Transcripción de documentos
NS-7DPDVD
Insignia NS-7DPDVD
Reproductor de DVD portátil
con dos Pantallas
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . .65
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Uso de su reproductor de DVD . . . . . . . . . .77
Preparación de su reproductor de DVD . . . .81
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . .90
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta
calidad de Insignia. Su producto NS-7DPDVD
representa lo más moderno en reproductores de DVD
portátiles, y está diseñado para brindar un rendimiento
confiable y sin problemas.
Lea esta guía del usuario cuidadosamente antes de usar
su reproductor, luego guárdela cerca de su reproductor
para una referencia rápida.
64
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Verifique que la caja contiene lo siguiente:
• Reproductor de DVD y monitor LCD de 7
pulgadas
• Control remoto con pila (CR2025)
• Adaptador de CA a CC
• Cable de A/V
• Adaptador de encendedor de cigarrillos para
automóvil
• 2 juegos de auriculares
• Caja de almacenamiento
• Dos correas de montaje
• Cable DIN
• Guía del usuario
Si algún artículo falta o está dañado, comuníquese con
Rocketfish al (877) 467-4289. Guarde la caja y los
materiales de embalaje en caso de que necesite
almacenar o transportar su reproductor de DVD.
Información de seguridad
Advertencia de choque eléctrico
PRECAUCIÓN
Riesgo de choque
eléctrico
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta o
la parte posterior. No existen partes reparables por el usuario en
el interior. Para realizar reparaciones, acuda al personal de
servicio calificado.
www.insignia-products.com
65
NS-7DPDVD
El símbolo de relámpago que termina en punta de
flecha y se encuentra dentro de un triángulo
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el
interior del reproductor de DVD que podría tener
potencia suficiente para constituir riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de admiración que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones
de operación y mantenimiento (servicio) en la
literatura que se incluye con el reproductor de DVD.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este reproductor de DVD a la lluvia o la humedad.
Precaución
El reproductor de DVD no debe de ser expuesto al agua (goteo o
salpicaduras), y ningún objeto lleno de líquido, como por ejemplo
vasijas, deberá ser colocado sobre el reproductor de DVD.
Ventilación
Precaución
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de
acuerdo a estas instrucciones.
Ranuras y aberturas en la caja se proveen para ventilación y
para asegurar la operación confiable de su reproductor de DVD y
para protegerlo contra el sobrecalentamiento.
Las aberturas nunca se deben bloquear si se coloca el
reproductor de DVD en una cama, un sofá, una alfombra u otra
superficie similar. Este reproductor de DVD no debe colocarse en
una instalación integrada, tal como un librero o estantería a
menos que se proporcione ventilación apropiada o se hayan
seguido estas instrucciones.
66
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Advertencia sobre el láser
Advertencia
Este reproductor de DVD utiliza un sistema de láser.
Para asegurar el uso adecuado de este reproductor de DVD, lea
cuidadosamente la guía del usuario, y consérvela para
referencia futura. Si el reproductor de DVD requiere
mantenimiento, comuníquese con el personal de servicio
autorizado.
Cambiar controles, hacer ajustes o llevar acabo procedimientos
que no estén especificados en este manual pueden resultar en
una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no trate de abrir la
caja del equipo. Cuando se encuentra abierta, existe radiación
láser visible. No vea fijamente el haz de luz.
Precaución
Radiación láser visible e invisible se encuentra presente cuando
el reproductor de DVD está abierto y cuando se han vencido los
seguros.
Instrucciones importantes de
seguridad
Advertencia
Lea y observe todas las advertencias e instrucciones en este
manual y aquellas marcadas en el reproductor de DVD. Guarde
este manual para una referencia futura. Este reproductor de DVD
ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad
personal. El uso indebido del mismo puede ocasionar un choque
eléctrico o riesgo de incendio. Los mecanismos de protección
incorporados en este reproductor de DVD le protegerán si usted
observa los siguientes procedimientos de instalación, uso y
mantenimiento. Este reproductor de DVD no contiene piezas que
puedan ser reparadas por el usuario. No retire la caja ya que se
podrá exponer a voltajes peligrosos. Para realizar reparaciones
acuda exclusivamente al personal de servicio calificado.
www.insignia-products.com
67
NS-7DPDVD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
68
Verifique que el reproductor de DVD portátil esté instalado de
acuerdo con las instrucciones e ilustraciones provistas en este
manual.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad.
No coloque este producto en un carro, plataforma, trípode,
soporte o mesa inestable para evitar su caída.
Mantenga la unidad alejada de magnetismo fuerte, de fuentes
de calor, del contacto directo a la luz solar o de polvo excesivo.
Si la unidad se mueve directamente de un lugar frío a uno
caliente, la humedad se puede condensar dentro de la unidad.
Cuando se mueva de un lugar frío a uno caliente, espere una
hora antes de usar la unidad nuevamente, o retire el disco y
deje la unidad encendida hasta que la humedad se evapore.
No inserte ningún tipo de objeto en la unidad a través de las
aberturas.
No derrame ni rocié ningún tipo de líquido sobre o dentro del
reproductor (porque esto puede resultar en un incendio o
choque eléctrico).
No coloque nada pesado sobre la unidad.
No cubra ni bloquee las aberturas con un paño u otro material.
Mantenga la unidad alejada de una llama expuesta tal como un
fuego, una candela, etc.
Reemplace la pila únicamente con el mismo tipo o uno
equivalente, para proteger el medio ambiente. Deseche las
pilas usadas de manera apropiada.
No utilice la unidad en temperaturas más altas que 95 grados
Fahrenheit o 35 grados centígrados.
No use discos con formas irregulares tales como corazones o
estrellas ya que estos pueden causar que la unidad no
funcione correctamente.
No pegue papel, cinta adhesiva ni ponga goma en el disco.
No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor.
No toque la superficie del disco. Manipule el disco por sus
orillas.
Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un paño de
limpieza.
Retire el disco de la unidad y guárdelo en su caja después de
reproducirlo.
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
•
Algunas operaciones de reproducción de discos pueden ser
fijadas intencionalmente por los productores del software. Ya
que esta unidad reproduce discos de acuerdo al contenido del
disco que los productores diseñaron, algunas funciones de
reproducción pueden estar inhabilitadas. También consulte las
instrucciones provistas con los discos.
Características
Reproductor de DVD
Vista frontal
1
3
2
5
4
6
Elemento
Descripción
1
Botón Panorámico: Presione para cambiar la
relación de aspecto de imagen de la pantalla LCD
entre 16:9 y 4:3.
Botón Prev (Anterior): Presione para saltar al título,
capítulo o pista anterior. Nota: Presione y no suelte
durante tres segundos para retroceder a 2, 4, 8, 16 o
32 veces la velocidad normal de reproducción.
2
www.insignia-products.com
69
NS-7DPDVD
Elemento
Descripción
3
Botón Reproducir/Pausar: Permite comenzar a
reproducir. Presione para pausar al reproducir un
disco. Presione de nuevo para reanudar la
reproducción.
Sensor del control remoto: Recibe las señales del
control remoto.
Botón Siguiente: Presione para saltar al título,
capítulo o pista siguiente. Nota: Presione y no suelte
durante tres segundos para avanzar a 2, 4, 8, 16 o 32
veces la velocidad normal de reproducción.
Botón Detener: Presione una vez para detener la
reproducción. El reproductor de DVD recuerda el
punto de detención de la reproducción y reanuda la
reproducción en este punto. Presione dos veces para
parar totalmente la reproducción. El reproductor de
DVD no recuerda el punto de parada.
4
5
6
Vista Posterior
1
Elemento
Descripción
1
Soporte: Gire y aleje el soporte del chasis para
sostener el reproductor de DVD en posición vertical, a
fin de ver la reproducción en la pantalla.
70
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Vista Izquierda
Elemento
Descripción
1
Conector de correa: Fije aquí
un extremo de la correa de
transporte.
Conector de auriculares 1:
Conecte un conjunto de
auriculares aquí. Los altavoces
internos no funcionan cuando se
conectan los auriculares.
Conector de auriculares 2:
Conecte un conjunto de
auriculares aquí. Los altavoces
internos no funcionan cuando se
conectan los auriculares.
2
1
3
2
3
Vista Derecha
Elemento Descripción
1
1
2
2
3
4
6
8
3
Interruptor de Encendido/
Apagado: Apaga o enciende
el reproductor de DVD.
Conector de correa: Fije
aquí un extremo de la correa
de transporte.
Interruptor de entrada/
salida de A/V: Conmute el
conector A/V entre entrada
A/V y salida A/V.
5
7
www.insignia-products.com
71
NS-7DPDVD
Elemento Descripción
4
Conector A/V: Conecte a
una fuente de A/V externa
(entrada A/V) o a un
reproductor (Salida A/V) tal
como un monitor o
amplificador.
Brillo: Permite ajustar el
brillo de la pantalla.
Puerto DVD: Permite
conectar la unidad en un
monitor con un cable DIN.
Volumen: Permite ajustar el
volumen.
Conector de entrada de
CC: Conecte el adaptador de
alimentación o el adaptador
del encendedor de cigarrillos
del vehículo.
5
6
7
8
Vista superior
1
Elemento Descripción
1
72
Interruptor para abrir: Abre la bandeja de discos.
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Monitor
Vista Izquierda
1
2
3
4
5
6
Elemento
Descripción
1
Conector de correa: Fije aquí un
extremo de la correa de
transporte.
Interruptor de Encendido/
Apagado: Apaga o enciende el
reproductor de DVD.
Botón de 16:9 4:3: Presione para
cambiar la relación de aspecto de
imagen de la pantalla LCD entre
16:9 y 4:3.
Conmutador AV DIN: Conmuta
entre
el modo DIN y A/V
Conector A/V: Se conecta a una
fuente de A/V (audio/vídeo)
externa (entrada A/V).
Puerto de monitor: Permite
conectar el monitor en el
reproductor de DVD con un cable
DIN.
2
3
4
5
6
www.insignia-products.com
73
NS-7DPDVD
Vista Derecha
Elemento
Descripción
1
Conector de correa: Fije aquí un
extremo de la correa de
transporte.
Conector de auriculares 1:
Conecte un conjunto de
auriculares aquí. Los altavoces
internos no funcionan cuando se
conectan los auriculares.
Conector de auriculares 2:
Conecte un conjunto de
auriculares aquí. Los altavoces
internos no funcionan cuando se
conectan los auriculares.
Brillo: Permite ajustar el brillo de
la pantalla.
Volumen: Permite ajustar el
volumen.
Conector de entrada de CC:
Conecte el adaptador de
alimentación o el adaptador del
encendedor de cigarrillos del
vehículo.
2
1
3
2
4
5
3
6
4
5
6
74
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Control remoto
2
4
6
8
1
3
5
SETUP
DISPLAY
AUDIO
AUDIO
SUBTITLE
REW
FF
A-B
REPEAT
SKIP -
SKIP +
TITLE
MENU
PLAY/PAUSE
STO P
ZOOM
RETURN
11
13
15
17
7
9
12
14
16
18
ENTER
SLOW
SLO W
ANGLE
ANGLE
19
20
10
Elemento Botón
1
2
3
4
Descripción
VISUALIZACIÓN
Muestra la información del DVD,
tal como el título, número de
capítulo, número de pista y
tiempo.
CONFIGURACIÓN Permite entrar y salir del menú
de configuración.
Avance Rápido
Permite avanzar a 2, 4, 8, 16 o
32 veces la velocidad normal de
reproducción.
Retroceder
Permite retroceder a 2, 4, 8, 16 o
32 veces la velocidad normal de
reproducción.
www.insignia-products.com
75
NS-7DPDVD
Elemento Botón
Descripción
5
SALTAR -
6
SALTAR +
7
REPRODUCIR/
PAUSAR
DETENER
Permite regresar al comienzo del
capítulo, pista o escena anterior
durante la reproducción.
Permite avanzar al capítulo, pista
o escena siguiente durante la
reproducción.
Comienza o pausa la
reproducción.
Presione una vez para detener la
reproducción. El reproductor de
DVD recuerda el punto de
detención de la reproducción y
reanuda la reproducción en ese
punto.
Presione dos veces para parar
totalmente la reproducción. El
reproductor de DVD no recuerda
el punto de parada.
Utilice estos botones para
navegar los menús y confirmar
las selecciones.
Utilice estos botones para
seleccionar un elemento de un
menú o ingresar una contraseña.
Permite seleccionar el idioma del
audio para el DVD.
Permite seleccionar el idioma de
los subtítulos o desactivar los
subtítulos.
Permite repetir una cierta parte
del disco.
Permite repetir el título, capítulo
o pista actual.
8
9
10
Arriba/Abajo/
INTRODUCIR/
Derecha/Izquierda
Números
11
AUDIO
12
SUBTÍTULOS
13
A-B
14
REPETIR
76
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Elemento Botón
Descripción
15
MENÚ
16
TÍTULO
17
REGRESAR
18
ZOOM (Ampliar)
19
LENTO
20
ÁNGULO
Presione una vez para visualizar
el menú raíz. Presione dos
veces para visualizar el menú de
títulos.
Muestra el menú de títulos del
DVD.
Presione una vez para regresar
al menú anterior. Presione dos
veces para regresar a la
reproducción.
Amplía la imagen reproducida 2,
3 ó 4 veces su tamaño original.
La reproducción avanza a 1/2, 1/
4, 1/8, ó 1/16 de la velocidad
normal de reproducción.
Cambia el ángulo de vista de
una escena.
Uso de su reproductor de DVD
Uso del reproductor de DVD en
interiores
Conecte un extremo del adaptador de CA/CC en el
conector de CC que está en un lado de la unidad
principal, luego conecte el otro extremo en el
tomacorriente de 100 ~ 240 V CA.
www.insignia-products.com
77
NS-7DPDVD
Uso del reproductor de DVD en un
vehículo
Conecte un extremo del adaptador para encendedor de
cigarrillos en el conector de CC en la unidad, luego
conecte el otro extremo en el enchufe del encendedor de
cigarrillos.
Nota
Desenchufe el aparato de la fuente de
alimentación cuando no utilice éste durante un
largo período de tiempo.
Para instalar el reproductor de DVD o el
monitor en un reposacabezas:
1 Instale las correas en el reproductor de DVD o el
monitor.
2
78
Coloque la correa alrededor del reposacabezas, con
el panel de la pantalla orientado hacia el asiento
posterior.
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
3
Apriete firmemente la correa alrededor del
reposacabezas.
Uso del reproductor de DVD en el
monitor
Para conectar el reproductor de DVD:
•
Conecte un extremo del cable DIN en el puerto
DVD que está en el lado derecho del
reproductor de DVD y el otro extremo en el
puerto del Monitor que está en el lado izquierdo
del monitor.
Reproductor de DVD
www.insignia-products.com
Monitor
79
NS-7DPDVD
Conexión de los auriculares
Los auriculares pueden utilizarse con ambos, el
reproductor de DVD y el monitor.
Para conectar los auriculares:
•
Conecte los auriculares en el conector 1, o bien
en el conector 2 que está en el lado izquierdo
del reproductor de DVD o en el lado derecho del
monitor,
Nota
Los altavoces internos no funcionan cuando
se usan los auriculares.
80
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Preparación de su reproductor
de DVD
Para navegar el menú:
1 Presione SETUP para ver la pantalla principal del
menú Setup en la pantalla, con
resaltado.
Presione nuevamente SETUP (Configuración) para
salir del menú Setup.
2
Presione
menús.
o
3
4
Presione
para acceder al submenú.
5
6
para seleccionar uno de los otros
Presione
o
para seleccionar el submenú y
presione ENTER (Ingresar) para confirmar su
selección.
Repita los pasos 2 a 4 para cada menú.
Presione
para regresar al menú anterior.
Comprensión de las opciones de
menú
TV Display (Visualización de TV)
Normal/PS: Cuando el reproductor envía la señal a un
televisor normal, la pantalla muestra imágenes
panorámicas con porciones recortadas
automáticamente.
Normal/LB: Cuando el reproductor envía la señal a un
televisor normal, la pantalla muestra una imagen normal
con barras negras arriba y abajo de la pantalla.
Wide (Panorámico): Cuando el reproductor envía la
señal a un televisor de pantalla ancha, la pantalla
muestra una imagen panorámica en toda la pantalla.
www.insignia-products.com
81
NS-7DPDVD
Angle Mark (Marca de ángulo)
Esta opción no está disponible en todos los discos.
On (Activado): La pantalla mostrará el icono de marca
de ángulo si una opción de ángulo está disponible.
Off (Desactivado): La pantalla no mostrará la Marca de
ángulo.
OSD Lang (Idioma de visualización de la
pantalla)
Elija uno de varios idiomas diferentes como el idioma
configurado de visualización en la pantalla.
Screen Saver (Salvapantalla)
El reproductor de DVD ingresará al modo del protector
de pantalla después de aproximadamente cinco minutos
si la misma imagen permanece en la pantalla.
On (Activado): Habilita el salvapantalla
Off (Desactivado): Deshabilita el salvapantalla
(desactivado)
Last Memory (Memoria de última posición)
La memoria de última posición sólo se activa cuando la
bandeja de discos se encuentra abierta.
On (Activado): La reproducción del DVD regresa a la
última posición en el disco.
Off (Desactivado): La reproducción del DVD no regresa
a la última posición en el disco.
82
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Ajuste de la Calidad del Video
Utilice esta opción de menú para cambiar el brillo, el
contraste, el tono y la saturación.
Para cambiar los ajustes de video:
1 Presione SETUP (Configuración).
2 Presione
o
para seleccionar Video Quality
Setup Page (Página de ajuste de la calidad del
video) y
aparece resaltado en la pantalla.
3
Presione ENTER. Se abre la página Video Quality
Setup (Configuración de la calidad del vídeo).
4
Presione
o
para seleccionar las otras
opciones de menú.
5
6
Presione
7
8
para acceder al submenú.
Presione
o
para cambiar la opción, luego
presione ENTER (Ingresar) para confirmar su
selección.
Repita los pasos 4 a 6 para cada menú.
Presione
para regresar al menú anterior.
www.insignia-products.com
83
NS-7DPDVD
Contraseña
Para establecer o cambiar la contraseña:
1 Presione SETUP (Configuración).
2 Presione
o
para seleccionar Password
Setup Page (Página de configuración de la
contraseña) y
aparece resaltado en la
pantalla. Presione ENTER.
84
3
Presione ENTER (Ingresar) dos veces. Se abrirá la
página Password Change Page (Página de cambio
de la contraseña).
4
Use los botones numéricos para ingresar 3308 en
Default Password (Contraseña predeterminada) si
está estableciendo la contraseña por primera vez.
-OUtilice los botones numéricos para ingresar la
contraseña Antigua (Old Password).
5
Utilice los botones numéricos para ingresar la
contraseña nueva (New Password), y nuevamente
para confirmar la contraseña nueva (Confirm New
Password).
6
Presione ENTER (Ingresar) para confirmar el
cambio.
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Preference Page (Página de preferencias)
Si reproducir un disco, utilice este menú para acceder al
idioma del audio, el subtítulo, el menú del disco, los
controles de los padres y las opciones predeterminadas.
Para acceder a estos menús:
1 Presione SETUP (Configuración).
2 Presione
o
para seleccionar Preference
Page (Página de preferencias) y
resaltado en la pantalla.
aparecerá
3
Presione ENTER. Se abrirá la página Preference
Page (Página de preferencias).
4
Presione
o
para seleccionar las otras
opciones de menú.
5
6
Presione
7
8
para acceder al submenú.
Presione
o
para seleccionar el submenú y
presione ENTER (Ingresar) para confirmar su
selección.
Repita los pasos 4 a 6 para cada menú.
Presione
para regresar al menú anterior.
La selección de idioma y de subtítulo solamente está
disponible para discos que están grabados en los
idiomas disponibles. Si el idioma seleccionado no esta
disponible en el disco, el reproductor de DVD sólo
reproducirá el idioma grabado originalmente que está
contenido en el disco.
www.insignia-products.com
85
NS-7DPDVD
Para configurar los controles de los
padres:
1 Presione SETUP (Configuración).
2 Presione
o
para seleccionar Preference
Page (Página de preferencias) y
resaltado en la pantalla.
aparecerá
3
Presione ENTER. Se abrirá la página Preference
Page (Página de preferencias).
4
Presione
o
para seleccionar Parental
(Control de los padres).
5
6
Presione
7
Utilice los botones numéricos para ingresar su
contraseña de 4 dígitos, luego presione nuevamente
ENTER (Ingresar) para confirmar el ajuste de nivel
del control de los padres.
para acceder al submenú.
Utilice los botones
o
para seleccionar los
niveles paternales que usted desea para discos con
función de bloqueo o múltiples niveles de
clasificación. Estos aparecen listados desde el nivel
más bajo (Seguro para niños) al nivel más alto (Para
adultos). Presione ENTER.
1 KID SAFE (Seguro para niños)
2 G (Audiencia general)
3 PG (Guía de los padres recomendada).
4 PG 13 (Padres seriamente advertidos)
5 PGR (Padres muy seriamente advertidos)
6 R (Restringido)
7 NC-17 (No se permiten personas de 17 o menos
años de edad)
8 ADULT (Para adultos - predefinido de fábrica)
Para regresar los ajustes a los valores
predefinidos de fábrica:
1 Presione SETUP (Configuración).
86
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
2
Presione
o
para seleccionar Preference
Page (Página de preferencias) y
aparecerá
resaltado en la pantalla.
3
Presione ENTER. Se abrirá la página Preference
Page (Página de preferencias).
4
Presione
o
(Predefinidos).
5
6
Presione
para seleccionar Default
para acceder al submenú.
Presione ENTER (Ingresar) para restablecer los
ajustes a los valores predefinidos de fábrica.
Nota
El ajuste del control de los padres no se ve
afectado por la función de reestablecimiento de
valores de fábrica. Se puede limitar algunos
discos dependiendo de la edad de los usuarios,
mientras que otros no pueden ser limitados.
La contraseña maestra es 3308. Esta contraseña
siempre funcionará, aún después de que haya
cambiado la contraseña. Para impedir el uso de la
contraseña predeterminada por parte de otros
para cambiar los niveles paternales, anote y
guarde la contraseña maestra en un lugar seguro,
luego bórrela del manual.
Mantenimiento
Limpieza del reproductor de DVD
Para limpiar la caja:
1 Desconecte el reproductor de DVD del
tomacorriente.
2
Utilice un paño húmedo o un paño limpiador de
plásticos desechable para limpiar la caja.
www.insignia-products.com
87
NS-7DPDVD
Consejos para el reproductor de DVD
Con el transcurso del tiempo, se puede acumular polvo
en los componentes ópticos o se puede formar una
película muy delgada sobre ellos. Esto podría impedir
que el láser lea el DVD.
Dependiendo del ambiente de operación, se
recomiendan la inspección regular y el mantenimiento
después de cada 1,000 horas de uso.
Para limpiar los componentes ópticos:
1 Desconecte el reproductor de DVD del
tomacorriente.
2
Use un cepillo de lente con soplador para limpiar el
polvo o la suciedad seca.
Manejo de los discos
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el
disco por el borde para no ensuciar la superficie con sus
huellas digitales.
Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
88
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Almacenamiento de los discos
Después de reproducir un disco, guárdelo en su estuche.
No exponga el disco a la luz directa del sol ni a fuentes
de calor y nunca lo deje dentro de un automóvil
aparcado expuesto a la luz directa del sol, ya que se
puede volver muy caliente dentro del automóvil.
Limpieza de los discos
Las huellas digitales y el polvo en el disco pueden
deteriorar el sonido. Antes de utilizar un disco, límpielo
con un paño limpio. Pase el paño desde el centro hacia
fuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno,
diluyente, limpiadores de venta en comercios o spray
antiestático para uso con los antiguos discos de vinilo.
www.insignia-products.com
89
NS-7DPDVD
Solución de problemas
Problema
Solución
No hay sonido o Asegúrese de que su reproductor de DVD esté
conectado correctamente. Asegúrese de que
el sonido está
todos los cables estén firmemente insertados en
distorsionado.
sus conectores apropiados.
No se puede avanzar durante los créditos y la
No puede
avanzar durante información de advertencia que aparecen al
principio de las películas porque el disco está
la película.
programado para prohibir ese tipo de acción.
Un icono de
La función o acción no puede ser completada en
parada aparece este momento porque:
en la pantalla.
• El software del disco no lo permite.
• El software del disco no soporta esa
función (por ejemplo: ángulos).
• La función no esta disponible en ese
momento.
• Usted ha solicitado ver un número de título
o capítulo que está fuera del rango
aceptable.
La imagen está
• El disco puede estar dañado. Pruebe con
distorsionada.
otro disco.
• Es normal que ocurra una cierta distorsión
durante la búsqueda hacia adelante o hacia
atrás.
No se puede
Algunos discos tienen secciones que prohíben la
hacer una
búsqueda rápida, o el salto de un título o capítulo.
búsqueda hacia
adelante o hacia
atrás.
El sensor
• Revise las pilas en el control remoto.
infrarrojo no
• Verifique que el sensor del control remoto
funciona.
no esté obstruido.
• Asegúrese de que el transmisor infrarrojo
esté apuntando hacia el sensor remoto.
90
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Problema
Solución
El disco no se
reproduce.
•
•
La reproducción
comienza, pero
se detiene
inmediatamente.
•
•
•
Inserte el disco con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
Verifique el tipo de disco. El reproductor de
DVD solamente reproduce discos de video
digital, CD de audio y MP3.
Este reproductor es un dispositivo para
Región 1. Verifique el código regional del
disco. Si los códigos regionales no son
iguales, el disco no será reproducido.
El disco podría está sucio. Limpie el disco.
Asegúrese de que no haya ninguna
condensación.
www.insignia-products.com
91
NS-7DPDVD
Especificaciones
Reproductor de DVD
Discos compatibles
Sistema de señales
Tamaño del panel
Fuente de alimentación
Temperatura de
operación
Peso
Dimensiones (A × P × Al)
Monitor individual
Sistema de color
Tamaño de pantalla
Fuente de alimentación
Temperatura de
operación
Humedad de operación
Temperatura de
almacenamiento
Peso
Dimensiones (A × P × Al)
92
DVD, CD y MP3
NTSC
7 pulg. (177,8 mm)
CC 9 V
41 °F ~ 95 °F (5 °C ~ 35 °C)
1.6 lbs. (0.73 kg)
8.19 × 6.93 × 1.89 pulg.
(208 × 176 × 48 mm)
NTSC
7 pulg. (177.8 mm)
9 - 12 V CC
41 °F ~ 95 °F (5 °C ~ 35 °C)
10-75%
14 °F ~ 140 °F (-10 °C ~ 60 °C)
0.9 lbs. (0.41 kg)
8.19 × 6.93 × 1.47 pulg.
(208 × 176 × 37.5 mm)
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Avisos legales
Advertencia
Este equipo podría generar o usar energía de
radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones que se
realicen a este equipo podrían causar interferencia
perjudicial a menos que las modificaciones estén
expresamente autorizadas en este manual. El usuario
podría perder la autoridad de operar este equipo si se
realiza un cambio o modificación no autorizada.
Información reglamentaria: FCC
Parte 15
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha
determinado que satisface los límites establecidos para
clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase B de
acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas
cuando el reproductor de DVD funciona en un ambiente
residencial. Este reproductor de DVD genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza
que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si este reproductor de DVD causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal
de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el reproductor de DVD, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante
uno de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la
antena receptora.
www.insignia-products.com
93
NS-7DPDVD
•
•
•
Aumente la distancia entre el reproductor de
DVD y el receptor.
Conectar el reproductor de DVD en un
tomacorriente de un circuito distinto de aquel en
el cual está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico
experto en radio/TV para obtener ayuda.
Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor protegida por demandas de método
de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual poseídos por
Macrovision Corporation y otros dueños de los
derechos.
El uso de esta tecnología con protección de derechos de
autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation,
y está destinada únicamente para visualización en casa
y otros usos limitados de visualización a menos que sea
autorizada por Macrovision Corporation. Se prohíbe la
ingeniería inversa y el desensamblaje.
Este aparato esta protegido por las patentes de EE.UU.
número 4,631,603; 4,577,216; 4.819.098 y 4.907.093
bajo licencia que se aplica únicamente para usos
limitados de visualización.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services,
Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños
respectivos.
Las especificaciones y características están sujetas a
cambio sin aviso previo u obligación.
94
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Garantía
Garantía limitada de 90 días
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este nuevo NS-7DPDVD (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su
fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir
de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía.
Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a
Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto
cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos
de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2)
reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y
repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se
vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los
costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará
vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia
durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se
termina si usted vende o transfiere el producto.
www.insignia-products.com
95
NS-7DPDVD
¿Cómo se obtiene la reparación de
garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su
recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró.
Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el
original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo
su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el
original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al
1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el
problema por teléfono o enviará un técnico certificado por
Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto
en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación del cliente
• Instalación
• Ajuste de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
• Accidentes
• Mal uso
• Abuso
• Negligencia
• Uso comercial
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
• Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia
de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
96
www.insignia-products.com
NS-7DPDVD
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
• Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO
ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA
PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA
E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y
NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN
DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
www.insignia-products.com
97