Tripp Lite BP240V7RT3U External Battery Pack Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del propietario
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Introducción
8
Instrucciones de seguridad importantes
8
Montaje
9
Mantenimiento
11
Garantía
12
Bancos de batería externas Serie BP
Français
13
Copyright ©2004 Tripp Lite. Todos los derechos reservados
Especificaciones
12
Regístrese en línea hoy para tener la oportunidad de ganar TOTALMENTE GRATIS
un producto Tripp Lite. www.tripplite.com/warranty
Conexión
10
Póññêè
é
19
English
1
8
Introducción
Los bancos de baterías externas Serie BP de Tripp Lite tienen voltajes de salida de 24, 36, 48,
72 o 240 voltios y están diseñados para usarse con diferentes UPS de Tripp Lite equipados con
conectores para bancos externos de baterías. Cuando se usa con el UPS apropiado de Tripp Lite,
el banco de baterías cumple la norma UL 1778.
Instrucciones de seguridad importantes—
Guarde estas instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los anaqueles de montaje no están diseñados
para soportar más de un banco de baterías. No apile múltiples bancos
en un sólo juego de anaqueles. El incumplimiento de esta advertencia
puede originar daños al producto o lesiones personales.
• Sea precavido al levantar bancos de baterías. Debido a su gran peso, se requieren por
lo menos dos personas para ayudarlo a levantar e instalar dichos bancos.
Asegúrese que sus bancos de baterías y su UPS usen el mismo voltaje de corriente
continua antes de conectarlos.
• Los procedimientos de montaje recomendados son para tipos de bastidores comunes y
pueden no ser apropiados para todas las configuraciones de bastidor. El usuario debe
determinar la idoneidad del bastidor, de los accesorios para el montaje en pared y de los
procedimientos, antes del montaje.
• Cuando se conectan varios bancos de baterías a un sólo UPS, estos deben tener
aproximadamente la misma antigüedad.
• Es normal que se produzcan chispas al conectar baterías externas.
• No desconecte las baterías externas del UPS mientras éste se encuentra en operación con
energía de batería, debido a que puede formarse un arco peligroso.
• No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro de los bancos de baterías. No abra los
bancos por ninguna razón.
• El reemplazo de baterías debe ser realizado por personal de servicio autorizado por la fábrica.
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. Desconecte el banco de
baterías del UPS antes de realizar el reemplazo de baterías. No ponga los terminales de la
batería en corto o en puente con ningún objeto. Use herramientas con mangos aislados.
Quítese los objetos de metal como relojes y anillos antes de trabajar con baterías. No abra
las baterías. Reemplace las baterías sólo con baterías selladas plomo-ácido del mismo
número, tipo, voltaje y capacidad de amperios-hora.
• No deseche las baterías en un incinerador. Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la
reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; para los EE.UU. solamente,
consulte estas fuentes para información sobre reciclaje: 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323),
1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379), o www.rbrc.com.
9
Montaje (Bastidor)
Monte su banco de baterías en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información
sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios,
así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son
adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos
descritos en este manual son para bastidores comunes y de tipo caja y podrían no ser apropiados
para todas las aplicaciones.
Montaje de 4 postes
Todos los bancos de baterías de montaje en bastidor incluyen los accesorios requeridos para
montarse en un bastidor de 4 postes. Los modelos exclusivos incluyen un kit de anaquel
ajustable para montaje en bastidor a fin de proporcionar un apoyo adicional. Si su modelo de
banco de baterías de montaje en bastidor no incluye este kit, omita los pasos 1 y 2.
Conecte los dos segmentos de cada anaquel
usando los tornillos y las tuercas incluidos.
Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los
anaqueles puedan ajustarse en el siguiente paso.
Ajuste cada anaquel para que se adapte a su
bastidor, y luego instálelo en el espacio más bajo
disponible del bastidor con las tuercas, las arandelas
y los tornillos suministrados
.
Note que los
bordes de apoyo deben mirar hacia adentro. Apriete
los tornillos que conectan los segmentos de los
anaqueles .
Fije las orejas de montaje a los agujeros de
montaje de la parte delantera de su equipo
usando los tornillos suministrados
.
Las orejas
deben mirar hacia adelante.
Con la ayuda de otra persona si fuera necesario,
levante su equipo y deslícelo en los anaqueles de
montaje. Fije su equipo al bastidor usando los
accesorios suministrados a través de las orejas
de montaje y dentro de los rieles del bastidor.
F
E
D
C
A
B
B
A
2
3
A
B
B
A
D
C
E
F
1
2
3
4
4
1
10
Montaje (en bastidor)
continúa
Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones)
Si monta un banco de baterías de montaje en bastidor en un bastidor de 2 postes, deberá agregar
un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKIT,
vendido por separado). Vea el procedimiento de instalación para bancos de baterías de montaje
en bastidor en el Manual del propietario del Kit de instalación.
Montaje (en torre)
Los modelos exclusivos pueden montarse en una posición vertical de torre usando los
accesorios incluidos.
Coloque su banco de baterías sobre su parte lateral.
Fije una oreja de montaje del bastidor a cada lado
del banco usando los tornillos incluidos. Fije las
orejas de montaje del bastidor al piso con los accesorios
suministrados por el usuario.
Los bancos de baterías exclusivos tienen un
enchufe polarizado en un cordón de salida per-
manentemente conectado con el panel posterior.
Simplemente conecte el cordón de salida directa-
mente en el conector de la batería externa de su
UPS. (Vea su manual del UPS para la descripción
y ubicación del conector de la batería externa).
Note que, generalmente, sólo uno de estos bancos
de baterías está conectado con un UPS en un
momento dado. Para un mayor tiempo de respaldo,
puede conectar dos a un sólo UPS usando un cable
adaptador Y vendido por separado por Tripp Lite, o
usar uno o más bancos de baterías de Tripp Lite con
capacidad de encadenamiento.
Los modelos exclusivos de bancos de baterías
tienen receptáculos duales de entrada/salida en sus
paneles posteriores . Para conectar un banco con
un UPS, introduzca un extremo del cable de ali-
mentación separable en cualquier receptáculo
de la parte posterior del banco de baterías y el otro extremo del cable en el conector de la
batería externa de su UPS. (Vea su manual del UPS para la descripción y ubicación del
conector de la batería externa). Para conectar varios bancos de baterías a un sólo UPS para
proporcionar un tiempo de respaldo mucho mayor, conecte la salida del primer banco de
baterías con el conector de la batería externa del UPS, y luego encadene los otros: conecte
un enchufe de entrada/salida del segundo banco de baterías con un enchufe de entrada/sali-
da del primero, un enchufe del tercero con un enchufe del segundo y así sucesivamente. Note
que una disposición de varios bancos de baterías proporcionará mayor tiempo de respaldo,
pero también requerirá mayor tiempo de recarga.
C
B
2
A
1
B
A
1
2
A
B
C
Conexión
A
B
11
Los bancos de baterías no requieren mantenimiento pero deben mantenerse secos en todo
momento. Evite su instalación en lugares con mucho calor o humedad. Los bancos de baterías
deben mantenerse completamente cargados mediante su conexión con un sistema UPS activo;
no deben dejarse agotados. Las baterías que se dejan descargadas sufrirán una pérdida de
capacidad permanente.
Solución de problemas
Hay un grupo de fusibles dentro de los bancos de baterías. Si se produce una fuerte sobrecarga
o un cortocircuito, se abrirá (disparará) un fusible. Un banco de baterías con un fusible disparado
no permitirá un voltaje de salida para ninguna carga. Un técnico calificado debe reemplazar los
fusibles. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para información adicional.
Reemplazo de batería interna
Eventualmente, las baterías de los bancos se agotarán y no podrán proporcionar tiempos de
respaldo adecuados. Las baterías sólo deben ser reemplazadas por personal de servicio autorizado
por la fábrica. Tripp Lite ofrece un programa de intercambio para clientes de América del Norte
en el que puede intercambiar bancos de baterías agotados por bancos nuevos a un precio
comparable al costo del reemplazo de una batería individual. Para más detalles, llame a Tripp Lite
al (773) 869-1234.
Almacenamiento
Desconecte el cable de alimentación de su banco de baterías antes de almacenarlo. Si planea
almacenar su banco de baterías por un período prolongado de tiempo, recargue completamente sus
baterías cada tres meses conectándolas a un UPS que esté conectado a una entrada de corriente
alterna al menos durante 12 horas.
Servicio
Antes de enviar su banco de baterías para que le presten servicio, siga los siguientes pasos:
1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el
problema no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. Además, verifique
que los interruptores automáticos del banco de baterías no se hayan disparado. Esta es la
causa más común de pedidos de servicio que pueden ser solucionados fácilmente sigu-
iendo las instrucciones de restablecimiento en este manual.
2. Si el problema persiste, no contacte con el distribuidor ni devuelva el banco de baterías.
En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo,
número de serie y la fecha de compra del banco de baterías y tratará de resolver el prob-
lema a través del teléfono.
3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de
devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere
embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el material de embalaje ade-
cuado. Empaque el banco de baterías firmemente para evitar daños durante el despacho.
No use camas de Styrofoam para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial,
incidental o consecuente) al banco de baterías producido durante el despacho a Tripp Lite
o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los bancos
de baterías enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado deben tener los
cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete
embalado. Si el banco de baterías está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una
copia de su recibo de compra. Devuelva el banco de baterías para servicio a la dirección
dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado.
Mantenimiento
12
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, no presentará defectos en materiales y mano
de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de la compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra den-
tro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción.
Los clientes en Estados Unidos pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o
entrega prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Llame a Tripp Lite al
(773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación.
Los clientes en México pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega
pagados por adelantado) a un centro autorizado. En Ciudad de México, el centro de servicio autorizado es Q Plus México, ubicado en Avenidac Oyoacan
#981, 29,Col. de Valle, Ciudad de México; llame a Q Plus al (5) 559-3022 antes de enviar cualquier equipo para su reparación. Los clientes en otros lugares
de México pueden visitar la página web de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano.
Los clientes en Canadá pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega
pagados por adelantado) a un centro autorizado. Los clientes canadienses pueden visitar la página web de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la
dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEG-
LIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA.
EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA;
ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitar la
duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limita-
ciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que
varían de jurisdicción a jurisdicción.)
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este equipo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyec-
tado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos
para ninguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Garantía limitada de 2 años
Especificaciones
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Modelo: BP24V14 BP36V13 BP36V27 BP48V18 BP72V9 BP36V14-2U
Series #: AGBP4818 AGBP4898 163616U 163616U AGBP4900 AGBP3614Y2U
Voltaje: 24 36 36 48 72 36
Tipo de
conector: 2 p. rojo/negro 3 p. negros 50A gris 175A azul 3 p. negros 3 p. negros
Dimensiones
(Alt. × ancho × prof., pulg.):
11.75 × 7.25 9.5 × 5.5 7 × 8.5 7 × 8.5 9.5 × 5.5 3.5 × 17.5
× 7.5 × 15.5 × 14.5 × 14.5 × 15.5 × 12.25
Peso (lb.): 26 44 56.5 59 44 44
Modelo: BP36V15-2U BP48V21-2U BP48V24-2U BP72V12-2U BP48V60RT-3U BP240V10RT-3U
Series #: AGBP4793 AGBP4824Y2U AGBP4824Y2U AGBP7212Y2U AGBP4860Y3U AGBP240V7RT3U
Voltaje: 36 48 48 72 48 240
Tipo de
conector: 50A gris 3 p. negros 175A azul 3 pt. negros 175A azul 3 pt. negros
Dimensiones
(Alt. × ancho × prof., pulg.):
3.5 × 13.5 3.5 × 17.5 3.5 × 17.5 3.5 × 17.5 5.25 × 17.5 5.25 × 17.5
× 13.5 × 14 × 13.5 × 14 × 22.5 × 22.5
Peso (lb.): 46 57 57 46 135 135

Transcripción de documentos

Manual del propietario Bancos de batería externas Serie BP Introducción 8 Instrucciones de seguridad importantes 8 Montaje 9 Conexión 10 Mantenimiento 11 Especificaciones 12 Garantía 12 English 1 Français 13 Póññêèé 19 Regístrese en línea hoy para tener la oportunidad de ganar TOTALMENTE GRATIS un producto Tripp Lite. www.tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright ©2004 Tripp Lite. Todos los derechos reservados Introducción Los bancos de baterías externas Serie BP de Tripp Lite tienen voltajes de salida de 24, 36, 48, 72 o 240 voltios y están diseñados para usarse con diferentes UPS de Tripp Lite equipados con conectores para bancos externos de baterías. Cuando se usa con el UPS apropiado de Tripp Lite, el banco de baterías cumple la norma UL 1778. Instrucciones de seguridad importantes— Guarde estas instrucciones ¡ADVERTENCIA! Los anaqueles de montaje no están diseñados para soportar más de un banco de baterías. No apile múltiples bancos en un sólo juego de anaqueles. El incumplimiento de esta advertencia puede originar daños al producto o lesiones personales. • Sea precavido al levantar bancos de baterías. Debido a su gran peso, se requieren por lo menos dos personas para ayudarlo a levantar e instalar dichos bancos. • Asegúrese que sus bancos de baterías y su UPS usen el mismo voltaje de corriente continua antes de conectarlos. • Los procedimientos de montaje recomendados son para tipos de bastidores comunes y pueden no ser apropiados para todas las configuraciones de bastidor. El usuario debe determinar la idoneidad del bastidor, de los accesorios para el montaje en pared y de los procedimientos, antes del montaje. • Cuando se conectan varios bancos de baterías a un sólo UPS, estos deben tener aproximadamente la misma antigüedad. • Es normal que se produzcan chispas al conectar baterías externas. • No desconecte las baterías externas del UPS mientras éste se encuentra en operación con energía de batería, debido a que puede formarse un arco peligroso. • No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro de los bancos de baterías. No abra los bancos por ninguna razón. • El reemplazo de baterías debe ser realizado por personal de servicio autorizado por la fábrica. Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. Desconecte el banco de baterías del UPS antes de realizar el reemplazo de baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Use herramientas con mangos aislados. Quítese los objetos de metal como relojes y anillos antes de trabajar con baterías. No abra las baterías. Reemplace las baterías sólo con baterías selladas plomo-ácido del mismo número, tipo, voltaje y capacidad de amperios-hora. • No deseche las baterías en un incinerador. Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; para los EE.UU. solamente, consulte estas fuentes para información sobre reciclaje: 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323), 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379), o www.rbrc.com. 8 Montaje (Bastidor) Monte su banco de baterías en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para bastidores comunes y de tipo caja y podrían no ser apropiados para todas las aplicaciones. Montaje de 4 postes Todos los bancos de baterías de montaje en bastidor incluyen los accesorios requeridos para montarse en un bastidor de 4 postes. Los modelos exclusivos incluyen un kit de anaquel ajustable para montaje en bastidor a fin de proporcionar un apoyo adicional. Si su modelo de banco de baterías de montaje en bastidor no incluye este kit, omita los pasos 1 y 2. 1 Conecte los dos segmentos de cada anaquel A usando los tornillos y las tuercas B incluidos. Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los anaqueles puedan ajustarse en el siguiente paso. B A 1 2 Ajuste cada anaquel para que se adapte a su bastidor, y luego instálelo en el espacio más bajo disponible del bastidor con las tuercas, las arandelas y los tornillos suministrados B . Note que los bordes de apoyo deben mirar hacia adentro. Apriete los tornillos que conectan los segmentos de los anaqueles A . B A 2 3 Fije las orejas de montaje C a los agujeros de montaje de la parte delantera de su equipo D usando los tornillos suministrados E . Las orejas deben mirar hacia adelante. D C 3 4 Con la ayuda de otra persona si fuera necesario, levante su equipo y deslícelo en los anaqueles de montaje. Fije su equipo al bastidor usando los accesorios suministrados F a través de las orejas de montaje y dentro de los rieles del bastidor. F 4 9 E Montaje (en bastidor) continúa Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones) Si monta un banco de baterías de montaje en bastidor en un bastidor de 2 postes, deberá agregar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKIT, vendido por separado). Vea el procedimiento de instalación para bancos de baterías de montaje en bastidor en el Manual del propietario del Kit de instalación. Montaje (en torre) Los modelos exclusivos pueden montarse en una posición vertical de torre usando los accesorios incluidos. B Coloque su banco de baterías sobre su parte lateral. Fije una oreja de montaje A del bastidor a cada lado del banco usando los tornillos B incluidos. Fije las orejas de montaje del bastidor al piso con los accesorios suministrados por el usuario. A Conexión 1 Los bancos de baterías exclusivos tienen un enchufe polarizado A en un cordón de salida permanentemente conectado con el panel posterior. Simplemente conecte el cordón de salida directamente en el conector de la batería externa de su UPS. (Vea su manual del UPS para la descripción y ubicación del conector de la batería externa). Note que, generalmente, sólo uno de estos bancos de baterías está conectado con un UPS en un momento dado. Para un mayor tiempo de respaldo, puede conectar dos a un sólo UPS usando un cable adaptador Y vendido por separado por Tripp Lite, o usar uno o más bancos de baterías de Tripp Lite con capacidad de encadenamiento. A 1 B C 2 Los modelos exclusivos de bancos de baterías tienen receptáculos duales de entrada/salida en sus paneles posteriores B . Para conectar un banco con 2 un UPS, introduzca un extremo del cable de alimentación separable C en cualquier receptáculo de la parte posterior del banco de baterías y el otro extremo del cable en el conector de la batería externa de su UPS. (Vea su manual del UPS para la descripción y ubicación del conector de la batería externa). Para conectar varios bancos de baterías a un sólo UPS para proporcionar un tiempo de respaldo mucho mayor, conecte la salida del primer banco de baterías con el conector de la batería externa del UPS, y luego encadene los otros: conecte un enchufe de entrada/salida del segundo banco de baterías con un enchufe de entrada/salida del primero, un enchufe del tercero con un enchufe del segundo y así sucesivamente. Note que una disposición de varios bancos de baterías proporcionará mayor tiempo de respaldo, pero también requerirá mayor tiempo de recarga. 10 Mantenimiento Los bancos de baterías no requieren mantenimiento pero deben mantenerse secos en todo momento. Evite su instalación en lugares con mucho calor o humedad. Los bancos de baterías deben mantenerse completamente cargados mediante su conexión con un sistema UPS activo; no deben dejarse agotados. Las baterías que se dejan descargadas sufrirán una pérdida de capacidad permanente. Solución de problemas Hay un grupo de fusibles dentro de los bancos de baterías. Si se produce una fuerte sobrecarga o un cortocircuito, se abrirá (disparará) un fusible. Un banco de baterías con un fusible disparado no permitirá un voltaje de salida para ninguna carga. Un técnico calificado debe reemplazar los fusibles. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para información adicional. Reemplazo de batería interna Eventualmente, las baterías de los bancos se agotarán y no podrán proporcionar tiempos de respaldo adecuados. Las baterías sólo deben ser reemplazadas por personal de servicio autorizado por la fábrica. Tripp Lite ofrece un programa de intercambio para clientes de América del Norte en el que puede intercambiar bancos de baterías agotados por bancos nuevos a un precio comparable al costo del reemplazo de una batería individual. Para más detalles, llame a Tripp Lite al (773) 869-1234. Almacenamiento Desconecte el cable de alimentación de su banco de baterías antes de almacenarlo. Si planea almacenar su banco de baterías por un período prolongado de tiempo, recargue completamente sus baterías cada tres meses conectándolas a un UPS que esté conectado a una entrada de corriente alterna al menos durante 12 horas. Servicio Antes de enviar su banco de baterías para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. Además, verifique que los interruptores automáticos del banco de baterías no se hayan disparado. Esta es la causa más común de pedidos de servicio que pueden ser solucionados fácilmente siguiendo las instrucciones de restablecimiento en este manual. 2. Si el problema persiste, no contacte con el distribuidor ni devuelva el banco de baterías. En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y la fecha de compra del banco de baterías y tratará de resolver el problema a través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el material de embalaje adecuado. Empaque el banco de baterías firmemente para evitar daños durante el despacho. No use camas de Styrofoam para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, incidental o consecuente) al banco de baterías producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los bancos de baterías enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete embalado. Si el banco de baterías está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el banco de baterías para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado. 11 Especificaciones Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Modelo: Series #: BP24V14 AGBP4818 BP36V13 AGBP4898 BP36V27 163616U BP48V18 163616U BP72V9 AGBP4900 BP36V14-2U AGBP3614Y2U Voltaje: 24 36 36 48 72 36 2 p. rojo/negro 3 p. negros 50A gris 175A azul 3 p. negros 3 p. negros 9.5 × 5.5 × 15.5 7 × 8.5 × 14.5 7 × 8.5 × 14.5 9.5 × 5.5 × 15.5 3.5 × 17.5 × 12.25 44 56.5 59 44 44 BP72V12-2U AGBP7212Y2U BP48V60RT-3U AGBP4860Y3U BP240V10RT-3U AGBP240V7RT3U Tipo de conector: Dimensiones (Alt. × ancho × prof., pulg.): 11.75 × 7.25 × 7.5 Peso (lb.): 26 Modelo: Series #: BP36V15-2U AGBP4793 Voltaje: 36 48 48 72 48 240 50A gris 3 p. negros 175A azul 3 pt. negros 175A azul 3 pt. negros 3.5 × 17.5 × 14 3.5 × 17.5 × 13.5 3.5 × 17.5 × 14 5.25 × 17.5 × 22.5 5.25 × 17.5 × 22.5 57 57 46 135 135 Tipo de conector: Dimensiones (Alt. × ancho × prof., pulg.): 3.5 × 13.5 × 13.5 Peso (lb.): 46 BP48V21-2U BP48V24-2U AGBP4824Y2U AGBP4824Y2U Garantía limitada de 2 años El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, no presentará defectos en materiales y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de la compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Los clientes en Estados Unidos pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación. Los clientes en México pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a un centro autorizado. En Ciudad de México, el centro de servicio autorizado es Q Plus México, ubicado en Avenidac Oyoacan #981, 29,Col. de Valle, Ciudad de México; llame a Q Plus al (5) 559-3022 antes de enviar cualquier equipo para su reparación. Los clientes en otros lugares de México pueden visitar la página web de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes en Canadá pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a un centro autorizado. Los clientes canadienses pueden visitar la página web de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este equipo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tripp Lite BP240V7RT3U External Battery Pack Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para