Ackton BayStack UPS45 Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

990-7062 Revision 1, 10/98
BayStack SAI45
Manual del usuario de la fuente
ininterrumpible de alimentación (SAI)
Español
204458-A
Instalación
Para validar la cobertura de la garantía, por favor llene y
envíe ahora la tarjeta de registro de la garantía.
Inspección
Inspeccione la fuente ininterrumpible de alimentación 45
(UPS) BayStack al ser recibida. Notifique a la compañía
del envío y a la proveedora si hay algún defecto. El
envoltorio es reciclable; consérvelo para reutilizarlo o
deposítelo adecuadamente.
¡Advertencia! Los cambios o las modificaciones hechas
a esta unidad que no hayan sido expresamente
aprobadas por la parte responsable del cumplimiento
podrían invalidar la garantía.
Montaje en bastidor
El SAI viene con abrazaderas estándar de 46,5 cm (19
pulg.). Se suministran cuatro (4) tornillos para fijar las
abrazaderas (orejetas) al bastidor.
Instale el bastidor en un área protegida que esté aireado
adecuadamente y libre de polvo excesivo. Asegúrese de
que los respiraderos de los lados del SAI no estén
bloqueados. No opere el SAI donde la temperatura y la
humedad no estén dentro de los límites indicados en la
sección de Especificaciones de este manual.
Montaje en la pared
Para instalar el SAI, se puede dar un giro de 90° a las
abrazaderas situadas en el mismo. Retire los tornillos, gire
las abrazaderas e inserte los tornillos en los agujeros
adecuados.
Al montar la unidad en
la pared, oriente los
controles hacia arriba
o colóquelos en la
parte superior de la
unidad. No los coloque
en la parte inferior de
la unidad.
Las ilustraciones que figuran más arriba indican las
posiciones correctas para montar la unidad en la pared.
¡Advertencia!
No monte la unidad en la
pared de la forma
indicada en la
ilustración de la
izquierda, ya que puede
ser peligroso.
Vista trasera
Una vez que haya montado el SAI, por favor siga las
instrucciones de instalación de la Guía de Referencia
Rápida de BayStack.
Uso en escritorios
Este SAI viene con cuatro patasde goma con
revestimiento de material adhesivo para ser usado en
escritorios. Para usarlo en un escritorio, acople las patas a
la parte inferior de la unidad y retire las orejetas.
Las posiciones recomendadas para las patas se indican por
una pequeña + en las esquinas inferiores de la unidad:
Puerto de interfaz con la computadora
El puerto de interfaz se utiliza para las pruebas de fábrica
y la calibración.
Cargue el juego de baterías
El SAI carga el juego de baterías siempre que está
conectado a una fuente de alimentación externa. El juego
de baterías se cargará completamente durante las primeras
4 horas de operación normal. Durante este período de
carga inicial, no espere obtener un tiempo completo de
funcionamiento con la carga de reserva de la batería.
Instrucciones de operación
Interruptor encendido Interruptor apagado
On- Line
On Battery
I/O
Overload
Replace Battery
BayStack UPS 45
Después de enchufar el SAI, oprima y suelte el botón de
encendido/apagado/prueba para alimentar energía a las cargas.
Las cargas recibirán energía de inmediato, mientras el SAI realiza en
línea una prueba automática de funcionamiento. Oprima y suelte de
nuevo el botón para apagar la alimentación de energía a las cargas.
Puede ser conveniente usar el SAI como interruptor principal de
encendido y apagado del equipo protegido.
El LED verde en línea se ilumina cuando el SAI alimenta las cargas.
Prueba automática de funcionamiento
Al encenderse, el SAI ejecuta automáticamente una prueba de
funcionamiento y a partir de ese momento, las repetirá cada dos
semanas. La prueba automática facilita el mantenimiento de la
unidad, eliminando la necesidad de realizar pruebas manuales
periódicamente.
Durante la prueba automática, el SAI alimenta energía brevemente a
las cargas conectadas a la batería. Si el SAI pasa la prueba de
funcionamiento, vuelve inmediatamente a funcionar en línea.
Si el SAI se apaga durante la prueba automática y emite un señal
sonora que baja de tono gradualmente, las baterías no están
conectadas correctamente.
Si la prueba fallida no afectará las cargas. Recargue el juego de
baterías durante la noche y realice de nuevo la prueba automática. Si
el LED de la batería permanece encendido, reemplace el juego de
baterías conforme al procedimiento de Reemplazo del juego de
baterías.
Funcionamiento con batería
Cuando el SAI funciona con batería, se ilumina el LED amarillo de
funcionamiento con batería y el SAI emite una alarma de cuatro
señales sonoras cada 30 segundos. La alarma se detiene cuando el
SAI vuelve a funcionar en línea.
Sobrecarga
Si las cargas superan la capacidad del SAI, se encenderá el LED rojo
de sobrecarga y el SAI emitirá un señal de alarma sostenida. La
alarma permanecerá activada hasta que la sobrecarga desaparezca.
Desconecte del SAI las cargas de los equipos que no sean esenciales
para eliminar la sobrecarga.
Si la sobrecarga es severa, se puede disparar el interruptor de circuito
(el pistón reajustable del centro del interruptor de circuito se dispara
hacia fuera). Desconecte del SAI las cargas de los equipos que no
sean esenciales para eliminar la sobrecarga y oprima el pistón para
bajarlo de nuevo.
Si hay fuente de alimentación de CA y el interruptor de circuito no se
dispara durante la sobrecarga, esto indica que la alimentación de las
cargas permanece activada. Si el interruptor de circuito se dispara y
el SAI intenta pasar a funcionar con batería, se desactivará la
alimentación de las cargas. Apague el SAI y vuelva a encenderlo
para alimentar energía a las cargas.
Cambio de la batería
Si la batería no pasa la prueba de funcionamiento, el SAI emite
señales sonoras cortas durante un minuto y se ilumina el LED rojo de
cambio de batería.
Si el SAI repite la alarma cada cinco horas, realice la prueba
automática de funcionamiento y confirme las condiciones del cambio
de baterías. La alarma se detiene cuando el juego de baterías pasa la
prueba automática.
Batería con poca carga
Cuando el SAI está funcionando con batería y la reserva de energía
del juego llega a un nivel bajo, el SAI emite una señal sonora
continua hasta que se apaga por batería agotada o pasa a funcionar
en línea, si se recupera la fuente de alimentación externa antes de que
el juego de baterías se descargue completamente.
Arranque “en frío”
Nota: El arranque “en frío” no debe ser la condición normal de
operación.
Cuando el SAI está apagado y no hay alimentación de la línea
externa, se puede arrancar “en frío” para alimentar las cargas
conectadas al juego de baterías del SAI.
· Mantenga oprimido el botón de encendido/apagado/prueba
hasta que el SAI emita una señal sonora continua.
· Suelte el botón de encendido/apagado/prueba mientras el SAI
emite la señal sonora continua para encenderlo.
Almacenamiento
Condiciones de almacenamiento
Antes de almacenar el SAI, cárguelo por un mínimo de 8 horas. Cubra el SAI y almacénelo
en posición horizontal en un lugar fresco y seco, con el juego de baterías totalmente cargado.
Almacenamiento prolongado
De -15 a +30 °C (de +5 a +86 °F), cargue el juego de baterías del SAI cada 6 meses.
De +30 a +45 °C (de +86 a +113 °F), cargue el juego de baterías del SAI cada 3 meses.
990-7062 Revision 1, 10/98
Cambio de juego de baterías
Este SAI tiene un juego de baterías de fácil reemplazo.
Nota: Por favor lea las precauciones de la Guía de Seguridad de BayStack.
Cambio de baterías
Comuníquese con el distribuidor o llame al número indicado en este manual para obtener
información sobre los accesorios para el cambio del juego de baterías El número de orden
para el paquete de baterías es RBC18.
Procedimiento de cambio de juego de baterías
El cambio de baterías es un procedimiento seguro y aislado de todo riesgo. Puede dejar
activados el SAI y las cargas durante el siguiente procedimiento.
Notas
· Si el juego de baterías está desconectado, las cargas no están protegidas contra
cortes de energía.
· Proceda con cuidado al extraer las baterías, ya que son pesadas.
· Durante la conexión, es normal la presencia de chispas en los conectores de la
batería.
APC
1. Abra la traba manual y saque la tapa frontal.
2. Con un destornillador de punta plana, dé ¼ de vuelta en dirección
contraria al reloj a los dos tornillos de la puerta del compartimiento
de la batería y abra la puerta.
3. Tome la pestaña de plástico translúcido y tire suavemente del juego
de baterías para extraerlo del SAI, hasta que se pueda ver el
conector de la batería.
¡Advertencia! ¡No fuerce la batería para sacarla, ya que se podrían
dañar los cables internos de conexión!
4. Desconecte el conector de la batería sujetando ambos lados del
mismo y tirando de ellos firmemente para separarlos.
5. Deslice el juego de baterías hacia fuera para extraerlo del SAI.
6. Deslice el nuevo juego de baterías hasta cubrir tres cuartas partes
del compartimiento para baterías del SAI.
7. Conecte el conector de baterías acoplado a la unidad al conector
acoplado al nuevo juego de baterías.
8. Empuje el juego de baterías hasta el fondo. Hay topes en la parte
trasera para evitar que traspase el límite adecuado.
9. Cierre la puerta de la batería, dé ¼ de vuelta en dirección del reloj
a los tornillos del compartimiento de las baterías y coloque la tapa
frontal.
10. Las baterías deben ser recicladas. Entregue la batería a una
facilidad apropiada de reciclaje o devuélvalas al proveedor original
en el embalaje de las baterías nuevas. Consulte las instrucciones de
las baterías nuevas para obtener más información al respecto.
Especificaciones técnicas
Voltaje admisible de entrada 0 - 320 V CA
Voltaje de entrada (funcionamiento con línea
externa)
165-283 V CA
Voltaje de salida 208-253 V CA
Protección de entrada contra sobrecorriente Interruptor de circuito reajustable
Límites de frecuencia (funcionamiento con línea
externa)
47 - 63 Hz (autosensible)
Tiempo de transferencia 4 ms típico, tiempo de respuesta a corte
Carga máxima 450 VA 280 W
Voltaje de salida con batería 230 V CA
Frecuencia con batería 50 o 60 Hz, ±0.1 Hz; a menos que esté
sincronizada con línea externa durante corte
Forma de onda en funcionamiento con batería Onda sinusoidal de baja distorsión
Protección de salida contra sobrecorriente Protegida contra sobrecorriente y cortocircuito.
Inactivación por sobrecarga
Tipo de batería A prueba de derrame, libre de mantenimiento,
sellado ácido de plomo
Vida útil normal de la batería De 3 a 6 años, según el número de ciclos de
descarga y de la temperatura ambiente
Tiempo normal de recarga De 4 a 8 horas a partir de la descarga total
Temperatura de funcionamiento De 0 a +40 °C (De +32 a +104 °F)
Temperatura de almacenamiento De -15 a +45 °C (De +5 a +113 °F)
Humedad relativa de servicio y almacenamiento De 0 a 95%, sin condensación
Altura de servicio De 0 a +3,000 m (de 0 a +10,000 pies)
Altura de almacenamiento De 0 a +15,000 m (de 0 a +50,000 pies)
Ruido audible a 1 m (3 pies) <38 dBA
Tamaño (Altura x Ancho x Largo) 4,5 x 44,5 x 33 cm.
1.75 x 17.5 x 13.0 in.
Peso - neto (de envío) 9.77 (11.82) kg.
21.5 (26) lbs.
Seguridad y aprobaciones VDE autorizada a EN50091 y EN60950
Certificación EMC EN55022
Inmunidad Electromagnética IEC 801-2 Nivel IV, 801-3 Nivel III,
801-4 Nivel IV
Indicadores LED y alarmas sonoras
Función LED Señal sonora*
En la
batería
En-
línea
Sobre-
carga
Batería de
repuesto
SAI encendido
l m l l
SAI funcionando con batería
m l
4
SAI realizando prueba automática de
funcionamiento
m
X
l l
Sobrecarga
m
1
Inactivación por sobrecarga
m
1
Cortocircuito de salida
m
1
Falla del transformador
m
1
Batería con poca carga (mientras
funciona con batería)
m
1
Condición de cambio de batería
m
2
Batería desconectada durante prueba
automática
l l l l
3
Alarmas internas del SAI:
falla de aumento/reducción
X X X X
1
soldadura de relé de transferencia
X X X X
1
Modalidad de funcionamiento
suspendido
X X
Clave:
= irrelevante para la condición * 1 = señal sonora sostenida
m = iluminado continuamente 2 = 1 señal sonora cada 5 horas
X = destellante 3 = señal sonora que baja de tono gradualmente
l = apagado 4 = 4 señales sonoras cada 30 segundos
Servicio técnico
Cómo obtener ayuda
Para asistencia con el producto, contratos del producto, o información sobre
servicios educativos vaya a la siguiente URL:
http://www.baynetworks.com/corporate/contacts/ o llame al Centro de Servicios
Técnicos de Bay Networks al: +011-978-916-3700. Cuando se le solicite el Código
de respuesta de emergencia, marque 177 y luego el símbolo de la libra (#).
Para información sobre el servicio al cliente también se dispone de la Red mundial
en: support.baynetworks.com.
Tiempo de trabajo
PowerStack 450 On-Battery Run-time vs. Loads over Operating
Temperature Range At 25'C
115
51
32.5
23
19.5
15
13
10
8.5
6
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
0 40 80 120 160 200 240 280
Output Load (watts)
25 `C
Tiempo de trabajo típico en-batería vs. Carga a 25° C
Declaration of Conformity
Application of Council Directives:
89/336/EEC,73/23/EEC,92/31/EEC,
93/68/EEC,91/157/EEC
Standards to Which Conformity Declared:
EN55022, EN50082-1, EN50091, EN60950
Manufacturer's Name and Address:
American Power Conversion
132 Fairgrounds Road
West Kingston, Rhode Island, 02892, USA
-or-
American Power Conversion (A. P. C.) b. v.
Ballybritt Business Park
Galway, Ireland
-or-
American Power Conversion Phillipines
Second Street
Cavite EPZA
Roserio, Cavite Phillipines
Importer's Name and Address:
American Power Conversion (A. P. C.) b. v.
Ballybritt Business Park
Galway, Ireland
Type of Equipment:
Uninterruptible Power Supply
Model Numbers:
PowerStack Models250 and 450, BayStack
Model UPS45
Serial Numbers:
X9801 000 0000 X9899 999 9999*
X9901 000 0000 X9999 999 9999*
Years of Manufacture:
1998, 1999
Note:
Where X = B, O, W, or D
We, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above directives.
Billerica, MA 10/1/98
Place Date Stephen A. Lee
Regulatory Compliance Engineer
Galway, Ireland 10/1/98
Place Date Ray S. Ballard
Managing Director, Europe
Use la sección de Resolución de problemas de la Guía de Referencia Rápida
BayStack para eliminar los "problemas comunes".
Tiempo
de
trabajo
(min.)
Cargas de salida (vatios)

Transcripción de documentos

Español BayStack SAI45 204458-A Manual del usuario de la fuente ininterrumpible de alimentación (SAI) Instalación Para validar la cobertura de la garantía, por favor llene y envíe ahora la tarjeta de registro de la garantía. Inspección Inspeccione la fuente ininterrumpible de alimentación 45 (UPS) BayStack al ser recibida. Notifique a la compañía del envío y a la proveedora si hay algún defecto. El envoltorio es reciclable; consérvelo para reutilizarlo o deposítelo adecuadamente. Montaje en la pared Uso en escritorios Para instalar el SAI, se puede dar un giro de 90° a las abrazaderas situadas en el mismo. Retire los tornillos, gire las abrazaderas e inserte los tornillos en los agujeros adecuados. Este SAI viene con cuatro “patas” de goma con revestimiento de material adhesivo para ser usado en escritorios. Para usarlo en un escritorio, acople las patas a la parte inferior de la unidad y retire las orejetas. Al montar la unidad en la pared, oriente los controles hacia arriba o colóquelos en la parte superior de la unidad. No los coloque en la parte inferior de la unidad. Las posiciones recomendadas para las patas se indican por una pequeña + en las esquinas inferiores de la unidad: ¡Advertencia! Los cambios o las modificaciones hechas a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la garantía. Montaje en bastidor El SAI viene con abrazaderas estándar de 46,5 cm (19 pulg.). Se suministran cuatro (4) tornillos para fijar las abrazaderas (orejetas) al bastidor. Las ilustraciones que figuran más arriba indican las posiciones correctas para montar la unidad en la pared. ¡Advertencia! Instale el bastidor en un área protegida que esté aireado adecuadamente y libre de polvo excesivo. Asegúrese de que los respiraderos de los lados del SAI no estén bloqueados. No opere el SAI donde la temperatura y la humedad no estén dentro de los límites indicados en la sección de Especificaciones de este manual. No monte la unidad en la pared de la forma indicada en la ilustración de la izquierda, ya que puede ser peligroso. Vista trasera Puerto de interfaz con la computadora El puerto de interfaz se utiliza para las pruebas de fábrica y la calibración. Cargue el juego de baterías El SAI carga el juego de baterías siempre que está conectado a una fuente de alimentación externa. El juego de baterías se cargará completamente durante las primeras 4 horas de operación normal. Durante este período de carga inicial, no espere obtener un tiempo completo de funcionamiento con la carga de reserva de la batería. Una vez que haya montado el SAI, por favor siga las instrucciones de instalación de la Guía de Referencia Rápida de BayStack. Instrucciones de operación Interruptor encendido — Interruptor apagado BayStack UPS 45 On- Line Overload On Battery Replace Battery I/O Funcionamiento con batería Batería con poca carga Cuando el SAI funciona con batería, se ilumina el LED amarillo de funcionamiento con batería y el SAI emite una alarma de cuatro señales sonoras cada 30 segundos. La alarma se detiene cuando el SAI vuelve a funcionar en línea. Cuando el SAI está funcionando con batería y la reserva de energía del juego llega a un nivel bajo, el SAI emite una señal sonora continua hasta que se apaga por batería agotada o pasa a funcionar en línea, si se recupera la fuente de alimentación externa antes de que el juego de baterías se descargue completamente. Sobrecarga Arranque “en frío” Después de enchufar el SAI, oprima y suelte el botón de encendido/apagado/prueba para alimentar energía a las cargas. Si las cargas superan la capacidad del SAI, se encenderá el LED rojo de sobrecarga y el SAI emitirá un señal de alarma sostenida. La alarma permanecerá activada hasta que la sobrecarga desaparezca. Desconecte del SAI las cargas de los equipos que no sean esenciales para eliminar la sobrecarga. Las cargas recibirán energía de inmediato, mientras el SAI realiza en línea una prueba automática de funcionamiento. Oprima y suelte de nuevo el botón para apagar la alimentación de energía a las cargas. Puede ser conveniente usar el SAI como interruptor principal de encendido y apagado del equipo protegido. Si la sobrecarga es severa, se puede disparar el interruptor de circuito (el pistón reajustable del centro del interruptor de circuito se dispara hacia fuera). Desconecte del SAI las cargas de los equipos que no sean esenciales para eliminar la sobrecarga y oprima el pistón para bajarlo de nuevo. El LED verde en línea se ilumina cuando el SAI alimenta las cargas. Si hay fuente de alimentación de CA y el interruptor de circuito no se dispara durante la sobrecarga, esto indica que la alimentación de las cargas permanece activada. Si el interruptor de circuito se dispara y el SAI intenta pasar a funcionar con batería, se desactivará la alimentación de las cargas. Apague el SAI y vuelva a encenderlo para alimentar energía a las cargas. Prueba automática de funcionamiento Al encenderse, el SAI ejecuta automáticamente una prueba de funcionamiento y a partir de ese momento, las repetirá cada dos semanas. La prueba automática facilita el mantenimiento de la unidad, eliminando la necesidad de realizar pruebas manuales periódicamente. Durante la prueba automática, el SAI alimenta energía brevemente a las cargas conectadas a la batería. Si el SAI pasa la prueba de funcionamiento, vuelve inmediatamente a funcionar en línea. Si el SAI se apaga durante la prueba automática y emite un señal sonora que baja de tono gradualmente, las baterías no están conectadas correctamente. Nota: El arranque “en frío” no debe ser la condición normal de operación. Cuando el SAI está apagado y no hay alimentación de la línea externa, se puede arrancar “en frío” para alimentar las cargas conectadas al juego de baterías del SAI. · Mantenga oprimido el botón de encendido/apagado/prueba hasta que el SAI emita una señal sonora continua. · Suelte el botón de encendido/apagado/prueba mientras el SAI emite la señal sonora continua para encenderlo. Cambio de la batería Si la batería no pasa la prueba de funcionamiento, el SAI emite señales sonoras cortas durante un minuto y se ilumina el LED rojo de cambio de batería. Si el SAI repite la alarma cada cinco horas, realice la prueba automática de funcionamiento y confirme las condiciones del cambio de baterías. La alarma se detiene cuando el juego de baterías pasa la prueba automática. Si la prueba fallida no afectará las cargas. Recargue el juego de baterías durante la noche y realice de nuevo la prueba automática. Si el LED de la batería permanece encendido, reemplace el juego de baterías conforme al procedimiento de Reemplazo del juego de baterías. Almacenamiento Condiciones de almacenamiento Almacenamiento prolongado Antes de almacenar el SAI, cárguelo por un mínimo de 8 horas. Cubra el SAI y almacénelo en posición horizontal en un lugar fresco y seco, con el juego de baterías totalmente cargado. De -15 a +30 °C (de +5 a +86 °F), cargue el juego de baterías del SAI cada 6 meses. De +30 a +45 °C (de +86 a +113 °F), cargue el juego de baterías del SAI cada 3 meses. 990-7062 Revision 1, 10/98 Cambio de juego de baterías Este SAI tiene un juego de baterías de fácil reemplazo. Nota: Por favor lea las precauciones de la Guía de Seguridad de BayStack. 1. APC Cambio de baterías 2. Con un destornillador de punta plana, dé ¼ de vuelta en dirección contraria al reloj a los dos tornillos de la puerta del compartimiento de la batería y abra la puerta. 3. Tome la pestaña de plástico translúcido y tire suavemente del juego de baterías para extraerlo del SAI, hasta que se pueda ver el conector de la batería. ¡Advertencia! ¡No fuerce la batería para sacarla, ya que se podrían dañar los cables internos de conexión! Comuníquese con el distribuidor o llame al número indicado en este manual para obtener información sobre los accesorios para el cambio del juego de baterías El número de orden para el paquete de baterías es RBC18. Procedimiento de cambio de juego de baterías El cambio de baterías es un procedimiento seguro y aislado de todo riesgo. Puede dejar activados el SAI y las cargas durante el siguiente procedimiento. Notas · Si el juego de baterías está desconectado, las cargas no están protegidas contra cortes de energía. · Proceda con cuidado al extraer las baterías, ya que son pesadas. · Durante la conexión, es normal la presencia de chispas en los conectores de la batería. Abra la traba manual y saque la tapa frontal. 4. Desconecte el conector de la batería sujetando ambos lados del mismo y tirando de ellos firmemente para separarlos. 5. 6. Deslice el juego de baterías hacia fuera para extraerlo del SAI. Deslice el nuevo juego de baterías hasta cubrir tres cuartas partes del compartimiento para baterías del SAI. 7. Conecte el conector de baterías acoplado a la unidad al conector acoplado al nuevo juego de baterías. 8. Empuje el juego de baterías hasta el fondo. Hay topes en la parte trasera para evitar que traspase el límite adecuado. 9. Cierre la puerta de la batería, dé ¼ de vuelta en dirección del reloj a los tornillos del compartimiento de las baterías y coloque la tapa frontal. 10. Las baterías deben ser recicladas. Entregue la batería a una facilidad apropiada de reciclaje o devuélvalas al proveedor original en el embalaje de las baterías nuevas. Consulte las instrucciones de las baterías nuevas para obtener más información al respecto. Servicio técnico Especificaciones técnicas Voltaje admisible de entrada Voltaje de entrada (funcionamiento con línea externa) Voltaje de salida Protección de entrada contra sobrecorriente Límites de frecuencia (funcionamiento con línea externa) Tiempo de transferencia Carga máxima Voltaje de salida con batería Frecuencia con batería Forma de onda en funcionamiento con batería Protección de salida contra sobrecorriente Tipo de batería Vida útil normal de la batería Tiempo normal de recarga Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad relativa de servicio y almacenamiento Altura de servicio Altura de almacenamiento Ruido audible a 1 m (3 pies) Tamaño (Altura x Ancho x Largo) Peso - neto (de envío) Seguridad y aprobaciones Certificación EMC Inmunidad Electromagnética Cómo obtener ayuda 0 - 320 V CA 165-283 V CA 208-253 V CA Interruptor de circuito reajustable 47 - 63 Hz (autosensible) 4 ms típico, tiempo de respuesta a corte 450 VA 280 W 230 V CA 50 o 60 Hz, ±0.1 Hz; a menos que esté sincronizada con línea externa durante corte Onda sinusoidal de baja distorsión Protegida contra sobrecorriente y cortocircuito. Inactivación por sobrecarga A prueba de derrame, libre de mantenimiento, sellado ácido de plomo De 3 a 6 años, según el número de ciclos de descarga y de la temperatura ambiente De 4 a 8 horas a partir de la descarga total De 0 a +40 °C (De +32 a +104 °F) De -15 a +45 °C (De +5 a +113 °F) De 0 a 95%, sin condensación De 0 a +3,000 m (de 0 a +10,000 pies) De 0 a +15,000 m (de 0 a +50,000 pies) <38 dBA 4,5 x 44,5 x 33 cm. 1.75 x 17.5 x 13.0 in. 9.77 (11.82) kg. 21.5 (26) lbs. VDE autorizada a EN50091 y EN60950 EN55022 IEC 801-2 Nivel IV, 801-3 Nivel III, 801-4 Nivel IV Para asistencia con el producto, contratos del producto, o información sobre servicios educativos vaya a la siguiente URL: http://www.baynetworks.com/corporate/contacts/ o llame al Centro de Servicios Técnicos de Bay Networks al: +011-978-916-3700. Cuando se le solicite el Código de respuesta de emergencia, marque 177 y luego el símbolo de la libra (#). Para información sobre el servicio al cliente también se dispone de la Red mundial en: support.baynetworks.com. Tiempo de trabajo PowerStack 450 On-Battery Run-time vs. Loads over Operating Temperature Range At 25'C Tiempo de trabajo (min.) 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 115 25 `C 51 32.5 23 0 40 80 120 19.5 15 13 160 10 200 8.5 240 6 280 Output de Load (watts) Cargas salida (vatios) Indicadores LED y alarmas sonoras Función LED Sobrecarga Señal sonora* Enlínea SAI encendido l m l l — SAI funcionando con batería m l — — 4 SAI realizando prueba automática de funcionamiento Sobrecarga m X l l — — — m — 1 Inactivación por sobrecarga — — m — 1 Cortocircuito de salida — — m — 1 Falla del transformador — — m — 1 Batería con poca carga (mientras funciona con batería) Condición de cambio de batería m — — — 1 — — — m 2 l l l l 3 Batería desconectada durante prueba automática Alarmas internas del SAI: Declaration of Conformity Application of Council Directives: Standards to Which Conformity Declared: Manufacturer's Name and Address: Importer's Name and Address: Type of Equipment: Model Numbers: Serial Numbers: Years of Manufacture: Note: X X falla de aumento/reducción soldadura de relé de transferencia Modalidad de funcionamiento suspendido — X X X X X X X X 1 — — 1 Clave: — = irrelevante para la condición Tiempo de trabajo típico en-batería vs. Carga a 25° C Batería de repuesto En la batería * 89/336/EEC,73/23/EEC,92/31/EEC, 93/68/EEC,91/157/EEC EN55022, EN50082-1, EN50091, EN60950 American Power Conversion 132 Fairgrounds Road West Kingston, Rhode Island, 02892, USA -orAmerican Power Conversion (A. P. C.) b. v. Ballybritt Business Park Galway, Ireland -orAmerican Power Conversion Phillipines Second Street Cavite EPZA Roserio, Cavite Phillipines American Power Conversion (A. P. C.) b. v. Ballybritt Business Park Galway, Ireland Uninterruptible Power Supply PowerStack Models250 and 450, BayStack Model UPS45 X9801 000 0000 — X9899 999 9999* X9901 000 0000 — X9999 999 9999* 1998, 1999 Where X = B, O, W, or D We, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above directives. Billerica, MA Place 10/1/98 Date Galway, Ireland Place 10/1/98 Date Stephen A. Lee Regulatory Compliance Engineer Ray S. Ballard Managing Director, Europe 1 = señal sonora sostenida m = iluminado continuamente 2 = 1 señal sonora cada 5 horas X = destellante 3 = señal sonora que baja de tono gradualmente l = apagado 4 = 4 señales sonoras cada 30 segundos Use la sección de Resolución de problemas de la Guía de Referencia Rápida BayStack para eliminar los "problemas comunes". 990-7062 Revision 1, 10/98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ackton BayStack UPS45 Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para