South Shore Furniture 7276970 Guía de instalación

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
Guía de instalación
A
A.
the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-” to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A.
Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-” en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
BD
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE
THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
001-800-514-5320
1-800-290-0465
USA & CAN:
MEX:
if you have any difficulty assembling this unit, or to
order replacement parts, do not hesitate to contact
us. Do not return any parts to the store, find the
number(s) of the part(s) in the “Exploded view” or the
“Hardware list”, and CALL our customer service !
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec
nous. Ne rapporter aucune pièces au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dansla “Vue explosée” ou “la liste de quincaillerie”, et
TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
Si el ensamble del mueble presenta ciertas
dificultades o para enviarle unas piezas de
reemplazo, no dude en llamarnos. No traiga ninguna
pieza a la tienda. Identifique el o los numeros de las
piezas en cuestión en “la lista de herraje” o la “visión
de conjunto” y LLAME a nuestro servicio al cliente.
CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE
MAINTENANCE TIPS/CONSEILS D’ENTRETIEN/CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
A
C
J
B
F
C-1
F
J-1
GG-1
GG-1
G
GG
H
D-1
D
D-3
D-2
- All parts are marked out or labelled on one side.
Todas las piezas están identificadas
con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces sont repérées par marquage
sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
72XX-970
-EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
-VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
-VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
101
1/2” FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 1/2” CABEZA PLANA
VIS 1/2” TÊTE PLATE
6
114
3/4” ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 3/4” CABEZA REDONDA
VIS 3/4” TÊTE RONDE
4
BLACK/PARIS OAK PLASTIC CAP
CAPUCHON NEGRO/PARIS OAK DE PLASTICO
CAPUCHON NOIR/PARIS OAK DE PLASTIQUE
9
171
7
160
ASSEMBLING SCREW 50 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM
VIS D’ASSEMBLAGE 50 MM
180
SHELF SUPPORT
SOPORTE DE ANAQUEL
SUPPORT DE TABLETTE
231
23
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
15
2
158
15 X 12 MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15 X 12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12 MM
16
321
LOCK
CERRADURA
SERRURE
1
323
METAL PLATE
PLACA DE METAL
PLAQUE DE MÉTAL
1
* In the hardware package, you have spare parts -171-, -180-, -231- and 354.
* En la ferreteria, tenemos las piezas de reemplazo -171-, -180-, -231- y 354.
* Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -171-, -180-, -231- et 354.
354
ANTI-SKID
ANTIDESLIZANTE
ANTIDÉRAPANT
2
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
44
3/4” COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4” CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4”
90
40
MAGNET PLATE
PLACA PARA IMAN
PLAQUE POUR AIMANT
2
6
FELT
FIELTRO
FEUTRE
4
66
DOOR STOPPER
PARO DE PUERTA
ARRÊT POUR PORTE
1
DOUBLE MAGNET
IMAN DOBLE
AIMANT DOUBLE
53
1
144
QUICK FIT DOWEL
TARUGO DE FIJACION
GOUJON À ENFONCER
16
BLACK/SILVER HANDLE
MANIJA NEGRA/PLATA
POIGNÉE NOIR/D’ARGENT
2
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
148
5/8" ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 5/8" CABEZA REDONDA
VIS 5/8" TÊTE RONDE
3
403
METAL HINGE
BISAGRA DE METAL
CHARNIÈRE DE MÉTAL
6
-231--180-
-171-
-354-
116
1
2 1/2" ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 2 1/2" CABEZA REDONDA
VIS 2 1/2" TÊTE RONDE
199
SECURITY BRACKET
ESCUARDA DE SECURIDAD
ÉQUERRE DE SÉCURITÉ
1
99
1
9/16" ROUND HEAD SCREW
TORNILLO 9/16" CABEZA REDONDA
VIS 9/16" TÊTE RONDE
1
Required/Requis/Requerido
X20
- Screw -148-(2) through -53- into B.
- Insert -231-(20) into D, D-1, D-2, D-3 and H.
-
- Atornillar -148-(2) a través -53- en B.
- Insertar -231-(20) en D, D-1, D-2, D-3 y H.
Visser -148-(2) à travers -53- dans B.
- Insérer -231-(20) dans D, D-1, D-2, D-3 et H.
-231-
-53-
X1
X2
-148-
D-3
-231-
-231-
-231-
D
-231-
-231-
-231-
-231-
H
D-2
-231-
-231-
-231-
D-1
-231-
-231-
-231-
-148-
-53-
B
-148-
-53-
B
Or/Ou/O
- PHILLIPS/ /ESTRELLAÉTOILE
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
- 2 PEOPLE/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
* TOOLS REQUIRED/ /HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS REQUIS
- HAMMER/ /MARTILLOMARTEAU
2
A
-144-
-144-
-144-
-144-
C-1
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
-158-
-144-
-144-
-158-
-144-
-144-
-144-
C
-158-
-158-
-158-
-158-
G
-144-
-144-
-158-
B
-158-
-158-
-158-
D-2
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
H
-158-
X16
-144-
X16
-158-
- With thumb, insert -158-(16) into B, C, C-1, D-2, G and H.
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
-
-
- Con el pulgar, insertar -158-(16) en B, C, C-1, D-2, G y H.
(Asegurarse que la flecha est orientada hacia el hueco de inserción.)
- Insertar -144-(16) en A, C, C-1 y G.
Insert -144-(16) into A, C, C-1 and G.
Avec le pouce, insérer -158-(16) dans B, C, C-1, D-2, G et H.
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
- Insérer -144-(16) dans A, C, C-1 et G.
é
Required/Requis/Requerido
3
-403-
-403-
-403-
J
-7-
-403-
-403-
-403-
-114-
-114-
-7-
J-1
Required/Requis/Requerido
-7-
-114-
X4
X2
X6
-403-
- With the hammer, insert -403-(6)
to J and J-1.
- Con a martillo, insertar -403-(6)
en J y J-1.
- Atornillar -114-(4) a travé s J y J-1 en -7-(2).
- Screw -114-(4) through J and J-1 into -7-(2).
-
- Avec le marteau, insérer -403-(6)
àJetJ-1.
Visser -114-(4) à travers J et J-1 dans -7-(2).
4
Required/Requis/Requerido
- Screw -101-(2) through -323- into J.
- Screw -101-(2) through -40-(2) into J and J-1.
- Screw -148- through -66- into J-1.
- Screw -101-(2) through -321- into J-1.
-
- Atornillar -101-(2) a través -323- en J.
- Atornillar -101-(2) a través -40-(2) e n J y J-1.
- Atornillar -148- a través -66- en J-1.
- Atornillar -101-(2) a través -321- en J-1.
Visser -101-(2) à travers -323- dans J.
- Visser -101-(2) à travers -40-(2) dans J et J-1.
- Visser -148- à travers -66- dans J-1.
- Visser -101-(2) à travers -321- dans J-1.
- Stick - -(1) on
- Pegar -354-(1) sobre -323-.
354 -323-
- Coller - sur
354-(1) -323-.
-148-
-40-
-66-
-101-
-321-
-323-
X2
X1
X6
X1
X1
X1
-354-
X1
J
J-1
-101-
-321-
-148-
-66-
-40-
-101-
-101-
-323-
-354-
-40-
-101-
5
- Insert B, D-1 and D-2 into C.
- Tighten right -158-(2)
on B to lock them together.
-
- Insertar B, D-1 y D-2 en C.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre B para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Insérer B, D-1 et D-2 dans C.
- Tourner -158-(2) à droite
sur B pour les barrer ensemble.
D-2
C
B
D-1
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
6
Required/Requis/Requerido
- Insert D into B and C.
- Insert H into B.
- Screw -160-(2) through B into H.
-
- Insertar D en B y C.
- Insertar H en B.
- Atornillar -160-(2) a través B en H.
Insérer D dans B et C.
- Insérer H dans B.
- Visser -160-(2) à travers B dans H.
-160-
X2
C
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
-160-
-160-
H
D
B
7
- Insert G into C and H.
- Tighten right -158-(4)
on G and H to lock them together.
- Cover -158-(2) with -171-(2) on H.
-
- Insertar G en C y H.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre G y H para trancarlos juntos.
- Cubrir -158-(2) con -171-(2) sobre H.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Insérer G dans C et H.
- Tourner -158-(4) à droite
sur G et H pour les barrer ensemble.
- Couvrir -158-(2) avec -171-(2) sur H.
-171-
X2
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
C
G
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
Ti
t
u
s
H
-158-
-171-
Required/Requis/Requerido
8
- Insert D-3 into C, followed of .C-1 into B, D, D-1, D-2, D-3 and G
- Tighten right -158-(4)
on B and G to lock them together.
-
- Insertar D-3 en C, seguido de .C-1 en B, D, D-1, D-2, D-3 y G.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre B y G para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Insérer D-3 dans C, suivi C-1 dans B, D, D-1, D-2, D-3 et G.
- Tourner -158-(4) à droite
sur B et G pour les barrer ensemble.
C-1
G
T
i
t
u
s
B
T
i
t
u
s
D
D-1
D-3
D-2
T
i
t
u
s
C
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
9
- Insert A into C, C-1, D-2 and D-3.
- Tighten right -158-(4)
on C and C-1 to lock them together.
- Cover -158-(4) with -171-(4).
- Stick -6-(4) on C and C-1.
-
- Insertar A en C, C-1, D-2 y D-3.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre C y C-1 para trancarlos juntos.
- Cubrir -158-(4) con -171-(4).
- Pegar -6-(4) sobre C y C-1.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Insérer A dans C, C-1, D-2 et D-3.
- Tourner -158-(4) à droite
sur C et C-1 pour les barrer ensemble.
- Couvrir -158-(4) avec -171-(4).
- Coller -6-(4) sur C et C-1.
-171-
-6-
Pull the paper off.
Quitar el papel.
Enlever le papier.
C
C-1
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
D-3
D-2
T
i
t
u
s
A
-6-
-6-
-6-
-6-
X4
-6-
X4
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
-171-
10
-
- In beginning by the corners, nail F(2) to A, B, C and C-1
with -90-(44).
-
-
- En principiante para los esquinas, clavar F(2) sobre A, B, C y C-1
con -90-(44).
Tighten right -158-(2)
on D-2 to lock them together.
- Make sure the unit is squared.
Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre D-2 para trancarlos juntos.
- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a escuadra.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Tourner -158-(2) à droite
sur D-2 pour les barrer ensemble.
- Assurez-vous que l’unité soit à l’équerre.
- En commençant par les coins, clouer F(2) à A, B, C et C-1
avec -90-(44).
X44
-90-
F
F
B
D-2
F
C
C-1
A
T
i
t
us
Ti
t
us
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido
725mm
12
C
C-1
J
J-1
Doors adjustement (Hinges)
Ajuste de las puertas (Bisagras)
Ajustement des portes (Charnières)
- Make sure the unit is level.
- Loosen the concerned screw(s), adjust and tighten.
-
- Asegurarse que la unidad esta a nivel.
- Desapretar los atornillos apropriados, ajustar y apretar.
Assurez-vous que le meuble soit au niveau.
- Déserrer la(les) vis concernée(s), ajuster et resserrer.
-LEFT/ RIGHT
-IZQUIERDA/ DERECHA
-GAUCHE/ DROITE
-HEIGHT
-ALTURA
-HAUTEUR
13
-403-
-403-
- To install J and J-1 into C and C-1, screw -403-(6) into C and C-1.
-
- Para instalar J y J-1 en C y C-1, atornillar -403-(6) a través en C y C-1.
Pour installer J et J-1 dans C et C-1, visser -403-(6) dans C et C-1.
14
- Insert -180-(12) into C, C-1 and H(2 sides).
- Slide GG and GG-1(2) on -180-(12).
- Insertar -180-(12) en C, C-1 y H(2 lados).
- Deslizar GG y GG-1(2) sobre -180-(12).
- Insérer -180-(12) dans C, C-1 et H(2 côté).
- Glisser GG et GG-1(2) sur -180-(12).
X12
-180-
Required/Requis/Requerido
C-1
H
GG
GG-1
GG-1
C
- TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN
Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -199- under
the top with -99-. And through the back of the unit with -116-
into the solid part of the wall.
- POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS.
Localizar uno entramado, en la anchura del mueble.
Atornillar -199- debajo la pieza del encima con -99-.
Y a traves del dorso del mueble con -116-, en la parte
solida del muro.
- POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS
Localiser un colombage, dans la largeur du meuble.
Visser -199- sous le dessus du meuble avec -99-.
Et à travers le dos du meuble avec -116-, dans la partie
solide du mur.
-Safety bracket installation
-Instalacion del escuadra de seguridad
-Installation de l’équerre de sécurité
Wall/
Mur/
Muro
-99-
-116-
-199-
11

Transcripción de documentos

CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE if you have any difficulty assembling this unit, or to order replacement parts, do not hesitate to contact us. Do not return any parts to the store, find the number(s) of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”, and CALL our customer service ! MAINTENANCE TIPS/CONSEILS D’ENTRETIEN/CONSEJOS DE MANTENIMIENTO - Never let liquids or damp cloths sit on this furniture. - Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble. - Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble. Si vous éprouvez des difficultés à assembler les pièces, ou pour commander des pièces de remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous. Ne rapporter aucune pièces au magasin, repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question, dansla “Vue explosée” ou “la liste de quincaillerie”, et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle. - Never use ammonia-based cleaning products, as they will damage the finish. - Ne jamais utiliser de nettoyeur à base d'ammoniaque, cela va endommager le fini. - Nunca utilice un producto de limpieza a base de amoníaco, esto dañará el acabado. Si el ensamble del mueble presenta ciertas dificultades o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos. No traiga ninguna pieza a la tienda. Identifique el o los numeros de las piezas en cuestión en “la lista de herraje” o la “visión de conjunto” y LLAME a nuestro servicio al cliente. - To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight. - Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement. - No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento. USA & CAN:1-800-290-0465 MEX: 001-800-514-5320 N.B.: Discard two end packing parts. These are for protection during shipping. N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs. N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar el mueble. Sirven únicamente para protejerlo. - Do not put plastic or rubber rings under appliances. Use cloth of felt protectors. - Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre. - Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro. - To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth. - Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté. Essuyez par la suite avec un linge propre et sec. - Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco. HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-) EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-)) EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-) FRANÇAIS ENGLISH A. Fully insertthe “quick fit dowel -144-” do not use any tool , unscrew it with the hand. A. Introduzca el “clavija -144-” hasta el fondo B. Pour retirer le «goujon à enfoncer -144-», D. Insert the pieces into one another and make sure they are completely united . E. To lock the pieces together, turn (tighten) the “eccentric-nut -158-” to the right for slightly more than half a turn. B en todos los agujeros mencionados. B. Para retirar el “clavija -144-”, no utilizar n’utiliser aucun outil, dévisser le à la main. herramientas, desatornillar el a la mano. C. With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-” C. Avec le pouce, insérer into the specified holes with the arrow pointing towards the insertion hole. -158- ESPAÑOL A. Insérer jusqu’au fond le «goujon à enfoncer -144-» dans les trous mentionnés. into the specified holes. B. To withdraw the “quick fit dowel -144-", A -144- «l’écrou excentrique -158-» dans les trous mentionnés, la flèche vers le trou d’insertion. C. Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica -158-” en los agujeros mencionados, con la flecha apuntando hacia el agujero de inserción. D. Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer D . Una las piezas entre sí. Asegúrese qu’elles sont bien unies l’une contre l’autre . E. Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-» excéntrica -158-” dando algo más que una media vuelta para que las piezas queden atrancadas. vers la droite, un peu plus d’un demi tour , pour bloquer les pièces ensemble. C de que se encuentren bien unidas. E. Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca D E -144- -144- or ou o -158-158-158- -158- *** THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE*** FOR YOUR INFORMATION ONLY POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVO -EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE 72XX-970 A C-1 D-2 F F D-3 GG LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO G J-1 GG-1 C J GG-1 H D-1 B D - All parts are marked out or labelled on one side. - Toutes les pièces sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces. - Todas las piezas están identificadas con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras. CODE CODE CODIGO QTY HARDWARE DESCRIPTION QTE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA CODE CODE CODIGO QTY HARDWARE DESCRIPTION QTE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA 15 X 12 MM CAM KLIX ÉCROU KLIX 15 X 12 MM TUERCA KLIX 15 X 12 MM 6 4 FELT FEUTRE FIELTRO 158 16 7 2 BLACK/SILVER HANDLE POIGNÉE NOIR/D’ARGENT MANIJA NEGRA/PLATA 160 2 ASSEMBLING SCREW 50 MM VIS D’ASSEMBLAGE 50 MM TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM 40 2 MAGNET PLATE PLAQUE POUR AIMANT PLACA PARA IMAN 171 9 BLACK/PARIS OAK PLASTIC CAP CAPUCHON NOIR/PARIS OAK DE PLASTIQUE CAPUCHON NEGRO/PARIS OAK DE PLASTICO 53 1 DOUBLE MAGNET AIMANT DOUBLE IMAN DOBLE 180 15 SHELF SUPPORT SUPPORT DE TABLETTE SOPORTE DE ANAQUEL 66 1 DOOR STOPPER ARRÊT POUR PORTE PARO DE PUERTA 199 1 90 44 3/4” COMMON NAIL CLOU À TÊTE 3/4” CLAVO DE 3/4” CON CABEZA 231 23 99 1 9/16" ROUND HEAD SCREW VIS 9/16" TÊTE RONDE TORNILLO 9/16" CABEZA REDONDA 321 1 LOCK SERRURE CERRADURA 101 6 1/2” FLAT HEAD SCREW VIS 1/2” TÊTE PLATE TORNILLO 1/2” CABEZA PLANA 323 1 METAL PLATE PLAQUE DE MÉTAL PLACA DE METAL 114 4 3/4” ROUND HEAD SCREW VIS 3/4” TÊTE RONDE TORNILLO 3/4” CABEZA REDONDA 354 2 ANTI-SKID ANTIDÉRAPANT ANTIDESLIZANTE 116 1 2 1/2" ROUND HEAD SCREW VIS 2 1/2" TÊTE RONDE TORNILLO 2 1/2" CABEZA REDONDA 403 6 METAL HINGE CHARNIÈRE DE MÉTAL BISAGRA DE METAL 144 16 QUICK FIT DOWEL GOUJON À ENFONCER TARUGO DE FIJACION 148 3 5/8" ROUND HEAD SCREW VIS 5/8" TÊTE RONDE TORNILLO 5/8" CABEZA REDONDA SECURITY BRACKET ÉQUERRE DE SÉCURITÉ ESCUARDA DE SECURIDAD PLASTIC DOWEL GOUJON DE PLASTIQUE TARUGO DE PLASTICO * In the hardware package, you have spare parts -171-, -180-, -231- and 354. * Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -171-, -180-, -231- et 354. * En la ferreteria, tenemos las piezas de reemplazo -171-, -180-, -231- y 354. -171- -180- -231- -354- Required/Requis/Requerido 1 * TOOLS REQUIRED/OUTILS REQUIS /HERRAMIENTAS REQUERIDAS: X1 -53- - Screw -148-(2) through -53- into B. - Insert -231-(20) into D, D-1, D-2, D-3 and H. X2 -148- - Visser -148-(2) à travers -53- dans B. - Insérer -231-(20) dans D, D-1, D-2, D-3 et H. - 2 PEOPLE/2 PERSONNES /2 PERSONAS X20 -231- - Atornillar -148-(2) a través -53- en B. - Insertar -231-(20) en D, D-1, D-2, D-3 y H. -148-53- - HAMMER/MARTEAU/MARTILLO B -148- -231- -53- B - PHILLIPS/ÉTOILE /ESTRELLA -231-231- D Or/Ou/O -231- -231- - ROBERTSON/CARRÉ /CUADRADO -231- D-2 D-1 -231- -231- -231-231-231- H D-3 -231- -231- Required/Requis/Requerido O/OW TOWARD S R -158- -144- -158- IA EL H UE HAC AR C HAU O -144- /FL VERS LE TREC HE 2 E HOLE/FLÈ C TH -144X16 -158X16 -158-144- A -158- -144- B -158-158- -144- -158- -158- -158- -158-144- -144- -144- -158- D-2 -144- -144- C -144-144- -144- C-1 -158- -144- -158-144-144-158- -158- With thumb, insert -158-(16) into B, C, C-1, D-2, G and H. (Make sure the little arrow is towards the insertion hole.) - Insert -144-(16) into A, C, C-1 and G. G -158- - Avec le pouce, insérer -158-(16) dans B, C, C-1, D-2, G et H. (Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.) - Insérer -144-(16) dans A, C, C-1 et G. -158- H - Con el pulgar, insertar -158-(16) en B, C, C-1, D-2, G y H. (Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de inserción.) - Insertar -144-(16) en A, C, C-1 y G. Required/Requis/Requerido 3 X2 -7- - With the hammer, insert -403-(6) to J and J-1. - Screw -114-(4) through J and J-1 into -7-(2). X4 -114- - Avec le marteau, insérer -403-(6) à J et J-1. - Visser -114-(4) à travers J et J-1 dans -7-(2). X6 -403- - Con a martillo, insertar -403-(6) en J y J-1. - Atornillar -114-(4) a travé s J y J-1 en -7-(2). Required/Requis/Requerido 4 X2 -40- - Screw -101-(2) through -323- into J. - Screw -101-(2) through -40-(2) into J and J-1. - Screw -148- through -66- into J-1. - Screw -101-(2) through -321- into J-1. - Stick -354 -(1) on -323- X1 -66X6 -101- - Visser -101-(2) à travers -323- dans J. - Visser -101-(2) à travers -40-(2) dans J et J-1. - Visser -148- à travers -66- dans J-1. - Visser -101-(2) à travers -321- dans J-1. - Coller - 354-(1)sur -323-. X1 -148X1 - Atornillar -101-(2) a través -323- en J. - Atornillar -101-(2) a través -40-(2) e n J y J-1. - Atornillar -148- a través -66- en J-1. - Atornillar -101-(2) a través -321- en J-1. - Pegar -354-(1) sobre -323-. -403- -403- -321X1 -323X1 -114- -403- -354- -101-323- J J -101- -354- -7- -40- -403-148- J-1 -403- -101-321- -114-66- -101-403- -40- J-1 -7- 5 6 -158- correct/ correcto Required/Requis/Requerido -160X2 incorrect/ incorrecto H C D s uti T C B D-2 -160s u ti T B -160- D-1 - Insert B, D-1 and D-2 into C. - Tighten right -158-(2)little more than a half turn on B to lock them together. - Insert D into B and C. - Insert H into B. - Screw -160-(2) through B into H. - Insérer B, D-1 et D-2 dans C. - Tourner -158-(2) un peu plus qu'un demi tour à droite sur B pour les barrer ensemble. - Insérer D dans B et C. - Insérer H dans B. - Visser -160-(2) à travers B dans H. - Insertar B, D-1 y D-2 en C. - Girar -158-(2)un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre B para trancarlos juntos. - Insertar D en B y C. - Insertar H en B. - Atornillar -160-(2) a través B en H. 7 Required/Requis/Requerido -171X2 -158- correct/ correcto 8 -158- incorrect/ incorrecto correct/ correcto incorrect/ incorrecto -158- s u ti T -171- suti T C-1 D-2 D-3 G sutiT s uti T G suti T H C D C s uti T B sutiT D-1 - Insert G into C and H. - Tighten right -158-(4) little more than a half turn on G and H to lock them together. - Cover -158-(2) with -171-(2) on H. - Insert D-3 into C, followed of C-1 into B, D, D-1, D-2, D-3 and. G - Tighten right -158-(4) little more than a half turn on B and G to lock them together. - Insérer G dans C et H. - Tourner -158-(4) un peu plus qu'un demi tour à droite sur G et H pour les barrer ensemble. - Couvrir -158-(2) avec -171-(2) sur H. - Insérer D-3 dans C, suivi C-1 dans B, D, D-1, D-2, D-3 et G. - Tourner -158-(4) un peu plus qu'un demi tour à droite sur B et G pour les barrer ensemble. - Insertar G en C y H. - Girar -158-(4) un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre G y H para trancarlos juntos. - Cubrir -158-(2) con -171-(2) sobre H. - Insertar D-3 en C, seguido de C-1 en B, D, D-1, D-2, D-3 y. G. - Girar -158-(4) un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre B y G para trancarlos juntos. Required/Requis/Requerido 9 X4 -6- Required/Requis/Requerido 10 X44 -158-171- -90- F X4 -171- F 725 F mm T itu s -158- correct/ correcto incorrect/ incorrecto D-2 s uti T D-2 sutiT D-3 A C-1 A C -6- C-1 B s u ti T C -6s uti T -158- -6correct/ correcto -6- Insert A into C, C-1, D-2 and D-3. - Tighten right -158-(4) little more than a half turn on C and C-1 to lock them together. - Cover -158-(4) with -171-(4). - Stick -6-(4) on C and C-1. incorrect/ incorrecto -6Pull the paper off. Enlever le papier. Quitar el papel. - Tighten right -158-(2) little more than a half turn on D-2 to lock them together. - Make sure the unit is squared. - In beginning by the corners, nail F(2) to A, B, C and C-1 with -90-(44). - Insérer A dans C, C-1, D-2 et D-3. - Tourner -158-(4) un peu plus qu'un demi tour à droite sur C et C-1 pour les barrer ensemble. - Couvrir -158-(4) avec -171-(4). - Coller -6-(4) sur C et C-1. - Tourner -158-(2) un peu plus qu'un demi tour à droite sur D-2 pour les barrer ensemble. - Assurez-vous que l’unité soit à l’équerre. - En commençant par les coins, clouer F(2) à A, B, C et C-1 avec -90-(44). - Insertar A en C, C-1, D-2 y D-3. - Girar -158-(4) un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre C y C-1 para trancarlos juntos. - Cubrir -158-(4) con -171-(4). - Pegar -6-(4) sobre C y C-1. - Girar -158-(2) un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre D-2 para trancarlos juntos. - Cerciorarse de que la unidad se encuentre a escuadra. - En principiante para los esquinas, clavar F(2) sobre A, B, C y C-1 con -90-(44). 11 12 -Safety bracket installation -Installation de l’équerre de sécurité -Instalacion del escuadra de seguridad Wall/ Mur/ Muro C-1 J-1 C -116- -199- J -99- TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN Locate a stud in the wall behind the unit. Screw -199- under the top with -99-. And through the back of the unit with -116into the solid part of the wall. - POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS Localiser un colombage, dans la largeur du meuble. Visser -199- sous le dessus du meuble avec -99-. Et à travers le dos du meuble avec -116-, dans la partie solide du mur. - To install J and J-1 into C and C-1, screw -403-(6) into C and C-1. - POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS. Localizar uno entramado, en la anchura del mueble. Atornillar -199- debajo la pieza del encima con -99-. Y a traves del dorso del mueble con -116-, en la parte solida del muro. 13 Doors adjustement (Hinges) Ajustement des portes (Charnières) Ajuste de las puertas (Bisagras) - Pour installer J et J-1 dans C et C-1, visser -403-(6) dans C et C-1. - Para instalar J y J-1 en C y C-1, atornillar -403-(6) a través en C y C-1. Required/Requis/Requerido 14 X12 -180- C-1 -LEFT/ RIGHT -GAUCHE/ DROITE -IZQUIERDA/ DERECHA GG -403- C GG-1 GG-1 -HEIGHT -HAUTEUR -ALTURA -403- - Make sure the unit is level. - Loosen the concerned screw(s), adjust and tighten. - Assurez-vous que le meuble soit au niveau. - Déserrer la(les) vis concernée(s), ajuster et resserrer. - Asegurarse que la unidad esta a nivel. - Desapretar los atornillos apropriados, ajustar y apretar. H - Insert -180-(12) into C, C-1 and H(2 sides). - Slide GG and GG-1(2) on -180-(12). - Insérer -180-(12) dans C, C-1 et H(2 côté). - Glisser GG et GG-1(2) sur -180-(12). - Insertar -180-(12) en C, C-1 y H(2 lados). - Deslizar GG y GG-1(2) sobre -180-(12).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

South Shore Furniture 7276970 Guía de instalación

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
Guía de instalación