Superlux HD669 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
g
13
g
14
Manual de instrucciones Contiene
El HD669 es un audífono dinámico cerrados. La
calidad del audio cumple con las exigencies
profesionales de un estudio de grabación. Su
resistente estructura ofrece durabilidad a largo
plazo, incluso en condiciones de alta exigencia. Muy
ligeros y una optima presión sonora, otorgando
confort incluso si se lo utiliza por un largo tiempo.
Equipado con dos cables, uno de 1m de laongitud
para tener al alcance de la mano, el Segundo cable
de 3m de largo, para situaciones de monitoreo.
Inter-conexión de ambos cables, para obtener mas
distancia si la situación lo requiere. El clip para
cables que se incluye puede fijar los cables
desmontables de ser arrancados por accidente.
Atención
Daños de audición
A continuación, una guía siguiendo los
lineamientos del Instituto Nacional de Seguridad
y Salud Ocupacional (NIOSH). El NIOSH es la
agencia federal de los Estados Unidos
encargada de la realización, investigación y
formulación de recomendaciones para la
prevención de lesiones y enfermedades
relacionadas con el trabajo:
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
Audífonos de monitoreo professional
Bobinas de alta resolución
Camara Acustica Ajustada de Precision
Respuesta Extendida en Bajos
Estructura Durable
Confortable Soporte Autoajustable a la Cabeza
Confortables y Duraderas Almohadillas
Cable Removible desde un solo Lado
Presion Optimizada
Muy Liviano
Incluido clip de cable
Datos técnicost
Respuesta de frecuencia
10 – 30,000Hz
Principio acústico dinámico
Cerrados
Impedancia nominal
56 Ω
Nivel de presión Sonora a 1KHz
98dB SPL (1mW)
Maxima potencia de entrada a largo plazo
200 mW
THD
≤0.3%
Pinza de presión del audífono
apróx. 5N
Peso (sin el cable)
225g / 7.9oz
Conector
de 3.5mm a 6.3 estereo recubierta en oro
Adapter
3.5mm to 6.3 stereo gold coated plug
Cable de conexión desmontable
1m y 3m de largo,
Φ
3.5
dB SPL
85
88
91
94
97
100
103
106
109
112
115
Nivel de presión
Sonora
1991
8 horas (90dB SPL)
6 horas (92dB SPL)
4 horas (95dB SPL)
3 horas
2 horas
1.5 horas (102dB SPL)
1 hora (105dB SPL)
30 min (110dB SPL)
15 min
NIOSH
and CDC
2002
8 horas
4 horas
2 horas
1 hora
30 min
15 min
7.5 min
< 4 min
< 2 min
~ 1 min
~ 30 sec
HD669
Audífono
Estandard
de Estudio
Respuesta de frecuencia más amplia para una
reproducción precisa y confiable del sonido
Utilice como el seguimiento de los auriculares
en un ambiente ruidoso
De Radio y aplicaciones de TV
Cine y teatro aplicaciones
Aplicaciones de grabación de
g
15
g
16
Sustitución de las almohadillas
Las almohadillas deben ser cambiadas con el paso del tiempo por rezones higiénicas.
El EPK602 incluye un par de almohadillas y un par de discos de goma espuma.
Limpiando los audífonos
Para limpiar los audífonos, utilice un paño suave. Si es necesario, utilice agua con un
poco de jabón diluído.
Importante: No utilice limpiadores que contengan solventes!
y
y
y
y
y
y
1. Ajustable
2. Estructura patentada
3. Desmontable
4. de almohadillas, 1 par
5. Discos de goma espuma, 1 par
6. Clip para Cables
Ear Pad Kit modelo EPK602 incluye: 4 & 5
Ordene sus EPK602 a cualquier agente
autorizado de Superlux.
Incluído
Conector
adaptador
modelo
JA10063350902
Clip para
Cables
JA10063350902
Bolsa protectora
para guardarlos
KW100068101SU
Cable
plano
de 1m
FD1YW
Cable
plano
de 3m
FD3YW
g
17
g
18
Instruction Manual 01
Bedienungsanleitung 07
Manual de instrucciones 13
19
HD669
Producto recomendado
Contacto
Marketing y ventas
Superlux Taiwan
+886-2-26931323
Fabricación y logística
Superlux Enterprise
Development(Shanghai)Co., Ltd.
HA3D Amplificador para audífonos
Cable de 3m
FD3YW/S
Colóquese
los audífonos.
Apoye las
almohadillas
en su cabeza.
Deslicelos hasta
alcanzar la
posición ideal.
Reemplace las
almohadillas viejas
removiendolas
simplemente por
unas nuevas.
Para cambiar el cable,
desconecte el conector, al
igual que el dispositivo
que lo conecta a la fuente
de audio. Reemplácelo
con otro cable compatible.
Ponga el clip para cables
para fijar los cables
desmontables de ser
arrancados por accidente.
Setzen Sie die
Kopfhörer auf.
Lassen Sie die
Ohrmuschelpo
lster an Ihrem
Kopf aufliegen.
Bewegen Sie die
Ohrmuschelpolst
er in die optimale
Position.
Ersetzen Sie die
Ohrmuschelpolster,
indem Sie die alten
einfach abnehmen.
Setzen Sie das
neue Paar langsam
von der
Gehäusekante aus
wieder auf.
Um das Kabel zu wechseln,
trennen Sie einfach die
Kabelverbindung, die wie ein
Kopfhörerstecker ausgeführt
ist. Ersetzen Sie das Kabel
durch ein kompatibles neues.
g
25
g
26
Die Kabelklemme
anbringen, um das
abnehmbare Kabel gegen
ein unbeabsichtigtes
Herausziehen zu sichern.

Transcripción de documentos

HD669 Audífono Estandard de Estudio Respuesta de frecuencia más amplia para una reproducción precisa y confiable del sonido Utilice como el seguimiento de los auriculares en un ambiente ruidoso De Radio y aplicaciones de TV Cine y teatro aplicaciones Aplicaciones de grabación de Manual de instrucciones El HD669 es un audífono dinámico cerrados. La y Audífonos de monitoreo professional calidad del audio cumple con las exigencies y Bobinas de alta resolución profesionales de un estudio de grabación. Su y Camara Acustica Ajustada de Precision resistente estructura ofrece durabilidad a largo y Respuesta Extendida en Bajos plazo, incluso en condiciones de alta exigencia. Muy y y Confortable Soporte Autoajustable a la Cabeza confort incluso si se lo utiliza por un largo tiempo. y Confortables y Duraderas Almohadillas Equipado con dos cables, uno de 1m de laongitud y Cable Removible desde un solo Lado para tener al alcance de la mano, el Segundo cable y Presion Optimizada de 3m de largo, para situaciones de monitoreo. y Muy Liviano Inter-conexión de ambos cables, para obtener mas y Incluido clip de cable cables que se incluye puede fijar los cables desmontables de ser arrancados por accidente. 13 Estructura Durable ligeros y una optima presión sonora, otorgando distancia si la situación lo requiere. El clip para g Contiene Datos técnicost Atención Respuesta de frecuencia 10 – 30,000Hz Daños de audición Principio acústico dinámico Cerrados lineamientos del Instituto Nacional de Seguridad Impedancia nominal 56 Ω Nivel de presión Sonora a 1KHz 98dB SPL (1mW) Maxima potencia de entrada a largo plazo 200 mW THD ≤0.3% A continuación, una guía siguiendo los y Salud Ocupacional (NIOSH). El NIOSH es la agencia federal de los Estados Unidos encargada de la realización, investigación y formulación de recomendaciones para la prevención de lesiones y enfermedades relacionadas con el trabajo: dB SPL Nivel de presión Sonora 1991 NIOSH and CDC 2002 8 horas 85 Pinza de presión del audífono apróx. 5N 88 8 horas (90dB SPL) 4 horas 91 6 horas (92dB SPL) 2 horas Peso (sin el cable) 225g / 7.9oz 94 4 horas (95dB SPL) 1 hora 97 3 horas 30 min Conector de 3.5mm a 6.3 estereo recubierta en oro 100 2 horas 15 min Adapter 3.5mm to 6.3 stereo gold coated plug 106 1 hora (105dB SPL) < 4 min 109 30 min (110dB SPL) < 2 min Cable de conexión desmontable 1m y 3m de largo, Φ3.5 112 103 1.5 horas (102dB SPL) 7.5 min 115 ~ 1 min 15 min ~ 30 sec g 14 Sustitución de las almohadillas Las almohadillas deben ser cambiadas con el paso del tiempo por rezones higiénicas. El EPK602 incluye un par de almohadillas y un par de discos de goma espuma. Limpiando los audífonos Para limpiar los audífonos, utilice un paño suave. Si es necesario, utilice agua con un poco de jabón diluído. Importante: No utilice limpiadores que contengan solventes! Incluído y 1. Ajustable y 2. Estructura patentada y 3. Desmontable y 4. de almohadillas, 1 par y 5. Discos de goma espuma, 1 par y 6. Clip para Cables Ear Pad Kit modelo EPK602 incluye: 4 & 5 Ordene sus EPK602 a cualquier agente autorizado de Superlux. g 15 Cable plano de 1m Cable plano de 3m Conector adaptador modelo FD1YW FD3YW JA10063350902 Clip para Cables Bolsa protectora para guardarlos JA10063350902 KW100068101SU g 16 Producto recomendado HD669 HA3D Amplificador para audífonos Cable de 3m FD3YW/S Contacto Marketing y ventas Superlux Taiwan +886-2-26931323 [email protected] Fabricación y logística Superlux Enterprise Development(Shanghai)Co., Ltd. g 17 Instruction Manual 01 Bedienungsanleitung 07 Manual de instrucciones 13 使用手冊 19 g 18 Reemplace las almohadillas viejas removiendolas simplemente por unas nuevas. Deslicelos hasta alcanzar la posición ideal. Colóquese los audífonos. Apoye las almohadillas en su cabeza. Para cambiar el cable, desconecte el conector, al igual que el dispositivo que lo conecta a la fuente de audio. Reemplácelo con otro cable compatible. Ponga el clip para cables para fijar los cables desmontables de ser arrancados por accidente. g 25 Bewegen Sie die Ohrmuschelpolst er in die optimale Position. Setzen Sie die Kopfhörer auf. Lassen Sie die Ohrmuschelpo lster an Ihrem Kopf aufliegen. Ersetzen Sie die Ohrmuschelpolster, indem Sie die alten einfach abnehmen. Setzen Sie das neue Paar langsam von der Gehäusekante aus wieder auf. Um das Kabel zu wechseln, trennen Sie einfach die Kabelverbindung, die wie ein Kopfhörerstecker ausgeführt ist. Ersetzen Sie das Kabel durch ein kompatibles neues. Die Kabelklemme anbringen, um das abnehmbare Kabel gegen ein unbeabsichtigtes Herausziehen zu sichern. g 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Superlux HD669 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas