Velleman MP1800 Especificación

Categoría
Punteros láser
Tipo
Especificación

El Velleman MP1800 es un puntero láser rojo que puede utilizarse durante proyecciones de películas o diapositivas, en paneles murales o demostraciones de planos. Es fácil de usar: solo tienes que pulsar el botón para emitir un rayo láser. Además, es compacto y ligero, por lo que es fácil de llevar a cualquier parte. El MP1800 funciona con 2 pilas AAA y tiene una duración de batería de aproximadamente 3 horas con uso continuo. También cuenta con un compartimento de pilas con tapa de rosca para mayor seguridad.

El Velleman MP1800 es un puntero láser rojo que puede utilizarse durante proyecciones de películas o diapositivas, en paneles murales o demostraciones de planos. Es fácil de usar: solo tienes que pulsar el botón para emitir un rayo láser. Además, es compacto y ligero, por lo que es fácil de llevar a cualquier parte. El MP1800 funciona con 2 pilas AAA y tiene una duración de batería de aproximadamente 3 horas con uso continuo. También cuenta con un compartimento de pilas con tapa de rosca para mayor seguridad.

Uso
Pulse el botón para emitir un rayo láser. El rayo se apaga en cuanto suelte
el botón.
Introducir las pilas
Abra el compartimento de pilas e introduzca 2 pilas AAA. Respete la
polaridad.
Vuelva a cerrar el compartimento.
Mantenimiento
Caja y lente: Quite la suciedad con un paño húmedo. Evite el uso de
alcohol y de disolventes.
Especificaciones
Láser diodo láser visible
Potencia de salida < 1mW (clase II)
Longitud de la onda 650nm (rojo)
Alimentación 2 pilas alcalinas AAA
Duración de vida de las pilas ± 3h en emisión
continua
Diámetro rayo ± 8mm a una
distancia de 5m
Dimensiones 143mm (L) x 12.7mm (P)
Peso 74g (sin pilas)
¡OJO!
¡No mire directamente al rayo!
¡No dirija el rayo láser a los ojos de una persona!
No deje caer el puntero láser.
Saque las pilas si no va a utilizar el MP1800 durante un período
prolongado.
No desmonte el MP1800.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web
www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
MP1800 – LASERPOINTER
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht
als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten
Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling
entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an
Ihre örtliche Behörde.
Der MP1800 Laserpointer ist der ideale Partner für Ihre Präsentationen!
Die im MP1800 verwendete optoelektronische Hochtechnologie
gewährleistet einen jahrelangen deutlich sichtbaren Laserstrahl.
Der MP1800 ist ideal für Ihre Präsentationen: TV-, Film- oder
Diaprojektionen, Wandplatten, Schemen, etc.
Bedienung
Der Laser funktioniert solange Sie die Taste gedrückt halten.
Batterien
Schrauben Sie den Batteriedeckel ab und legen Sie 2 AAA-Batterien ein.
Beachten Sie die Polarität. Der + Pol weist zum Batteriedeckel.
Schrauben Sie den Batteriedeckel wieder auf.
Wartung
Gehäuse und Linse: Mit einem feuchten Tuch können Sie Schmutz
entfernen. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel.
Technische Daten
Laser sichtbare Diodenlaser
Laserleistung < 1 mW (Klase II)
Wellenlänge 650 nm (rot)
Stromversorgung 2 x AAA Alkalinebatterien
Lebensdauer Batterien etwa 3 Std. bei ständigem
Betrieb
Diameter Strahl etwa 8mm auf 5m
Abmessungen 143mm (L) x 12.7 mm (T)
Gewicht 74g (ohne Batterien)
Achtung!
Laserlicht kann zu Augenverletzungen führen!
Blicken Sie nie direkt in den Strahl!
Schützen Sie das Gerät vor Stößen.
Entfernen Sie die Batterien wenn Sie den MP1800 längere Zeit nicht
verwenden.
Versuchen Sie nie, den MP1800 zu demontieren.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
MP1800 – PUNTATORE LASER
Introduzione
A tutti i residenti nell’Unione Europea
Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica
che è vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al termine del
suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente
stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile, se utilizzate) come
rifiuto urbano indifferenziato; dovrebbe essere smaltito da
un’impresa specializzata nel riciclaggio.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
Il puntatore laser MP1800 è il partner ideale per tutte le tue presentazioni!
L’elevata qualità del sistema optoelettronico integrato nell’MP1800
garantisce un’ottima visibilità del raggio laser e una notevole durata nel
tempo.
È possibile utilizzare l’MP1800 durante la presentazione di diapositive o
filmati mediante schermi TV, schermi per videoproiezione, ecc...
Utilizzo
Per attivare il raggio laser premere il pulsante nero.
Batterie
Svitare l’estremità posteriore del dispositivo ed inserire 2 batterie
da 1,5 V tipo AAA rispettando la polarità (polo positivo “+” rivolto verso il
tappo!).
Riavvitare completamente il tappo prima dell’utilizzo.
Manutenzione
Involucro e lente puntatore: rimuovere qualsiasi traccia di sporco mediante
un panno umido in microfibra.
Non utilizzare mai prodotti chimici aggressivi.
Specifiche tecniche
Laser diodo laser visibile
Potenza d’uscita < 1 mW (classe II)
Lunghezza d’onda 650 nm (rosso)
Alimentazione 2 batterie alcaline AAA
Autonomia batterie ~ 3 h, uso continuo
Diametro fascio ~ 8 mm a 5 metri di
distanza
Dimensioni 143 mm (L) x 12,7 mm (Ø)
Peso 74 g (senza batterie).
ATTENZIONE!
Il raggio laser emesso dal dispositivo potrebbe arrecare danni
irreversibili agli occhi. Non fissare mai il fascio luminoso né ad occhio
nudo né tramite strumento ottico. Non lasciare cadere il puntatore in
quanto potrebbe danneggiarsi irreparabilmente.
Rimuovere le batterie se non si utilizza l’MP1800 per un lungo periodo
di tempo. Non smontare il dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solamente con accessori originali. In nessun
caso Velleman nv ed i suoi rivenditori possono essere ritenuti
responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio od errato
di questo dispositivo.
Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di
visitare il nostro sito www.velleman.eu.
Le informazioni contenute in questo manuale possono essere
soggette a modifiche senza alcun preavviso.

Transcripción de documentos

Uso Svitare l’estremità posteriore del dispositivo ed inserire 2 batterie da 1,5 V tipo AAA rispettando la polarità (polo positivo “+” rivolto verso il tappo!). Batterien Pulse el botón para emitir un rayo láser. El rayo se apaga en cuanto suelte el botón. Riavvitare completamente il tappo prima dell’utilizzo. Introducir las pilas Manutenzione Involucro e lente puntatore: rimuovere qualsiasi traccia di sporco mediante un panno umido in microfibra. Non utilizzare mai prodotti chimici aggressivi. Schrauben Sie den Batteriedeckel ab und legen Sie 2 AAA-Batterien ein. Beachten Sie die Polarität. Der + Pol weist zum Batteriedeckel. Schrauben Sie den Batteriedeckel wieder auf. Abra el compartimento de pilas e introduzca 2 pilas AAA. Respete la polaridad. Gehäuse und Linse: Mit einem feuchten Tuch können Sie Schmutz entfernen. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Vuelva a cerrar el compartimento. Mantenimiento Technische Daten Caja y lente: Quite la suciedad con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. Especificaciones Láser Potencia de salida Longitud de la onda Alimentación Duración de vida de las pilas Diámetro rayo Dimensiones Peso Wartung diodo láser visible < 1mW (clase II) 650nm (rojo) 2 pilas alcalinas AAA ± 3h en emisión continua ± 8mm a una distancia de 5m 143mm (L) x 12.7mm (P) 74g (sin pilas) ¡OJO! ¡No mire directamente al rayo! ¡No dirija el rayo láser a los ojos de una persona! No deje caer el puntero láser. Saque las pilas si no va a utilizar el MP1800 durante un período prolongado. No desmonte el MP1800. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Laser Laserleistung Wellenlänge Stromversorgung Lebensdauer Batterien Diameter Strahl Abmessungen Gewicht sichtbare Diodenlaser < 1 mW (Klase II) 650 nm (rot) 2 x AAA Alkalinebatterien etwa 3 Std. bei ständigem Betrieb etwa 8mm auf 5m 143mm (L) x 12.7 mm (T) 74g (ohne Batterien) Achtung! Laserlicht kann zu Augenverletzungen führen! Blicken Sie nie direkt in den Strahl! Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Entfernen Sie die Batterien wenn Sie den MP1800 längere Zeit nicht verwenden. Versuchen Sie nie, den MP1800 zu demontieren. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. MP1800 – PUNTATORE LASER MP1800 – LASERPOINTER Introduzione Einführung A tutti i residenti nell’Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto nell’ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente stesso. Non smaltire il prodotto (o le pile, se utilizzate) come rifiuto urbano indifferenziato; dovrebbe essere smaltito da un’impresa specializzata nel riciclaggio. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto. An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Il puntatore laser MP1800 è il partner ideale per tutte le tue presentazioni! L’elevata qualità del sistema optoelettronico integrato nell’MP1800 garantisce un’ottima visibilità del raggio laser e una notevole durata nel tempo. Der MP1800 Laserpointer ist der ideale Partner für Ihre Präsentationen! Die im MP1800 verwendete optoelektronische Hochtechnologie gewährleistet einen jahrelangen deutlich sichtbaren Laserstrahl. Per attivare il raggio laser premere il pulsante nero. Der MP1800 ist ideal für Ihre Präsentationen: TV-, Film- oder Diaprojektionen, Wandplatten, Schemen, etc. Bedienung Der Laser funktioniert solange Sie die Taste gedrückt halten. È possibile utilizzare l’MP1800 durante la presentazione di diapositive o filmati mediante schermi TV, schermi per videoproiezione, ecc... Utilizzo Batterie Specifiche tecniche Laser Potenza d’uscita Lunghezza d’onda Alimentazione Autonomia batterie Diametro fascio distanza Dimensioni Peso diodo laser visibile < 1 mW (classe II) 650 nm (rosso) 2 batterie alcaline AAA ~ 3 h, uso continuo ~ 8 mm a 5 metri di 143 mm (L) x 12,7 mm (Ø) 74 g (senza batterie). ATTENZIONE! Il raggio laser emesso dal dispositivo potrebbe arrecare danni irreversibili agli occhi. Non fissare mai il fascio luminoso né ad occhio nudo né tramite strumento ottico. Non lasciare cadere il puntatore in quanto potrebbe danneggiarsi irreparabilmente. Rimuovere le batterie se non si utilizza l’MP1800 per un lungo periodo di tempo. Non smontare il dispositivo. Utilizzare il dispositivo solamente con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio od errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di visitare il nostro sito www.velleman.eu. Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Velleman MP1800 Especificación

Categoría
Punteros láser
Tipo
Especificación

El Velleman MP1800 es un puntero láser rojo que puede utilizarse durante proyecciones de películas o diapositivas, en paneles murales o demostraciones de planos. Es fácil de usar: solo tienes que pulsar el botón para emitir un rayo láser. Además, es compacto y ligero, por lo que es fácil de llevar a cualquier parte. El MP1800 funciona con 2 pilas AAA y tiene una duración de batería de aproximadamente 3 horas con uso continuo. También cuenta con un compartimento de pilas con tapa de rosca para mayor seguridad.