Sonicare Advance 4000 Series Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Descripción general
A Cabezal
B Código de color
C Tuerca desmontable
D Botón de marcha/parada
E Mango sónico
F Base del cargador con recogecable
G Cable
Consulte la parte inferior del cargador para ver las
especificaciones de voltaje.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
Sonicare\ ha sido diseñado cuidadosamente teniendo en cuenta tanto
la eficacia como la seguridad. Sin embargo, se deben seguir siempre
unas precauciones básicas de seguridad al usar cualquier producto
eléctrico, especialmente cuando haya niños.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de electrocución o incendio:
1) NO coloque ni guarde el cargador en un lugar desde donde pueda
caerse a una bañera o un lavabo.
2) NO coloque ni deje caer el cargador en agua ni en ningún otro
líquido.
3) NO coja un cargador que haya caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente.
4) NO lo use mientras se baña.
5) NO conecte el cargador a una toma de corriente de voltaje
incorrecto. Este producto ha sido diseñado para utilizarlo con un
voltaje eléctrico determinado.
Consulte la base (o parte trasera) del cargador donde figuran las
especificaciones sobre el voltaje adecuado. Los convertidores o
adaptadores de enchufes NO garantizan la compatibilidad de voltaje.
Nunca fuerce el enchufe para introducirlo en la toma de corriente.
ADVERTENCIAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o daños:
1) Utilice este producto sólo para el uso para el que ha sido
concebido, tal como se describe en este folleto. No utilice accesorios
no recomendados por el fabricante. Consulte la información sobre el
voltaje que figura en el apartado anterior.
2) No enchufe el cargador si tiene el cable o la clavija estropeados, si
se ha caído o si el mango del cepillo tiene algún tipo de deterioro.
Este producto no tiene piezas de recambio. Si es necesaria una
ESPAÑOL 27
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 27
reparación, consulte la sección Servicio de Información al Cliente de
este manual y póngase en contacto con uno de nuestros
representantes.
3) Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes.
4) Es necesaria una estricta supervisión cuando este producto sea
usado por o en niños o personas discapacitadas.
5) Si su dentífrico favorito contiene peróxido, bicarbonato sódico u
otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), es
importante que limpie bien el cabezal del cepillo con agua y jabón
después de cada uso.
6) Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y asegúrese the que esté
seco antes de enchufarlo a una toma de corriente.
7) Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse nunca
en el lavavajillas para limpiarlos.
8) No use el cargador en exteriores.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
1) Evite usar un cabezal del cepillo si tiene las cerdas aplastadas o
dobladas. Las cerdas deterioradas pueden romperse durante el
cepillado. Con el fin de evitarlo, sustituya el cabezal del cepillo por
uno nuevo cada 6 meses o antes, si aparecen signos de desgaste.
2) Al igual que cuando empieza a usar cualquier producto nuevo
manual o eléctrico de higiene bucal, consulte a su dentista antes de
utilizar este aparato si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2
últimos meses.
3) Consulte a su dentista si se produce un excesivo sangrado después
de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose
después de 1 semana de uso.
4) If you have any questions concerning usage with a pacemaker or
other implanted device, consult your physician or the implanted
device manufacturer prior to use. Sonicare has been tested and is
compliant with safety standards for electromagnetic devices.
5) El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha
sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas
dentales o instituciones.
6) Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías
y la lengua. No lo use para ningún otro fin.
Servicio de Información al Cliente
Si tiene alguna duda después de haber leído este manual, no dude en
ponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente o en visitar
nuestra página web.
Centro de Atención al Cliente
1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase
en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país.
ESPAÑOL28
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 28
Información en Internet
www.sonicare.com (América del Norte)
www.philips.com (fuera de América del Norte)
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Preparación para su uso
Cómo fijar el cabezal
C
1 Alinee la varilla del cabezal del cepillo con la muesca de la
empuñadura y deslice el cabezal en el mango.
C
2 Enrosque el cabezal en el sentido de las agujas del reloj hasta
que esté bien apretado. Si el cabezal se mueve durante el
cepillado, apriételo más fuerte.
3 Quite la funda de viaje del cabezal del cepillo.
Carga
El cepillo Sonicare se entrega parcialmente cargado y listo para
usar, pero es muy aconsejable que lo cargue durante un total de
21 horas en los primeros días de uso.
C
1 Para cargar el cepillo Sonicare, coloque el mango en la base del
cargador con el logo de Sonicare mirando hacia usted para
garantizar que el mango encaja perfectamente en el cargador.
Cuando el mango esté colocado en la base del cargador, la luz
del botón de marcha se iluminará o parpadeará para indicar
que se está cargando.
No trate de introducir el mango en el cargador a la fuerza, ya que
podría causar daños en el aparato.
Los modelos anteriores de mangos Sonicare sin ranuras no encajan en
esta nueva base y no se cargarán correctamente. No intente encajar
una de estas empuñaduras en la base del cargador a la fuerza, porque
podría estropearse.
ESPAÑOL 29
1
2
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 29
Los mangos Sonicare con ranura pueden cargarse perfectamente
en la mayoría de las bases con cargador de los antiguos cepillos
Sonicare. (Nota: estos mangos no son compatibles con el modelo
de cargador TX-I).
Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en la base del cargador
mientras no se esté utilizando para mantener la batería totalmente
cargada.Tras el periodo inicial de carga de 21 horas, se necesitan
15 horas para cargar completamente la batería del Sonicare. No es
necesario descargar el mango cada cierto tiempo.
Uso del aparato
Consejos útiles
Introduzca el cabezal en la boca antes de conectar el Sonicare y
mantenga la boca cerrada mientras se limpia los dientes. De lo
contrario, la pasta de dientes podría salpicar.
La primera vez que utilice un cepillo eléctrico como Sonicare,
puede sentir un leve picor u hormigueo.A medida que se vaya
acostumbrando a cepillarse con Sonicare, esa sensación
disminuirá.
Un cepillo Sonicare totalmente cargado proporciona
aproximadamente 2 semanas de uso regular (2 minutos de
cepillado 2 veces al día). Esto hace que se pueda llevar de viaje sin
el cargador.
Recuerde que los convertidores de voltaje y los adaptadores para el
enchufe NO garantizan la compatibilidad con el voltaje. Compruebe
siempre si el voltaje es compatible.
Consejos para cuidados específicos
Eliminación de manchas dentales
En las zonas donde se acumulan manchas, cepille durante unos
segundos más para eliminarlas.
Aparatos correctores
C
Debe colocar el cepillo formando un ángulo de 45 grados entre
los correctores y la línea de las encías. Presionando ligeramente,
mueva con suavidad las puntas de las cerdas en círculo para que
las cerdas más largas lleguen a la zona interdental durante 2
segundos. Después deslice con suavidad el mango del cepillo para
que las cerdas limpien el corrector y el resto del diente antes de
pasar al siguiente. Repita la operación hasta que haya cepillado
todos los dientes.
ESPAÑOL30
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 30
Restauraciones dentales
Utilice Sonicare sobre las piezas reconstruidas (implantes, fundas,
coronas, puentes y empastes) del mismo modo que sobre los dientes
naturales a fin de reducir la acumulación de placa dental y mejorar la
salud de las encías. Para una limpieza completa, utilice el cepillo sobre
todas las piezas reconstruidas.
Bolsas periodontales
Quizás su dentista le haya dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas
profundas en las que se acumula la placa bacteriana. Si es así, después
del cepillado de dos minutos, cepille suavemente durante más tiempo
estas zonas para mejorar la salud de sus encías.
Técnica de cepillado
Siga los siguientes pasos para potenciar al máximo su técnica de
cepillado.
C
1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del
cabezal sobre la línea de las encías formando un ángulo de
45 grados.
2 Sostenga el mango sin ejercer demasiada fuerza, conecte el
Sonicare y deslice el cepillo por los dientes.
3 Para lograr la máxima eficacia del Sonicare presione
ligeramente y deje que el cepillo trabaje por usted. No lo
restriegue.
C
4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la
cavidad bucal en 4 secciones: parte superior externa de los
dientes, superior interna, inferior externa e inferior interna.
Comience el cepillado en la sección 1 (parte superior externa)
y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2
(parte superior interna). Cepille cada una de las cuatro
secciones durante 30 segundos, hasta completar los 2
minutos.
5 Tras completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, debe
emplear un tiempo adicional cepillando la superficie de
masticación de los dientes.
Presione el botón de encendido/apagado para encender o apagar el
cepillo, según lo necesite.
Para que la higiene bucal sea aún más completa, puede cepillarse la
lengua con el cepillo conectado o desconectado, como usted prefiera.
ESPAÑOL 31
1
2
4
3
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 31
Características
Aumento de potencia del cepillado Easy-start\
Todos los modelos Sonicare traen la función easy-start (fácil
comienzo) activada, que ayuda a acostumbrarse a cepillarse con
Sonicare.
Durante los 12 primeros cepillados la potencia de cepillado irá
aumentando progresivamente hasta alcanzar la potencia total.
La función Easy-start está activada si inmediatamente después de
conectar el Sonicare oye dos bips. Una vez alcanzada la potencia
de cepillado óptima (tras los doce primeros usos), ya no oirá el
doble bip al comenzar a cepillarse.
Nota: Los 12 primeros cepillados deben tener una duración de al
menos 1 minuto, para que el ciclo de regulación de cepillado easy-
start funcione correctamente.
Cómo desactivar o reactivar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en la base del cargador enchufada.
3 Mantenga presionado el botón de marcha/parada durante
5 segundos. Oirá un bip que le indicará que la función easy-
start se ha desactivado. Si oye dos bips es que la función easy-
start está activada.
No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo
inicial de regulación, ya que reduce la eficacia del cepillo Sonicare para
eliminación de la placa.
La función Easy-start debe desactivarse cuando se utilice Sonicare en
ensayos clínicos.
Temporizador Smartimer\ de 2 minutos.
Todos los modelos Sonicare incorporan la función Smartimer
(temporizador inteligente), que automáticamente cronometra el
ciclo de cepillado de dos minutos que recomiendan los dentistas.
Si desea interrumpir o parar el cepillado durante esos dos
minutos, pulse el botón de encendido/apagado.Vuelva a pulsar el
botón de encendido/apagado y la función Smartimer continuará
desde donde se detuvo.
Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un
ciclo de 2 minutos si:
- se detiene el cepillado durante 30 segundos o más,
- se vuelve a colocar el mango en el cargador.
ESPAÑOL32
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 32
Quadpacer\ temporizador de intervalos de 30 segundos
(disponible en modelos específicos)
C
La función Quadpacer le garantiza un cepillado uniforme y
minucioso de todas las secciones de la boca. Cada 30, 60 y
90 segundos oirá una señal breve y notará una pequeña pausa en
la acción de cepillado. Ésta es la señal para pasar a la siguiente
sección de la boca.
Indicador de recarga: estado de la carga de la batería
(disponible en modelos específicos)
Si el Sonicare está bajo de batería, oirá cinco bips tras haber
estado cepillándose los dientes durante 2 minutos y la luz del
botón de marcha/parada parpadeará rápidamente.
Cuando oiga el indicador de batería baja, le quedarán como máximo
tres cepillados de dos minutos.
C
1 Coloque el mango en la base del cargador (con el logo de
Sonicare mirándole a usted) para que comience a recargarse.
El piloto del botón de marcha/parada parpadeará lentamente
cuando el mango esté en el cargador, para indicar que se está
cargando.
Cuando el Sonicare esté cargado totalmente, el piloto del botón
de marcha/parada permanecerá iluminado (no parpadeará),
indicando que el cepillo está listo para utilizarlo.
Cuando no lo esté usando, deje su Sonicare en el cargador para
mantener la batería completamente cargada.
Limpieza
Siguiendo estos sencillos consejos, disfrutará de años
de cepillado sin preocupaciones:
C
1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada
uso.
ESPAÑOL 33
1
2
4
3
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 33
C
2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana,
también por debajo de la tuerca.
C
3 Limpie y seque el mango del cepillo regularmente.
4 Limpie periódicamente el cargador.
DESENCHUFE el cargador antes de limpiarlo. Después de limpiar la
base del cargador, seque completamente el cargador antes de
enchufarlo a la red.
Se recomienda el uso de jabón suave, agua y un paño húmedo para
limpiar su Sonicare.
Consejo adicional de limpieza:
- El mango de Sonicare se puede lavar en el lavavajillas. Quite el
cabezal del cepillo y el cargador antes de introducir el mango sólo en
la rejilla superior del lavavajillas.
- NOTA: Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse
nunca en el lavavajillas.
Utilice el recogecable de la parte inferior de la base del cargador para
guardar el cable sobrante.
Almacenamiento
Si no se va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo
prolongado, se debe limpiar, desenchufar de la toma de corriente y
guardar en un lugar seco y fresco y alejado de la luz directa del sol. El
recogecable se puede usar para guardar el cable de alimentación de
una forma ordenada.
Sustitución
Cabezal del cepillo
Cambie el cabezal cada 6 meses; clínicamente probado para eliminar
más placa dental.
Utilice sólo cabezales de repuesto Sonicare para este modelo.
Medio ambiente
EL MANGO CONTIENE BATERÍAS DE NIQUEL
CADMIO. LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE O
DESECHARSE DE MANERA ADECUADA.
ESPAÑOL34
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 34
Medio ambiente
EL MANGO CONTIENE BATERÍAS DE NIQUEL
CADMIO. LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE O
DESECHARSE DE MANERA ADECUADA.
Las baterías del cepillo Sonicare no se pueden cambiar, pero se pueden
quitar fácilmente para reciclarlas. Al final de la vida útil del producto y
antes de deshacerse de él, quite las baterías del mango siguiendo las
instrucciones que aparecen a continuación.
C
Para ayudar a proteger el medio ambiente, le animamos a que
recicle en los lugares de recogida oficial. No tire las baterías junto
con el resto de residuos domésticos.
Extracción de la batería
Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible.
Para quitar las baterías usted mismo, necesitará un destornillador de
cabeza plana (normal) y una toalla pequeña. Debe tomar ciertas
precauciones básicas cuando lleve a cabo el procedimiento que se
describe más abajo. Protéjase bien los ojos, las manos, los dedos y la
superficie sobre la que va a trabajar.
1 Con el cabezal del cepillo aún acoplado al mango, vacíe
completamente la carga eléctrica de las baterías pulsando el
botón de marcha/parada y dejándolo funcionar durante un
ciclo de cepillado hasta que se detenga.
Haga funcionar repetidamente los ciclos de cepillado hasta que el
mango deje de activar el cabezal del cepillo.
2 Retire el cabezal del mango.
C
3 Abra el mango insertando completamente la punta del
destornillador a través de las dos ranuras situadas en la parte
superior del cuello del mango, donde el cabezal estaba
previamente acoplado.
C
4 Gire el destornillador hacia un lado, girando y presionando,
para abrir el mango del cepillo a lo largo de sus bordes
laterales.
ESPAÑOL 35
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 35
C
5 Separe completamente las dos secciones del mango.
C
6 Introduzca el destornillador por debajo de la placa del circuito
impreso en diversos puntos.
C
7 Gire y presione la placa del circuito impreso para aflojarla hasta
que esté completamente separada del mango.
C
8 Levante las dos baterías AA cilíndricas de níquel-cadmio
introduciendo el destornillador por los laterales de las dos
baterías según indica la figura.
C
9 Presione y gire para romper la sujeción de cola en el interior
del plástico del mango y por debajo de las baterías. Las dos
baterías están unidas con cola y saldrán juntas.
Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible.
Si desea obtener más información sobre el reciclaje de la batería de su
Sonicare o instrucciones para reciclarla, llame al 1-800-682-7664
(América del Norte) o, si está fuera de América del Norte, póngase en
contacto con su Centro de Atención al Cliente de Philips.
ESPAÑOL36
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 36
Garantías y servicio
CONSULTE el folleto adjunto de garantía mundial de Philips para
obtener información sobre la garantía del producto.
Restricciones de garantía
¿Qué aspectos no cubre la garantía?
- Cabezales
- Daños causados por un uso inapropiado, maltrato, descuidos o
alteraciones
- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones,
decoloraciones o perdida gradual del color
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS EN EL FOLLETO DE
GARANTÍA MUNDIAL DE PHILIPS.ALGUNOS ESTADOS NO
ADMITEN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, EN TAL CASO LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE
APLICARÍA.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EN NINGÚN CASO PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. O
CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS
SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES,ACCIDENTALES O
DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL
CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA
BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE
AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PÉRDIDA DE USO;
RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LÍMITE,
DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES;Y COSTE DE EQUIPO O
SERVICIOS SUSTITUTIVOS.ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O
DERIVADOS, EN TAL CASO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN NO
SE APLICARÍA.
ESPAÑOL 37
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 37
Solución
Recargue el Sonicare durante toda la noche y asegúrese de que no
está conectado a un enchufe con interruptor.Asegúrese de que el
cabezal está correctamente encajado.
La primera vez que use el cepillo Sonicare puede sentir un cosquilleo u
hormigueo. Esta sensación disminuirá a medida que se vaya
acostumbrando a cepillarse con Sonicare.
El cepillo Sonicare produce un movimiento suave mientras está en
funcionamiento. El movimiento excesivo se puede eliminar apretando
bien la tuerca del cabezal. Si el movimiento no cesa, es posible que
tenga que cambiar el cabezal.Asegúrese de que ha quitado la funda de
viaje.
Es posible que de vez en cuando la superficie trasera plana de plástico
golpee los dientes. No hace daño y puede evitarse manteniendo el
cabezal en la posición adecuada, con las cerdas colocadas sobre la línea
de las encías, creando un ángulo de 45 grados.
Puede que haya que cargar el cepillo.
Puede que la función Easy-start esté conectada y haya que desactivarla
(consulte el capítulo 'Cómo usar el aparato')
Puede que tenga deba el cabezal del cepillo.
Puede que deba cambiar el cabezal del cepillo.
Limpie bien el mango, el cabezal y el cargador (consulte el capítulo
'Limpieza').
Sustituya el cabezal por otro nuevo.
Problema
El cepillo Sonicare no funciona.
Siento un cosquilleo al utilizar el cepillo
Sonicare.
El cabezal vibra al usar Sonicare.
El cabezal me golpea los dientes.
El cepillado no tiene tanta potencia.
Olor desagradable
Guía de solución de problemas
Si no puede resolver los problemas con la siguiente guía, llame a su Centro de Atención al Cliente de
Philips al 1-800-682-7664 (en América del Norte), o al Centro de Atención al Cliente de Philips de
su país.
ESPAÑOL38
4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 38

Transcripción de documentos

4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 27 ESPAÑOL 27 Descripción general A B C D E F G Cabezal Código de color Tuerca desmontable Botón de marcha/parada Mango sónico Base del cargador con recogecable Cable ◗ Consulte la parte inferior del cargador para ver las especificaciones de voltaje. PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Sonicare\ ha sido diseñado cuidadosamente teniendo en cuenta tanto la eficacia como la seguridad. Sin embargo, se deben seguir siempre unas precauciones básicas de seguridad al usar cualquier producto eléctrico, especialmente cuando haya niños. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución o incendio: 1) NO coloque ni guarde el cargador en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera o un lavabo. 2) NO coloque ni deje caer el cargador en agua ni en ningún otro líquido. 3) NO coja un cargador que haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 4) NO lo use mientras se baña. 5) NO conecte el cargador a una toma de corriente de voltaje incorrecto. Este producto ha sido diseñado para utilizarlo con un voltaje eléctrico determinado. Consulte la base (o parte trasera) del cargador donde figuran las especificaciones sobre el voltaje adecuado. Los convertidores o adaptadores de enchufes NO garantizan la compatibilidad de voltaje. Nunca fuerce el enchufe para introducirlo en la toma de corriente. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o daños: 1) Utilice este producto sólo para el uso para el que ha sido concebido, tal como se describe en este folleto. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Consulte la información sobre el voltaje que figura en el apartado anterior. 2) No enchufe el cargador si tiene el cable o la clavija estropeados, si se ha caído o si el mango del cepillo tiene algún tipo de deterioro. Este producto no tiene piezas de recambio. Si es necesaria una 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 28 28 ESPAÑOL reparación, consulte la sección Servicio de Información al Cliente de este manual y póngase en contacto con uno de nuestros representantes. 3) Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes. 4) Es necesaria una estricta supervisión cuando este producto sea usado por o en niños o personas discapacitadas. 5) Si su dentífrico favorito contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), es importante que limpie bien el cabezal del cepillo con agua y jabón después de cada uso. 6) Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y asegúrese the que esté seco antes de enchufarlo a una toma de corriente. 7) Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse nunca en el lavavajillas para limpiarlos. 8) No use el cargador en exteriores. ADVERTENCIAS MÉDICAS 1) Evite usar un cabezal del cepillo si tiene las cerdas aplastadas o dobladas. Las cerdas deterioradas pueden romperse durante el cepillado. Con el fin de evitarlo, sustituya el cabezal del cepillo por uno nuevo cada 6 meses o antes, si aparecen signos de desgaste. 2) Al igual que cuando empieza a usar cualquier producto nuevo manual o eléctrico de higiene bucal, consulte a su dentista antes de utilizar este aparato si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. 3) Consulte a su dentista si se produce un excesivo sangrado después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso. 4) If you have any questions concerning usage with a pacemaker or other implanted device, consult your physician or the implanted device manufacturer prior to use. Sonicare has been tested and is compliant with safety standards for electromagnetic devices. 5) El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas dentales o instituciones. 6) Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. No lo use para ningún otro fin. Servicio de Información al Cliente Si tiene alguna duda después de haber leído este manual, no dude en ponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente o en visitar nuestra página web. ◗ Centro de Atención al Cliente 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 29 ESPAÑOL 29 ◗ Información en Internet www.sonicare.com (América del Norte) www.philips.com (fuera de América del Norte) CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Preparación para su uso Cómo fijar el cabezal 1 C 1 Alinee la varilla del cabezal del cepillo con la muesca de la empuñadura y deslice el cabezal en el mango. C 2 Enrosque el cabezal en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté bien apretado. Si el cabezal se mueve durante el cepillado, apriételo más fuerte. 3 Quite la funda de viaje del cabezal del cepillo. 2 Carga ◗ El cepillo Sonicare se entrega parcialmente cargado y listo para usar, pero es muy aconsejable que lo cargue durante un total de 21 horas en los primeros días de uso. C 1 Para cargar el cepillo Sonicare, coloque el mango en la base del cargador con el logo de Sonicare mirando hacia usted para garantizar que el mango encaja perfectamente en el cargador. Cuando el mango esté colocado en la base del cargador, la luz del botón de marcha se iluminará o parpadeará para indicar que se está cargando. No trate de introducir el mango en el cargador a la fuerza, ya que podría causar daños en el aparato. Los modelos anteriores de mangos Sonicare sin ranuras no encajan en esta nueva base y no se cargarán correctamente. No intente encajar una de estas empuñaduras en la base del cargador a la fuerza, porque podría estropearse. 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 30 30 ESPAÑOL ◗ Los mangos Sonicare con ranura pueden cargarse perfectamente en la mayoría de las bases con cargador de los antiguos cepillos Sonicare. (Nota: estos mangos no son compatibles con el modelo de cargador TX-I). Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en la base del cargador mientras no se esté utilizando para mantener la batería totalmente cargada.Tras el periodo inicial de carga de 21 horas, se necesitan 15 horas para cargar completamente la batería del Sonicare. No es necesario descargar el mango cada cierto tiempo. Uso del aparato Consejos útiles ◗ Introduzca el cabezal en la boca antes de conectar el Sonicare y mantenga la boca cerrada mientras se limpia los dientes. De lo contrario, la pasta de dientes podría salpicar. ◗ La primera vez que utilice un cepillo eléctrico como Sonicare, puede sentir un leve picor u hormigueo.A medida que se vaya acostumbrando a cepillarse con Sonicare, esa sensación disminuirá. ◗ Un cepillo Sonicare totalmente cargado proporciona aproximadamente 2 semanas de uso regular (2 minutos de cepillado 2 veces al día). Esto hace que se pueda llevar de viaje sin el cargador. Recuerde que los convertidores de voltaje y los adaptadores para el enchufe NO garantizan la compatibilidad con el voltaje. Compruebe siempre si el voltaje es compatible. Consejos para cuidados específicos Eliminación de manchas dentales En las zonas donde se acumulan manchas, cepille durante unos segundos más para eliminarlas. Aparatos correctores C ◗ Debe colocar el cepillo formando un ángulo de 45 grados entre los correctores y la línea de las encías. Presionando ligeramente, mueva con suavidad las puntas de las cerdas en círculo para que las cerdas más largas lleguen a la zona interdental durante 2 segundos. Después deslice con suavidad el mango del cepillo para que las cerdas limpien el corrector y el resto del diente antes de pasar al siguiente. Repita la operación hasta que haya cepillado todos los dientes. 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 31 ESPAÑOL 31 Restauraciones dentales Utilice Sonicare sobre las piezas reconstruidas (implantes, fundas, coronas, puentes y empastes) del mismo modo que sobre los dientes naturales a fin de reducir la acumulación de placa dental y mejorar la salud de las encías. Para una limpieza completa, utilice el cepillo sobre todas las piezas reconstruidas. Bolsas periodontales Quizás su dentista le haya dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas profundas en las que se acumula la placa bacteriana. Si es así, después del cepillado de dos minutos, cepille suavemente durante más tiempo estas zonas para mejorar la salud de sus encías. Técnica de cepillado Siga los siguientes pasos para potenciar al máximo su técnica de cepillado. C C 1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del cabezal sobre la línea de las encías formando un ángulo de 45 grados. 2 Sostenga el mango sin ejercer demasiada fuerza, conecte el Sonicare y deslice el cepillo por los dientes. 3 Para lograr la máxima eficacia del Sonicare presione ligeramente y deje que el cepillo trabaje por usted. No lo restriegue. 4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones: parte superior externa de los dientes, superior interna, inferior externa e inferior interna. Comience el cepillado en la sección 1 (parte superior externa) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (parte superior interna). Cepille cada una de las cuatro secciones durante 30 segundos, hasta completar los 2 minutos. 1 2 4 3 5 Tras completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, debe emplear un tiempo adicional cepillando la superficie de masticación de los dientes. Presione el botón de encendido/apagado para encender o apagar el cepillo, según lo necesite. Para que la higiene bucal sea aún más completa, puede cepillarse la lengua con el cepillo conectado o desconectado, como usted prefiera. 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 32 32 ESPAÑOL Características Aumento de potencia del cepillado Easy-start\ ◗ Todos los modelos Sonicare traen la función easy-start (fácil comienzo) activada, que ayuda a acostumbrarse a cepillarse con Sonicare. ◗ Durante los 12 primeros cepillados la potencia de cepillado irá aumentando progresivamente hasta alcanzar la potencia total. ◗ La función Easy-start está activada si inmediatamente después de conectar el Sonicare oye dos bips. Una vez alcanzada la potencia de cepillado óptima (tras los doce primeros usos), ya no oirá el doble bip al comenzar a cepillarse. ◗ Nota: Los 12 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto, para que el ciclo de regulación de cepillado easystart funcione correctamente. Cómo desactivar o reactivar la función Easy-start: 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. 2 Coloque el mango en la base del cargador enchufada. 3 Mantenga presionado el botón de marcha/parada durante 5 segundos. Oirá un bip que le indicará que la función easystart se ha desactivado. Si oye dos bips es que la función easystart está activada. No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo inicial de regulación, ya que reduce la eficacia del cepillo Sonicare para eliminación de la placa. La función Easy-start debe desactivarse cuando se utilice Sonicare en ensayos clínicos. Temporizador Smartimer\ de 2 minutos. ◗ Todos los modelos Sonicare incorporan la función Smartimer (temporizador inteligente), que automáticamente cronometra el ciclo de cepillado de dos minutos que recomiendan los dentistas. ◗ Si desea interrumpir o parar el cepillado durante esos dos minutos, pulse el botón de encendido/apagado.Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado y la función Smartimer continuará desde donde se detuvo. ◗ Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de 2 minutos si: - se detiene el cepillado durante 30 segundos o más, - se vuelve a colocar el mango en el cargador. 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 33 ESPAÑOL 33 Quadpacer\ temporizador de intervalos de 30 segundos (disponible en modelos específicos) C 1 2 ◗ La función Quadpacer le garantiza un cepillado uniforme y minucioso de todas las secciones de la boca. Cada 30, 60 y 90 segundos oirá una señal breve y notará una pequeña pausa en la acción de cepillado. Ésta es la señal para pasar a la siguiente sección de la boca. 4 3 Indicador de recarga: estado de la carga de la batería (disponible en modelos específicos) ◗ Si el Sonicare está bajo de batería, oirá cinco bips tras haber estado cepillándose los dientes durante 2 minutos y la luz del botón de marcha/parada parpadeará rápidamente. Cuando oiga el indicador de batería baja, le quedarán como máximo tres cepillados de dos minutos. C 1 Coloque el mango en la base del cargador (con el logo de Sonicare mirándole a usted) para que comience a recargarse. ◗ El piloto del botón de marcha/parada parpadeará lentamente cuando el mango esté en el cargador, para indicar que se está cargando. ◗ Cuando el Sonicare esté cargado totalmente, el piloto del botón de marcha/parada permanecerá iluminado (no parpadeará), indicando que el cepillo está listo para utilizarlo. Cuando no lo esté usando, deje su Sonicare en el cargador para mantener la batería completamente cargada. Limpieza Siguiendo estos sencillos consejos, disfrutará de años de cepillado sin preocupaciones: C 1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso. 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 34 34 ESPAÑOL C 2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana, también por debajo de la tuerca. C 3 Limpie y seque el mango del cepillo regularmente. 4 Limpie periódicamente el cargador. DESENCHUFE el cargador antes de limpiarlo. Después de limpiar la base del cargador, seque completamente el cargador antes de enchufarlo a la red. Se recomienda el uso de jabón suave, agua y un paño húmedo para limpiar su Sonicare. Consejo adicional de limpieza: - El mango de Sonicare se puede lavar en el lavavajillas. Quite el cabezal del cepillo y el cargador antes de introducir el mango sólo en la rejilla superior del lavavajillas. - NOTA: Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse nunca en el lavavajillas. Utilice el recogecable de la parte inferior de la base del cargador para guardar el cable sobrante. Almacenamiento Si no se va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, se debe limpiar, desenchufar de la toma de corriente y guardar en un lugar seco y fresco y alejado de la luz directa del sol. El recogecable se puede usar para guardar el cable de alimentación de una forma ordenada. Sustitución Cabezal del cepillo Cambie el cabezal cada 6 meses; clínicamente probado para eliminar más placa dental. Utilice sólo cabezales de repuesto Sonicare para este modelo. Medio ambiente EL MANGO CONTIENE BATERÍAS DE NIQUEL CADMIO. LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE DE MANERA ADECUADA. 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 35 ESPAÑOL 35 Medio ambiente EL MANGO CONTIENE BATERÍAS DE NIQUEL CADMIO. LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE DE MANERA ADECUADA. Las baterías del cepillo Sonicare no se pueden cambiar, pero se pueden quitar fácilmente para reciclarlas. Al final de la vida útil del producto y antes de deshacerse de él, quite las baterías del mango siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación. C ◗ Para ayudar a proteger el medio ambiente, le animamos a que recicle en los lugares de recogida oficial. No tire las baterías junto con el resto de residuos domésticos. Extracción de la batería Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible. Para quitar las baterías usted mismo, necesitará un destornillador de cabeza plana (normal) y una toalla pequeña. Debe tomar ciertas precauciones básicas cuando lleve a cabo el procedimiento que se describe más abajo. Protéjase bien los ojos, las manos, los dedos y la superficie sobre la que va a trabajar. 1 Con el cabezal del cepillo aún acoplado al mango, vacíe completamente la carga eléctrica de las baterías pulsando el botón de marcha/parada y dejándolo funcionar durante un ciclo de cepillado hasta que se detenga. Haga funcionar repetidamente los ciclos de cepillado hasta que el mango deje de activar el cabezal del cepillo. 2 Retire el cabezal del mango. C 3 Abra el mango insertando completamente la punta del destornillador a través de las dos ranuras situadas en la parte superior del cuello del mango, donde el cabezal estaba previamente acoplado. C 4 Gire el destornillador hacia un lado, girando y presionando, para abrir el mango del cepillo a lo largo de sus bordes laterales. 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 36 36 ESPAÑOL C 5 Separe completamente las dos secciones del mango. C 6 Introduzca el destornillador por debajo de la placa del circuito impreso en diversos puntos. C 7 Gire y presione la placa del circuito impreso para aflojarla hasta que esté completamente separada del mango. C 8 Levante las dos baterías AA cilíndricas de níquel-cadmio introduciendo el destornillador por los laterales de las dos baterías según indica la figura. C 9 Presione y gire para romper la sujeción de cola en el interior del plástico del mango y por debajo de las baterías. Las dos baterías están unidas con cola y saldrán juntas. Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de la batería de su Sonicare o instrucciones para reciclarla, llame al 1-800-682-7664 (América del Norte) o, si está fuera de América del Norte, póngase en contacto con su Centro de Atención al Cliente de Philips. 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 37 ESPAÑOL 37 Garantías y servicio CONSULTE el folleto adjunto de garantía mundial de Philips para obtener información sobre la garantía del producto. Restricciones de garantía ¿Qué aspectos no cubre la garantía? - Cabezales - Daños causados por un uso inapropiado, maltrato, descuidos o alteraciones - Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color GARANTÍAS IMPLÍCITAS TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS EN EL FOLLETO DE GARANTÍA MUNDIAL DE PHILIPS. ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, EN TAL CASO LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÍA. LIMITACIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN CASO PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PÉRDIDA DE USO; RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES;Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS, EN TAL CASO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN NO SE APLICARÍA. 4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 38 38 ESPAÑOL Guía de solución de problemas Si no puede resolver los problemas con la siguiente guía, llame a su Centro de Atención al Cliente de Philips al 1-800-682-7664 (en América del Norte), o al Centro de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema Solución El cepillo Sonicare no funciona. Recargue el Sonicare durante toda la noche y asegúrese de que no está conectado a un enchufe con interruptor. Asegúrese de que el cabezal está correctamente encajado. Siento un cosquilleo al utilizar el cepillo Sonicare. La primera vez que use el cepillo Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuirá a medida que se vaya acostumbrando a cepillarse con Sonicare. El cabezal vibra al usar Sonicare. El cepillo Sonicare produce un movimiento suave mientras está en funcionamiento. El movimiento excesivo se puede eliminar apretando bien la tuerca del cabezal. Si el movimiento no cesa, es posible que tenga que cambiar el cabezal. Asegúrese de que ha quitado la funda de viaje. El cabezal me golpea los dientes. Es posible que de vez en cuando la superficie trasera plana de plástico golpee los dientes. No hace daño y puede evitarse manteniendo el cabezal en la posición adecuada, con las cerdas colocadas sobre la línea de las encías, creando un ángulo de 45 grados. El cepillado no tiene tanta potencia. Puede que haya que cargar el cepillo. Puede que la función Easy-start esté conectada y haya que desactivarla (consulte el capítulo 'Cómo usar el aparato') Puede que tenga deba el cabezal del cepillo. Puede que deba cambiar el cabezal del cepillo. Olor desagradable Limpie bien el mango, el cabezal y el cargador (consulte el capítulo 'Limpieza'). Sustituya el cabezal por otro nuevo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sonicare Advance 4000 Series Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para