Boston Acoustics CSSUB10II Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
Classic Series II
CS Sub10
II
Subwoofer
Español
Subwoofer /
Manual del Propietario /
Instrucciones de Seguridad /
Información de Cumplimiento
Français
Caissons de graves /
Guide de l’utilisateur /
Instructions de sécurité /
Informations relatives à la
conformité
Italiano
Subwoofer /
Manuale dell’utente /
Istruzioni di sicurezza /
Informazioni sulla conformità
Svenska
Subwoofrar /
Bruksanvisning /
Säkerhetsanvisningar /
Information om
överensstämmelse
Deutsch
Subwoofer /
Sicherheitshinweise /
Konformitätserklärung
7
E
S
P
A
ñ
O
L
6
E
N
G
L
I
S
H
Maintenance and Service
All wiring connections should be inspected and cleaned or remade at least once a year.
If a problem does occur, make sure that all connections are properly made, secure and clean. If a problem occurs in one
loudspeaker, rewire that speaker in a different location within the system. Should the problem persist in this speaker the
problem is within the speaker. If the speaker sounds fine in the new position it is a strong indication of a more in depth issue
with the electronics in the system. In the event that your CS Sub10 II ever needs service, contact your local Boston Acoustics
dealer or visit bostonacoustics.com for a list of dealers in your area.
If your subwoofer does not play, check that all the connectors on the cables are making proper contact and that the AC plug
connected to a live receptacle.
Limited Warranty
Boston Acoustics warrants to the original purchaser of our CS Sub10 II Powered Subwoofer that it will be free of defects in
materials and workmanship in its mechanical parts for a period of 5 years from the date of purchase. The warranty period for
the electrical components of the CS Sub10 II is 1 year.
Your responsibilities are to install and use them according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation
to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when
requesting service.
Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/
modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative.
This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment. This
warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed or
defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
If Service Seems Necessary
First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, write to:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 USA
Or contact us via e-mail at:
Asia Pacific: service@dm-singapore.com
We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your CS Sub10 II to the factory, please ship it
prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States and Canada.
Boston Acoustics continually strives to update and improve its products. The specifications and construction details are
subject to change without notice.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros
derivados de tensiones peligrosas.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que el
usuario debe leer todos los avisos de seguridad del
manual del usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica doble
aislamiento.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o a
la humedad
.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que el
aparato se debe colocar en un punto de recolección
separada para desechos electrónicos y no debe ser
arrojado junto con los residuos domésticos.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca de agua.
6. Limpie únicamente con una tela seca.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que emitan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado
o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra
tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata
ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe
provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista
para reemplazar el toma obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se
apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos,
y en el punto donde salen del aparato.
11. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados
por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se lo utilice durante períodos largos.
13. Todas las actividades de asistencia técnica deben ser
realizadas por personal de servicio calificado. Se requiere
asistencia técnica cuando el aparato se ha dañado de
cualquier manera, por ejemplo por daño del cable de
alimentación o del enchufe, derrame de un líquido o caída
de objetos en el aparato, exposición del aparato a lluvia o
humedad, o mal funcionamiento o caída del aparato.
14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente,
la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba
suficiente ventilación. La ventilación no debe ser impedida
cubriendo las aberturas para ventilación ni colocando
sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
15. No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas
encendidas, sobre el aparato.
16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No
se deben colocar objetos llenos de líquido, como floreros,
sobre el aparato.
17. Ya sea el conector de entrada de potencia en la parte
posterior del aparato o el enchufe de la pared debe
permanecer accesible, para poder desconectar la potencia
del aparato.
18. Para desconectar el aparato por completo de la red de AC,
desconecte el cable de alimentación del receptáculo de AC.
19. El enchufe del cable de alimentación debe permanecer listo
para funcionar.
8
9
E
S
P
A
ñ
O
L
E
S
P
A
ñ
O
L
Introducción
Gracias por escoger Boston Acoustics. CS Sub10 II incorporan componentes de alta calidad que producen el famoso sonido
de Boston. CS Sub 10 II es ideales para el uso en un sistema musical estéreo o home theater de 5.1 canales de alta calidad.
Pueden producir unos bajos profundos impresionantes y una intensidad elevada desde una caja muy compacta. Además,
presentan BassTrac®, un circuito patentando diseñado por Boston que sigue la señal de entrada hasta el subwoofer e impide
que su amplificador sufra una distorsión audible. La ventaja: los bajos es que se mantienen limpios y resistentes con cualquier
nivel de sonido.
Desembalaje del sistema
Desembale cuidadosamente el sistema. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníqueselo inmediatamente a
su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización.
Conexiones
NOTA: Siempre se suministra potencia al subwoofer a menos que se desenchufe o se cambie a la posición apagado con el
interruptor del panel posterior. Los circuitos de encendido automático únicamente activan o desactivan el amplificador de
potencia. Asegúrese de que el subwoofer y el receptor estén desenchufados al realizar la conexión.
Potencia: Cuando enchufe el subwoofer, asegúrese de que use un toma de pared o un toma eléctrico dedicado. Algunos
receptores le ofrecerán un toma con interruptor. No lo utilice. Estos tomas eléctricos en tablero no ofrecen la cantidad de
corriente o la aislación correcta que requiere un amplificador de potencia, tal como el de su amplificador.
Nivel de altavoz
Utilice estos terminales de nivel alto con los receptores que no tienen salida del subwoofer. Las entradas del parlante aceptan
señales del parlante de los canales tanto derecho como izquierdo desde su receptor. Cuando utiliza un receptor para un sistema
de cine, coloque el tipo de parlante en “Grande”. El ajuste en grande producirá un sonido más potente.
Opcional: Conecte los altavoces a los terminales de salida del parlante en el subwoofer.
Ajuste del Control de Transiciones
Al utilizar las entradas Nivel de altavoz (no la entrada LINE (BF)), entra en funcionamiento el circuito de división de frecuencias
incorporado del subwoofer. El uso de 120Hz o 150Hz para altavoces pequeños, 80Hz para altavoces de estantería grande
y 50-60Hz para altavoces para suelo. Realice el ajuste fino de la transición a oído, para lograr la combinación más uniforme
con sus parlantes principales. La mejor configuración del control de transición depende de la ubicación del parlante y la
preferencia personal.
Especificaciones Subwoofer
Respuesta de frecuencia: 35Hz - 150Hz
Frecuencia de transición: 60Hz - 180Hz 24dB/octava pasa bajo
Salida del amplificador: 100 vatios RMS, 250 vatios pico
BassTrac® los circuitos eliminan la distorsión
Bafle de bajos: 10” (254mm)
Dimensiones: 16
1
16 x 14
15
16 x 15
5
8
(Alto x Ancho x Profundidad) (408 x 380 x 397mm)
Peso: 26.5
lbs (12kg)
Recepción Amplicador Subwoofer
DerechoIzquierdo
CS SUB10 II
Amplicador SubwooferRecepción
CS SUB10 II
DerechoIzquierdo
10
11
E
S
P
A
ñ
O
L
E
S
P
A
ñ
O
L
Nivel de Línea
Seleccione ”subwoofer-sí” del menú de configuración de su receptor. El uso de 120Hz o 150Hz para altavoces pequeños,
80Hz para altavoces de estantería grande y 50-60Hz para altavoces para suelo. Conectado de esta manera, el amplificador del
receptor no tiene la carga de reproducir las difíciles señales de graves bajos que pueden ocasionar la distorsión audible del
receptor. En algunos casos, también puede depender de otros ajustes de un receptor. Recomendamos consultar el manual de
su receptor.
Funcionamiento
Enchufe el cable AC del subwoofer en un toma de pared. No use tomas en la parte trasera del receptor. Coloque el
interruptor de encendido en la configuración deseada.
OFF – El subwoofer está apagado y no producirá ningún sonido. Tal vez desee apagar el subwoofer si no lo usará por algún
tiempo o desea ahorrar electricidad.
ON – El subwoofer siempre está encendido. Si no se detecta señal alguna, después de varios minutos cambiará
automáticamente al modo de ahorro de energía Mute.
Un indicador LED indica en qué modo se encuentra el subwoofer:
OFF – El subwoofer está apagado
ROJO – MUDO (ninguna señal detectada, amplificador desactivado)
VERDE AUDIO ON (señal detectada, amplificador activado)
El subwoofer ingresará automáticamente al modo MUTE luego de varios minutos cuando no se detecte señal proveniente de
su sistema. A continuación, el subwoofer se activará instantáneamente cuando se detecte una señal.
Control de Transición
Ajusta la frecuencia del filtro de pasa bajo para el subwoofer Nivel del parlante. Nota: este control no está activo al utilizar el
conector de entrada LFE (BF).
Control de Volumen
Gire el control de Volumen del subwoofer a la posición de las 9 en punto. Si no emana ningún sonido del subwoofer, verifique
el cable de AC, el interruptor de Potencia y los cables de entrada. (¿Los conectores de los cables están haciendo contacto
correctamente? ¿El cable de AC está conectado a un receptáculo "vivo"? ¿El subwoofer está en la posición Auto o Encendido?
Ajuste el control del Volumen del subwoofer hasta que escuche una coincidencia entre el parlante principal y el subwoofer.
La respuesta de graves no debe dominar el sonido de la habitación, sino que se deben ajustar de manera que exista una
combinación natural en todo el rango musical.
Control de Polaridad
(0° ó 180°): Selecciona la fase regular (0°) o invertida (180°) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para producir los bajos
más completos y dinámicos. El efecto de la fase será más audible en los instrumentos de percusión de baja frecuencia o en la
música con una línea de repetición constante de bajos.
Mantenimiento y Servicio
Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año.
Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente y que están sujetas
y limpias. Si se produce un problema en un parlante, vuelva a cablear ese parlante en una ubicación diferente dentro del
sistema. Si el problema persiste en este parlante, el problema está en el parlante. Si suena bien en la nueva posición, es
una indicación muy clara de que hay un problema de mayor calado en la electrónica del sistema. En el caso de que su
sistema CS Sub10 II necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite
bostonacoustics.com para conseguir un listado de distribuidores en su zona.
Si el subwoofer no funciona, verifique que todos los conectores en los cables están haciendo contacto correctamente y que
el enchufe de AC está conectado a un receptáculo "vivo".
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de CS Sub10 II que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en
sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los componentes
eléctricos del CS Sub10 II es de 1 año.
Es responsabilidad suya instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte
seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de
recibo de compra cuando sea necesario este servicio.
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de
accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio
autorizado de Boston Acoustics.
Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos
de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un país a otro.
Si cree que necesita asistencia técnica
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si esto no es posible, escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 USA
O póngase en contacto con nosotros por medio de un correo electrónico:
Estados Unidos: [email protected]
Asia Pacífico: [email protected]
Le indicaremos de inmediato qué acción tomar. Si fuera necesario devolver su sistema CS Sub10 II a fábrica, le pedimos que
lo envíe con franqueo pago. Después de la reparación, lo devolveremos con costos de transporte pagados sólo en Estados
Unidos y Canadá.
Boston Acoustics busca continuamente mejorar y actualizar sus productos. Las especificaciones y detalles de construcción
están sujetos a cambios sin previo aviso.
Recepción Amplicador Subwoofer
CS SUB10 II
33
32
D
E
U
T
S
C
H
For EU Customers Only
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be
placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer
paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and
human health and avoids any fines for incorrect disposal.
Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los residuos domiciliarios. En vez de ello debe
colocarse en un punto de recogida especial para desechos electrónicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre
un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilización y el reciclado,
minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana, y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta.
Uniquement pour les clients des États-Unis
Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui-ci ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Il doit plutôt être recyclé
séparément dans un centre de collecte d’appareils électroniques, ou retourné au détaillant lors de l’achat d’un appareil similaire.
Le fabricant est rémunéré pour le recyclage de ce produit. Une telle pratique contribue à la réutilisation et au recyclage de
composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l’environnement et la santé humaine et à éviter des amendes prévues pour une
élimination incorrecte.
Solo per i clienti dell’UE
Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito
separatamente in un contenitore apposito per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito
al venditore quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per lo smaltimento di questo
prodotto; ciò contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso, riducendo al minimo gli effetti dannosi sull’ambiente e sulla
salute delle persone, e inoltre evita sanzioni dovute ad un errato smaltimento.
För kunder inom EU
Den här symbolen på produkten upplyser om att produkten inte får kasseras tillsammans med hushållsavfall. Istället får den
placeras i ett separat kärl för elektroniskt avfall eller returneras till återförsäljaren i samband med inköp av en likadan produkt.
Fabrikanten har betalat för återvinning av denna produkt. Detta bidrar till återanvändning och återvinning, minskar allvarlig
inverkan på miljön och människors hälsa, samt förhindrar böter för felaktig avfallshantering.
Nur für Kunden in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss bei einer
besonderen Sammelstelle für Elektromüll entsorgt oder beim Kauf eines ähnlichen Produkts an den Händler zurückgegeben
werden. Der Hersteller hat für die Wiederverwertung dieses Produkts bezahlt. Dies trägt zu Wiederverwendung und
Rückgewinnung von Rohstoffen bei, verringert ungünstige Folgen für Umwelt und Gesundheit und vermeidet Geldbußen für
unsachgemäße Entsorgung.

Transcripción de documentos

CS Sub10 II Subwoofer Español Subwoofer / Manual del Propietario / Instrucciones de Seguridad / Información de Cumplimiento Italiano Subwoofer / Manuale dell’utente / Istruzioni di sicurezza / Informazioni sulla conformità Français Caissons de graves / Guide de l’utilisateur / Instructions de sécurité / Informations relatives à la conformité Svenska Subwoofrar / Bruksanvisning / Säkerhetsanvisningar / Information om överensstämmelse Deutsch Subwoofer / Sicherheitshinweise / Konformitätserklärung Owner’s Manual / Safety Instructions / Compliance Information Classic Series II E N G L I S H Maintenance and Service E S P A ñ O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES All wiring connections should be inspected and cleaned or remade at least once a year. Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de tensiones peligrosas. If a problem does occur, make sure that all connections are properly made, secure and clean. If a problem occurs in one loudspeaker, rewire that speaker in a different location within the system. Should the problem persist in this speaker the problem is within the speaker. If the speaker sounds fine in the new position it is a strong indication of a more in depth issue with the electronics in the system. In the event that your CS Sub10 II ever needs service, contact your local Boston Acoustics dealer or visit bostonacoustics.com for a list of dealers in your area. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica doble aislamiento. If your subwoofer does not play, check that all the connectors on the cables are making proper contact and that the AC plug connected to a “live” receptacle. Limited Warranty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of our CS Sub10 II Powered Subwoofer that it will be free of defects in materials and workmanship in its mechanical parts for a period of 5 years from the date of purchase. The warranty period for the electrical components of the CS Sub10 II is 1 year. Your responsibilities are to install and use them according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when requesting service. Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/ modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative. This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment. This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. If Service Seems Necessary First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, write to: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430 USA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca de agua. Limpie únicamente con una tela seca. No obstruya las aberturas para ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor. 9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto donde salen del aparato. 11. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos largos. ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el aparato se debe colocar en un punto de recolección separada para desechos electrónicos y no debe ser arrojado junto con los residuos domésticos. 13. Todas las actividades de asistencia técnica deben ser realizadas por personal de servicio calificado. Se requiere asistencia técnica cuando el aparato se ha dañado de cualquier manera, por ejemplo por daño del cable de alimentación o del enchufe, derrame de un líquido o caída de objetos en el aparato, exposición del aparato a lluvia o humedad, o mal funcionamiento o caída del aparato. 14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente, la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba suficiente ventilación. La ventilación no debe ser impedida cubriendo las aberturas para ventilación ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 15. No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el aparato. 16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos de líquido, como floreros, sobre el aparato. 17. Ya sea el conector de entrada de potencia en la parte posterior del aparato o el enchufe de la pared debe permanecer accesible, para poder desconectar la potencia del aparato. 18. Para desconectar el aparato por completo de la red de AC, desconecte el cable de alimentación del receptáculo de AC. 19. El enchufe del cable de alimentación debe permanecer listo para funcionar. Or contact us via e-mail at: US: [email protected] Japan: [email protected] Asia Pacific: [email protected] We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your CS Sub10 II to the factory, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States and Canada. Boston Acoustics continually strives to update and improve its products. The specifications and construction details are subject to change without notice. 6 7 E S P A ñ O L Especificaciones Subwoofer Conexiones Respuesta de frecuencia: 35Hz - 150Hz NOTA: Siempre se suministra potencia al subwoofer a menos que se desenchufe o se cambie a la posición apagado con el interruptor del panel posterior. Los circuitos de encendido automático únicamente activan o desactivan el amplificador de potencia. Asegúrese de que el subwoofer y el receptor estén desenchufados al realizar la conexión. Frecuencia de transición: 60Hz - 180Hz 24dB/octava pasa bajo Salida del amplificador: 100 vatios RMS, 250 vatios pico BassTrac® los circuitos eliminan la distorsión receptores le ofrecerán un toma con interruptor. No lo utilice. Estos tomas eléctricos en tablero no ofrecen la cantidad de corriente o la aislación correcta que requiere un amplificador de potencia, tal como el de su amplificador. Bafle de bajos: 10” (254mm) Nivel de altavoz Dimensiones: (Alto x Ancho x Profundidad) 161⁄16 x 1415⁄16 x 15 5⁄8” (408 x 380 x 397mm) Utilice estos terminales de nivel alto con los receptores que no tienen salida del subwoofer. Las entradas del parlante aceptan señales del parlante de los canales tanto derecho como izquierdo desde su receptor. Cuando utiliza un receptor para un sistema de cine, coloque el tipo de parlante en “Grande”. El ajuste en grande producirá un sonido más potente. E S P A ñ O L Potencia: Cuando enchufe el subwoofer, asegúrese de que use un toma de pared o un toma eléctrico dedicado. Algunos Peso: 26.5 lbs (12kg) Recepción Amplificador Subwoofer Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho CS SUB10 II Recepción Amplificador Subwoofer CS SUB10 II Introducción Gracias por escoger Boston Acoustics. CS Sub10 II incorporan componentes de alta calidad que producen el famoso sonido de Boston. CS Sub 10 II es ideales para el uso en un sistema musical estéreo o home theater de 5.1 canales de alta calidad. Pueden producir unos bajos profundos impresionantes y una intensidad elevada desde una caja muy compacta. Además, presentan BassTrac®, un circuito patentando diseñado por Boston que sigue la señal de entrada hasta el subwoofer e impide que su amplificador sufra una distorsión audible. La ventaja: los bajos es que se mantienen limpios y resistentes con cualquier nivel de sonido. Desembalaje del sistema Opcional: Conecte los altavoces a los terminales de salida del parlante en el subwoofer. Ajuste del Control de Transiciones Al utilizar las entradas Nivel de altavoz (no la entrada LINE (BF)), entra en funcionamiento el circuito de división de frecuencias incorporado del subwoofer. El uso de 120Hz o 150Hz para altavoces pequeños, 80Hz para altavoces de estantería grande y 50-60Hz para altavoces para suelo. Realice el ajuste fino de la transición a oído, para lograr la combinación más uniforme con sus parlantes principales. La mejor configuración del control de transición depende de la ubicación del parlante y la preferencia personal. Desembale cuidadosamente el sistema. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización. 8 9 E S P A ñ O L Recepción Amplificador Subwoofer E S P A ñ O L Mantenimiento y Servicio Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año. CS SUB10 II Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente y que están sujetas y limpias. Si se produce un problema en un parlante, vuelva a cablear ese parlante en una ubicación diferente dentro del sistema. Si el problema persiste en este parlante, el problema está en el parlante. Si suena bien en la nueva posición, es una indicación muy clara de que hay un problema de mayor calado en la electrónica del sistema. En el caso de que su sistema CS Sub10 II necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite bostonacoustics.com para conseguir un listado de distribuidores en su zona. Nivel de Línea Seleccione ”subwoofer-sí” del menú de configuración de su receptor. El uso de 120Hz o 150Hz para altavoces pequeños, 80Hz para altavoces de estantería grande y 50-60Hz para altavoces para suelo. Conectado de esta manera, el amplificador del receptor no tiene la carga de reproducir las difíciles señales de graves bajos que pueden ocasionar la distorsión audible del receptor. En algunos casos, también puede depender de otros ajustes de un receptor. Recomendamos consultar el manual de su receptor. Funcionamiento Enchufe el cable AC del subwoofer en un toma de pared. No use tomas en la parte trasera del receptor. Coloque el interruptor de encendido en la configuración deseada. OFF – El subwoofer está apagado y no producirá ningún sonido. Tal vez desee apagar el subwoofer si no lo usará por algún tiempo o desea ahorrar electricidad. ON – El subwoofer siempre está encendido. Si no se detecta señal alguna, después de varios minutos cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía Mute. Un indicador LED indica en qué modo se encuentra el subwoofer: OFF – El subwoofer está apagado ROJO – MUDO (ninguna señal detectada, amplificador desactivado) VERDE – AUDIO ON (señal detectada, amplificador activado) El subwoofer ingresará automáticamente al modo MUTE luego de varios minutos cuando no se detecte señal proveniente de su sistema. A continuación, el subwoofer se activará instantáneamente cuando se detecte una señal. Control de Transición Ajusta la frecuencia del filtro de pasa bajo para el subwoofer Nivel del parlante. Nota: este control no está activo al utilizar el conector de entrada LFE (BF). Control de Volumen Si el subwoofer no funciona, verifique que todos los conectores en los cables están haciendo contacto correctamente y que el enchufe de AC está conectado a un receptáculo "vivo". Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de CS Sub10 II que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los componentes eléctricos del CS Sub10 II es de 1 año. Es responsabilidad suya instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de recibo de compra cuando sea necesario este servicio. Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un país a otro. Si cree que necesita asistencia técnica Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si esto no es posible, escriba a: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430 USA Gire el control de Volumen del subwoofer a la posición de las 9 en punto. Si no emana ningún sonido del subwoofer, verifique el cable de AC, el interruptor de Potencia y los cables de entrada. (¿Los conectores de los cables están haciendo contacto correctamente? ¿El cable de AC está conectado a un receptáculo "vivo"? ¿El subwoofer está en la posición Auto o Encendido? O póngase en contacto con nosotros por medio de un correo electrónico: Estados Unidos: [email protected] Japón: [email protected] Asia Pacífico: [email protected] Ajuste el control del Volumen del subwoofer hasta que escuche una coincidencia entre el parlante principal y el subwoofer. La respuesta de graves no debe dominar el sonido de la habitación, sino que se deben ajustar de manera que exista una combinación natural en todo el rango musical. Le indicaremos de inmediato qué acción tomar. Si fuera necesario devolver su sistema CS Sub10 II a fábrica, le pedimos que lo envíe con franqueo pago. Después de la reparación, lo devolveremos con costos de transporte pagados sólo en Estados Unidos y Canadá. Control de Polaridad Boston Acoustics busca continuamente mejorar y actualizar sus productos. Las especificaciones y detalles de construcción están sujetos a cambios sin previo aviso. (0° ó 180°): Selecciona la fase regular (0°) o invertida (180°) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para producir los bajos más completos y dinámicos. El efecto de la fase será más audible en los instrumentos de percusión de baja frecuencia o en la música con una línea de repetición constante de bajos. 10 11 D E U T S C H For EU Customers Only This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for incorrect disposal. Sólo para clientes de la UE Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los residuos domiciliarios. En vez de ello debe colocarse en un punto de recogida especial para desechos electrónicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana, y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta. Uniquement pour les clients des États-Unis Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui-ci ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Il doit plutôt être recyclé séparément dans un centre de collecte d’appareils électroniques, ou retourné au détaillant lors de l’achat d’un appareil similaire. Le fabricant est rémunéré pour le recyclage de ce produit. Une telle pratique contribue à la réutilisation et au recyclage de composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l’environnement et la santé humaine et à éviter des amendes prévues pour une élimination incorrecte. Solo per i clienti dell’UE Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito separatamente in un contenitore apposito per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito al venditore quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per lo smaltimento di questo prodotto; ciò contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso, riducendo al minimo gli effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute delle persone, e inoltre evita sanzioni dovute ad un errato smaltimento. För kunder inom EU Den här symbolen på produkten upplyser om att produkten inte får kasseras tillsammans med hushållsavfall. Istället får den placeras i ett separat kärl för elektroniskt avfall eller returneras till återförsäljaren i samband med inköp av en likadan produkt. Fabrikanten har betalat för återvinning av denna produkt. Detta bidrar till återanvändning och återvinning, minskar allvarlig inverkan på miljön och människors hälsa, samt förhindrar böter för felaktig avfallshantering. Nur für Kunden in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss bei einer besonderen Sammelstelle für Elektromüll entsorgt oder beim Kauf eines ähnlichen Produkts an den Händler zurückgegeben werden. Der Hersteller hat für die Wiederverwertung dieses Produkts bezahlt. Dies trägt zu Wiederverwendung und Rückgewinnung von Rohstoffen bei, verringert ungünstige Folgen für Umwelt und Gesundheit und vermeidet Geldbußen für unsachgemäße Entsorgung. 32 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Boston Acoustics CSSUB10II Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para