Tripp Lite BP36V14-2U Manual de usuario

Categoría
Baterías UPS
Tipo
Manual de usuario
Manual del propietario
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Soporte al cliente: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Introducción
7
Instrucciones de seguridad importantes
7
Instalación
8
Mantenimiento
10
Garantía
10
BP36V142U • BP48V212U
BP48V242U • BP72V122U
Bancos de batería externas
Copyright ©2002 Tripp Lite. Todos los derechos reservados
200301100 93-2115 Rackmount Battery Pack Owner’s Manual.qxd 1/30/2003 1:39 PM Page 6
7
Introducción
Los bancos de baterías externas de Tripp Lite tienen voltajes de salida de 36 voltios (BP36V142U), 48
voltios (BP48V212U, BP48V242U) o 72 voltios (BP72V122U) y están diseñados para usarse con varios
sistemas UPS de Tripp Lite equipados con conectores para bancos externos de baterías. Cuando se usan con
el UPS apropiado de Tripp Lite, cumplen la norma UL 1778. El BP48V242U también puede ser adecuado
para uso con el equipo de telecomunicaciones de 48 V de corriente continua de entrada.
Lista de contenido
Banco de baterías
BP48V242U solamente: Panel frontal alternativo
2 orejas de montaje
2 anaqueles de montaje
2 extensiones de anaquel de montaje
Tornillos
Tuercas de bloqueo
Arandelas planas
Instrucciones de seguridad importantes—Guarde estas instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los anaqueles de montaje no están diseñados para
soportar más de un banco de baterías. No apile múltiples bancos de
baterías en un sólo juego de anaqueles de montaje. El incumplimiento
de esta advertencia puede originar daño al producto y/o un riesgo de
lesiones corporales personales.
Sea precavido al levantar bancos de baterías. Debido al gran peso de los bancos de baterías para
montaje en rack, se requieren por lo menos dos personas para ayudarlo a levantar e instalar
dichos bancos.
Los bancos de baterías de 36 V y 72 V y los sistemas UPS, usan cables y enchufes de alimentación
idénticos; asegúrese de que sus bancos de baterías y el UPS usen el mismo voltaje de corriente
continua antes de conectarlos.
Los procedimientos de montaje recomendados son para tipos de rack comunes y pueden no ser apropiados
para todas las configuraciones de rack. El usuario debe determinar la idoneidad del rack- y los accesorios
de montaje para pared y los procedimientos antes del montaje.
Al conectar múltiples bancos de baterías a un sólo UPS, los bancos de baterías debe tener aproximadamente
la misma antigüedad.
Es normal que se produzcan chispas en los conectores de la batería externa durante la conexión final
de la batería.
No desconecte las baterías externas del UPS mientras éste se encuentra en operación con energía de
batería, debido a que se puede formar un arco peligroso.
No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro de los bancos de baterías. No abra los banco de
baterías por ninguna razón.
El reemplazo de baterías debe ser realizado por personal de servicio autorizado por la fábrica. Debido
a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de
cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. Desconecte el banco de baterías del UPS antes de
realizar el reemplazo de baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con
ningún objeto. Use herramientas con mangos aislados. Retire los objetos de metal como relojes y anillos
antes de trabajar con baterías. No abra las baterías. Reemplace las baterías sólo con baterías selladas
plomo-ácido del mismo número, tipo, voltaje y capacidad de amperios-hora.
No deseche las baterías en un incinerador. Las baterías son reciclables. Se requiere un adecuado desecho
de las baterías; consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos. En los
Estados Unidos solamente, puede llamar al 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323) para obtener información
completa sobre el proceso de reciclaje.
200301100 93-2115 Rackmount Battery Pack Owner’s Manual.qxd 1/30/2003 1:39 PM Page 7
8
Selección de color (sólo BP48V242U)
El BP48242U puede adaptarse para que haga juego con equipos negros o grises. Para hacer juego con un
equipo negro, cambie el panel frontal gris de la unidad con el panel frontal negro incluido.
Instalación de unidad simple
Conecte los anaqueles con las extensiones de anaquel
(A) usando los accesorios incluidos (B). Deje los tornillos
ligeramente flojos de modo que los anaqueles puedan
ajustarse en el siguiente paso.
Ajuste cada anaquel para que se adapte a su rack, y
luego instálelos en el espacio más bajo disponible de
su rack con los accesorios suministrados (C). Note
que los bordes de apoyo deben mirar hacia adentro.
Apriete los tornillos que conectan los segmentos de
los anaqueles (B).
Fije las orejas de montaje (D) a los agujeros de montaje
de la parte delantera de su equipo (E) usando los tornillos
suministrados (F). Las orejas deben mirar hacia adelante.
Con la ayuda de otra persona si fuera necesario, levante
su equipo y deslícelo en los anaqueles de montaje. Fije
su equipo al rack pasando los accesorios suministrados
(G) a través de las orejas de montaje y dentro de los
rieles del rack.
Instalación
1
2
3
4
1
2
3
4
B
A
C
B
D
G
200301100 93-2115 Rackmount Battery Pack Owner’s Manual.qxd 1/30/2003 1:40 PM Page 8
9
Instalación
Instalación de 2 postes (Telecomunicaciones)
Monte las secciones colocadas en los anaqueles (A) de
su juego en el lado posterior del rack. Instálelos en el
espacio más bajo disponible del rack con los accesorios
suministrados (B). Note que los bordes de apoyo
deben mirar hacia adentro.
Fije las orejas de montaje (C) a los agujeros de montaje
de la parte delantera de su equipo (D) usando los tornillos
suministrados (E). Las orejas deben mirar hacia atrás.
Con la ayuda de otra persona si fuera necesario, levante su
equipo y deslícelo en los anaqueles de montaje. Fije su equipo
al rack pasando los accesorios suministrados (F) a través
de las orejas de montaje y dentro de los rieles del rack.
Montaje de la torre
Ordene pedestales de torre ajustables opcionales, que se
venden por separado (Tripp Lite modelo: 3-9USTAND)
para montaje en torre de sistema UPS y banco de baterías.
Conexión de banco de baterías
Los bancos de baterías BP48V242U tiene un enchufe azul
polarizado de 175 Amp (A) en un cordón de salida
permanentemente conectado con el panel posterior.
Simplemente conecte el cordón de salida directamente
en el conector de la batería externa de su UPS. (Vea su
manual del UPS para una descripción y ubicación del
conector de la batería externa) Note que generalmente,
sólo uno de estos bancos de baterías está conectado con un
UPS en un momento dado. Para un mayor tiempo de
respaldo, puede conectar dos a un sólo UPS usando un cable
adaptador Y de 48 V vendido por separado por Tripp Lite,
o usar uno o más bancos de baterías BP48V60RT3U
de Tripp Lite con capacidad de encadenamiento.
Los bancos de baterías BP48V212U, BP36V142U o
BP72V122U presentan tomas duales de entrada/salida en
sus paneles posteriores (B). Para conectarlos con un UPS,
inserte un extremo del cable de alimentación separable (C)
en cualquier enchufe en la parte posterior del banco de
baterías y el otro extremo del cable en el conector de la
batería externa de su UPS. (Vea su manual del UPS para la
descripción y ubicación del conector de la batería externa).
Para conectar varios bancos de baterías a un sólo UPS para
proporcionar un tiempo de respaldo mucho mayor, conecte
la salida del primer banco de baterías con el conector de la
batería externa del UPS, y luego encadene los otros: conecte
un enchufe de entrada/salida del segundo banco de baterías
con un enchufe de entrada/salida del primero, un enchufe
del tercero con un enchufe del segundo y así sucesivamente.
Note que disposiciones de varios bancos de baterías pro-
porcionarán mayores tiempos de respaldo, pero también
requerirán mayores tiempos de recarga.
1
2
3
1
2
1
2
3
1
2
A
B
C
E
F
A
B
C
BP48V242U
BP48V212U, BP36V142U OR BP72V122U
200301100 93-2115 Rackmount Battery Pack Owner’s Manual.qxd 1/30/2003 1:40 PM Page 9
10
Los bancos de baterías para montaje en rack no requieren mantenimiento pero deben mantenerse secos en
todo momento. Evite la instalación en lugares con mucho calor y/o humedad. Los bancos de baterías deben
mantenerse completamente cargados mediante su conexión a un sistema UPS activo; no deben dejarse agotados.
Las baterías que se dejan descargadas sufrirán una permanente pérdida de capacidad.
Solución de problemas
Hay un conjunto de fusibles dentro de los bancos de baterías. Si se produce una fuerte sobrecarga o un cor-
tocircuito, se abrirá (disparará) un fusible. Un banco de baterías con un fusible disparado no permitirá un
voltaje de salida para ninguna carga. Un técnico calificado debe reemplazar los fusibles. Contacte con el
Soporte al cliente de Tripp Lite para información adicional.
Reemplazo de batería interna
Las baterías en los bancos de baterías eventualmente se agotarán y no podrán proporcionar tiempos de
respaldo adecuados. Las baterías sólo deben ser reemplazadas por personal de servicio autorizado por la
fábrica. Tripp Lite ofrece un programa de intercambio para clientes de América del Norte en que pueden
intercambiar bancos de baterías desgastados por bancos nuevos a un precio comparable al costo del reem-
plazo de una batería individual. Para más detalles, llame a Tripp Lite al (773) 869-1234.
Almacenamiento
Desconecte el cable de alimentación de su banco de baterías antes de almacenarlo. Si planea almacenar su
banco de baterías por un período prolongado de tiempo, recargue completamente sus baterías cada tres
meses conectándolas a un UPS que esté conectado a una entrada de corriente alterna durante 4-6 horas.
Servicio
Si devuelve su banco de baterías a Tripp Lite para servicio, por favor, empáquelo cuidadosamente en su MATERIAL
DE EMBALAJE ORIGINAL que llegó con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema.
Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra.
Garantía limitada de 2 años
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos en materiales y mano
de obra por un período de 2 año a partir de la fecha de la compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro
de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción.
Los clientes en Estados Unidos pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o
entrega prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA El vendedor pagará los cargos de despacho de retorno. Llame a Tripp Lite al
(773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación.
Los clientes en México pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega
pagados por adelantado) a un centro autorizado. En Ciudad de México, el centro de servicio autorizado es CompuSupport México, con dirección de despa-
cho Roberto Gayol 29, Col. de Valle, Ciudad de México -llame a CompuSupport al (5) 559-3022 antes de enviar cualquier equipo para su reparación. Los
clientes en otros lugares de México pueden visitar la página web PowerZone de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la dirección y el teléfono del
centro de servicio autorizado más cercano.
Los clientes en Canadá pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega
pagados por adelantado) a un centro autorizado. Los clientes canadienses pueden visitar la página web PowerZone de Tripp Lite (www.tripplite.com) para
averiguar la dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEG-
LIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA.
EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y
ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones
o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían
de jurisdicción a jurisdicción.)
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso
proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o
aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Mantenimiento
200301100 93-2115 Rackmount Battery Pack Owner’s Manual.qxd 1/30/2003 1:40 PM Page 10

Transcripción de documentos

200301100 93-2115 Rackmount Battery Pack Owner’s Manual.qxd 1/30/2003 1:39 PM Manual del propietario BP36V142U • BP48V212U BP48V242U • BP72V122U Bancos de batería externas Introducción 7 Instrucciones de seguridad importantes 7 Instalación 8 Mantenimiento 10 Garantía 10 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Soporte al cliente: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright ©2002 Tripp Lite. Todos los derechos reservados Page 6 200301100 93-2115 Rackmount Battery Pack Owner’s Manual.qxd 1/30/2003 1:39 PM Introducción Los bancos de baterías externas de Tripp Lite tienen voltajes de salida de 36 voltios (BP36V142U), 48 voltios (BP48V212U, BP48V242U) o 72 voltios (BP72V122U) y están diseñados para usarse con varios sistemas UPS de Tripp Lite equipados con conectores para bancos externos de baterías. Cuando se usan con el UPS apropiado de Tripp Lite, cumplen la norma UL 1778. El BP48V242U también puede ser adecuado para uso con el equipo de telecomunicaciones de 48 V de corriente continua de entrada. Lista de contenido • • • • • • • • Banco de baterías BP48V242U solamente: Panel frontal alternativo 2 orejas de montaje 2 anaqueles de montaje 2 extensiones de anaquel de montaje Tornillos Tuercas de bloqueo Arandelas planas Instrucciones de seguridad importantes—Guarde estas instrucciones ¡ADVERTENCIA! Los anaqueles de montaje no están diseñados para soportar más de un banco de baterías. No apile múltiples bancos de baterías en un sólo juego de anaqueles de montaje. El incumplimiento de esta advertencia puede originar daño al producto y/o un riesgo de lesiones corporales personales. • Sea precavido al levantar bancos de baterías. Debido al gran peso de los bancos de baterías para montaje en rack, se requieren por lo menos dos personas para ayudarlo a levantar e instalar dichos bancos. • Los bancos de baterías de 36 V y 72 V y los sistemas UPS, usan cables y enchufes de alimentación idénticos; asegúrese de que sus bancos de baterías y el UPS usen el mismo voltaje de corriente continua antes de conectarlos. • Los procedimientos de montaje recomendados son para tipos de rack comunes y pueden no ser apropiados para todas las configuraciones de rack. El usuario debe determinar la idoneidad del rack- y los accesorios de montaje para pared y los procedimientos antes del montaje. • Al conectar múltiples bancos de baterías a un sólo UPS, los bancos de baterías debe tener aproximadamente la misma antigüedad. • Es normal que se produzcan chispas en los conectores de la batería externa durante la conexión final de la batería. • No desconecte las baterías externas del UPS mientras éste se encuentra en operación con energía de batería, debido a que se puede formar un arco peligroso. • No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro de los bancos de baterías. No abra los banco de baterías por ninguna razón. • El reemplazo de baterías debe ser realizado por personal de servicio autorizado por la fábrica. Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. Desconecte el banco de baterías del UPS antes de realizar el reemplazo de baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Use herramientas con mangos aislados. Retire los objetos de metal como relojes y anillos antes de trabajar con baterías. No abra las baterías. Reemplace las baterías sólo con baterías selladas plomo-ácido del mismo número, tipo, voltaje y capacidad de amperios-hora. • No deseche las baterías en un incinerador. Las baterías son reciclables. Se requiere un adecuado desecho de las baterías; consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos. En los Estados Unidos solamente, puede llamar al 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323) para obtener información completa sobre el proceso de reciclaje. 7 Page 7 200301100 93-2115 Rackmount Battery Pack Owner’s Manual.qxd 1/30/2003 1:40 PM Instalación Selección de color (sólo BP48V242U) El BP48242U puede adaptarse para que haga juego con equipos negros o grises. Para hacer juego con un equipo negro, cambie el panel frontal gris de la unidad con el panel frontal negro incluido. Instalación de unidad simple 1 Conecte los anaqueles con las extensiones de anaquel (A) usando los accesorios incluidos (B). Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los anaqueles puedan ajustarse en el siguiente paso. B A 1 2 Ajuste cada anaquel para que se adapte a su rack, y luego instálelos en el espacio más bajo disponible de su rack con los accesorios suministrados (C). Note que los bordes de apoyo deben mirar hacia adentro. Apriete los tornillos que conectan los segmentos de los anaqueles (B). C B 2 3 Fije las orejas de montaje (D) a los agujeros de montaje de la parte delantera de su equipo (E) usando los tornillos suministrados (F). Las orejas deben mirar hacia adelante. D 3 4 Con la ayuda de otra persona si fuera necesario, levante su equipo y deslícelo en los anaqueles de montaje. Fije su equipo al rack pasando los accesorios suministrados (G) a través de las orejas de montaje y dentro de los rieles del rack. G 4 8 Page 8 200301100 93-2115 Rackmount Battery Pack Owner’s Manual.qxd 1/30/2003 1:40 PM Instalación Instalación de 2 postes (Telecomunicaciones) 1 A Monte las secciones colocadas en los anaqueles (A) de su juego en el lado posterior del rack. Instálelos en el espacio más bajo disponible del rack con los accesorios suministrados (B). Note que los bordes de apoyo deben mirar hacia adentro. B 1 2 Fije las orejas de montaje (C) a los agujeros de montaje de la parte delantera de su equipo (D) usando los tornillos suministrados (E). Las orejas deben mirar hacia atrás. C 2 3 E Con la ayuda de otra persona si fuera necesario, levante su equipo y deslícelo en los anaqueles de montaje. Fije su equipo al rack pasando los accesorios suministrados (F) a través de las orejas de montaje y dentro de los rieles del rack. Montaje de la torre Ordene pedestales de torre ajustables opcionales, que se venden por separado (Tripp Lite modelo: 3-9USTAND) para montaje en torre de sistema UPS y banco de baterías. F 3 Conexión de banco de baterías 1 2 Los bancos de baterías BP48V242U tiene un enchufe azul polarizado de 175 Amp (A) en un cordón de salida permanentemente conectado con el panel posterior. Simplemente conecte el cordón de salida directamente en el conector de la batería externa de su UPS. (Vea su manual del UPS para una descripción y ubicación del conector de la batería externa) Note que generalmente, sólo uno de estos bancos de baterías está conectado con un UPS en un momento dado. Para un mayor tiempo de respaldo, puede conectar dos a un sólo UPS usando un cable adaptador Y de 48 V vendido por separado por Tripp Lite, o usar uno o más bancos de baterías BP48V60RT3U de Tripp Lite con capacidad de encadenamiento. Los bancos de baterías BP48V212U, BP36V142U o BP72V122U presentan tomas duales de entrada/salida en sus paneles posteriores (B). Para conectarlos con un UPS, inserte un extremo del cable de alimentación separable (C) en cualquier enchufe en la parte posterior del banco de baterías y el otro extremo del cable en el conector de la batería externa de su UPS. (Vea su manual del UPS para la descripción y ubicación del conector de la batería externa). Para conectar varios bancos de baterías a un sólo UPS para proporcionar un tiempo de respaldo mucho mayor, conecte la salida del primer banco de baterías con el conector de la batería externa del UPS, y luego encadene los otros: conecte un enchufe de entrada/salida del segundo banco de baterías con un enchufe de entrada/salida del primero, un enchufe del tercero con un enchufe del segundo y así sucesivamente. Note que disposiciones de varios bancos de baterías proporcionarán mayores tiempos de respaldo, pero también requerirán mayores tiempos de recarga. 9 1 A BP48V242U B C 2 BP48V212U, BP36V142U OR BP72V122U Page 9 200301100 93-2115 Rackmount Battery Pack Owner’s Manual.qxd 1/30/2003 1:40 PM Mantenimiento Los bancos de baterías para montaje en rack no requieren mantenimiento pero deben mantenerse secos en todo momento. Evite la instalación en lugares con mucho calor y/o humedad. Los bancos de baterías deben mantenerse completamente cargados mediante su conexión a un sistema UPS activo; no deben dejarse agotados. Las baterías que se dejan descargadas sufrirán una permanente pérdida de capacidad. Solución de problemas Hay un conjunto de fusibles dentro de los bancos de baterías. Si se produce una fuerte sobrecarga o un cortocircuito, se abrirá (disparará) un fusible. Un banco de baterías con un fusible disparado no permitirá un voltaje de salida para ninguna carga. Un técnico calificado debe reemplazar los fusibles. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para información adicional. Reemplazo de batería interna Las baterías en los bancos de baterías eventualmente se agotarán y no podrán proporcionar tiempos de respaldo adecuados. Las baterías sólo deben ser reemplazadas por personal de servicio autorizado por la fábrica. Tripp Lite ofrece un programa de intercambio para clientes de América del Norte en que pueden intercambiar bancos de baterías desgastados por bancos nuevos a un precio comparable al costo del reemplazo de una batería individual. Para más detalles, llame a Tripp Lite al (773) 869-1234. Almacenamiento Desconecte el cable de alimentación de su banco de baterías antes de almacenarlo. Si planea almacenar su banco de baterías por un período prolongado de tiempo, recargue completamente sus baterías cada tres meses conectándolas a un UPS que esté conectado a una entrada de corriente alterna durante 4-6 horas. Servicio Si devuelve su banco de baterías a Tripp Lite para servicio, por favor, empáquelo cuidadosamente en su MATERIAL DE EMBALAJE ORIGINAL que llegó con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra. Garantía limitada de 2 años El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de 2 año a partir de la fecha de la compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Los clientes en Estados Unidos pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA El vendedor pagará los cargos de despacho de retorno. Llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación. Los clientes en México pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a un centro autorizado. En Ciudad de México, el centro de servicio autorizado es CompuSupport México, con dirección de despacho Roberto Gayol 29, Col. de Valle, Ciudad de México -llame a CompuSupport al (5) 559-3022 antes de enviar cualquier equipo para su reparación. Los clientes en otros lugares de México pueden visitar la página web PowerZone de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes en Canadá pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a un centro autorizado. Los clientes canadienses pueden visitar la página web PowerZone de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 10 Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite BP36V14-2U Manual de usuario

Categoría
Baterías UPS
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas