert
des données de l'ESC fait également ofce de câble de secours pour
la transmission du signal de l'accélérateur, afin de garantir une plus
grande abilité et un vol plus sûr en cas d'utilisation combinée avec les
contrôleurs de vol DJI N3 ou A3.
Fonctionnalités
Fonction de freinage actif
Fréquence de sortie PWM réglable
44
© 2017 DJI
Tous droits réservés
.
FR
* Pour en savoir plus sur les modèles de moteurs compatibles, consultez les
caractéristiques techniques. Consultez le guide de l'utilisateur pour en savoir plus
sur les fonctions de protection active.
Large compatibilité du moteur*
Batteries : 5S-14S LiPo
Courant continu maximal : 120 A
Protection active*
Protection contre les surtensions Protection contre les sous-tensions
Protection contre le calage Protection contre la surchauffe
Protection contre
les courts-circuits
Transmission redondante
du signal de l'accélérateur
Signal de l'accélérateur principal et de secours
Signal de l'accélérateur principal : signal PWM de 30 Hz à 500 Hz
Signal de l'accélérateur de secours : signal sériel (contrôleur de vol DJI
N3 ou A3 requis)
Moteurs à haute vitesse de rotation
40 000 tr/min (7 paires de pôles) 280 000 tr/min (1 paire de pôles)
Assistant PC
Paramètres de chronométrage Paramètres d'invite vocale
Paramètres de
freinage actif
Paramètres du sens de
rotation du moteur
Paramètres de
plage d'accélération
Test du sens de
rotation du moteur
Mise à niveau du rmware Exportation des données de vol
Applications typiques
Appareils agricoles multirotors
Appareils d'imagerie aérienne multirotors industriels
Freinage actif : le moteur inverse activement le couple lors de la
décélération pour récupérer une partie de l'énergie de la rotation.
Le freinage normal repose principalement sur la résistance à l'air.
© 2017 DJI
Tous droits réservés
.
45
FR
7
1
2
3
4
5
6
Câble de transfert
des données
Câble signal
Câbles d'alimentation Câbles du moteur
1. GND
2. Signal de commande
3. GND
4. S+
5. S
-
6. Câble d'alimentation positive (gris)
7. Câble d'alimentation négative (noir)
Disposition des câbles de l'ESC
* Utilisez une carte de distribution d'alimentation avec un espacement de pistes
et une capacité de courant sufsants, selon le nombre d'ESC et la tension de
la batterie.
Large compatibilité du moteur*
Batteries : 5S-14S LiPo
Courant continu maximal : 120 A
Protection active*
Protection contre les surtensions Protection contre les sous-tensions
Protection contre le calage Protection contre la surchauffe
Protection contre
les courts-circuits
Transmission redondante
du signal de l'accélérateur
Signal de l'accélérateur principal et de secours
Signal de l'accélérateur principal : signal PWM de 30 Hz à 500 Hz
Signal de l'accélérateur de secours : signal sériel (contrôleur de vol DJI
N3 ou A3 requis)
Moteurs à haute vitesse de rotation
40 000 tr/min (7 paires de pôles) 280 000 tr/min (1 paire de pôles)
Assistant PC
Paramètres de chronométrage Paramètres d'invite vocale
Paramètres de
freinage actif
Paramètres du sens de
rotation du moteur
Paramètres de
plage d'accélération
Test du sens de
rotation du moteur
Mise à niveau du rmware Exportation des données de vol
Applications typiques
Appareils agricoles multirotors
Appareils d'imagerie aérienne multirotors industriels
Freinage actif : le moteur inverse activement le couple lors de la
décélération pour récupérer une partie de l'énergie de la rotation.
Le freinage normal repose principalement sur la résistance à l'air.
Vous ne devez EN AUCUN CAS utiliser une alimentation directe
pour les tests, an d'éviter d'endommager l'alimentation lorsque
la fonction de freinage actif est activée.
Connexion
Outils nécessaires : carte de distribution d'alimentation*, fer à souder
électrique et étain à souder
1. Soudez les câbles d'alimentation noir et gris de l'ESC aux patins de la
carte de distribution d'alimentation.
2. Connectez le câble signal à votre contrôleur de vol. Le l gris du câble
signal transmet le signal de commande ; le l noir est pour la terre.
46
© 2017 DJI
Tous droits réservés
.
FR
* Données mesurées dans un environnement ventilé, à une température de 25 °C.
3. Lorsque vous utilisez le Takyon Z14120 avec le contrôleur de
vol DJI N3 ou A3, connectez le câble de transfert des données
(JST à 3 broches) au port iESC du contrôleur de vol via un câble de
communication ESC intelligent pour la transmission redondante du
signal de l'accélérateur.
4. Connectez le moteur à l'ESC.
Codes des bips émis sur l'état du système
Vous pouvez immédiatement connaître l'état du système en écoutant les
sons émis par le moteur.
Normal Description
Tonalité de démarrage
Système prêt.
Anormal Description
Bips rapides
Le signal d'entrée au démarrage n'est pas au minimum.
Vériez les paramètres de votre contrôleur de vol,
de votre récepteur et de votre radiocommande.
Bips lents Aucun signal d'entrée.
Alternance de bips
doubles et triples
Utilisation de la radiocommande pour la
conguration. Consultez le Guide de l'utilisateur
pour de plus amples informations.
Caractéristiques techniques
Tension max. autorisée 61 V
Courant max. autorisé* (continu) 120 A
Courant de crête max. (< 3 s) 160 A
Fréquence de signal ordinaire max. 500 Hz
Fréquence de sortie PWM par défaut 16 kHz
Poids (sans câbles) 130 g
Batterie 5S - 14S LiPo
Température de fonctionnement -10 à 40° C (14 à 104° F)
FR
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Unité : mm
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Téléchargez et lisez attentivement le Guide de l'utilisateur ou consultez la dernière
version de ce guide de démarrage rapide :
http://www.dji.com/takyon-z14120
Contenu sujet à modications.
Pour en savoir plus sur notre politique de service après-vente :
http://www.dji.com/service
. Si vous ne parvenez pas à accéder à la page Web
ou si vous souhaitez une version imprimée de notre politique, contactez votre
succursale DJI locale ou votre revendeur agréé.
TAKYON
est une marque commerciale de DJI.
Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés.
Compatible avec
les contrôleurs de vol DJI
Les contrôleurs de vol DJI N3 ou A3
sont recommandés pour accéder à
l'ensemble des fonctions du Takyon.
Modèles de moteurs compatibles
Incluant, mais sans s'y limiter : 6010,
6025, 6035, 6135, 6215, 6340, 6610,
8308, 8314, 8318, 9225, 9235, 10010
Dimensions de l'ESC
48
© 2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
IT
Limitazioni di responsabilità
Grazie per aver acquistato il dispositivo elettronico di controllo della
velocità TAKYON
TM
Z14120 (di seguito denominato "prodotto"). Leggere
attentamente le presenti limitazioni di responsabilità prima di utilizzare il
prodotto. Utilizzando il prodotto, l'utente accetta le presenti limitazioni di
responsabilità e dichiara di averle lette per intero. Utilizzare il prodotto
attenendosi strettamente a questo documento. SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. e le sue società affiliate declinano ogni responsabilità per
danni o lesioni direttamente o indirettamente imputabili all'utilizzo e alla
riparazione impropri del prodotto.
DJI
TM
è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
(abbreviato come "DJI") e sue società afliate. I nomi di prodotti, marchi,
ecc. che compaiono nel presente documento sono marchi o marchi
registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente prodotto e
il relativo documento sono protetti da copyright di proprietà di DJI.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo prodotto o del relativo
documento potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previa
autorizzazione o consenso scritto da parte di DJI.
Le presenti limitazioni di responsabilità sono fornite in varie lingue. In
caso di difformità tra le diverse versioni, prevarrà la versione in cinese
semplificato qualora il prodotto in questione venga acquistato sul
territorio della Cina e la versione in inglese qualora il prodotto venga
acquistato in qualunque altra regione.
Avvertimento
1. La tensione massima consentita per il prodotto Takyon Z14120 è di
61 V. Utilizzare con cura.
2. Cercare sempre di far volare il velivolo in aree dove non siano
presenti persone, animali, linee elettriche e altri ostacoli.
3. NON avvicinarsi ai motori o ai propulsori e non toccarli quando l'unità
è accesa.
© 2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
49
IT
4. Accertarsi di utilizzare il prodotto in piena conformità alle speciche
(tensione, corrente, temperatura, ecc.) elencate nel presente
documento. La mancata osservanza di tali requisti potrebbe causare
danni permanenti al prodotto.
5. Durante la saldatura dei cavi di alimentazione, assicurarsi che non
siano presenti circuiti interrotti o cortocircuiti.
6. Prima del decollo vericare che i propulsori e i motori siano installati
correttamente.
7. Assicurarsi che tutti i componenti del velivolo siano in buone condizioni.
NON iniziare alcun volo in caso di componenti usurati o danneggiati.
8. Vericare che tutti i componenti siano saldamente ssati e che tutte le
viti siano serrate correttamente prima di ogni volo.
Legenda
Importante Riferimento
Prolo
Il dispositivo elettronico di controllo della velocità (ESC) Takyon Z14120 è
progettato per applicazioni dove una potenza e un'afdabilità elevate sono
importanti. La parte esterna (classicazione IP66, standard IEC 60529) è a
tenuta di polvere e liquidi al ne di prevenire la corrosione, inoltre, le eccellenti
capacità di dissipazione del calore consentono un funzionamento stabile
durante periodi di lavoro molto intensi. Le funzioni di protezione attiva aiutano
a prolungare la vita del prodotto ESC e a prevenire eventuali danni causati
da un uso improprio, grazie a istruzioni vocali fornite dal motore collegato
al dispositivo ESC per comunicare agli utenti eventuali guasti. Il cavo dati
dell'ESC funziona anche come cavo di backup per la trasmissione del
segnale dell'acceleratore per assicurare una maggiore afdabilità e un volo
più sicuro, se utilizzato insieme ai dispositivi di controllo di volo DJI N3 o A3.
Caratteristiche
Funzione di frenatura attiva
Frequenza PWM di uscita regolabile
50
© 2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
IT
* Consultare le Speciche per i dettagli relativi ai modelli di motore compatibili.
Consultare il Manuale utente per ulteriori dettagli sulle funzioni di protezione attiva.
Compatibilità estesa del motore*
Batterie: 5S-14S LiPo
Corrente continua massima: 120 A
Protezione attiva*
Protezione da stallo Protezione da sottotensione
Protezione contro i
cortocircuiti
Protezione da
surriscaldamento
Protezione da
sovratensione
Trasmissione del segnale
dell'acceleratore ridondante
Segnale dell'acceleratore principale e di backup
Segnale principale dell'acceleratore: segnale PWM da 30 Hz a 500 Hz
Segnale di backup dell'acceleratore: Segnale seriale (è richiesto un
dispositivo di controllo di volo DJI N3 o A3)
Motori a elevata velocità di rotazione
40000 giri/min (7 coppie polari) 280000 giri/min (1 coppia polare)
Assistant software per PC
Impostazioni di temporizzazione Impostazioni istruzioni vocali
Impostazioni di
frenatura attiva
Impostazioni della direzione
di rotazione del motore
Impostazioni della risposta
dell'acceleratore
Test della direzione di
rotazione del motore
Aggiornamento rmware Esportazione dati di volo
Applicazioni tipiche
Velivolo multirotore per applicazioni agricole
Velivolo multirotore per imaging aereo industriale
Frenatura attiva: Il motore fornisce attivamente una coppia
inversa in fase di decelerazione, recuperando in questo modo
parte dell'energia rotazionale. La frenatura normale si basa
principalmente sulla resistenza dell'aria.
© 2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
51
IT
7
1
2
3
4
5
6
Cavo dati
Cavo segnale
Cavi di alimentazione Cavi del motore
1. GND
2. Segnale di comando
3. GND
4. S+
5. S
-
6. Cavo di alimentazione positivo (Grigio)
7. Cavo di alimentazione negativo (Nero)
Disposizione dei cavi ESC
* Utilizzare una PDB con sufciente spaziatura delle tracce e capacità di
corrente, in base al numero di ESC e alla tensione della batteria.
NON utilizzare alimentazione di corrente continua per il test
per prevenire danni all'alimentazione quando la funzione di
frenatura attiva è abilitata.
Collegamento
Attrezzi necessari: Scheda di distribuzione alimentazione (PDB)*,
saldatore elettrico e stagno per saldatura
1. Saldare i cavi di alimentazione nero e grigio dell'ESC ai punti di
saldatura sulla PDB.
2. Collegare il cavo del segnale al dispositivo di controllo del volo. Il lo
grigio del cavo del segnale trasmette il segnale di controllo mentre il
lo nero è utilizzato per il collegamento a massa.
52
© 2017 DJI
Tutti i diritti riservati
.
IT
* Dati misurati in un ambiente ventilato, a una temperatura di 25 ℃.
3. Durante l'uso di Takyon Z14120 con un dispositivo di controllo di volo
DJIN3 o A3, collegare il cavo dati (JST a 3 pin) alla porta iESC sul
dispositivo di controllo di volo mediante un cavo di comunicazione
intelligente ESC per la trasmissione del segnale dell'acceleratore
ridondante.
4. Collegare il motore all'ESC.
Codici segnali acustici stato del sistema
È possibile conoscere istantaneamente lo stato del sistema osservando i
suoni emessi dal motore.
Normale dei LED di stato
Tono di avvio
Sistema pronto.
Anomalo dei LED di stato
Segnale acustico rapido
Il segnale di ingresso iniziale non è al minimo.
Controllare le impostazioni del proprio dispositivo di
controllo del volo, ricevitore e unità di controllo remoto.
Segnale acustico lento Nessun segnale di ingresso.
Segnali acustici doppi e
tripli alternati
Uso del telecomando per la congurazione. Per
ulteriori dettagli, fare riferimento al Manuale di istruzioni.
Caratteristiche tecniche
Massima tensione consentita 61 V
Massima corrente consentita* (continua) 120 A
Massima corrente di picco (< 3 sec.) 160 A
Massima frequenza di segnale regolare 500 Hz
Frequenza PWM di uscita di default 16 kHz
Peso (senza cavi) 130 g
Batteria 5S - 14S LiPo
Temperatura di funzionamento Da -10 °C a 40 °C (da 14 °F a 104 °F)
IT
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Unità: mm
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Scaricare e leggere attentamente il Manuale utente oppure scaricare la Guida di avvio
rapido dal sito Web
http://www.dji.com/takyon-z14120
Il presente contenuto è soggetto a modiche.
Per conoscere i dettagli della nostra politica post-vendita, visitare il sito:
http://www.dji.com/service
. Se non fosse possibile visualizzare la pagina Web
o se si desidera richiedere una copia cartacea della nostra politica, rivolgersi
all'ufcio della liale DJI di zona o a un concessionario autorizzato.
TAKYON
è un marchio registrato di DJI.
Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati.
Compatibile con
Dispositivi di controllo di volo DJI
DJI N3 o A3 sono raccomandati per
accedere a tutte le funzioni di Takyon.
Modelli di motore compatibili
Sono inclusi, a titolo esemplicativo
e non esaustivo: 6010, 6025, 6035,
6135, 6215, 6340, 6610, 8308, 8314,
8318, 9225, 9235, 10010
Dimensioni dell'ESC
54
© 2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
NL
Disclaimer
Bedankt voor uw aankoop van de TAKYON
TM
Z14120 Elektronische
snelheidsregelaar (hierna "product" genoemd). Lees deze disclaimer
zorgvuldig door voordat je het product gaat gebruiken. Door dit product te
gebruiken, geef je aan dat je instemt met deze disclaimer en dat je deze
volledig hebt gelezen. Gebruik dit product in overeenstemming met dit
document. SZ DJI TECHNOLOGY CO., Ltd. en haar dochterondernemingen
aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade of letsel die direct
of indirect voortvloeit uit het onjuiste gebruik of de onjuiste montage van dit
product.
DJI
TM
is een handelsmerk van SZ DJI TECHNOLOGY CO.,LTD. (Afgekort
als “DJI”) en haar dochterondernemingen. Namen van producten,
merken, enz. in dit document zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Het copyright voor dit
product en dit document rust bij DJI met alle rechten voorbehouden.
Geen enkel onderdeel van dit product of document mag worden
gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van DJI.
Deze disclaimer is geproduceerd in verschillende talen. In geval van
tegenspraak tussen verschillende versies heeft de Chinese versie voorrang
indien het product in kwestie is gekocht in China en heeft de Engelstalige
versie voorrang indien het product in kwestie in een andere regio is gekocht.
Waarschuwing
1. De maximaal toegestane spanning van de Takyon Z14120 is 61 V.
Wees voorzichtig bij de bediening.
2. Probeer met je drone altijd in gebieden te vliegen die vrij zijn van
mensen, dieren, elektriciteitsleidingen en andere obstakels.
3. Begeef je NIET in de buurt van de motoren of propellers wanneer het
toestel wordt ingeschakeld en raak deze NIET aan.
© 2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
55
NL
4. Gebruik het product in overeenstemming met de specicaties (spanning,
stroom, temperatuur, enz.) die in dit document worden beschreven. Als
je dit niet doet, kan dit leiden tot blijvende schade aan het product.
5. Controleer of er geen kortsluitingen of open elektrische circuits zijn bij
soldeerwerkzaamheden aan de stroomkabels.
6. Controleer vóór het opstijgen of de propellers en motoren correct zijn
gemonteerd.
7. Zorg ervoor dat alle onderdelen van het vliegtuig in goede staat zijn.
Vlieg NIET met versleten of beschadigde onderdelen.
8. Zorg ervoor dat alle onderdelen stevig op hun plaats zitten en draai
alle schroeven vóór elke vlucht stevig vast.
Legenda
Belangrijk Referentie
Proel
De Takyon Z14120 Elektronische snelheidsregelaar (ESC) is ontworpen voor
toepassingen waarbij een hoog vermogen en een hoge betrouwbaarheid
van groot belang zijn. De buitenkant (conform IP66, IEC-norm 60529) is ter
voorkoming van corrosie afgedicht tegen stof en vloeistoffen. Uitstekende
warmteafvoereigenschappen zorgen voor een stabiele werking tijdens zeer
intensieve gebruiksperioden. De actieve beveiligingsfuncties zorgen voor
een langere levensduur van de ESC en voorkomen schade door onjuist
gebruik, met een spraakmelding van de motor die is verbonden aan de
ESC en gebruikers waarschuwt wanneer er sprake is van een storing. De
datakabel van de ESC werkt ook als back-up voor de overdrachtskabel
van het gassignaal voor een hogere betrouwbaarheid en veiligere vlucht bij
gebruik met de DJI N3- of A3-vluchtcontrollers.
Eigenschappen
Functie actief remmen
Aanpasbare pulsbreedtemodulatie-uitvoerfrequentie
56
© 2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
NL
* Raadpleeg Specicaties voor gegevens over de compatibele motormodellen.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer gegevens over actieve
beschermingsfuncties.
Brede motorcompatibiliteit*
Batterijen: 5S-14S LiPo
Maximale continue stroom: 120 A
Actieve bescherming*
OverspanningsbeveiligingOnderspanningsbeveiliging
Kortsluitingsbeveiliging Oververhittingsbeveiliging
Uitvalbescherming Redundante gasklepsignaaloverdracht
Hoofdgasklepsignaal en back-upgasklepsignaal
Hoofdgasklepsignaal: Pulsbreedtemodulatiesignaal 30 Hz tot 500 Hz
Back-upgasklepsignaal: Serieel signaal (DJI N3- of A3-vluchtcontroller
vereist)
Hoog toerental motoren
40.000 tpm (7 poolparen)280.000 tpm (1 poolpaar)
PC Assistant-software
Instellingen timingInstellingen spraakberichten
Instellingen actieve remInstellingen draairichting motor
Instellingen gasregelingTest draairichting motor
Firmware-upgradeExport vluchtgegevens
Typische toepassingen
Drone met meerdere rotors voor landbouwtoepassingen
Industriële drone met meerdere rotors voor luchtopnamen
Actief remmen: De motor levert bij het vertragen actief een
tegenkoppel, waarbij een gedeelte van de rotatie-energie wordt
teruggewonnen. Bij normaal remmen wordt vooral gebruik
gemaakt van luchtweerstand.
© 2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
57
NL
7
1
2
3
4
5
6
Datakabel
Signaalkabel
Voedingskabels Motorkabels
1. Massa (GND)
2. Regelsignaal
3. Massa (GND)
4. S+
5. S
-
6. Positieve voedingskabel (grijs)
7. Negatieve voedingskabel (zwart)
Overzicht kabels ESC
* Gebruik een stroomverdeler met voldoende spoorruimte en stroomcapaciteit
op basis van het aantal ESC's en de batterijspanning.
Gebruik voor het testen GEEN gelijkstroombron om schade aan
de voeding te voorkomen wanneer de functie Actief remmen is
ingeschakeld.
Aansluiten
Vereiste hulpmiddelen: Stroomverdeler (PDB)*, elektrische soldeerbout
en soldeertin
1. Soldeer de zwarte en grijze voedingskabels op de blokjes van de
stroomverdeler.
2. Sluit de signaalkabel aan op je vluchtcontroller. De grijze draad van de
signaalkabel stuurt het regelsignaal en de zwarte draad is voor massa.
58
© 2017 DJI
Alle rechten voorbehouden
.
NL
* Gegevens gemeten in een geventileerde omgeving bij een temperatuur van 25 ℃.
3. Wanneer de Takyon Z14120 samen met de DJI N3- of A3-vluchtcontroller
wordt gebruikt, sluit dan de datakabel (JST 3-polig) via een smart
ESC-communicatiekabel aan op de iESC-poort van de vluchtcontroller
voor redundante gasklepsignaaloverdracht.
4. Sluit de motor aan op de ESC.
Signaalcodes systeemstatus
Je kunt de systeemstatus direct herkennen door op de geluidssignalen
te letten die door de motor worden afgegeven.
Normaal Beschrijving
Opstarttoon
Systeem gereed.
Abnormaal Beschrijving
Snelle geluidssignalen
Invoersignaal bij starten heeft niet de minimumwaarde.
Controleer de instellingen van je vluchtcontroller,
ontvanger en afstandsbediening.
Langzame geluidssignalen Geen signaalinvoer.
Afwisselende dubbele
en drievoudige
geluidssignalen
Gebruik van de afstandsbediening voor
conguratie. Raadpleeg de gebruikershandleiding
voor meer informatie.
Specicaties
Maximale toegestane spanning 61 V
Max. toegestane stroom* (continu) 120 A
Max. piekstroom (< 3 s) 160 A
Max. reguliere signaalfrequentie 500 Hz
Standaard pulsbreedtemodulatie-
uitvoerfrequentie
16 kHz
Gewicht (zonder kabels) 130 g
Accu 5S - 14S LiPo
Bedrijfstemperatuur -10 °C tot 40 °C (14 °F tot 104 °F)
NL
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Eenheid: mm
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Download en lees de gebruikershandleiding zorgvuldig of raadpleeg de nieuwste versie
van deze snelstartgids op
http://www.dji.com/takyon-z14120
Deze inhoud is aan verandering onderhevig.
Ga voor meer informatie over ons after sales-beleid:
http://www.dji.com/service
.
Als je niet in staat bent om de webpagina te bekijken of als je een exemplaar van
ons beleid wilt aanvragen, neem dan contact op met uw plaatselijke DJI-liaal of
geautoriseerde dealer.
TAKYON
is een handelsmerk van DJI.
Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.
Compatibel met
DJI-vluchtcontrollers
DJI N3 of A3 worden aanbevolen om alle
Takyon-functies te kunnen gebruiken.
Compatibele motormodellen
Waaronder, maar niet beperkt tot:
6010, 6025, 6035, 6135, 6215, 6340,
6610, 8308, 8314, 8318, 9225, 9235,
10010
Afmetingen ESC
60
© 2017 DJI Todos os direitos reservados.
PT
Exoneração de responsabilidade
Agradecemos a aquisição do variador eletrónico de velocidade
TAKYON
TM
Z14120 (a seguir designado por "produto"). Leia atentamente
a presente exoneração de responsabilidade antes de utilizar o produto.
Ao utilizar este produto, aceita a presente isenção de responsabilidade e
conrma que leu o documento na íntegra. Utilize este produto respeitando
rigorosamente este documento. A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. e
respetivas empresas aliadas não assumem qualquer responsabilidade
relativa a dano(s) ou ferimentos direta ou indiretamente resultantes da
utilização ou do reequipamento deste produto de modo inadequado.
DJI
TM
é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
(abreviada como "DJI") e suas empresas aliadas. Todos os nomes de
produtos, marcas, etc. incluídos no presente documento são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas
detentoras. Este produto e este documento estão protegidos por direitos
de autor pela DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte
deste produto ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma
for, sem o consentimento ou autorização prévios, por escrito, da DJI.
Esta exoneração de responsabilidade está disponível em diversos
idiomas. Em caso de discrepâncias entre as diferentes versões, a
versão em chinês simplicado prevalece quando o produto em questão
for adquirido na China, e a versão em inglês prevalece quando o
produto em questão for adquirido em qualquer outra região.
Aviso
1. A tensão máxima permitida do Takyon Z14120 é de 61 V. Utilizar com
cuidado.
2. Tente sempre utilizar a aeronave em zonas onde não existam
pessoas, animais, cabos elétricos e outros obstáculos.
3. Quando a unidade estiver ligada, NÃO se aproxime dos motores ou
das hélices, nem toque nos mesmos.
4. Certifique-se de que utiliza o produto respeitando rigorosamente
© 2017 DJI Todos os direitos reservados.
61
PT
as especificações (tensão, corrente, temperatura, etc.) indicadas
no presente documento. Caso contrário, poderá provocar danos
permanentes no produto
5. Quando soldar os cabos de alimentação, certique-se de que não
existem circuitos abertos ou curto-circuitos.
6. Antes da descolagem, certique-se de que as hélices e os motores
se encontram corretamente instalados.
7. Certifique-se de que todas as peças da aeronave se encontram
em bom estado. NÃO utilize o produto se este contiver peças
desgastadas ou danicadas.
8. Antes de utilizar o produto, certique-se de que todas as peças estão
bem xas e que todos os parafusos se encontram bem apertados.
Legenda
Importante Referência
Perl
O variador eletrónico de velocidade (ESC) Takyon Z14120 foi concebido
para aplicações nas quais é importante obter elevada potência e
fiabilidade. O seu exterior (classificação IP66, norma CEI 60529)
está selado contra e líquidos para evitar a corrosão, enquanto
as excelentes capacidades de dissipação do calor permitem um
funcionamento estável durante períodos intensivos de trabalho. As
funções de proteção ativa prolongam a vida útil do ESC e evitam danos
resultantes da utilização, existindo uma noticação de voz do motor
ligado ao produto que informa os utilizadores da ocorrência de avarias. O
cabo de dados do ESC também funciona como cabo de reserva para a
transmissão de sinal de aceleração, proporcionando maior abilidade e
um voo mais seguro quando utilizado em conjunto com os controladores
de voo DJI N3 ou A3.
Características
Função de travagem ativa
62
© 2017 DJI Todos os direitos reservados.
PT
* Para obter informações adicionais relativamente aos modelos de motor compatíveis,
consulte a secção "Características técnicas". Para obter mais informações sobre as
funções da proteção ativa, consulte o manual do utilizador.
Frequência de PWM de saída ajustável
Grande compatibilidade de motor*
Baterias: 5S-14S LiPo
Corrente contínua máxima: 120 A
Proteção ativa*
Proteção contra sobretensão Proteção contra subtensão
Proteção contra curto-circuito Proteção contra perdas
Proteção contra
sobreaquecimento
Transmissão de sinal de
aceleração redundante
Sinal de aceleração principal e de reserva
Sinal de aceleração principal: Sinal de PWM de 30 Hz a 500 Hz
Sinal de aceleração de reserva: Sinal de série (é necessário o controlador
de voo DJI N3 ou A3)
Motores de elevada velocidade rotacional
40 000 rpm (7 pares de polos)280 000 rpm (1 par de polos)
Software PC Assistant
Denições de temporização Denições de travagem ativa
Denições de noticação
de voz
Definições de direção da
rotação do motor
Denições de intervalo
de aceleração
Teste da direção de rotação
do motor
Atualização do rmware Exportação de dados de voo
Aplicações típicas
Aeronave de vários rotores de utilização agrícola
Aeronave de vários rotores de imagística aérea industrial
© 2017 DJI Todos os direitos reservados.
63
PT
7
1
2
3
4
5
6
Cabo de dados
Cabo de sinal
Cabos de alimentação Cabos do motor
1. Terra
2. Sinal de controlo
3. Terra
4. S+
5. S
-
6. Cabo de alimentação positivo (cinzento)
7. Cabo de alimentação negativo (preto)
Disposição do cabo do ESC
* Utilize uma PDE com espaçamento de sinal e capacidade de corrente sucientes,
de acordo com o número de ESC e a tensão de bateria.
Travagem ativa: O motor fornece ativamente um binário inverso
durante a desaceleração, permitindo recuperar alguma da
energia rotacional. A travagem normal baseia-se maioritariamente
na resistência do ar.
Não utilize uma fonte de alimentação de corrente direta
para realizar os testes, de forma a evitar danicar a fonte de
alimentação quando a função de travagem ativa está ligada.
Ligação
Ferramentas necessárias: Placa de distribuição de energia (PDE)*, ferro
de soldar elétrico e solda de estanho.
64
© 2017 DJI Todos os direitos reservados.
PT
* Dados medidos em ambiente ventilado e a uma temperatura de 25 ℃.
1. Solde os cabos de alimentação pretos e cinzentos do ESC aos
blocos na PDE.
2. Ligue o cabo de sinal ao controlador de voo. O o cinzento do cabo
de sinal transmite o sinal de controlo e o o preto é o de terra.
3. Ao utilizar o Takyon Z14120 em conjunto com o controlador de voo
DJI N3 ou A3, ligue o cabo de dados (3 pinos JST) à porta iESC no
controlador de voo através de um cabo de comunicação Smart ESC
para permitir a transmissão de sinal de aceleração redundante.
4. Ligue o motor ao ESC.
Códigos de sinais sonoros de estado do sistema
É possível identicar instantaneamente o estado do sistema ao prestar
atenção aos sons emitidos pelo motor.
Normal Descrição
Tom de arranque
Sistema pronto.
Com anomalia Descrição
Sinal sonoro rápido
O sinal de entrada inicial não está no mínimo.
Verique as denições do controlador de voo, do
recetor e do telecomando.
Sinal sonoro lento Sem entrada de sinal.
Sinais sonoros duplos e
triplos alternados
Utilizar o telecomando para a conguração. Para
informações adicionais, consulte o manual do utilizador.
Características técnicas
Tensão máx. permitida 61 V
Corrente máx. permitida* (contínua) 120 A
Corrente de pico máx. (< 3 seg.) 160 A
Frequência de sinal normal máx. 500 Hz
Frequência de PWM de saída
predenida
16 kHz
Peso (sem cabos) 130 g
PT
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Unidade: mm
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Transra e leia atentamente o manual do utilizador ou obtenha a versão mais recente
deste guia de início rápido em
http://www.dji.com/takyon-z14120
Este conteúdo está sujeito a alterações.
Para obter mais informações sobre a nossa política de pós-venda, visite:
http://www.dji.com/service
. Se não consegue visualizar a página Web ou se
pretende solicitar uma cópia impressa da nossa política, contacte a sucursal
local da DJI ou um revendedor autorizado.
TAKYON
é uma marca comercial da DJI.
Copyright © 2017 DJI Todos os direitos reservados.
Bateria 5S - 14S LiPo
Temperatura de funcionamento 14 °F a 104 °F (-10 °C a 40 °C)
Compatível com
Controladores de voo DJI
Para aceder a todas as funções do
Takyon, recomenda-se a utilização
dos DJI N3 ou A3.
Modelos de motor compatíveis
Incluem, mas não se limitam a: 6010,
6025, 6035, 6135, 6215, 6340, 6610,
8308, 8314, 8318, 9225, 9235, 10010
Dimensões do ESC
66
© 2017 DJI
Все права защищены
.
RU
Отказ от ответственности
Благодарим вас за приобретение электронного регулятора скорости
TAKYON
TM
Z14120 (именуемого в дальнейшем "продукт"). Прочитайте
этот отказ от ответственности перед использованием продукта.
Используя данный продукт, вы выражаете согласие с этим отказом
от ответственности и подтверждаете, что прочитали его полностью.
Используйте этот продукт в строгом соответствии с этим документом.
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и дочерние компании не несут никакой
ответственности за ущерб или травмы, понесенные напрямую или
косвенно из-за ненадлежащего использования или некорректной
установки данного продукта.
DJI
TM
является товарным знаком компании SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. (сокращенно "DJI") и ее дочерних компаний. Названия продуктов,
торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний. Этот продукт и документ DJI охраняются
авторским правом. Все права защищены. Никакая часть данного
продукта или документа не может быть воспроизведена в любой форме
без предварительного письменного согласия или разрешения DJI.
Этот отказ от ответственности доступен на нескольких языках. Если
версии данного документа различаются, версия на упрощенном
китайском языке будет иметь преимущественную силу, если данный
продукт был приобретен в Китае. Версия на английском языке имеет
преимущественную силу, если продукт был приобретен в любом
другом регионе.
Предупреждение
1. Максимальное допустимое напряжение Takyon Z14120 составляет
61 В. Используйте с осторожностью.
2. Выполняйте полеты в районах, свободных от препятствий (людей,
животных, линий электропередач и т. д.)
3. Не подходите к двигателям и пропеллерам и не касайтесь их, когда
устройство включено.
© 2017 DJI
Все права защищены
.
67
RU
4. Используйте данный продукт в строгом соответствии с требованиями,
(напряжение, ток, температура и т. д.), перечисленными в данном
документе. Нарушение изложенных требований может привести к
повреждению продукта.
5. Убедитесь в отсутствии разрыва цепи или короткого замыкания
при пайке кабеля питания.
6. Перед взлетом убедитесь, что пропеллеры и двигатели установлены
правильно.
7. Убедитесь, что все детали дрона находятся в хорошем состоянии.
Не совершайте полетов, если какие-либо детали изношены или
повреждены.
8. Перед каждым полетом проверяйте, чтобы все детали были
надежно закреплены на месте, а все пропеллеры затянуты.
Обозначения
Важно Ссылка
Параметры
Электронный регулятор скорости Takyon Z14120 предназначен для
областей применения, где высокая мощность и надежность имеют
большое значение. Для предотвращения коррозии корпус защищен от
пыли и жидкости (стандарты IP66 и IEC 60529), а эффективная технология
теплоотвода позволяет устройству стабильно выполнять свои функции во
время самой интенсивной работы. Функции активной защиты продлевают
срок службы регулятора и предотвращают повреждения в результате
неправильного использования. При возникновении неисправности
двигатель, подсоединенный к регулятору, уведомляет пользователя.
При использовании совместно с полетными контроллерами DJI N3 или
A3 кабель передачи данных ESC также работает в качестве резервного
кабеля сигнала тяги для повышения надежности и безопасности полета.
Функции
Функция активного торможения
Регулируемая частота  широтно-импульсной модуляции  (ШИМ) на 
выходе
68
© 2017 DJI
Все права защищены
.
RU
* См. раздел Технические характеристики для получения сведений о совместимых
моделях двигателя. Обратитесь к руководству пользователя для получения более
подробной информации о функциях активной защиты.
Совместимость с широким рядом двигателей*
Аккумуляторы: 5S-14S, литиево-полимерные
Максимальный постоянный ток: 120 A
Активная защита*
Защита от повышенного
напряжения
Защита от пониженного
напряжения
Защита от короткого замыкания
Защита от перегрева
Защита от заклинивания
Резервный кабель сигнала тяги
Основной и резервный сигнал тяги
Основной сигнал тяги: ШИМ-сигнал от 30 Гц до 500 Гц
Резервный сигнал тяги: Последовательный сигнал (необходим полетный
контроллер DJI N3 или A3)
Частота вращения высокооборотных двигателей
40 000 об/мин (7 пар полюсов)
280 000 об/мин (1 пара полюсов)
Программное обеспечение для ПК
Настройки синхронизации
Настройки голосовых подсказок
Настройки активного
торможения
Настройки направления
вращения двигателя
Настройки диапазона
значений тяги
Проверка направления
вращения двигателя
Обновление прошивки
Экспорт полетных данных
Типичные случаи применения
Многопропеллерный дрон для сельскохозяйственных задач
Многопропеллерный дрон для наблюдения за промышленными площадями
Активное торможение:
Электродвигатель активно обеспечивает
крутящий момент заднего хода при замедлении, тем самым
восстанавливая некоторое количество энергии от вращения.
При обычном торможении аппарат, в основном, полагается на
сопротивление воздуха.
© 2017 DJI
Все права защищены
.
69
RU
7
1
2
3
4
5
6
Кабель передачи
данных
Сигнальный кабель
Кабели питания Кабели двигателя
1. GND
2. Управляющий сигнал
3. GND
4. S+
5. S
-
6. Положительный кабель питания (серый)
7. Отрицательный кабель питания (черный)
Компоновка кабелей электронного
регулятора скорости.
* Используйте плату распределения питания c достаточным пространством между
дорожками и достаточной допустимой нагрузкой по току в соответствии с количеством
регуляторов и напряжением аккумулятора.
Совместимость с широким рядом двигателей*
Аккумуляторы: 5S-14S, литиево-полимерные
Максимальный постоянный ток: 120 A
Активная защита*
Защита от повышенного
напряжения
Защита от пониженного
напряжения
Защита от короткого замыкания
Защита от перегрева
Защита от заклинивания
Резервный кабель сигнала тяги
Основной и резервный сигнал тяги
Основной сигнал тяги: ШИМ-сигнал от 30 Гц до 500 Гц
Резервный сигнал тяги: Последовательный сигнал (необходим полетный
контроллер DJI N3 или A3)
Частота вращения высокооборотных двигателей
40 000 об/мин (7 пар полюсов)
280 000 об/мин (1 пара полюсов)
Программное обеспечение для ПК
Настройки синхронизации
Настройки голосовых подсказок
Настройки активного
торможения
Настройки направления
вращения двигателя
Настройки диапазона
значений тяги
Проверка направления
вращения двигателя
Обновление прошивки
Экспорт полетных данных
Типичные случаи применения
Многопропеллерный дрон для сельскохозяйственных задач
Многопропеллерный дрон для наблюдения за промышленными площадями
Активное торможение:
Электродвигатель активно обеспечивает
крутящий момент заднего хода при замедлении, тем самым
восстанавливая некоторое количество энергии от вращения.
При обычном торможении аппарат, в основном, полагается на
сопротивление воздуха.
НЕ используйте источник питания постоянного тока для
проверки во избежание повреждения источника питания при
включенном активном торможении.
Подключение
Необходимые инструменты: Плата распределения питания*,
электрический паяльник и оловянный припой
1. Припаяйте черный и серый кабели питания регулятора к
площадкам платы распределения питания.
2. Подключите сигнальный кабель к полетному контроллеру. Серый
провод сигнального кабеля передает управляющий сигнал, а
черный провод является проводом массы.
70
© 2017 DJI
Все права защищены
.
RU
* Данные получены в проветриваемой среде при температуре 25 °С.
3. При использовании Z14120 Takyon с полетным контроллером DJI
N3 или A3 подсоедините кабель передачи данных (3-контактный
JST) к порту iESC на контроллере через кабель связи smart ESC
для передачи резервного сигнала тяги.
4. Подключите двигатель к регулятору.
Таблица звуковых сигналов
Вы можете мгновенно узнать состояние системы благодаря звуковым
сигналам от двигателя.
Нормальное состояние Описание
Сигнал запуска
Система готова к работе.
Неисправное состояние Описание
Быстрый звуковой сигнал
Стартовый входной сигнал не на минимуме.
Проверьте настройки вашего полетного контроллера,
приемника и пульта дистанционного управления.
Медленный звуковой сигнал Отсутствует входной сигнал.
Переменный двойной и
тройной звуковой сигнал
Использование пульта дистанционного управления
для настройки. Более подробная информация
приведена в руководстве пользователя.
Технические характеристики
Максимальное допустимое напряжение 61 В
Максимальный допустимый ток*
(постоянный)
120 A
Максимальное пиковое значение тока (< 3 с) 160 A
Макс. частота обычного сигнала 500 Гц
Частота ШИМ на выходе по умолчанию 16 кГц
Масса (без проводов) 130 г
Аккумулятор 5S - 14S, литиево-полимерный
Диапазон рабочих температур от -10 до 40 °C (от 14 до 104 °F)
RU
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Единица измерения: мм
83,4
51,0
37,0
95,4
89,4
18,8
180,0 150,0
790,0
3,2
Загрузите и внимательно изучите руководство пользователя или получите
последнюю версию этого краткого руководства по адресу
http://www.dji.com/takyon-z14120
Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа.
Для получения подробной информации о наших условиях послепродажного
обслуживания посетите: http://www.dji.com/service. Если вам не удается
просмотреть веб-страницу или вы хотели бы получить печатную версию
наших условий, пожалуйста, обратитесь в местный филиал DJI или к
официальному представителю.
TAKYON является товарным знаком компании DJI.
Copyright © 2017 DJI Все права защищены.
Совместимость с
полетными контроллерами DJI
Для доступа ко всем функциям
Takyon рекомендуется
использовать DJI N3 или A3.
Совместимые модели двигателей
Включают, помимо прочего: 6010,
6025, 6035, 6135, 6215, 6340, 6610,
8308, 8314, 8318, 9225, 9235, 10010
Параметры регулятора
Compliance Information
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to
radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense.
CE Warning
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause
radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares
that this device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the EMC Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at
www.dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la
presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto
de provisiones relevantes de la Directiva EMC.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en
www.dji.com/euro-compliance
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart
hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn EMC.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op
www.dji.com/euro-compliance
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva EMC.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em
www.dji.com/euro-compliance
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara che
il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
rilevanti della direttiva EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo
Web www.dji.com/euro-compliance
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres
clauses pertinentes de la directive européenne EMC.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site
www.dji.com/euro-compliance
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass
dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen
Bestimmungen der EU-Richtlinie EMC entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf
www.dji.com/euro-compliance.
EU contact address: DJI GmbH, Industrie Strasse. 12, 97618, Niederlauer,
Germany
Printed in China.
If you have any questions about this document,
please contact DJI by sending a message to
.
如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱
联系我们:
中国印制
http://www.dji.com/support
DJI Support
DJI
技术支持
DJI
技術支援
DJI
サポート
DJI
고객지원
DJI Support
Servicio de asistencia de DJI
Service client DJI
Assistenza DJI
DJI-ondersteuning
Suporte DJI
Техническая поддержка DJI
YC.BZ.S01441.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

dji Assistant 2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para