Fakir HYDRO El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Bodenstaubsauger
Vacuum cleaner
Aspirateur-traineau
Aspiradora
HYDRO
Prestige
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 1
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen
Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht ein-
wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr.
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen
Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können.
Wenn Sie den Fehler nicht selbst beseitigen konnten,
wenden Sie sich bitte an unsere:
Service-Hotline 01805-325474
12 Cent / Minute
aus dem Festnetz der Deutschen Telekom
Vor dem Anruf unbedingt Artikel-Nummer und Geräte-bzw.
Modellbezeichnung bereithalten. Diese Angaben finden Sie
auf dem Typenschild des Gerätes.
HINWEIS!
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 2
3
Informationen für Ihr Sicherheit und Entsorgungshinweise Seite 4 - 5
Technische Daten Seite 5
Grundausstattung Seite 6
Wasserfilter-Box Seite 7 - 8
Inbetriebnahme Seite 9 - 10
Nach dem Gebrauch Seite 11 - 12
Bestellung von Filter und Zubehör Seite 13
Garantie Seite 13
Informations for your safety and notes on disposal page 14 - 15
Technical Data page 15
Standard equipment page 16
Water filter box page 17 - 18
Operation page 19 - 20
After use page 21 - 22
Ordering of filters an accessories page 23
Guarantee page 23
Informations pour votre sécurité et remarques d’ordre général page 24 - 25
Caradteristiques techniques page 25
Accessoires des base page 26
Compartiment filtre d'eau page 27 - 28
Mise en service page 29 - 30
Aprés utilization page 31 - 32
Commande de filtres et accessoires page 33
Garantie page 33
Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación
del aparato desechado Pág. 34 - 35
Caracteristicas técnicas Pág. 35
Eqipamiento básico Pág. 36
Caja de filtro de agua Pág. 37 - 38
Puesta en funcionamiento Pág. 39 - 44
Antes del uso Pág. 41 - 42
Pedido de filtros y accesorios Pág. 43
Garantia Pág. 43
Verkaufsorganisationen / Service - Ausland 44
Indice
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Tables des matiéres
D
F
GB
E
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 3
4
Vor dem Gebrauch
Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie
geben wichtige Hinweise für den Einsatz, die Sicherheit sowie die Wartung/Pflege der
Geräte. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese
gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.
Fakir Geräte entsprechen den anerkannten Regeln der Technik und dem aktuellen
Geräte sicherheitsgesetz.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes -
GPSG sowie die EU-Richtlinien 2004/108/EG “Elektromagnetische Verträglichkeit”
und 2006/95/EG “Niederspannungsrichtlinie”. Das Gerät trägt auf dem Typen schild die
CE-Kennzeichnung.
Fakir behält sich Konstruktions- und Ausstattungsänderungen vor.
Allgemeine Hinweise
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gehäuse erkennbare Schäden auf weist,
die Anschlussleitung defekt ist oder der Verdacht auf einen unsichtbaren Defekt (z.B.
nach einem Sturz) besteht.
Das Gerät nur dann anschließen, wenn die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Netzspannung überein stimmt.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsautomaten abgesichert sein.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß bedient oder nicht fachgerecht repa-
riert und gewartet, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Filter richtig eingesetzt sind. Das Gerät darf ohne
Filter nicht benutzt werden.
Nur Original-Fakir-Filter und Fakir-Zubehörteile verwenden.
Beim Reinigen und Warten des Gerätes, beim Auswechseln von Teilen oder beim
Umstellen auf eine andere Funktion ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker
zu ziehen.
Dieser Bodenstaubsauger ist kein Arbeitsgerät für Kinder, Kindern die Benutzung von
Elektrogeräten nur unter Aufsicht gestatten.
Dieses Gerät ist nicht zum Saugen gesundheitsgefährdender Stoffe geeignet.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir-Kundendienst - Adressen siehe
Verzeichnis) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur Original Fakir-Ersatzteile eingesetzt
werden. Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
Wichtiger Wartungshinweis !
Wasserfilter-Box, Wasserfilter-Einsatz und insbesondere Vor- und Hauptfilter nach
jedem Saugen unter fließendem Wasser auswaschen, reinigen und trocknen.
Nichtbeachtung führt zur Verstopfung der Filter und Überhitzung des Gerätes.
Informationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 4
5
Informationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise
Sicherheits-Hinweise
Den Stecker nie über die Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen.
Die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen.
Keine beschädigten Verlängerungsleitungen verwenden.
Im Bedarfsfall darf die Netzanschlussleitung nur zusammen mit der Kabelaufrollvor-
richtung durch einen Fachmann ausgewechselt werden.
Vor jeder Wartung, Reinigung, dem Filterwechsel und nach dem Gebrauch das Gerät
ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von Augen und Ohren gelangen.
Das Gerät ist nur zur Trockenreinigung zu verwenden - nicht zum Nass-Saugen und
Saugen im Freien. Menschen oder Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt wer-
den. Der Hersteller haftet nicht für evtl. Schäden, die durch nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Keine heißen oder glühenden Stoffe saugen.
Keine groben Glassplitter saugen.
Keine Lösungsmittel, explosible Flüssigkeiten und Gase saugen.
Beim Arbeiten mit Turbo-Saugbürste nicht in die laufende Bürstenwalze greifen.
Das Gerät nicht im Freien aufbewahren.
Gerät keinen Witterungseinflüssen, keiner Feuchtigkeit und keinen Hitzequellen aus-
setzen.
Das Gerät nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
Entsorgungs-Hinweise
Bitte werfen Sie die Verpackung, die gefüllten Filter und später das aus-
gediente Gerät nicht ein fach weg, sondern entsorgen Sie alles gemäß
den von Ihrer Stadt-/Gemeindeverwaltung oder vom zuständigen
Entsorgungsunternehmen aufgestellten Richtlinien.
Das Verpackungsmaterial sortenrein in die dafür vorgesehenen
Sammelbehälter geben, damit es der Wiederverwendung zugeführt
werden kann.
Das ausgediente Gerät bei der dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
Technische Daten
Nennspannung 230 V AC / 50 Hz
Leistung IEC / max. 1300 / 1500 W
Schutzklasse II
Maße ca. 48 x 36 x 30 cm
Gewicht ca. 8,5 kg
Gehäusefarbe silber
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 5
1 Saugschlauch 11 Fugendüse
2 Tragegriff 12 Teleskoprohr
3 Elektronische Leistungssteuerung 13 Polsterdüse
4 Umschaltung Saugen-Blasen 14 Bodensaugdüse
5 Wasserfilter-Box 15 Hartbodendüse
6 Fußtaste für Kabelautomatik 16 Messbecher
7 Düsenhalterung - Parkstellung 17 Antischaummittel
8 Zubehör-Depot (für Pos. 9+11+13)
9 Möbelbürste
10 Handgriff und Saugregler
Sonderzubehör 18 Turbo-Saugbürste
6
Grundausstattung
1
3
5
6
7
9
10
11
4
12
2
13
14
15
16 17
8
18
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 6
7
Wasserfilter-Box
Die Wasserfilter-Box be-
steht aus dem abnehmba-
ren Behälterdeckel, dem
Wasserfiltereinsatz mit Vor-
und Hauptfilter sowie dem
Wasserbehälter.
(1) Zuerst den Saug-
schlauch nach Drücken
der Arretierung heraus zie-
hen.
(2) Behälterdeckel an der
hinteren Lasche hoch zie-
hen und abnehmen.
(3) Wasserfiltereinsatz
nach oben aus dem
Behälter heraus ziehen.
(4-9) Prüfen, ob Vorfilter
und Hauptfilter richtig ein-
gesetzt sind.
Nach dem Hochklappen
des Vorfilters muss die
schwarze Seite des
Hauptfilters sichtbar sein.
Achtung:
Wasserfilter-Box und
Wasserfilter-Einsatz
können erst nach Ent-
fernen des Saug-
schlauchs aus dem
Gerät genommen wer-
den.
1 2
3
4
7
5 6
8
9
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 7
Wasserfilter-Box
10
12
15
13 14
(10) Wasserbehälter mit
Hilfe des Messbechers bis
zur aufgezeichneten Linie
MAX mit Wasser befüllen.
Dies entspricht dann einer
Menge von ca. 0,6 Liter.
Bei Bedarf ca. 5-10 ml
Antischaummittel in das
Wasser geben.
Achtung:
Wasser nur bis zur
vorgegebenen Füll-
standslinie MAX ein-
füllen.
Größere Wassermen-
gen führen zu unkon-
trolliertem Wasser-
austritt und zu Ver-
stopfungen des Filter-
systems.
(11-12) Wasserfilterein-
satz wieder passgenau in
den Wasserbehälter ein-
setzen und dabei auf die
seitlichen Führungen ach-
ten.
(13) Behälterdeckel zuerst
hinten mit den beiden
Nasen in die entsprechen-
de Aussparungen im Be-
hälter einsetzen und dann
vorne nach unten drücken
bis er einrastet.
(14) Saugschlauch in die
Öffnung bis zum hörbaren
Einrasten schieben.
(15) Umschalter auf
Position Saugen stellen.
8
11
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 8
9
33
34
35
max. . . .max.
36
38
37
Inbetriebnahme
(32) Netzkabel auf die er-
forderliche Länge heraus
ziehen und an eine Steck-
dose anschließen.
(33) Gerät durch Drücken
der Ein-Aus-Taste ein-
schalten.
(34) Mit der Plus-Taste (+)
und der Minus-Taste (-)
am Tragefgriff wird die
Saugkraft elektronisch in
vier Stufen eingestellt und
durch LED-Leuchten an-
gezeigt.
Beim Einschalten des Ge-
rätes stellt die Elektronik
automatisch die höchste
Leistungsstufe ein.
(35) Regulierung
der Saugleistung:
max.= Schieber vorne
(Öffnung zu)
min.= Schieber hinten
(Öffnung sichtbar)
(36-37) Teleskoprohr auf
die gewünschte Länge
einstellen:
Schieber nach hinten zie-
hen und halten, Rohr her-
ausziehen, Schieber los-
lassen und Rohrposition
einrasten lassen.
(38) Umschaltbare Boden-
saugdüse für Teppiche
und Hartfußböden:
Teppichboden
= Borstenleiste eingezogen
Hartfußboden
=Borstenleiste ausgefahren
32
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 9
10
Inbetriebnahme
(39-41) Im seitlichen
Zubehör-Depot befinden
sich Möbelbürste, Fugen-
düse und Polsterdüse, die
nach Öffnen des Deckels
entnommen werden kön-
nen.
(42) Düsenhalterung /
Parkstellung:
Bei Arbeitspausen kann
das komplette Saugrohr
an der Seite des Gerätes
abgestellt werden.
Befestigungsleiste an der
Bodensaugdüse in die Öff-
nung schieben.
(43-44) Umschalter:
Position Saugen für alle
Saugarbeiten auf Teppich-
und Hartfußböden.
In der Position Blasen
wird die Abluft aus dem
Saugschlauch geblasen,
z.B. um Laub von Terasse
/ Balkon zu entfernen etc..
(A) Hartbodendüse zum
Saugen und Reinigen von
Böden wie Fliesen, Stein,
Parkett etc.
(B) Vom Saugstrom ange-
trieben, bürstet die Turbo-
Saugbürste den Schmutz
aus dem Teppichflor und
saugt ihn gleichzeitig ab.
39
41
40
42
43
44
A
B
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 10
11
Nach dem Gebrauch
(46) Wechsel von:
Hauptfilter
und Vorfilter
in der Waserfilter-Box
siehe Seiten 6-7
Abb. 1-9 und 11-13
(47-50) Wechsel von:
HEPA-(Schwebstoff)-
Filter
Der HEPA-Filter sollte
nach ca. 6 Monaten - läng-
stens aber nach einem
Jahr - erneuert werden.
Hierzu das Fach an der
Geräteunterseite öffnen,
den alten Filter entneh-
men und den neuen Filter
passgenau einlegen. Fach
verschließen und arretie-
ren.
(51-54) Wechsel von:
Motor-Abluftfilter
Die Abluft des Motorkühl-
systems wird durch einen
separaten Dauerfilter ger-
einigt, der bei Verschmut-
zung in lauwarmen Was-
ser mit einem milden
Reinigungsmittel gewa-
schen werden kann. Nur
trocken wieder einsetzen.
Filterfach öffnen, hierzu
einen Schraubendrecher
in die zur Geräteoberseite
liegenden Öffnung ein-
stecken und durch eine
Abwärtsbewegung (Rich-
tung Geräteunterseite) die
Abdeckung entriegeln.
Dauerfilter heraus neh-
men und reinigen.
Den neuen bzw. gereinig-
46
47 48
49
50
51
52
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 11
12
Nach dem Gebrauch
ten Filter wieder einsetzen
und Flterfach bis zum hör-
baren Einrasten ver-
schließen.
(55) Durch Druck auf die
Taste mit dem Stecker-
symbol spult das Kabel
selbstätig zurück.
Bitte Taste nur betätigen,
wenn der Stecker aus der
Steckdose genommen
wurde.
(56) Wasserfilter-Box
nach jedem Saugen ent-
leeren und reinigen.
53
54
55
56
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 12
13
Bestellung von Filtern und Zubehör - Garantie
Bezeichnung Bestell-Nr.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hauptfilter (Wasserfilter-Box) 20 22 095
HEPA-Filter (Gerät) 20 22 085
Vorfilter (Wasserfilter-Box) 20 22 096
Bodensaugdüse 20 18 830
Fugendüse 20 18 851
Hartbodendüse 20 18 880
Möbelbürste 20 18 852
Polsterdüse 20 18 870
Saugschlauch kpl. 20 22 360
Teleskoprohr 20 18 840
Turbo-Saugbürste 20 18 820
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantie
Gültig in der Bundesrepublik Deutschland. Für dieses Gerät leisten wir Garantie
gemäß nachstehenden Bedingungen:
Wir verpflichten uns, das Gerät bei freier Einsendung an uns kostenlos in Stand zu set-
zen, wenn es infolge nachweislicher Material- oder Montagefehler innerhalb von 24
Monaten (bei gewerblicher Nutzung oder gleich zu setzender Beanspruchung innerhalb
von 12 Monaten) ab Kaufdatum gerechnet, schadhaft und gemeldet worden ist.
Voraussetzung für die Garantiepflicht ist eine sachgemäße Behandlung des Gerätes.
Teile, die einer natürlichen Abnützung unterliegen (z.B. Antriebsriemen, Akkus, Batterien,
Bürsten, Filter), fallen nicht unter Garantie.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Eingriffe oder Reparaturen von Personen vorge-
nommen werden, die hierzu von uns nicht autorisiert sind. Ferner dürfen weder fremde
Ersatz- oder Zubehörteile eingebaut werden.
Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw. im Austausch der
defekten Teile. Reparaturen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene
Großgeräte verlangt werden.
Zum Nachweis der Garantieansprüche ist die Rechnung oder Kassenquittung des
Händlers mit Kaufdatum beizufügen.
Sofern eine Reparatur erfolglos war und der Schaden bzw. Mangel auch nach einer
Nachbesserung nicht beseitigt werden kann, wird das Gerät durch ein gleichwertiges
ersetzt. Ist weder eine Reparatur noch ein Ersatz möglich, besteht das Recht auf
Rückgabe des Gerätes und Erstattung des Kaufpreises. Im Falle eines Umtauschs oder
Erstattung des Kaufpreises kann für die Zeit des Gebrauchs eine Nutzungs- anrechnung
geltend gemacht werden.
Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen auch keine
neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der
Garantiefrist für das ganze Gerät.
Gültig ab 1. November 2005
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 13
14
Before use
Please read through all the information provided carefully. It contains important instruc-
tions for use, safety and maintenance/care of the appliances. Please keep the user
manual carefully and pass it on to any subsequent owner.
Fakir appliances comply with state-of-the-art engineering and the current machine
safety legislation.
This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law
(GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and
2006/95/EC “Low-Voltage Directive.”. The appliance bears the CE marking on the
nameplate.
Subject to design and equipment changes by Fakir.
General instructions
Do not use the appliance if you can see any obvious defects on the housing, the
connection lead is defect or you have grounds to suspect a concealed defect (e.g. after
a fall).
Only connect the appliance to the power supply if the voltage stated on the namepla-
te corresponds with the mains voltage.
The socket must have an automatic fuse with at least 16 A.
No liability is assumed for any damage caused if the appliance is used for any other
than its proper purpose, incorrect operation or unqualified repairs and maintenance.
Before starting to use the appliance, check that all filters have been inserted correct-
ly. The appliance must not be used without filters.
Only use original Fakir filters and Fakir accessories.
Always switch the appliance off and disconnect from the mains before cleaning and
servicing the appliance, replacing any parts or changing over to other functions.
This vacuum cleaner should not be used by children. Children should only be allowed
to use electric appliances if under constant supervision.
This appliance should not be used for vacuuming harmful substances.
Repairs must only be carried out by qualified technicians (e.g. Fakir customer service
- addresses see list). Only Fakir original parts must be used. Appliances which have
not been used properly pose a hazard to the user.
Importasnt service note !
The water filter box, water filter insert, the pre- and main filters
have to be cleaned
under running water and dried after each vacuuming.
Failure to do this will lead to obstruction of the filters and overheating of the applian-
ce.
Instructions for your safety and disposal information
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 14
15
Instructions for your safety and disposal information
Safety instructions
Never disconnect the appliance by pulling the lead.
Ensure that the lead is not pulled over sharp edges or crushed.
Do not use any damaged extension leads.
If necessary, the mains lead should only be replaced by a qualified technician together
with the cord winding device.
Always switch the appliance off and disconnect from the mains before any servicing or
cleaning work, before replacing the filter and after use.
Never hold the nozzles and end of the pipe near your eyes and ears.
Only use the appliance for cleaning in dry conditions. Not suitable for wet vacuuming
or for outside use. Do not use on people or animals. The manufacturer is not liable for
any damage resulting from use for an improper purpose or incorrect handling.
Do not use to vacuum hot or glowing substances.
Do not use to vacuum coarse glass splinters.
Do not use to vacuum solvents, explosive fluids and gas.
Do not reach into the turning brush roller while using the turbo brush.
Do not keep the appliance outside.
Do not expose the appliance to the elements, moisture and heat sources.
To clean the appliance, only use a dry or slightly damp cloth.
Disposal instructions
Please do not simply discard the packaging, filled filters and, later on,
the used appliance, but dispose of all items correctly according to the
regulations issued by your local authority or refuse disposal company.
Fold the packaging material neatly and dispose of it in the waste paper
bank so that it can be recycled.
Bring the used appliance to the intended collection site.
Technical Data
Rated voltage 230 V AC / 50 Hz
Absorbed power IEC / max. 1300 / 1500 W
Protection class II
Measurements 48 x 36 x 30 cm
Weight 8,5 kg
Housing color silver
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 15
16
Basic equipment
1 Suction hose 11 Crevice nozzle
2 Handle 12 Teleskopic tube
3 Electronic power control 13 Upholstery nozzle
4 Changeover switch vacuum/blowing 14 Floor nozzle
5 Water filter box 15 Hard floor nozzle
6 Foot button for cord winding 16 Measuring beaker
7 Nozzle holder - parking position 17 Anti-foam agent
8 Accessories compartment (Pos. 9+11+13)
9 Furniture brush
10 Handle and suction control
Special accessory 18 Turbo brush
1
3
5
6
7
9
10
11
4
12
2
13
14
15
16 17
8
18
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 16
17
The water filter box con-
sists of the removable tank
lid, the water filter insert
with prefilter and main filter
and the water tank.
(1) First pull the suction
pipe out after releasing the
locking device.
(2) Pull the tank lid using
the rear handle and remo-
ve.
(3) Pull the water filter ins-
ert up and out of the tank.
(4-9) Check that the pre-
filter and main filter are
inserted correctly.
After opening the pre-filter,
you must be able to see
the black side of the main
filter.
Caution :
The water filter box
and water filter insert
can only be taken out
of the appliance after
removing the suction
pipe.
1 2
3
4
7
5 6
8
9
Water filter box
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 17
18
Water filter box
10
12
15
13 14
(10) Fill the water tank with
water using the measuring
beaker up to the MAX line.
This corresponds to a
quantity of approx. 0.6 l.
If necessary, add approx.
5-10ml anti-foaming agent
into the water.
Caution:
Only fill water up to
the MAX level line.
Any more water will
cause uncontrolled
water leaks and clog-
ging of the filter
system.
(11-12) Put the water filter
insert back into the appli-
ance, fitting it in correctly
and paying attention to the
lateral guides.
(13) Insert the tank lid in
the tank, firstly fitting the
two noses into the corre-
sponding recesses at the
back, then press down at
the front until it clicks in
position.
(14) Push the suction pipe
into the opening until you
hear it click in.
(15) Set the changeover
switch to Vacuum.
11
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 18
19
33
34
35
max. . . .max.
36
38
37
Operation and use
(32) Pull the mains lead
out as far as you need it
and plug it into a mains
socket.
(33) Switch the appliance
on by pressing the ON-
OFF switch.
(34) Use the plus button
(+) and the minus button
(-) on the handle for elec-
tronic adjustment of the
suction force in four sta-
ges, as shown by the LED
lamps.
When the appliance is
switched on, the electronic
control automatically ad-
justs the highest power
setting.
(35) Adjusting the suction
force:
max.= slide at the front
(opening is closed)
min.= slide at the back
(opening is visible)
(36-37) Adjust the telesco-
pic tube to the required
length:
Pull the slide back and
hold, pull the pipe out,
release the slide and
engage the pipe firmly in
position.
(38) Changeover switch
for the floor nozzle bet-
ween carpet and hard floo-
ring:
Carpet
= brush bar withdrawn
Hard floor
=brush bar extended
32
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 19
20
Operation and use
(39-41) The accessories
depot on the side contains
the furniture brush, crevice
nozzle and upholstery
nozzle which can be remo-
ved once you have ope-
ned the lid.
(42) Nozzle holder
parking position:
During pauses, the com-
plete suction pipe can be
parked on the side of the
appliance.
Push the fastening bar on
the floor suction nozzle
into the opening.
(43-44) Changeover
switch:
The "vacuum" position
is for vacuuming all kinds
of carpet and hard floo-
ring.
The "blowing" position
is used to blow the ex-
haust air out of the suction
pipe, e.g. to remove fallen
leaves from the patio/bal-
cony, etc.
(A) Hard floor nozzle for
vacuuming and cleaning
floors made of tiles, stone-
wear, parquet, etc.
(B) Driven by the vacuum
flow, the Turbo nozzle
brushes the dirt out of the
carpet pile and vacuums it
up at the same time.
39
41
40
42
43
44
A
B
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:49 Seite 20
21
After use
(46) Changing the:
Main filter
and pre-filter
in the water filter box
See pages 19 - 20
figs. 1-9 and 11-13
(47-50) Changing the:
HEPA-filter
The HEPA filter should be
replaced after approx. 6
months, but at the latest
after twelve months.
To do so, open the com-
partment on the bottom of
the appliance, remove the
old filter and insert a new
one to fit exactly. Close the
compartment and lock
firmly.
(51-54) Changing the:
Motor exhaust air filter
The exhaust air from the
motor cooling system is
cleaned by a separate
long-life filter which can be
washed when dirty in luke-
warm water with a mild
detergent. Do not use
46
47
48
49
50
51
52
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 21
22
After use
53
54
55
56
again until completely dry.
Open the filter compart-
ment by inserting a scr-
ewdriver in the opening
pointing to the top of the
appliance and unlock by
pushing downwards
(toward the bottom).
Remove the long-life filter
and clean it.
Insert the new or cleaned
filter and close the filter
compartment so that you
can hear it click.
(55) Press on the button
with the plug symbol to
rewind the cord automati-
cally.
Please only press the but-
ton after the plug has been
removed from the mains
socket.
(56) Remove and clean
the water filter box every
time after the vacuum
cleaner has been used.
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 22
23
Ordering filters and accessories - Guarantee
Designation for Order No.--
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Main filter (water filter box) 20 22 095
HEPA filter (appliance) 20 22 085
Pre-filter (water filter box) 20 22 096
Floor nozzle 20 18 830
Crevice nozzle 20 18 851
Hard floor nozzle 20 18 880
Furniture brush 20 18 852
Upholstery nozzle 20 18 870
Suction hose complete 20 22 360
Telescopic tubo 20 18 840
Turbo brush 20 18 820
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Guarantee
Valid in the Federal Republic of Germany. We guarantee this appliance according
to the following conditions:
We will undertake to repair the appliance at no charge, if sent to us free of charge, if a
defect in material or workmanship is reported within a period of 24 months (in case of
commercial use or equivalent use, within 12 months) from the date of purchase.
All guarantee obligations assume proper handling of the appliance.
Parts that are subject to normal wear (e.g. drive belts, battery packs, batteries, brushes,
filters) are not covered by the guarantee.
The guarantee will be voided in the event of alterations or repairs by persons not autho-
rized by us. The same applies if third-party replacement parts or accessories are instal-
led.
The guarantee preferably consists in the repair or replacement of the defective parts.
Repairs at the place of installation can be requested only for appliances that are perma-
nently installed.
The invoice or sales receipt of the retail dealer with the purchase date is required for all
guarantee claims..
If a repair fails and the damage or defect cannot be eliminated even after rectification, the
appliance will be replaced by an appliance of equal value. If neither repair nor replace-
ment is possible, the customer is entitled to return the appliance and to receive a refund
of the purchase price. In case of an exchange or a refund of the purchase price, allo-
wance can be made for the period of use.
Guarantee claims do not extend the guarantee period or constitute the beginning of a
new guarantee period. The guarantee period for installed replacement parts ends with the
guarantee period for the overall appliance.
Valid as of 1. November 2005
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 23
24
Avant utilisation
Prière de lire attentivement toutes les informations indiquées ci-après. Elles contien-
nent des remarques importantes concernant l'utilisation, la sécurité ainsi que la main-
tenance/l'entretien des appareils. Conservez le mode d'emploi et donnez-le, le cas
échéant, au propriétaire suivant.
Les appareils Fakir correspondent aux règles reconnues de la technique et à la loi
actuelle sur la sécurité des appareils.
Cet appareil est conforme aux exigences de la loi sur la sécurité des appareils et des
produits - GPSG - ainsi qu’aux directives européennes 2004/108/CE "Compatibilité
électromagnétique" et 2006/95/CE "Basse tension". Le sigle de la CE figure sur la pla-
que signalétique de l'appareil.
Fakir se réserve le droit de modifier la construction et l'équipement.
Remarques générales
Ne pas mettre l'appareil en service si le corps présente des dommages décelables, si
le cordon de raccordement est défectueux ou si l'on soupçonne un défaut invisible (par
ex. après une chute).
Brancher l'appareil seulement si la tension indiquée sur la plaque signalétique corre-
spond à la tension du réseau.
Il faut que la prise de courant soit pourvue de fusibles coupe-circuit automatiques de
16 A.
Si l'appareil était utilisé à des fins non-prévues, ou de façon non-conforme ou s'il n'était
pas réparé ni entretenu comme il se doit, il nous sera impossible de prendre la res-
ponsabilité des dommages éventuels en découlant.
Avant la mise en service, vérifier si tous les filtres sont bien en place. Il n'est pas per-
mis d'utiliser l'appareil sans filtre.
Utiliser uniquement des filtres et accessoires d'origine Fakir.
Pour le nettoyage et la maintenance de l'appareil, pour remplacer des pièces ou pour
passer à une autre fonction, il faut éteindre l'appareil et débrancher la fiche de secteur.
Cet aspirateur pour sol n'est pas un appareil de travail pour enfants, ne permettre aux
enfants l'utilisation d'appareils électriques seulement sous surveillance.
Cet appareil n'est pas approprié à aspirer des substances toxiques.
Seuls des spécialistes sont autorisés à effectuer les réparations (par ex. Service
Clients Fakir - cf. la liste des adresses). Ce faisant, seules des pièces de rechange
d'origine Fakir seront utilisées. Des appareils non-correctement réparés représentent
un danger pour l'utilisateur.
La cuve d'eau sale doit être nettoyée à fond après chaque aspiration avec un produit
de nettoyage doux et séchée ensuite.
Information importante !
L'emplacement du filtre à eau, son caisson, et surtout le pré-filtre et filtre principal
sont
à nettoyer avec de l'eau claire et à sécher après chaque utilisation.
Le non-respect de ces consignes peut boucher les filtres et provoquer une surchauffe
de l'appareil.
Informations relatives à votre sécurité et notices d'élimination
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 24
25
Informations relatives à votre sécurité et notices d'élimination
Notices de sécurité
Ne jamais enlever la fiche de la prise de courant en tirant sur le cordon de raccorde-
ment.
Ne pas tirer le cordon de raccordement sur des arêtes vites ni le coincer.
Ne pas utiliser de conduites de rallonge endommagées.
En cas de besoin, la conduite de raccordement au réseau ne sera remplacée qu'avec
le dispositif d'enroulement du cordon, par un spécialiste.
Avant chaque maintenance, nettoyage, remplacement de filtre et après utilisation,
éteindre l'appareil et débrancher la fiche de secteur.
Les buses et l'extrémité des tubes ne seront jamais mises à proximité des yeux et des
oreilles.
Les personnes ou les animaux ne seront pas aspirés par l'appareil. Le fabricant ne
prend pas la responsabilité d'éventuels dommages qui seraient dus à une utilisation
non-conforme ou à une mauvaise manipulation.
Ne pas aspirer de substances chaudes ni incandescentes.
Ne pas aspirer de gros éclats de verre.
Ne pas aspirer de solvants, de liquides ni gaz explosifs.
Quand vous travaillez avec la turbo-brosse, ne saisissez pas le rouleau de la brosse
en marche.
Ne pas ranger l'appareil dehors.
Ne pas soumettre l'appareil aux influences météorologiques, ni à l'humidité, ni à des
sources de chaleur.
Nettoyer l'appareil seulement à sec ou avec un torchon légèrement humidifié.
Remarques concernant l'élimination
Ne jetez pas l'emballage, les filtres pleins et plus tard l'appareil hors ser-
vice, mais éliminez le tout conformément aux directives établies par
votre ville ou l'administration de la commune ou une entreprise d'élimi-
nation compétente.
Déposer le matériau d'emballage trié dans les conteneurs collecteurs
prévus afin qu'il puisse être amené au recyclage.
Déposer l'appareil hors-service au dépôt prévu à cet effet.
Caradteristiques techniques
Tension nominal 230 V AC / 50 Hz
Puissance connectée IEC / max. 1300 / 1500 W
Classe de protection II
Dimensions env. 48 x 36 x 30 cm
Poids env. 8,5 kg
Coloris argent
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 25
26
Equipement de base
1 Flexible d'aspiration 11 Suceur étroit
2 Poignée 12 Tube télescopique
3 Commande de puissance électronique 13 Suceur pour capitonnage
4 Commutation aspirer-souffler 14 Tuyére articulée
5 Compartiment filtre d'eau 15 Tuyére sols durs
6 Pédale pour cordon automatique 16 Gobelet gradué
7 Porte buse - position pause 17 Anti-moussant
8 Dépôt d'accessoires
(pour pos. 9+11+13)
9 Brosse à meuble
10 Poignée et régulateur d'aspiration
Accessoires spéciaux 18 Turbo-brosse
1
3
5
6
7
9
10
11
4
12
2
13
14
15
16 17
8
18
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 26
27
Compartiment filtre d'eau
Le compartiment filtre
d'eau se compose du cou-
vercle de cuve amovible, de
la cartouche de filtre d'eau
avec pré-filtre et filtre princi-
pal ainsi que de la cuve à
eau.
(1) Commencer par enle-
ver le flexible d'aspiration
après avoir appuyé sur
l'arrêt.
(2) Soulever le couvercle
de la cuve par la languette
arrière et l'enlever.
(3) Retirer la cartouche de
filtre d'eau de la cuve par
le haut.
(4-9) Vérifier si le pré-filtre
et le filtre principal sont
placés correctement.
Après voir relevé le pré-fil-
tre, il faut que le côté noir
du filtre principal soit visi-
ble.
Attention:
Le compartiment du
filtre d'eau et la car-
touche ne peuvent
être extraits de l'ap-
pareil seulement
après enlèvement du
tuyau flexible d'aspi-
ration.
1 2
3
4
7
5 6
8
9
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 27
28
Compartiment filtre d'eau
10
12
15
13 14
(10) Remplir la cuve à eau
d'eau à l'aide du gobelet
gradué jusqu'à la ligne
marquée par MAXI.
Ceci correspond alors à
une quantité de 06, litres
env.
Si besoin est, ajouter à
l'eau env. 5 à 10 ml de pro-
duit anti-moussant.
Attention :
Ne remplir d'eau que
jusqu'à la ligne de
niveau spécifiée
MAXI.
Des quantités plus
importantes d'eau ent-
raînent une sortie
d'eau incontrôlée et
bouche le système de
filtrage.
(11-12) Remettre exacte-
ment à sa place la cartou-
che de filtre d'eau dans la
cuve à eau en faisant
attention aux guidages
latéraux.
(13) Commencer par mett-
re le couvercle de la cuve
avec les deux ergots dans
les évidements correspon-
dants dans la cuve puis
appuyer devant vers le
bas jusqu'à ce qu'il encli-
quète.
(14) Pousser le tuyau d'a-
spiration dans l'ouverture
jusqu'à perception de l'en-
cliquetage à l'oreille.
(15) Mettre l'inverseur sur
la position aspirer.
11
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 28
29
33
34
35
max. . . .max.
36
38
37
Mise en service
(32) Tirer le cordon à la
longueur voulue et bran-
cher sur une prise de cou-
rant.
(33) " Mettre l'appareil en
marche en appuyant sur la
touche Marche-Arrêt.
(34) La force d'aspiration
est réglée par électronique
à 4 niveaux par la touche
plus (+) et la touche moins
(-) qui se trouvent sur la
poignée, la force d'aspira-
tion étant indiquée par des
DEL. Lorsqu'on allume
l'appareil, l'électronique
règle automatiquement au
plus haut niveau de puis-
sance.
(35) Réglage de la puis-
sance d'aspiration:
max.= obturateur devant
(ouverture fermée)
min.= obturateur derrière
(ouverture visible)
(36-37) Régler le tube
télescopique à la longueur
souhaitée. Tirer l'obtura-
teur vers l'arrière et main-
tenir, retirer le tube.
Relâcher l'obturateur et
faire encliqueter la positi-
on du tube.
(38) Suceur de sol com-
mutable pour tapis et sols
durs:
Moquette
= brosse rentrée
Sols durs
= brosse ressortie
32
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 29
30
Mise en service
(39-41) Le dépôt des
accessoires latéral conti-
ent une brosse à meuble,
un bec et une buse pour
capitonnage quevous
pourrez prendre après
avoir ouvert le couvercle.
(42) Porte buse - positi-
on de pause :
Lors des pauses de tra-
vail, c'est possible de
poser le tube d'aspiration
complet sur le côté de l'ap-
pareil.
Pousser les listeaux de
fixation qui se trouvent sur
le suceur de sol, dans l'ou-
verture.
(43-44) Inverseur:
Position Aspirer pour
tous les travaux d'aspirati-
on sur tapis et sols durs.
A la position Souffler,
l'air d'évacuation est souf-
flé à l'extérieur du tuyau
d'aspiration, par ex. pour
dégage la terrasse/ le bal-
con du feuillage qui s'y
trouve etc.
(A) Buse sol dur pour
aspirer et nettoyer des
sols tels que carrelages,
dalles, parquets etc.
(B) Commandée par le
courant d'aspiration la
turbo-brosse élimine la
poussière des poils des
tapis (moquettes) et l'aspi-
re en même temps.
39
41
40
42
43
44
A
B
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 30
31
Après utilisation
(46) Remplacement de:
Filtre principal
et pré-filt-
re dans le compartiment
filtre d'eau
cf. pages 31-32
fig. 1-9 und 11-13
(47-50)
Remplacement de:
Filtre HEPA (filtre pour
matières en suspension)
Il faudrait changer le filtre
HEPA au bout de 6 mois
env.- et au plus tard au
bout d'un an.
Pour ce faire, ouvrir le
compartiment qui se trou-
ve sur le côté inférieur du
corps, enlever l'ancien filt-
re et en remettre un nou-
veau exactement à la
même place. Refermer le
compartiment et bloquer.
(51-54) Remplacement
de Filtre air d'évacuation
du moteur
46
47
48
49
50
51
52
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 31
32
Après utilisation
53
54
55
56
(51-54)
Remplacement de:
Filtre air d'évacuation du
moteur
L'air d'évacuation du
système de refroidisse-
ment du moteur est net-
toyé par un filtre perma-
nent séparé, qui lorsqu'il
encrassé, sera lavé à l'eau
tiède avec un produit de
nettoyage doux. Ne le
remettre en place que bien
sec. Ouvrir le comparti-
ment du filtre, pour ce
faire, poser un tournevis
dans l'ouverture qui se
trouve sur le côté
supérieur du corps et
déverrouiller le couvercle
par un mouvement vers le
bas (en direction du côté
inférieur du corps).
Enlever le filtre permanent
et le nettoyer.
Remettre le nouveau filtre,
voire le nettoyé, en place
et fermer le compartiment
du filtre jusqu'à ce que
l'encliquetage soit percep-
tible à l'oreille.
(55) En appuyant sur la
touche qui porte le symbo-
le de fiche, le cordon s'en-
roule automatiquement.
Prière de n'appuyer sur la
touche que lorsque la
fiche est débranchée de la
prise de courant.
(56) Vider et nettoyer le
compartiment de filtre
d'eau après chaque utili-
sation.
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 32
33
Commande de filtres et d'accessoires
Désignation Réf de commande
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Filtre principal (compartiment filtre d'eau) 20 22 095
Filtre HEPA (appareil) 20 22 085
Pré-filtre (compartiment filtre d'eau) 20 22 096
Tuyére articulée 20 18 830
Suceur étroit 20 18 851
Tuyére sols durs 20 18 880
Brosse pour meubles 20 18 852
Suceur pour capitonnages 20 18 870
Flexible d'aspiration, compl. 20 22 360
Tube télescopique 20 18 840
Turbo-brosse 20 18 820
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantie
Valable en République fédérale d’Allemagne. Nous offrons une garantie sur cet
appareil aux conditions suivantes :
Nous nous engageons à réparer gratuitement l’appareil qui nous aura été expédié en port
dû en raison d'un défaut démontré de matériel ou de montage dans délai de 24 mois (en
cas d'usage professionnel ou d'usage équivalent sur une période de 12 mois) à partir de
la date d'achat, pour autant que le cas nous ait été annoncé au cours du délai susmen-
tionné. Une utilisation conforme aux instructions de l’appareil est une condition préalable
à l'obtention de la garantie.
Les pièces soumises à usure naturelle (par exemple les courroies d'entraînement, les
accumulateurs, les batteries, les brosses, les filtres) sont exclues de la garantie.
Le droit de garantie s'annule lorsque des interventions ou des réparations ont été
effectuées par des personnes qui ne sont pas agréées par nos services. En outre, il ne
faut avoir utilisé aucun accessoire et aucune pièce de rechange d'une autre marque.
La garantie s’exerce de préférence par la réparation ou le remplacement des pièces
défectueuses. Des réparations sur le site d'utilisation ne peuvent être demandées que
pour les gros appareils stationnaires.
En cas de demande en garantie, il faut présenter un justificatif, c’est-à-dire la facture ou
le ticket de caisse du revendeur avec la date d'achat.
Si une réparation s’avère vaine ou si le problème n’a pas pu être résolu même après
réparation, l’appareil sera remplacé par un appareil semblable. Si aucune réparation et
aucun remplacement n’est possible, il est possible de restituer l’appareil et de bénéficier
du remboursement du prix d'achat. En cas d'échange ou de remboursement du prix
d'achat, un certain montant tenant compte de l'usure durant le temps d'utilisation peut
être déduit du prix d'achat de l'appareil.
Les prestations de garantie ne prolongent pas le délai de garantie et ne donnent nulle-
ment lieu à une nouvelle période de garantie. Le délai de garantie des pièces de rechan-
ge posées s'achève en même temps que la période de garantie de l'ensemble de l’ap-
pareil..
Valable à partir du 1er novembre 2005
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 33
34
Antes del uso
Lea por favor minuciosamente todas las informaciones siguientes, ya que le darán
indicaciones importantes para el uso, la seguridad, así como el mantenimiento y cui-
dado de las aspiradoras. Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso y, dado
el caso, entrégueselas al propietario posterior.
Las aspiradoras Fakir corresponden a las reglas de la técnica y a la ley actual de
seguridad de aparatos.
Este aparato cumple con los requisitos de las regulaciones de seguridad para apara-
tos y productos (GPSG), así como con las directrices de la CE 2004/108/CEE
(Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CEE (Directriz relativa a sistemas de
baja tensión). La aspiradora lleva el símbolo CE en la placa de características.
Indicaciones generales
No ponga en marcha la aspiradora si presenta daños notables en la carcasa, el cable
de conexión tiene un defecto o existe la sospecha de un defecto no evidente (p. ej.
después de una caída).
Conecte la aspiradora sólo si la tensión indicada en la placa de características coic-
nide con la tensión de la red.
El tomacorriente tendrá que estar asegurado por un fusible automático de por lo
menos 16 A
Si la aspiradora se utiliza para otros fines, se maneja impropiamente o se repara y
mantiene no de acuerdo con las reglas del ramo, no se podrá asumir ninguna garantía
por posibles daños.
Antes de ponerla en marcha, compruebe si todos los filtros están correctamente pue-
stos. La aspiradora no deberá ser utilizada sin los filtros.
Utilice sólo filtros y piezas accesorias originales Fakir.
Para la limpieza y el mantenimiento de la aspiradora, la sustitución de piezas o un
cambio a otra función, se tiene que desactivar la aspiradora y desenchufar el conec-
tor de la red.
Esta aspiradora para pisos no es un aparato de trabajo para niños. Permita que los
niños trabajen con electrodomésticos sólo bajo vigilancia.
Este aparato no es adecuado para aspirar substancias peligrosas para la salud.
Reparaciones sólo podrán ser efectuadas por especilistas (p. ej. Servicio de
Postventa de Fakir - vea las direcciones en la lista). Para ello se utilizarán únicamen-
te piezas de repuesto originales Fakir. Aparatos reparados irreglamentariamente con-
stituyen un peligro para el usuario.
Nota importante de mantenimiento !
El tanque, los insertos y los filtros deberán ser lavados con agua y secados después
de cada uso de la aspradora.
El no hacer esta operación podría causar bajo desempeño de aspirado por obstruc-
ción de los filtros o sobrecalentamiento de la máquina.
Informaciones para su seguridad e indicaciones de desaba-
stecimiento
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 34
35
Indicaciones de seguridad
No desenchufe el conector nunca del tomacorriente por el cable de conexión.
No tire del cable de conexión ni lo aprisione por cantos vivos.
No utilice cables de prolongación dañados.
Si el caso lo requiere, un técnico podrá sustituir el cable de conexión a la red sólo jun-
tamente con el enrollador de cable.
Antes de efectuar cada mantenimiento, limpieza, cambio de filtros y después del uso,
desactive la aspiradora y desenchufe el conector de red.
Las toberas y los extremos de los tubos no deberán acercarse nunca a los ojos ni a
los oídos.
La aspiradora deberá utilizarse sólo para la limpieza en seco y no para la aspiración
húmeda ni al aire libre. No quite la suciedad de personas ni de animales con la aspi-
radora. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños que sur-
jan por un uso irreglamentario o un manejo erróneo.
No elimine substancias calientes o incandescentes con la aspiradora.
Si trabaja con la turbo-escobilla aspiradora, no meta las manos en la escobilla cilín-
drica en marcha.
No guarde la aspiradora al aire libre.
No exponga la aspiradora a influencias atmosféricas, humedad ni fuentes de calor
intenso.
Limpie la aspiradora en seco o con un paño ligeramente húmedo.
Indicaciones de desabastecimiento
Por favor, no tire simplemente el embalaje, los filtros llenos y más tarde
el aparato viejo a la basura casera, sino desbastezca todo conforme a
las directivas exigidas por su Ayuntamiento o las respectivas empresas
desabastecedoras.
Ponga el material de embalaje según su tipo en los contenedores pre-
vistos para que pueda ser entregado a los sistemas de reutilización.
Entregue el aparato viejo al puesto previsto para este fin.
Caracteristicas técnicas
Tension nominal 230 V AC / 50 Hz
Potencia eléctrica IEC / max. 1300 / 1500 W
Clase de protección II
Dimensiones aprox. 48 x 36 x 30 cm
Peso aprox. 8,5 kg
Color de la carcasa plata
Informaciones para su seguridad e indicaciones de desaba-
stecimiento
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 35
36
Equipamiento básico
1 Tubo flexible de aspiración 11 Tobera para juntas
2 Asa 12 Tubo telescópico
3 Mando de potencia electrónico 13 Tobera tapicería
4 Conmutador aspirar/soplar 14 Tobera para aspirar pisos
5 Caja del filtro de agua 15 Tobera para pisos duros
6 Tecla pedal para el enrollador 16 Vaso graduado
automático del cable 17 Antiespumante
7 Soporte de tobera
- posición de aparcamiento
8 Depósito de accesorios (Pos. 9+11+13)
9 Cepillo muebles
10 Empuñadura y regulador de aspiración
Accesorio especial 18 Cepillo Turbo
1
3
5
6
7
9
10
11
4
12
2
13
14
15
16 17
8
18
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 36
37
Caja de filtro de agua
La caja de filtro de agua
está compuesta de la tapa
del depósito desmontable,
suplemento filtrador con
prefiltro y filtro principal, así
como del depósito de agua.
(1) Extraiga primeramente
el tubo flexible de aspira-
ción después de pulsar el
seguro.
(2) Levante la tapa del
depósito por la brida pos-
terior y quítela.
(3) Extraiga hacia arriba el
suplemento filtrador del
depósito.
(4-9) Compruebe si el pre-
filtro y el filtro principal
están correctamente colo-
cados.
Después de plegar el pre-
filtro hacia arriba, se ten-
drá que ver el lado negro
del filtro principal.
Atención:
La caja del filtro de
agua y el suplemento
filtrante se podrán ex-
traer de la aspiradora
recién después de
haber quitado el tubo
flexible de aspiración.
1 2
3
4
7
5 6
8
9
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 37
38
Caja de filtro de agua
10
12
15
13 14
(10) Llene del depósito de
agua con la ayuda del
vaso graduado hasta la
línea marcada MAX.
Esto equivale entonces a
una cantidad de aprox. 0,6
litros.
Si es necesario, añada
aprox- 5-10 ml de antie-
spumante.
Atención:
Llene de agua sólo
hasta la línea el nivel
prescrito MAX.
Mayores cantidades
agua causa una salida
de agua descontrola-
da y obstrucciones
del sistema de filtra-
ción.
(11-12) Coloque de nuevo
exactamente el suplemen-
to filtrante de agua en el
depósito de agua, tenien-
do cuidado de las guías
laterales.
(13) Coloque la tapa del
depósito primeramente en
la parte posterior con los
dos talones en las respec-
tivas aberturas del depósi-
to y luego presiónela por
delante hasta que encaje.
(14) Empuje el tubo fle-
xible de aspiración en la
abertura hasta que encaje
audiblemente.
(15) Ponga el conmutador
en la posición Aspirar.
11
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 38
39
33
34
35
max. . . .max.
36
38
37
Puesta en marcha
(32) Extraiga el cable de
red a la longitud necesaria
y enchúfelo en el tomacor-
riente.
(33) Active la aspiradora
pulsando la tecla de
conec./desc.
(34) Con la tecla (+) y la
tecla (-) en el asa se ajusta
electrónicamente la fuerza
de aspiración en cuatro
niveles, indicándose esto
por los pilotos LED.
Al activar la aspiradora, el
sistema electrónico ajusta
automáticamente el nivel
de potencia máximo.
(35) Regulación del rendi-
miento aspirador:
max.=
Corredera hacia adelante
(abertura cerrada)
min.=
Corredera hacia atrás
(abertura visible)
(36-37) Ajuste el tubo tele-
scópico a la longitud de-
seada:
Tire de la corredera hacia
atrás y sujétela, extraiga el
tubo, suelte la corredera y
deje encajar la posición
del tubo.
(38) Tobera de aspirar
pisos conmutable para
alfombras y pisos duros:
Alfombras =
Regleta de cerdas retraída
Pisos duros =
Regleta de cerdas exten-
dida
32
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 39
40
Puesta en marcha
(39-41) En el depósito de
accesorios lateral se hal-
lan la escobilla para mue-
bles, la tobera para juntas
y la tobera para acolcha-
dos, que pueden sacarse
después de abrir la tapa.
(42) Soporte de tobera /
posición de aparcamien-
to:
En las pausas de trabajo
se puede deponer el tubo
de aspiración completo en
un lado de la aspiradora.
Encaje la barra de suje-
ción de la tobera aspira-
dora de pisos en la abertu-
ra.
(43-44) Conmutador:
Posición "Aspirar" para
todos los trabajos de aspi-
ración en alfombras y
pisos duros.
En la posición "Soplar"
sale el aire de escape por
al tubo flexible de aspira-
ción, p. ej. para eliminar la
hojorasca de la terraza /
balcón, etc..
(A) Tobera para pisos
duros para aspirar y limpi-
ar pisos de baldosas, pie-
dra, parquet, etc.
(B) Siendo accionada por
la corriente aspiradora, la
turbo-escobilla aspira-
dora arranca la suciedad
del crespón de la alfombra
y lo aspira al mismo tiem-
po.
39
41
40
42
43
44
A
B
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 40
41
Después del uso
(46) Wechsel von:
Hauptfilter
und Vorfilter
in der Waserfilter-Box
Vea las páginas 43-44
Fig. 1-9 y 11-13
(47-50) Cambio de:
Filtro HEPA (de materia
suspendida)
El filtro HEPA debería ser
sustituido al cabo de unos
6 meses, a más tardar
después de un año.
Para esto abra el compar-
timiento en la parte inferior
de la aspiradora, saque el
filtro viejo y coloque exac-
tamente el nuevo filtro.
Cierre y asegure el com-
partimiento
(51-54) Cambio de:
Filtro del aire de salida
del motor
El aire de salida del siste-
ma de refrigeración del
motor es purificado por un
filtro permanente separa-
do que, si está sucio,
puede lavarse en agua
tibia con un detergente
46
47
48
49
50
51
52
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 41
42
Después del uso
53
54
55
56
suave. Colóquelo de
nuevo sólo seco
Abra el compartimiento
del filtro introduciendo un
destornillador en la aber-
tura hacia la parte superior
de la aspiradora y desen-
clavando la cubierta con
un movimiento hacia
abajo (en dirección de la
parte inferior de la aspira-
dora).
Extraiga el filtro perma-
nente y límpielo.
Coloque de nuevo el filtro
nuevo o limpiado y cierre
el compartimiento del filtro
hasta que encaje audible-
mente
(55) El cable se enrollará
automáticamente pulsan-
do la tecla con el símbolo
del conector.
Pulse la tecla sólo si ha
desenchufado el conector
del tomacorriente.
(56) Vacíe y limpie la caja
del filtro de agua des-
pués de trabajar cada
vez con la aspiradora.
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 42
43
Pedido de filtros y accesorios - Garantía
Designación No. de pedido.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Filtro principal (caja del filtro d agua) 20 22 095
Filtro HEPA (aspiradora) 20 22 085
Prefiltro (caja del filtro de agua) 20 22 096
Tobera aspiradora de pisos 20 18 830
Tobera para juntas 20 18 851
Tobera para pisos duros 20 18 880
Cepillo muebles 20 18 852
Tobera tapicería 20 18 870
Tubo flexible de aspiración compl. 20 22 360
Tubo telescópico 20 18 840
Cepillo Turbo 20 18 820
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Garantía
Válido en la República Federal de Alemania. Prestamos la garantía para este apa-
rato de acuerdo con las siguientes condiciones:
Nos obligamos a reparar gratuitamente el equipo, siendo enviado sin costo a nosotros,
si resulta defectuoso y así se anuncia, debido a errores demostrables del material o del
montaje en el plazo de 24 meses (para utilización comercial o demanda equivalente en
el plazo de 12 meses) calculados a partir de la fecha de la compra.
Es prerrequisito para la obligación de garantía el manejo adecuado del aparato.
Las partes que están sujetas a un desgaste natural (por ejemplo, correas impulsoras,
acumuladores, baterías, cepillos, filtro) no están comprendidas en la garantía..
La reclamación bajo garantía caduca si la intervención o reparación son ejecutadas por
personas no autorizadas para el efecto. Aun más, no se deben incorporar repuestos o
accesorios ajenos.
El servicio de garantía consiste especialmente en la reparación y/o cambio de las partes
defectuosas. Sólo se pueden solicitar reparaciones en el sitio de instalación para apara-
tos de gran tamaño operados en forma estacionaria.
Para efectos de prueba de la reclamación se debe adjuntar la factura o el comprobante
de caja del vendedor, con la fecha de compra.
En tanto que una reparación no resultare exitosa y que el daño o deficiencia tampoco
pueda ser eliminado con un retoque, el aparato es reemplazado por uno equivalente. Si
no es posible una reparación o un reemplazo, existe el derecho a la devolución del apa-
rato y reembolso del precio de compra. En caso de un cambio o reembolso del precio de
compra, se puede hacer valer una imputación por uso por el período de utilización.
El servicio en garantía no causa extensión alguna del período de garantía, ni tampoco
da inicio a un nuevo período de garantía. El período de garantía para partes de repues-
to incorporadas termina al mismo tiempo con el del aparato entero..
Válido desde el 1o. de noviembre de 2005
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 43
Fakir-Hausgeräte GmbH
D-71657 Vaihingen / Enz · Postfach 14 80
D-71665 Vaihingen / Enz · Industriestraße 6
Telefon ( 07042 ) 912-0 · Telefax ( 07042 ) 5612
Internet: http://www.fakir.de · E-Mail: info@fakir.de
8710 Änderungen vorbehalten 20 63 994
FRANKREICH
ARC-EN-CIEL ELECTRONI-
QUE
Zone Artisanale
Route de Montboulon
89000 Saint-Georges-Sur-
Baulche
Telefon (03) 86 48 11 89
Telefax (03) 86 48 39 58
ITALIEN (SÜDTIROL)
SELECTRA AG
Pacinottistr. 11
39100 Bozen
Telefon (0471) 55 88 00
Telefax (0471) 55 82 99
KANARISCHE
INSELN
SIEPER S.A.
Apartado 108
38080 Santa Cruz, Tenerife
Telefon (0922) 82 18 88
Telefax (0922) 82 40 30
LETTLAND
SIA “LITAVA
Malu, 28
1058 Riga
Telefon 7 62 21 35
Telefax 7 45 90 24
office-marketing@litava.lv
LITAUEN
SENUKU PREKYBOS
CENTRAS LTD.
Pramones pr. 6
3031 Kaunas
Telefon (037) 30 48 31
Telefax (037) 30 46 40
LUXEMBURG
SOGEL S.A.
7, rue de l’Industrie
8399 Windhof
Telefon 4 00 50 51
Telefax 4 00 50 53 05
MALTA
FORESTALS (APPLIANCES)
LTD.
110, The Strand
Sliema SLM07
Telefon 23 43 60 00
Telefax 21 34 47 09
NEUSEELAND
FAIRLEY AGENCIES LTD.
Vacuum Cleaner Specialist
Division
70 Whites Line East, Wobum
Lower Hutt
Telefon (04) 5 69 56 84
Telefax (04) 5 69 32 36
NIEDERLANDE
EQUI NEDERLAND B.V.
Postbus 6304
4000 HH Tiel
Telefon (0344) 61 11 55
Telefax (0344) 61 35 80
info@equibv.nl
ÖSTERREICH
ING. H. STROMAYER
Inh. Christa Markel
Strohmayergasse 8
1060 Wien
Telefon (01) 5 96 17 06
Telefax (01) 5 96 17 06 20
office@stromayer.at
SCHWEIZ
Bodenreinigung:
KEHRLI + WITRA AG
Feldbergstr. 9
4057 Basel
Telefon (061) 6 91 44 55
Telefax (061) 6 91 42 31
Heizung und Klima:
RISCH LUFTTECHNIK AG
Steinhaldenstr. 3
8954 Geroldswil
Telefon (01) 7 47 80 02
Telefax (01) 7 47 80 01
SPANIEN
EXCLUSIVAS ANTA SL
C/Usandizaga, 13
20002 San Sebastian
Telefon (0943) 27 56 47
Telefax (0943) 32 16 21
www.antaexclusivas.com
TÜRKEI
SARUHAN MAKINA VE
ELEKTRIKLI EV
ESYALARI SANAYI TICARET
A.S.
Mesrutiyet Caddesi No. 103
80050 Beyoglu - Istanbul
Telefon (0212) 2 49 33 45
Telefax (0212) 2 43 48 56
Verkaufsorganisationen / Service - Ausland
PRESTIGE HYDRO-8710:PRESTIGE HYDRO-8602.QXD 02.10.2007 16:50 Seite 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Fakir HYDRO El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para