Sub-Zero PW483318O Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
CAMPANA DE PARED EXTERIOR
Contenido
3 Campana de pared exterior
4 Especicaciones
6 Instalación
10 Solución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs
para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
wolfappliance.com | 3
Información del producto
La información importante del producto, incluidos el modelo
y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa
de datos del producto. La placa de datos se encuentra en el
interior de la pared izquierda de la carcasa de la campana.
Consulte la siguiente ilustración.
Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto
con el servicio certicado de fábrica de Wolf y tenga a mano
el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del
Centro de Servicio Certicado de la fábrica de Wolf más
cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite
la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página
de Internet wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de
atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
CAMPANA DE PARED EXTERIOR
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE DATOS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, TOME LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
Una persona calicada debe realizar el trabajo de
instalación y cableado eléctrico de conformidad
con todos los códigos y normas aplicables,
incluyendo los de construcción a prueba de fuego.
Se recomiendan dos instaladores debido al
tamaño y peso de la campana exterior.
Solo instale la campana exterior con un extractor
fabricado por Wolf.
Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el
cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
Los ventiladores con conductos siempre deben
descargarse hacia el exterior.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire
de manera apropiada, asegúrese de dirigir el aire
hacia el exterior. No ventile el aire del escape en
espacios cerrados por paredes o techos, áticos,
espacios angostos o garajes.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio y descargas
eléctricas, instale solamente esta campana con
los modelos de extractores que tengan una
capacidad máxima de 4.3 A y que sean ade-
cuados para utilizarlos con el control de velo-
cidad de estado sólido o el extractor interno
“Extractor—1200 CFM” fabricado por Wolf.
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Requisitos de instalación
Instale la campana a 36" (914) a 42" (1067) de distancia
desde la parte inferior de la campana a la encimera.
CONJUNTOS DE EXTRACTOR
Las campanas de pared exteriores requieren que se
instale un extractor interno, en línea o remoto, que se
puede obtener a través de un distribuidor autorizado
de Wolf. Para obtener más información acerca de los
distribuidores locales, visite la sección para encontrar una
sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.
com. Consulte las instrucciones de instalación especícas
provistas con cada conjunto de extractor.
TAPA DE CONDUCTO
Hay disponibles tapas de conducto de acero inoxidables
opcionales de diversas alturas a través de un distribuidor
autorizado de Wolf. Las tapas de conducto se pueden
jar a la campana antes de la instalación de esta última.
Para obtener más información acerca de los distribuidores
locales, visite la sección para encontrar una sala de
exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.com.
ESPECIFICACIONES
Conductos
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente
conductos metálicos.
AVISO IMPORTANTE: Consulte a un profesional de
climatización calicado para la instalación especíca y las
aplicaciones de conductos.
Las campanas de pared exteriores admiten un conducto
redondo de 10"
(254). Utilice solamente conductos metálicos
rígidos.
Un tramo de conductos recto y corto permitirá que la
campana tenga un mejor funcionamiento. Si el tramo de
conducto supera los 50'
(15 m), se puede necesitar un
extractor CFM más alto para mantener un ujo de aire
adecuado.
Los extractores internos y en línea necesitan una rejilla de
techo o de pared. Conecte los conductos a la rejilla o al
extractor remoto y trabaje hacia la campana. Utilice tornillos
de metal y cinta para conductos de alta temperatura para
sellar las uniones entre las secciones de los conductos.
Las campanas de pared exteriores incluyen una compuerta
de contraujo de aire. Es posible que los códigos locales
exijan que se utilice una compuerta adicional de contraujo
o aire renovable. Comuníquese con un profesional local de
climatización para conocer los requisitos especícos.
Una compuerta de aire renovable está disponible a través
de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más
información acerca de los distribuidores locales, visite la
sección para encontrar una sala de exposición de nuestro
sitio web, wolfappliance.com.
wolfappliance.com | 5
Requisitos eléctricos
La instalación debe cumplir con todos los códigos
eléctricos vigentes. Coloque el suministro eléctrico como se
muestra en las ilustraciones y la siguiente tabla. Se necesita
un circuito independiente que le suministre electricidad
únicamente a este electrodoméstico.
Es necesario instalar un circuito de fallos de conexión a
tierra (GFCI) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 15 amperes
UBICACIÓN DE LOS ORIFICIOS ELÉCTRICOS A
Campana de 36" (914) 16" (406)
Campana de 48" (1219) 22" (559)
Campana de 60" (1524) 28" (711)
ESPECIFICACIONES
17"
(432)
A
2
5
/8"
(67)
Ubicación de los oricios
eléctricos
Ubicación de la placa de datos
PLACA DE DATOS
Descarga
Las campanas de pared exteriores tienen una descarga
vertical. Consulte la siguiente ilustración.
2" (51)
Descarga vertical
36" (914) A 42" (1067) BORDE INFERIOR AL CONTADOR
Ubicación de la campana
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
INSTALACIÓN
Preparación de la campana
Quite los ltros antes de la instalación. Para quitarlos,
presione el ltro hacia arriba y gire la parte inferior. Retire los
engrasadores del borde inferior de la campana. Consulte la
siguiente ilustración.
VISTA LATERAL
RESORTE
FILTRO
ENGRASADOR
Filtros
Instalación
ADVERTENCIA
La estructura de la pared debe ser capaz de soportar
el peso de la campana y del extractor interno,
si corresponde.
1 Consulte la siguiente ilustración para ver una estructura
de pared típica. Se requiere estructura o entramado
adicional en el lugar de la banda de montaje.
C
L
ENTRAMADO
BANDA DE
MONTAJE
16
3
/4"
(426)
DESDE LA PARTE
INFERIOR DE
LA CAMPANA
Estructura de pared (típica)
wolfappliance.com | 7
INSTALACIÓN
Instalación
2 Solo para cubiertas de 60" (1524) de ancho, retire y
deseche los tres tornillos de envío de la parte posterior
de la cubierta. Consulte la siguiente ilustración.
3 Retire el marco interno de la campana indicado por el
área sombreada. Solo quite los cuatro tornillos indicados
en la siguiente ilustración.
4 Retire uno de los dos oricios eléctricos de la parte
posterior de la campana.
5 Retire la banda de montaje de madera de la parte
posterior de la campana extrayendo los tornillos del
interior de la campana.
6 Retire la tapa eléctrica del interior de la campana.
Consulte la siguiente ilustración.
7 Retire la transición, los soportes de sujeción y los
tornillos del empaque y utilice los soportes de sujeción
y los tornillos para asegurar la transición a la parte
superior de la campana. Consulte la siguiente ilustración.
8 Coloque la banda de montaje en la pared y fíjela a la
estructura de la pared con los tornillos para madera
provistos. Consulte la siguiente ilustración.
9 Levante la campana hacia su posición e inserte el o
los cables Romex
®
en el oricio de la caja eléctrica y
asegure con un conector provisto.
10 Fije la campana a la banda de montaje y la estructura de
la pared con los tornillos y las arandelas provistos.
11 Conecte los conductos a la transición y asegure con
cinta para sellado de conductos.
12 Vuelva a instalar el marco interno.
TORNILLOS DE ENVIO
MARCO
INTERNO TORNILLOS
Tornillos (solo campanas de
60" de ancho)
Marco interno
SOPORTE
SUJECIÓN
TRANSICIÓN
16"
(406)
BANDA DE MONTAJE
Montaje de la transición
Instalación de la campana
TAPA
ELÉCTRICA
Tapa eléctrica
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
INSTALACIÓN
Conexiones eléctricas
ADVERTENCIA
Antes de realizar las conexiones eléctricas, verique
que la corriente eléctrica esté apagada en el panel
de servicio.
AVISO IMPORTANTE: Consulte las instrucciones de
instalación provistas con el conjunto de extractor.
EXTRACTOR INTERNO
1 Conecte el cable negro al negro y el cable blanco al
blanco con los conectores provistos, y conecte el cable
verde/desnudo al tornillo de puesta a tierra.
2 Verique que todos los cables estén asegurados y que
no queden prensados, y vuelva a instalar la tapa.
3 Enchufe el cable de alimentación eléctrica del extractor
en el receptáculo dentro de la campana. Consulte la
siguiente ilustración.
4 Encienda la campana y verique el funcionamiento de la
luz y el extractor.
EXTRACTOR EN LÍNEA/REMOTO
1 Retire el conector del extremo del cable naranjo.
2 Conecte el suministro domiciliario. Conecte el cable
negro al negro y el cable verde/desnudo al tornillo de
puesta a tierra.
3 Conecte el suministro del extractor. Conecte el cable
negro al naranjo, los tres cables blancos con los
conectores provistos, y conecte el cable verde/desnudo
al tornillo de puesta a tierra.
4 Verique que todos los cables estén asegurados y que
no queden prensados, y vuelva a instalar la tapa.
5 Encienda la campana y verique el funcionamiento de la
luz y el extractor.
TAPA
ELÉCTRICA
RECEPTÁCULO
Conexiones eléctricas
TAPA
ELÉCTRICA
Conexiones eléctricas
wolfappliance.com | 9
LOGOTIPO DE WOLF
Para jar el logotipo de Wolf, limpie el lugar de montaje con
alcohol. Retire el papel protector, coloque el logotipo de
forma paralela a la parte inferior de la campana y presione
para jarlo.
INSTALACIÓN
Complete la instalación
FILTROS
Instale los engrasadores en los bordes traseros inferiores
de la campana. Oriente los ltros con las tuberías instaladas
de forma vertical. Para instalar, coloque el borde superior
del ltro contra el resorte, presione hacia arriba y luego
gire la parte inferior hacia la parte posterior de la campana.
Consulte la siguiente ilustración.
FOCOS
Se suministra un cambiador de foco tipo ventosa. Para
instalar, use el cambiador para empujar el foco en el
receptáculo y gire en sentido contrario a las agujas del reloj
un cuarto de vuelta. Consulte la siguiente ilustración.
VISTA LATERAL
RESORTE
FILTRO
ENGRASADOR
CAMBIADOR
DE FOCO
Filtros
Instalación de focos
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES DEL EXTRACTOR
Dimensiones del extractor
EXTRACTORES EN LÍNEA
14
3
/4
"
(375)
29
1
/2
"
(749)
29
1
/2
"
(749)
18" (457)
22"
(559)
10
1
/8
"
(257)
7
1
/4
"
(184)
10"
(254)
10" (254)
DE DIÁMETRO
14
3
/4
"
(375)
29
1
/2
"
(749)
29
1
/2
"
(749)
21" (533)
25"
(635)
10
3
/8
"
(264)
7
1
/4
"
(184)
10"
(254)
10" (254)
DE DIÁMETRO
Extractor remoto 1200 CFM
Extractor remoto 1500 CFM
18"
(457)
22"
(559)
24
7
/8
"
(632)
12"
(305)
18"
(457)
8"
(203)
Extractor en línea 1100 CFM
EXTRACTORES REMOTOS
wolfappliance.com | 11
Solución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si la campana no funciona
correctamente, siga estos pasos para resolver problemas:
Compruebe que la campana tiene corriente eléctrica.
Compruebe que las conexiones de cableado estén
correctas.
Si la campana no funciona correctamente, póngase
en contacto con el centro de Servicio certicado de
fábrica de Wolf. No intente reparar la campana. Wolf no
es responsable del servicio necesario para corregir una
instalación defectuosa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf
& Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus liales.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en Estados Unidos y otros países.

Transcripción de documentos

C A MPANA DE PARE D E XTE RIOR Contenido 3 Campana de pared exterior 4 Especificaciones 6 Instalación 10 Solución de problemas Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. Aviso importante Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual: AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 C A MPANA DE PARE D E XTE RIOR Información del producto La información importante del producto, incluidos el modelo y el número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en el interior de la pared izquierda de la carcasa de la campana. Consulte la siguiente ilustración. Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del Centro de Servicio Certificado de la fábrica de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, TOME LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: • Una persona calificada debe realizar el trabajo de instalación y cableado eléctrico de conformidad con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los de construcción a prueba de fuego. • Se recomiendan dos instaladores debido al tamaño y peso de la campana exterior. • Solo instale la campana exterior con un extractor fabricado por Wolf. • Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. • Los ventiladores con conductos siempre deben descargarse hacia el exterior. PRECAUCIÓN PLACA DE DATOS Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de manera apropiada, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No ventile el aire del escape en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. Ubicación de la placa de datos PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio y descargas eléctricas, instale solamente esta campana con los modelos de extractores que tengan una capacidad máxima de 4.3 A y que sean adecuados para utilizarlos con el control de velocidad de estado sólido o el extractor interno “Extractor—1200 CFM” fabricado por Wolf. wolfappliance.com | 3 ES PECIF ICACIONE S Requisitos de instalación Instale la campana a 36" (914) a 42" (1067) de distancia desde la parte inferior de la campana a la encimera. Conductos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente conductos metálicos. C ONJ UNT O S DE E XTRACTOR Las campanas de pared exteriores requieren que se instale un extractor interno, en línea o remoto, que se puede obtener a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance. com. Consulte las instrucciones de instalación específicas provistas con cada conjunto de extractor. TAPA DE CO NDU CTO Hay disponibles tapas de conducto de acero inoxidables opcionales de diversas alturas a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Las tapas de conducto se pueden fijar a la campana antes de la instalación de esta última. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.com. AVISO IMPORTANTE: Consulte a un profesional de climatización calificado para la instalación específica y las aplicaciones de conductos. Las campanas de pared exteriores admiten un conducto redondo de 10" (254). Utilice solamente conductos metálicos rígidos. Un tramo de conductos recto y corto permitirá que la campana tenga un mejor funcionamiento. Si el tramo de conducto supera los 50' (15 m), se puede necesitar un extractor CFM más alto para mantener un flujo de aire adecuado. Los extractores internos y en línea necesitan una rejilla de techo o de pared. Conecte los conductos a la rejilla o al extractor remoto y trabaje hacia la campana. Utilice tornillos de metal y cinta para conductos de alta temperatura para sellar las uniones entre las secciones de los conductos. Las campanas de pared exteriores incluyen una compuerta de contraflujo de aire. Es posible que los códigos locales exijan que se utilice una compuerta adicional de contraflujo o aire renovable. Comuníquese con un profesional local de climatización para conocer los requisitos específicos. Una compuerta de aire renovable está disponible a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala de exposición de nuestro sitio web, wolfappliance.com. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ES PECIF ICACIONE S Descarga Requisitos eléctricos Las campanas de pared exteriores tienen una descarga vertical. Consulte la siguiente ilustración. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. Coloque el suministro eléctrico como se muestra en las ilustraciones y la siguiente tabla. Se necesita un circuito independiente que le suministre electricidad únicamente a este electrodoméstico. 2" (51) Es necesario instalar un circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. REQUISITOS ELÉCTRICOS Suministro eléctrico Servicio Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz Circuito dedicado de 15 amperes UBICACIÓN DE LOS ORIFICIOS ELÉCTRICOS Descarga vertical A Campana de 36" (914) 16" (406) Campana de 48" (1219) 22" (559) Campana de 60" (1524) 28" (711) 36" (914) A 42" (1067) BORDE INFERIOR AL CONTADOR Ubicación de la campana 2 5/8" (67) 17" A (432) PLACA DE DATOS Ubicación de los orificios eléctricos Ubicación de la placa de datos wolfappliance.com | 5 I N S TALACIÓ N Preparación de la campana  uite los filtros antes de la instalación. Para quitarlos, Q presione el filtro hacia arriba y gire la parte inferior. Retire los engrasadores del borde inferior de la campana. Consulte la siguiente ilustración. Instalación ADVERTENCIA La estructura de la pared debe ser capaz de soportar el peso de la campana y del extractor interno, si corresponde. 1 Consulte la siguiente ilustración para ver una estructura de pared típica. Se requiere estructura o entramado adicional en el lugar de la banda de montaje. ENGRASADOR RESORTE FILTRO VISTA LATERAL Filtros 16 3/4" (426) DESDE LA PARTE INFERIOR DE LA CAMPANA BANDA DE MONTAJE ENTRAMADO CL Estructura de pared (típica) 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 I N S TALACIÓ N Instalación 2 Solo para cubiertas de 60" (1524) de ancho, retire y deseche los tres tornillos de envío de la parte posterior de la cubierta. Consulte la siguiente ilustración. 3 Retire el marco interno de la campana indicado por el área sombreada. Solo quite los cuatro tornillos indicados en la siguiente ilustración. 4 Retire uno de los dos orificios eléctricos de la parte posterior de la campana. 5 Retire la banda de montaje de madera de la parte posterior de la campana extrayendo los tornillos del interior de la campana. 6 Retire la tapa eléctrica del interior de la campana. Consulte la siguiente ilustración. 7 Retire la transición, los soportes de sujeción y los tornillos del empaque y utilice los soportes de sujeción y los tornillos para asegurar la transición a la parte superior de la campana. Consulte la siguiente ilustración. 8 Coloque la banda de montaje en la pared y fíjela a la estructura de la pared con los tornillos para madera provistos. Consulte la siguiente ilustración. 9 Levante la campana hacia su posición e inserte el o los cables Romex® en el orificio de la caja eléctrica y asegure con un conector provisto. 10 Fije la campana a la banda de montaje y la estructura de la pared con los tornillos y las arandelas provistos. 11 Conecte los conductos a la transición y asegure con cinta para sellado de conductos. 12 Vuelva a instalar el marco interno. SOPORTE SUJECIÓN BANDA DE MONTAJE 16" (406) TORNILLOS DE ENVIO MARCO INTERNO TORNILLOS TRANSICIÓN Tornillos (solo campanas de 60" de ancho) Marco interno Montaje de la transición Instalación de la campana TAPA ELÉCTRICA Tapa eléctrica wolfappliance.com | 7 I N S TALACIÓ N Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Antes de realizar las conexiones eléctricas, verifique que la corriente eléctrica esté apagada en el panel de servicio. AVISO IMPORTANTE: Consulte las instrucciones de instalación provistas con el conjunto de extractor. EX T R ACT O R INTE RNO 1  onecte el cable negro al negro y el cable blanco al C blanco con los conectores provistos, y conecte el cable verde/desnudo al tornillo de puesta a tierra. 2 Verifique que todos los cables estén asegurados y que no queden prensados, y vuelva a instalar la tapa. EX TR AC TO R EN LÍ N EA / R EMO TO 1 Retire el conector del extremo del cable naranjo. 2  onecte el suministro domiciliario. Conecte el cable C negro al negro y el cable verde/desnudo al tornillo de puesta a tierra. 3  onecte el suministro del extractor. Conecte el cable C negro al naranjo, los tres cables blancos con los conectores provistos, y conecte el cable verde/desnudo al tornillo de puesta a tierra. 4 Verifique que todos los cables estén asegurados y que no queden prensados, y vuelva a instalar la tapa. 5 Encienda la campana y verifique el funcionamiento de la luz y el extractor. 3 Enchufe el cable de alimentación eléctrica del extractor en el receptáculo dentro de la campana. Consulte la siguiente ilustración. 4 Encienda la campana y verifique el funcionamiento de la luz y el extractor. TAPA ELÉCTRICA RECEPTÁCULO TAPA ELÉCTRICA Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 I N S TALACIÓ N Complete la instalación F I LT R O S LO GO TI PO D E W O LF Instale los engrasadores en los bordes traseros inferiores de la campana. Oriente los filtros con las tuberías instaladas de forma vertical. Para instalar, coloque el borde superior del filtro contra el resorte, presione hacia arriba y luego gire la parte inferior hacia la parte posterior de la campana. Consulte la siguiente ilustración. Para fijar el logotipo de Wolf, limpie el lugar de montaje con alcohol. Retire el papel protector, coloque el logotipo de forma paralela a la parte inferior de la campana y presione para fijarlo. F O CO S Se suministra un cambiador de foco tipo ventosa. Para instalar, use el cambiador para empujar el foco en el receptáculo y gire en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto de vuelta. Consulte la siguiente ilustración. ENGRASADOR RESORTE FILTRO VISTA LATERAL Filtros CAMBIADOR DE FOCO Instalación de focos wolfappliance.com | 9 ES PECIF ICACIONE S DE L E XTRACTOR Dimensiones del extractor EX T R ACT O R ES E N L ÍNE A 24 7/8" (632) 18" (457) 12" (305) 8" (203) 22" 18" (559) (457) Extractor en línea 1100 CFM EX T R ACT O R ES RE MOTOS 18" (457) 21" (533) 10" 10" (254) 29 1/2" (749) 10" (254) DE DIÁMETRO 14 3/4" 10" (254) DE DIÁMETRO 14 3/4" 29 1/2" (375) (254) 29 1/2" (749) 29 1/2" (375) (749) 10 1/8" (749) 10 3/8" (257) (264) 22" (559) Extractor remoto 1200 CFM 7 1/4" 25" (635) (184) Extractor remoto 1500 CFM 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 7 1/4" (184) S OLUCIÓ N DE P ROBL E MAS Solución de problemas AVISO IMPORTANTE: Si la campana no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver problemas: • Compruebe que la campana tiene corriente eléctrica. • Compruebe que las conexiones de cableado estén correctas. • Si la campana no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf. No intente reparar la campana. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en Estados Unidos y otros países. wolfappliance.com | 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sub-Zero PW483318O Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para