Transcripción de documentos
Manual de usuario SPUBT700
Sistema de minialtavoz portátil por Bluetooth con transferencia inalámbrica
de audio; para CD/DVD, iPhone, iPad, iPod, teléfonos móviles, tabletas,
ordenadores de mesa y portátiles.
Conexión con todo tipo de dispositivos accesibles por Bluetooth (teléfonos
móviles, tabletas, etc.)
Ranura para tarjetas TF/Micro SD y ranura USB tipo A (hasta 32 GB)
Entrada AUX para conexión a otros dispositivos de audio y función Radio
FM
Resistente carcasa de aluminio, disponible en varios colores metálicos
Batería de litio recargable integrada de 600 mAh, cable de alimentación
USB
Ideal para viajar, fácil instalación, excelente calidad de sonido
Función manos libres
Funciones de teclado
Tecla
Función
1
Altavoz
2
Micrófono
3
Micro USB para cargar la unidad
4
U-disco
5
Tarjeta TF/SD
6
Ranura AUX/Line In de 3,5 mm
7
Indicador luminoso
8
Modo
9
Back<</ VOL-
10
Reproducir/Pausa
11
Forth>>/VOL+
12
Encendido/Apagado
13
Teclas
POWER: Mantenga pulsada la tecla de encendido durante 2 segundos para
encender el altavoz. El indicador luminoso se encenderá en AZUL; la misma
operación apaga el altavoz.
MODO: Cuando el altavoz está encendido, el usuario puede pulsar la tecla
MODE para seleccionar las opciones: modo Tarjeta TF/SD, U-disco, Radio FM,
Line In, Bluetooth.
(Reproducir/Pausa): Pulse la tecla para pausar o reiniciar al reproducir
música o escuchar la radio.
!"(Back<</VOL-): Vuelva a pulsarla para volver a la última canción/pista.
Manténgala pulsada para disminuir el volumen.
!#(Forth>>/VOL+): Vuelva a pulsarla para la próxima canción/pista.
Manténgala pulsada para aumentar el volumen.
Uso de tarjeta TF/SD o U-disco
Encienda el altavoz, inserte la tarjeta TF/SD o el U-disco en la ranura para que
empiece a transmitir música. Pulse la tecla
la tecla
tecla
para reproducir/pausar; pulse
para volver a la última canción o disminuir el volumen; pulse la
para ir a la canción siguiente o aumentar el volumen; pulse la tecla
MODE para pasar de la tarjeta TF/SD o U-disco a Radio FM, Line In, Bluetooth.
14
Uso de Radio FM
Inserte el cable de carga en la ranura para una mejor recepción. Al cambiar a
FM, mantenga pulsada la tecla MODE durante 2 segundos para buscar pistas.
El altavoz busca todas las pistas disponibles automáticamente y las almacena
después de realizar una reproducción previa; mientras tanto, la luz parpadea
en AZUL hasta que finaliza la búsqueda. A continuación, pulse la tecla
para reproducir/pausar; pulse la tecla
para volver a la última pista o
para ir a la pista siguiente o aumentar
disminuir el volumen; pulse la tecla
el volumen; pulse la tecla MODE para pasar a tarjeta TF/SD o U-disco, Line In,
Bluetooth.
Uso de AUX-IN
Inserte un extremo del cable de 3,5 mm en la ranura AUX del altavoz y el otro
extremo en la ranura de audio de un teléfono móvil, ordenador portátil,
reproductor MP3/MP4, etc. A continuación, podrá disfrutar de su música.
15
Uso del Bluetooth
Pulse la tecla MODE para cambiar a Bluetooth si el altavoz está en modo Line
In. El Bluetooth se activa de forma espontánea y busca la configuración previa
de Bluetooth. Si el altavoz no logra conectarse, empieza a sincronizar otros
dispositivos Bluetooth. En ese caso, encienda su dispositivo Bluetooth para
buscar “SPUBT700”. El código PIN es “0000”. La transmisión de música
comienza tras haberse sincronizado con éxito. En caso de que reciba una
llamada, puede pulsar la tecla “
” para responder al teléfono. Cuando
termine la llamada, puede pulsar la tecla “
” para finalizar. Cuando se
enciende el altavoz sin insertar ninguna tarjeta TF/SD, U-disco o cable Line In
de 3,5 mm, se conecta automáticamente en modo Bluetooth.
Carga
Inserte el cable de carga en la ranura Micro USB del altavoz, la ranura USB del
ordenador u otra ranura USB de cargadores para iniciar la carga. Cuando el
altavoz está cargando, el indicador luminoso se enciende en rojo. Cuando se
ha completado la carga, el indicador luminoso se apaga. (Sugerimos que el
usuario apague el altavoz mientras se esté cargando. Dura mucho más para
cargar completamente si el altavoz está conectado.
16
Advertencia
Si no puede encender el altavoz tras pulsar la tecla de encendido, o se apaga
al encenderse, el usuario de comprobar si la batería está cargada. Se no
funciona, carga la unidad y inténtelo otra vez.
Cargue el altavoz usando una ranura CC de 5V. En caso contrario, el altavoz
podría presentar fallos de funcionamiento o incluso resultar dañado.
No aumente demasiado el volumen de su teléfono móvil, ordenador,
reproductor MP3/MP4, CD, DVD, etc., ya que podrían producirse retumbos o
distorsión del sonido. En caso de retumbos o distorsión del sonido, disminuya
el volumen de su teléfono móvil, ordenador, reproductor MP3/MP4, CD, DVD
o el del altavoz. El sonido debe volver al normal.
Si el dispositivo Bluetooth del teléfono móvil, ordenador, etc. no logra
conectarse al altavoz o no puede reproducir música después de conectarse,
compruebe si ha introducido el código PIN correcto o si el dispositivo
Bluetooth de su teléfono móvil, ordenador, etc. es compatible con A2DP.
17
Información técnica
Pista de sonido
Respuesta sonora izquierda/derecha
Función
Tarjeta
Versión de Bluetooth
V3.0
TF/SD,
Line
In,
U-disco,
Bluetooth, FM, MIC
Distancia de transmisión de Bluetooth ≥10 metros
Fuente de alimentación
Batería de litio de 5V CC
Batería
Batería de litio 600MAH 3,7V
Salida
3W
Frecuencia
150Hz-18KHz
Diámetro de altavoz
45mm
SNR
80dB
Sensibilidad
420mV
Grado de distorsión
1% 1W 1KHz
Impedancia
4Ω
Ranura de audio
Ranura de audio USB
Función antimagnética
Disponible
Material
material metálico + plástico ABS
Hecho en China
18
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
1.NO coloque objetos encima del aparato porque podrían
1.NO coloque objetos encima del aparato porque podrían
rayarlo.
rayarlo.
2. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos.
2. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos.
3. NO coloque el aparato en una superficie desigual o
3.inestable.
NO coloque el aparato en una superficie desigual o
inestable.
4.NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.
4.NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.
5.NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico
fuerte.
5.NO
exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico
6.NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque
fuerte.
podría
dañarlo.elManténgalo
apartado deasuperficies
calientes.
6.NO
exponga
aparato directamente
la luz del sol
porque
podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes.
7.NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC
(104 ºF). La temperatura interna de funcionamiento de este
7.NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC
aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
(104 ºF). La temperatura interna de funcionamiento de este
aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F).
19
8.NO utilice el aparato bajo la lluvia.
9.Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo
eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos.
10.El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor
durante el funcionamiento normal de la carga.
Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición
al calor NO deje el aparato en su regazo.
11.CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la
etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de
potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente los
accesorios
especificados por el fabricante.
12.Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario,
humedezca ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice
nunca mezclas abrasivas o productos de limpieza.
13.Apague siempre el aparato para instalar o quitar
dispositivos externos que no aguanten la conexión en
caliente.
14.Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y
apáguelo antes de limpiarlo.
15.NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio
autorizado debe realizar las reparaciones.
16. El aparato tiene aperturas para liberar calor.
NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede
calentarse y comenzar a funcionar mal.
17.Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería
por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas
siguiendo las instrucciones.
18.EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar
instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil.
21
Condiciones de Garantía
- Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra.
- Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del
aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena
conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por
la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o
inadecuado, así como, por manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra
empresa.
- Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja
que corrobore la adquisición y fecha de venta de este producto.
El desechado correcto de este producto
(equipamiento electrico y electronico de desecho) (WEEE).
Su producto ha sido disenado y fabricado con materiales de alta calidad
ycomponentes que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este simbolo indica que, al final de su vida util, el equipamiento electrico y
electronico deben ser desechados por separado y no debe hacerse junto
con los desperdicios domesticos.
Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado local/recogida de
desperdicios.
En la Union Europea hay sistemas de recogida especificos para los
desechos electricos y electronicos usados. !Colabore en la proteccion de
nuestro medio ambiente!
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Directiva(s) del Consejo con la(s) que se declara conformidad:
Directive (2004/108/EC) – EC
Directive (2011/65/EU) - RoHS
Aplicación de las Normas:
EN 55013: 2001 + A1: 2003 + A2: 2006
EN 55022: 2010
EN 55020: 2007 + A1: 2011
EN 55024: 2010
IEC 62321-2008
Fabricante:
Dirección:
Tipo de equipo:
AFEX SUNS, S.A.
C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Altavoz portátil
Marca:
SUNSTECH
Modelo.:
SPUBT700
Nosotros, los abajo firmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el equipo especificado cumple con la(s) Directiva(s) y
Norma(s) mencionadas
Lugar: Barcelona
______________________________
(Firma)
Víctor Planas Bas_________
(Nombre)
Fecha: 20- Junio - 2013
Director General ________
(Cargo)
Tecla
Função
1
Altifalante
2
Microfone
3
Micro USB para carregar a
unidade
4
U-disco
5
Cartão TF/SD
6
Entrada AUX/Line In de 3,5 mm
7
Indicador luminoso
8
Modo
9
Retroceder<</ VOL-
10
Reproduzir/Pausa
11
Avançar>>/VOL+
12
Ligado/Desligado
36
Informação técnica
Faixa de som
Resposta sonora esquerda/direita
Função
Cartão
Versão de Bluetooth
V3.0
TF/SD,
Line
In,
U-disco,
Bluetooth, FM, MIC
Distância
de
transmissão
de ≥10 metros
Bluetooth
Fonte de alimentação
Bateria de lítio de 5V CC
Bateria
Bateria de lítio 600MAH 3,7V
Saída
3W
Frequência
150Hz-18KHz
Diâmetro do altifalante
45mm
SNR
80dB
Sensibilidade
420mV
Grau de distorção
1% 1W 1KHz
Impedância
4Ω
Entrada de áudio
Entrada de áudio USB
Função antimagnética
Disponível
Material
material metálico + plástico ABS
Fabricado em China