Saitek Competition Pro Game Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Si se selecciona SIN SONIDO se desconectará el zumbador y el resto de
las funciones permanecerán igual que en el modo de INICIO.
Si se selecciona SIN SONIDO NI ILUMINACIÓN se desactiva la operación
LED y también el zumbador.
(Cuando se pulsa ACL o cuando se quitan las pilas durante más de 5
segundos, se despejará la memoria anterior, incluyendo las
configuraciones definidas por el
usuario. Si pulsa ACL o instala pilas nuevas, la configuración de reloj
inicial irá por defecto al modo de Reloj de arena 1a).
CARACTERÍSTICAS
Botones de control de tiempo
Los botones de control de tiempo vinculados a dos palancas en la parte
superior del Reloj Pro Game de competición de Saitek tienen una carrera
de 10 mm y utilizan tonalidad de banda de color verde para indicar
visualmente el turno del jugador. Los botones de control de tiempo se
utilizan para iniciar el reloj tras seleccionar una configuración de tiempo
predefinido o después de modificar los tiempos o número de jugadas, y
desde el modo de PAUSA.
Los émbolos de palanca tienen una acción positiva, así que están o bien
arriba o abajo y cada émbolo tiene un LED rojo y verde. El verde indica el
reloj del jugador que está activo y el rojo el tiempo que ha transcurrido.
Visualizaciones LCD
Toda la información de modos y operación se visualiza en las pantallas
LCD, incluyendo:
Modo de temporizador y subselecciones
INTRODUCCIÓN
El reloj Pro Game de competición de Saitek es un reloj de juegos digital
multifuncional con siete configuraciones predeterminadas de temporizador
(Reloj de arena, Blitz, Torneo, Fischer, Bronstein, Juego y Usuario) y una
configuración definida por el usuario. Los modos de temporizador tienen
sus subselecciones propias, con un total de 22 modos de temporizador
subpredeterminados y hasta 3 configuraciones de tiempo del USUARIO.
El modo de temporizador se selecciona pulsando y manteniendo pulsado
PAUSA durante 3 segundos y pulsando luego IZQUIERDA o DERECHA
en el teclado de control de 4 vías para seleccionar el modo de
temporizador (Reloj de arena, Blitz, etc.). Luego se selecciona la
subcategoría de modo de temporizador pulsando ARRIBA y ABAJO en el
teclado de control de 4 vías. El modo activo se muestra en la parte inferior
izquierda de la pantalla LCD.
En el gráfico de modos impreso en la parte inferior del reloj o al final de
este manual se muestra información acerca de los modos de tiempo.
El reloj Pro Game de competición presenta dos visualizaciones grandes
de LCD con un amplio ángulo de visualización, así como dos botones de
control de tiempo iluminados encima de la unidad, permitiendo a los
jugadores y al público ver fácilmente la información de la partida.
ENERGIZACIÓN
Quite la tapa del compartimiento de las pilas de la parte de abajo del reloj
de juego e instale dos pilas tamaño C en el sentido mostrado en el
compartimiento. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
Para encender la unidad, desplace el
conmutador de la parte inferior de la unidad
de "OFF to GO / SOUND OFF /SOUND AND
LIGHTS OFF [APAGADO a INICIO / SIN
SONIDO / SIN SONIDO NI ILUMINACIÓN]
Cuando se APAGA la unidad, todo el
contenido de la memoria se conserva.
Volviendo a ENCENDER la unidad se
regresará al estado de antes de APAGAR.
1
2
3
4
5
GRAFICA DEL DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI
6
7
10
8
9
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 94
TECLAS
El panel frontal del reloj Pro Game de competición de Saitek incorpora
cuatro teclas de función, así como un teclado de control de 4 vías con el
que se seleccionan las opciones de menú de arriba, abajo, derecha e
izquierda en las visualizaciones LCD.
Teclas de función
Las teclas de función son STORE, EDIT, MOVES, PAUSE/RESET
[ALMACENAR, EDITAR, JUGADAS, PAUSA/REPOSICIÓN]
EDITAR
Se utiliza para entrar a/salir del modo de EDITAR. En el modo de EDITAR
se puede ajustar la configuración de número de jugadas y del
temporizador por cada fase antes de iniciar un juego. También se pueden
hacer, de ser necesario, ajustes durante una partida. Durante una partida,
se debe PAUSAR el reloj antes de que se puedan EDITAR los valores. El
conmutador de MODIFY/LOCK [MODIFICAR/ENCLAVAR] debe ponerse
en modificar. Durante una partida solamente se pueden editar el tiempo
transcurrido y el número de jugadas.
Con el teclado de control de 4 vías se realizan los ajustes de tiempo y la
navegación del cursor.
ALMACENAR
Se utiliza en el modo de EDITAR para:
Posibilitar la elección de la ubicación de almacenamiento de la
memoria del USUARIO
Grabar la configuración actual en la
memoria después de haber
seleccionado la ubicación de memoria.
Cuando se pulsa ALMACENAR, destella el
indicador de ubicación de la memoria.
Pulsando ARRIBA y ABAJO en el teclado de
control de 4 vías se selecciona la ubicación
de memoria en la que almacenar la
configuración actual. Las opciones son: --,
7A, 7B y 7C.
El número de jugadas realizadas por los dos jugadores (visualizado
pulsando MOVE NO [NÚM. JUGADA]).
Tiempo restante
Tiempo transcurrido por cada jugador
Detección de pilas con poca carga. Cuando el voltaje de las pilas
llega a un nivel bajo, se iluminará un símbolo de pilas bajas en los
dos LCD para indicar la detección de pilas con poca carga. Esto
significa que las pilas durarán 20 horas más de funcionamiento
solamente y que se deberían cambiar lo antes posible.
3 configuraciones de memoria programables por el usuario, para los
modos de temporizador personalizado.
Gráfico de visualizador de LCD
1. Indicador de modo de temporizador
2. a. Indicador de Añadir antes/Añadir después
b. Número de jugadas (utilizado tanto en los modos de visualización
como de programación). Durante una partida, también indica que no
se haya llegado al número de jugadas requeridas en una fase.
3. Indicador de almacenamiento
4. Indicador de modo de temporizador, p. ej., Reloj de arena/10 minutos
Modo/Célula 1B
5. Indicador de fase de tiempo
6. Indicador de pilas con poca carga
7. Indicador de tiempo expirado / primera persona a la que se le agota
el tiempo en la fase en curso.
8. Indicador de segundos (aparece cuando se visualizan los segundos:
para tiempos inferiores a los 20 minutos)
9. Indicador de tiempo añadido: aparece cuando se programan modos
de tiempo o cuando se revisa un modo.
10. Separador de horas/minutos/segundos. Este indicador destella a 1 Hz
en la visualización del reloj activo.
El reloj se puede detener temporalmente y se puede modificar el tiempo
y/o el número de jugadas si fuese necesario (p. ej., durante una jugada no
permitida) pulsando PAUSA. Hay un conmutador de deslizamiento en la
parte inferior para activar o desactivar la función de modificación.
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 96
menú y al desplazarse a través de las subopciones, moviendo el teclado
de control de 4 vías a la izquierda o a la derecha se pueden seleccionar
más valores, en función del modo de nivel superior que se seleccione.
Para elegir otro modo de nivel superior, el usuario deberá antes
desplazarse hasta el nivel superior antes de pulsar IZQUIERDA o
DERECHA para seleccionar.
Al energizar, el modo de temporizador por defecto es el modo Reloj de
arena 1a. A modo de ejemplo, para pasar del modo de Reloj de arena 1a
de la energización al modo de Torneo 3b, pulse el teclado de control de 4
vías DERECHA, DERECHA, ABAJO, ABAJO.
Gráfico de navegación de modos
Hour Glass Blitz Tournament Fischer Bronstein Game User
1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A
1B 2B 3B 4B 5B 6B 7B
2C 3C 4C 7C
2D 3D 4D
2E 3E
3F
3G
3H
3I
NAVEGACIÓN PARA LA SELECCIÓN DE MODO ARRIBA
Durante la selección de MODO DE TEMPORIZADOR: Desplazamiento
hacia ARRIBA a través de la lista de subconfiguraciones de modos de
temporizador. En el modo de EDITAR: Incrementa el valor del cursor.
ABAJO
Durante la selección de MODO DE TEMPORIZADOR: Desplazamiento
hacia ABAJO a través de la lista de subconfiguraciones de modos de
temporizador. En el modo de EDITAR: Reduce el valor del cursor.
IZQUIERDA
Durante la selección de MODO de nivel superior: Desplazamiento hacia la
IZQUIERDA a través de la lista de modos de temporizador.
Pulsando ALMACENAR de nuevo se almacena la configuración en el
segmento de memoria. Cuando se confirma la ubicación de memoria, se
visualiza continuamente la ubicación de referencia, p. ej., 7A. El reloj Pro
Game de competición de Saitek suena durante 0,5 segundos y luego
regresa el modo de "listo" en espera de que se pulse uno de los botones
de control de tiempo.
Para salir del modo de ALMACENAR sin guardar nada, pulse
ALMACENAR cuando se visualice --.
PAUSA/REPOSICIÓN
Esto se utiliza para detener el reloj temporalmente y los dos paneles LCD
destellarán para indicar que el reloj se ha detenido. Para salir del estado
de PAUSA, pulse PAUSA de nuevo o pulse uno de los botones de control
de tiempo.
Si se pulsa el botón de control de tiempo activo para salir de PAUSA, la
jugada finaliza. Si se pulsa el botón de control de tiempo no activo,
entonces el reloj vuelve a operar como si se hubiese pulsado PAUSA.
Para REPONER: Mantenga pulsado el botón de PAUSA/REPONER por
espacio de 3 segundos para reiniciar el modo actual y luego utilice el
teclado de control de 4 vías para seleccionar otro modo.
JUGADAS
Manteniendo pulsada esta tecla durante el curso de una partida se
visualizará el número actual de jugadas en el LCD izquierdo.
Si se suelta la tecla, el LCD regresará a la visualización del reloj.
El reloj no se detiene mientras se visualiza el número de jugadas.
TECLADO DE CONTROL DE 4 VÍAS
El teclado de control de 4 vías se utiliza para seleccionar el modo
predeterminado de temporizador activo y editar los valores del
temporizador. Los diferentes modos disponibles son:
RELOJ DE ARENA, BLITZ, TORNEO, FISCHER, BRONSTEIN, JUEGO y
USUARIO
Si se pulsa Derecha en el teclado de control de 4 vías, se resalta el
siguiente componente de menú de la derecha y si se desplaza a la
izquierda se resalta el componente de la izquierda. Cuando se resalta una
categoría de modo de nivel superior en el menú, si se mueve el teclado de
control de 4 vías ARRIBA o ABAJO, se seleccionan los submodos de
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 98
Visualización del modo 1a, Reloj de arena, 1 minuto.
Haga clic en IZQUIERDA y DERECHA del teclado de control de 4 vías
para seleccionar el MODO requerido. Por ejemplo, para elegir modo de
Torneo 3A - FIDE 1, pulse DERECHA, DERECHA y se debería visualizar
TORNEO. El indicador de referencia de modo debería visualizar --:-- | --:--
cuando se esté en el nivel superior del menú de modo de los modos de
Torneo y Usuario.
Vuelva a pulsar ABAJO y el indicador de referencia de modo debería
visualizar 3A, que es el modo deseado. La visualización debería ser como
sigue:
Visualización de DELAY, modo de Torneo 3A
Para iniciar el juego, pulse uno de los botones de control de tiempo del
reloj Pro Game de competición.
Nota: El reloj de juego visualiza {Hora:Minuto}. Cuando queden 20
minutos o menos de tiempo restante, la visualización cambiará para
mostrar {Minuto.Segundo} con un cero antes de los minutos y el indicador
de {s} segundos se visualiza en la parte inferior derecha del tiempo.
Visualización de la configuración de un modo
predeterminado
Cuando se visualiza un modo de tiempo, la configuración se puede ver
pulsando las teclas de IZQUIERDA y DERECHA. La visualización se
moverá cíclicamente a través de los valores.
Por ejemplo, en FIDE 1 (modo 3A), la visualización por defecto mostrará
2:00 | 40. Esto significa que se deben hacer 40 jugadas en 2 horas para la
fase de tiempo PRIMARIA.
Cuando se está en un submenú de MODO: Desplazamiento hacia la
IZQUIERDA a través de los valores del modo seleccionado.
En el modo de EDITAR: Mueve el cursor hacia la IZQUIERDA.
DERECHA
Durante la selección de MODO de nivel superior: Desplazamiento hacia la
DERECHA a través de la lista de modos de temporizador.
Cuando se está en un submenú de MODO: Desplazamiento hacia la
DERECHA a través de los valores del modo seleccionado.
En el modo de EDITAR: Mueve el cursor hacia la DERECHA.
CONMUTADORES DE DESLIZAMIENTO
MODIFICAR / ENCLAVAR
Un conmutador de deslizamiento en la base de la unidad de reloj de juego
puede enclavar el tiempo de visualización y el número de jugadas para
evitar que se modifiquen durante el curso de una partida.
PARADA / INICIO / SIN SONIDO / SIN ILUMINACIÓN / SIN
SONIDO NI ILUMINACIÓN
El segundo conmutador de deslizamiento de la base del reloj Pro Game
de competición de Saitek se utiliza para poner la unidad en APAGADO,
INICIO, SIN SONIDO, SIN ILUMINACIÓN, SIN SONIDO NI ILUMINACIÓN
En la posición de APAGADO, se conserva todo el contenido de la
memoria.
Conmutando a INICIO de nuevo, se activará la unidad y ésta regresará al
estado en que se encontraba antes de cambiarla a PARADA.
CONMUTANDO al modo de SIN SONIDO, se desactivará el zumbador y
el resto de las funciones seguirán igual que en el modo de INICIO.
Colocando el conmutador en la posición de SIN SONIDO NI
ILUMINACIÓN, se APAGAN los indicadores LED. En esta posición, el
sonido también está APAGADO.
SELECCIÓN DEL MODO ENCIENDA EL RELOJ
Por ejemplo, supongamos que el modo de temporizador sea 1a (Reloj de
arena, 1 minuto)
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 100
8. Una vez introducidos los valores nuevos, pulse EDITAR para salir y
pulse uno de los botones de control de tiempo de la zona superior del
reloj de juego para iniciar la partida.
Almacenamiento en la memoria del usuario de la
configuración de temporizador personalizada
1. Ajuste los valores de un modo dado según se describe
anteriormente.
2. Permanezca en el modo de EDITAR.
3. Pulse ALMACENAR para indicar al ordenador que desea seleccionar
una ubicación del banco de memoria del usuario.
4. Se ilumina el indicador de ALMACENAR del LCD izquierdo y el
indicador de modo de temporizador visualiza - destellando.
5. Pulsando los ciclos de tecla de ARRIBA o ABAJO se desplaza a
través de las ubicaciones del banco de memoria del usuario. Téngase
en cuenta que en algunos modos editados se pueden guardar dos
configuraciones de usuario y en otros tres.
6. Pulsando ABAJO repetidamente la visualización se desplaza a través
de --, 7A, 7B, (y 7C para algunos modos) y de regreso a --.
7. Cuando se visualiza la ubicación de memoria requerida, pulse
ALMACENAR de nuevo para grabar los valores en la memoria. La
memoria se actualiza y el reloj queda listo para iniciarse en el modo
nuevo una vez que se pulse uno de los botones de control de tiempo
de la parte superior del reloj de juego.
8. Para salir sin almacenar, resalte - y pulse ALMACENAR para regresar
al modo de EDITAR.
Notas:
a. Solamente se pueden almacenar tres configuraciones definidas por el
usuario de cada vez, aunque el usuario puede definir valores de
tiempo personalizados para todos los seis modos de temporizador.
b. Cuando se modifican los valores de tiempo, el panel LCD visualizará
primeramente {Hora:Minuto} para que el usuario ajuste, tras lo cual el
usuario ajustará el último dígito del minuto y pulsará DERECHA.
Luego la visualización cambiará a {Minuto.Segundo} para que el
usuario ajuste los dígitos de los segundos. Cuando se visualizan
Pulsando DERECHA de nuevo se mostrará -.-- | 0.00s. Esto significa que
se agregarán 0 segundos por jugada en la fase de tiempo PRIMARIA.
Pulsando DERECHA de nuevo se mostrará 01:00 | 20. El indicador de
fase cambia a SECUNDARIA. Esto significa que se deberán hacer 20
jugadas en 1 hora.
Pulsando DERECHA de nuevo se mostrará -.-- | 0.00s. Esto significa que
se agregarán 0 segundos por jugada en la fase de tiempo SECUNDARIA.
Pulsando DERECHA de nuevo se mostrará 00:30 | 0. El indicador de fase
cambia a TERCIARIA. Esto significa que quedan 30 minutos y que no hay
requisitos de jugadas mínimas.
Pulsando DERECHA de nuevo se mostrará -.-- | 0.00s. Esto significa que
se agregarán 0 segundos por jugada en la fase de tiempo TERCIARIA.
A continuación se muestra una tabla de FIDE1 - Modo 3B:
Fase Tiempo permitido Jugadas Tiempo
en la fase requeridas permitido
por jugada
Primaria 2:00:00 (horas:min:seg) 40 0.00 (min:segs)
Secundaria 1:00 (horas:min:seg) 20 0.00 (min:segs)
Terciaria 0:30 (horas:min:seg) 0 0.00 (min:segs)
Ajuste de la configuración de un modo predeterminado
1. Para ajustar un modo predeterminado, seleccione primeramente el
modo requerido utilizando los mandos de Arriba, Abajo, Derecha e
Izquierda del teclado de control de 4 vías.
2. Pulse EDITAR para entrar en el modo de editar.
3. El dígito más a la izquierda del LCD izquierdo destellará mostrando
dónde se enfoca el cursor.
5. En el modo de EDITAR el teclado de control de 4 vías cambia la
función de selección de modo a ajuste valor y de movimiento del
cursor.
6. Pulsando ARRIBA o ABAJO se incrementa o reduce el valor en la
ubicación del cursor.
7. Use las teclas de IZQUIERDA y DERECHA para desplazarse a través
de los valores del modo de tiempo. Cada modo tiene un número de
valores diferente que se puedan ajustar.
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 102
minutos:segundos, aparecerá la letra s en el LCD.
c. El usuario puede configurar tiempos de inicio diferentes en los dos
lados, excepto en el modo de Torneo. Por ejemplo, el reloj puede
comenzar con {1:30} en el lado izquierdo pero con {2:35} en el lado
derecho en el modo de Blitz.
Indicación LED
Hay dos LED verdes alojados en el botón de control de tiempo de la parte
superior del reloj Pro Game de competición para indicar el reloj activado.
Uno de ellos se iluminará para indicar el lado activado.
Si un jugador se pasa del tiempo, se ilumina un LED rojo para indicar que
ya se ha agotado el tiempo del jugador. Los LED se pueden apagar
colocando el conmutador de la base de la unidad en SIN ILUMINACIÓN
Pausa del temporizador y ajuste del tiempo / número de
jugadas
Durante una partida un usuario puede detener el temporizador
momentáneamente pulsado la tecla de PAUSA. Las visualizaciones de
LCD destellarán. El usuario puede pulsar la tecla de EDITAR para
modificar el tiempo y/o el número de jugadas visualizados o simplemente
pulsar uno de los botones de control de tiempo para reiniciar el
temporizador del oponente.
Para modificar el tiempo y/o el número de jugadas, el dígito de decenas
de la hora de la pantalla LCD izquierda destellará para mostrar dónde se
realizará la modificación. El proceso de ajuste es igual que el descrito
anteriormente. Tras el ajuste el usuario puede pulsar el botón de control
de tiempo para iniciar el temporizador del oponente.
El conmutador de deslizamiento de MODIFICAR / ENCLAVAR de la base
de la unidad del reloj de juego Pro Game de competición controla esta
función. Si se pone el conmutador en la posición de ENCLAVAR se
prevendrá que el usuario modifique el tiempo y el número de jugadas
durante una partida.
Ténganse en cuenta los siguientes puntos cuando se reinicie el
temporizador:
a. Un usuario puede iniciar el temporizador de cada lado tras una
pausa.
b. Si el temporizador reiniciado (lado A o B) es el mismo que el del lado
en activo justo antes de la pausa, el valor del número de jugadas no
cambiará.
c. Si el temporizador reiniciado (lado A o B) es opuesto al del lado en
activo justo antes de la pausa, el valor del número de jugadas
añadirá 1 capa (media jugada). Consiguientemente, en el caso de
substraer (1 capa), el usuario deberá detener momentáneamente el
temporizador, menos el número de jugadas reducida en una y luego
reiniciar el temporizador del lado opuesto.
d. Cualquiera que sea el temporizador que se reinicie después de la
pausa, el tiempo visualizado no cambiará (aunque el número de
jugadas se podría modificar en otra fase del reloj de Torneo).
Visualización del número de jugadas durante una partida
En el transcurso de una partida, un usuario puede comprobar el número
de jugadas sosteniendo pulsado el botón de JUGADAS. El número de
jugadas se visualizará en el LCD izquierdo mientras se mantiene pulsado
el botón. El reloj continuará funcionando mientras se comprueban las
jugadas. Cuando se suelte el botón de JUGADAS, se reanudará la
visualización de conteo en la pantalla LCD izquierda.
Tiempo expirado
Cuando haya expirado el tiempo de alguno de los jugadores, el símbolo
de expirado y los dígitos 00.00 del LCD del lado expirado destellarán,
así como el LED del botón de control de tiempo. Si el sonido está en
INICIO, también se oirá cinco sonidos cortos [pitidos].
Si el modo de temporización está en Juego, el usuario todavía podrá usar
uno de los botones de control de tiempo para iniciar el reloj del oponente.
Jugadas no llegadas a realizar en el límite temporal
Si no se llega al número determinado de jugadas en el límite de tiempo,
se visualizará JUGADA en ambas pantallas y el reloj entrará en estado de
PAUSA, con ambas pantallas LCD destellando. El reloj se puede reiniciar
pulsando PAUSA o el botón de control de tiempo.
Indicador de agotado el límite de tiempo
El símbolo de tiempo expirado aparece en la pantalla LCD en el lado
que primero pasa a la fase de tiempo siguiente; por ejemplo, cuando el
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 104
Tan pronto como se le agote el tiempo a un lado, destella 00.00 en el LCD
correspondiente, conjuntamente con el LED relevante del botón de control
de tiempo de dicho lado. Si el sonido está encendido, también oirá una
secuencia de pitidos para recordarle que se ha acabado el tiempo. El
ganador es el jugador al que todavía le queda tiempo en el reloj.
Para jugar de nuevo, pulse y mantenga pulsado PAUSA durante 3
segundos o más. Puede elegir si jugar una partida con la misma opción
de temporización o si elegir otra opción de temporización. Para elegir otra
opción de temporización, utilice la teclas de opción de temporización.
Quien quiera que juegue el primero pulsa el botón de control de tiempo
del oponente para iniciar el reloj. Si aparece en algún momento el símbolo
de pilas con poca carga, recomendamos que instale una nuevas (véase la
sección Energización)
MODOS DE TEMPORIZACIÓN
RELOJ DE ARENA
En una partida en la que se utilice el método de temporización de Reloj de
arena, el tiempo de pensar del oponente se incrementa según se va
usando el tiempo propio. Esto convierte al juego en doblemente
estimulante, ya que se tienen que hacer las mejores jugadas en el tiempo
más rápido posible para evitar dar más tiempo al oponente. Si el contador
baja hasta cero, ha perdido el juego.
BLITZ
Si desea jugar una partida utilizando el método de temporización Blitz,
pulse simplemente el botón de control de tiempo del oponente para iniciar
el reloj. En un juego de Blitz, cada jugador dispone de una serie
determinada de minutos para completar todas sus jugadas. En el modo
Blitz se dispone de una elección de 5 modos de temporizador
predeterminados con tiempos variados para completar las jugadas. A
continuación se listan los modos predeterminados:
La primera visualización que ve muestra 5 minutos en cada reloj. Para
elegir otras de las opciones de temporizador predeterminadas, pulse
ABAJO en el teclado de control de 4 vías para desplazarse a través de los
modos de temporización. La cantidad de que dispone en el reloj por cada
opción de temporización aparecerá en los LCD. Tan pronto como haya
primer jugador pasa de primaria a secundaria. Los iconos y el lado LCD
se actualizan para el primer reloj que pase de la fase secundaria a la
terciaria.
Reinicio / reselección del reloj tras acabar una partida
Tras acabar una partida, mantenga pulsado PAUSA durante 3 segundos y
el reloj regresará a la fase de selección de preconfiguraciones de
temporizador con visualización de los valores de tiempo que se acaben de
usar. El usuario puede pulsar uno de los botones de control de tiempo
para reiniciar el reloj del oponente o seleccionar una configuración de
tiempo diferente siguiendo los procedimientos anteriores.
Efectos de sonido
Para distinguir entre la pulsación de los botones de control de tiempo, la
unidad de reloj de juego Pro Game de competición emitirá un sonido bajo
cuando el usuario pulse el botón de control de tiempo del lado derecho y
un sonido más elevado cuando pulse el botón de control de tiempo del
lado izquierdo.
El conmutador de deslizamiento de PARADA / INICIO / SIN SONIDO / SIN
SONIDO NI ILUMINACIÓN debajo de la cabina inferior conmuta el sonido
entre ENCENDIDO y APAGADO.
SELECCIÓN DE UNA OPCIÓN DE TEMPORIZACIÓN
Cuando haya seleccionado la opción de temporización preferida
solamente le quedará por decidir quién jugará primero. Si es usted el
primero en jugar, pulse el botón de control de tiempo del oponente para
iniciar el reloj. Se ilumina un LED en el botón de control de tiempo
correspondiente para recordarle qué lado está jugando. Pulse su botón de
control de tiempo tan pronto como haya completado la jugada.
Ahora es el turno del oponente. (Revierta este procedimiento si el
oponente juega primero.) Continúe la partida con cada jugador pulsando
su botón de control de tiempo tras hacer una jugada. Para comprobar el
número actual de jugadas, pulse y mantenga pulsado el botón de
JUGADAS. Para detener el reloj temporalmente en cualquier momento,
pulse PAUSA. Pulse alguno de los botones de control de tiempo para
reiniciar los relojes desde Pausa sin agregar tiempo libre o extra (para la
fase siguiente).
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 106
Cuando la pantalla LCD muestra AÑADIR DESPUÉS, el tiempo libre para
cada jugada individual (x) se agregará a su reloj tan pronto como haya
hecho su jugada y pulsado el botón de control de tiempo, es decir,
después de que haya hecho una jugada. Si hace una jugada en menos
del tiempo libre asignado por jugada, obtendrá una ganancia neta de
tiempo en el reloj.
BRONSTEIN
El método Bronstein es similar al método Fischer en cuanto a que se le da
un tiempo fijo de tiempo al inicio de la partida y el tiempo restante
disminuye según se piensa en la jugada. Se asigna un tiempo libre
máximo después de realizada una jugada y sólo cuando el tiempo usado
para hacer la jugada iguala o supera el tiempo libre máximo dicho tiempo
máximo libre se agrega al tiempo restante después de haber hecho la
jugada. Sin embargo, a diferencia del método Fischer, no es posible
incrementar el tiempo restante haciendo la jugada antes de transcurrido el
tiempo libre. Si el tiempo empleado para hacer una jugada es inferior al
tiempo libre máximo, solamente se utiliza el tiempo exacto usado para la
jugada para añadir al tiempo restante después de haber hecho la jugada.
Esto quiere decir que el tiempo restante será el mismo que el de antes de
hacer la jugada si el tiempo usado fue el mismo o inferior al tiempo libre.
Con el método de temporización Bronstein el tiempo siempre se añade
después. Esto significa que el tiempo libre de cada jugada (y) se añadirá
al reloj tan pronto como haya hecho la jugada y pulsado el botón de
control de tiempo, es decir, tras haber hecho una jugada. No obstante, a
diferencia del método Fischer, no puede obtener un tiempo libre máximo
(x) (es decir, porque y es inferior o igual a x):
Supongamos que (x) = 10 segundos (tiempo libre máximo):
El jugador A piensa, hace una jugada y pulsa el botón de control de
tiempo en 5 segundos. Sólo se añaden 5 segundos al reloj de cuenta
atrás del jugador A después de que haya hecho la jugada.
O
El jugador A piensa, hace una jugada y pulsa el botón de control de
tiempo en 10 segundos o más. Sólo se añaden 10 segundos al reloj de
cuenta atrás del jugador A después de que haya hecho la jugada.
decido qué opción elegir, pulse el botón de control de tiempo apropiado
para iniciar o bien su reloj o el del oponente, dependiendo de quién
juegue primero.
TORNEO
Cuando se usan los modos de Torneo cada jugador dispone de una cierta
cantidad de tiempo para completar un número fijo de jugadas. Si un
jugador no llega al número de jugadas requerido en el período de tiempo
fijado, entonces habrá perdido la partida. (Nota: una jugador puede hacer
más del número requerido de jugadas dentro del período de tiempo dado).
Los juegos de Torneo tienen más de una etapa que deben completar los
jugadores. Algunos juegos tienen hasta tres períodos de tiempo (primario,
secundario y terciario) en los que deben jugar un cierto número de
jugadas contrareloj (véanse más adelante los detalles sobre las opciones
de temporizador predeterminado):
FISCHER
El método Fischer permite poder medir con éxito el rendimiento de los
jugadores de ajedrez sin tener que o bien aplazar la partida o confiar en el
método guillotina como una manera de acabar el juego en una sesión.
Hace esto proporcionando a los jugadores una cantidad de tiempo para
completar todas las jugadas más una cantidad de tiempo extra (tiempo
libre) para cada jugada individual. El tiempo restante para la totalidad del
juego solamente se reduce si se pasa el tiempo libre asignado de cada
jugada individual.
Los jugadores también pueden obtener más tiempo de pensar general
completando una jugada antes de que transcurra el tiempo asignado a
cada jugada. Puede decidir cuánto tiempo extra se añadirá al tiempo
general del que dispone para la totalidad del juego programando el reloj
Pro Game de competición antes de iniciar el juego. Luego el tiempo se
añade "antes" o "después" (se explica más adelante).
Cuando la pantalla LCD muestra AÑADIR ANTES, el tiempo libre para
cada jugada individual (x) se agregará al reloj del oponente tan pronto
como haya hecho su jugada y pulsado el botón de control de tiempo, es
decir, antes de que el oponente haga una jugada. Si entonces el oponente
hace una jugada en menos del tiempo libre asignado por jugada, obtendrá
una ganancia neta de tiempo en el reloj.
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 108
Tan pronto como haya decidido qué opción de temporizador
predeterminado elegir, siga los procedimientos de Editar y Almacenar
descritos anteriormente para crear y guardar sus propios modos
personalizados.
MODOS DE TEMPORIZADOR
Modo 1: Reloj de arena
1 Se especifica la cantidad fija de tiempo y el control de tiempo expira
cuando la diferencia entre los dos relojes llega a dicha cantidad.
1 a) 1 minutos.
1 b) 10 minutos.
1 *) Control de tiempo personalizado en la configuración
definida por el usuario
Modo 2: Blitz
2 Reloj de cuenta atrás para las duraciones siguientes.
2 a) Blitz 5 minutos.
2 b) Rápido 15 minutos.
2 c) PCAActivo 25 minutos.
2 d) US Activo 30 minutos.
2 e) Acción 60 minutos.
*) Control de tiempo porsonalizado en la configuración
definida por el usuario Configuración de Blitz
personalizada 1 (tiempo)
Modo 3: Torneo
3 Con fases primaria, secundaria y terciaria.
Primaria Secundaria Terciaria
3 a) DEMORA 40 jugadas 20 jugadas/ Todas las
en 120 minutos 60 minutos jugadas en
+5 segundos +5 segundos 30 minutos
de la demora de la demora +5 segundos
de la demora
3 b) FIDE 2 40 jugadas en 15 minutos
90 minutos, +30 segundos
+30 segundos por jugada
por jugada AÑADIR
AÑADIR ANTES
ANTES
JUEGO + DEMORA
A cada jugador se le da un tiempo de demora que cuenta hacia atrás
antes de que el reloj del jugador inicie la cuenta hacia atrás. Así que la
configuración por defecto será de 30 minutos de tiempo de juego con 5
segundos de demora. Cuando le llega el turno al jugador, su temporizador
contará hacia atrás el tiempo de demora antes de iniciarse la cuenta atrás
del tiempo del jugador. El tiempo de demora no usado no se puede
acumular. Durante la cuenta atrás de la demora, la visualización debería
mostrar la cuenta atrás del tiempo de demora por sí sola y luego cambiar
al tiempo de juego restante si se agota el tiempo de demora. En todas las
jugadas hay tiempo de demora.
Esta variación de modo también se debería almacenar en una memoria
del usuario.
JUEGO + PALABRA
En este modo hay un tiempo de juego fijo de 30 minutos pero cuando los
relojes llegan a cero, aparece el indicador de tiempo expirado en el primer
lado que llegue a cero pero luego el reloj comienza a contar hacia
adelante. El reloj no para sino que sigue contando. El reloj lo detendrá el
usuario al final de la partida y se utiliza el tiempo extra para calcular una
puntuación. Este modo se utiliza en juegos de palabras en los que se
permite un tiempo fijo, p. ej., 30 minutos, pero se utiliza tiempo extra para
deducir de la puntuación final. Esta variación de modo también se debería
almacenar en una memoria del usuario.
USUARIO
Para crear su propio modo de tiempo personalizado, seleccione una de
las teclas de opción de temporización (RELOJ DE ARENA, BLITZ,
TORNEO, FISCHER, BRONSTEIN, JUEGO) después de que se hayan
repuesto los relojes (pulsando PAUSA durante 3 segundos o más).
Pulse el teclado de control de 4 vías para la opción que haya elegido (p.
ej., TORNEO) repetidamente para desplazarse a través de las opciones
de temporizador predeterminadas. Los LCD muestran la cantidad de
tiempo del que dispone en el reloj (y jugadas, de haberlas) por cada
opción de temporizador predeterminado.
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 110
Modo 5: Bronstein
5 Similar al Fischer pero el tiempo añadido no excederá el tiempo
utilizado por el usuario en la jugada anterior. Consiguientemente, el
tiempo restante del usuario nunca será superior al tiempo inicial. El
tiempo añadido siempre se agregará después.
5 a) 5 minutos, 3 segundos / jugada libre.
5 b) 20 minutos, 10 segundos / jugada libre.
*) Control de tiempo porsonalizado en la configuración
definida por el usuario
Modo 6: Juego
6 a) El tiempo por defecto es de 30 minutos + 5 segundos de
demora JUEGO Y DEMORA
6 b) Palabra (tiempo por defecto de 30 minutos)
*) Control de tiempo porsonalizado en la configuración
definida por el usuario
Modo 7: Usuario
7 El usuario puede recuperar la "configuración definida por el
usuario" de 3 ubicaciones de memoria.
7 a) Configuración 1
de la memoria
del usuario
7 b) Configuración 2
de la memoria
del usuario
7 c) Configuración 3 ¿Modo estilo
de la memoria no-FIDE?
del usuario
*) La configuración por
defecto del arranque
inicial es FIDE
(elemento 3.b1).
3 c) ECU 40 jugadas en Todas las
100 minutos, jugadas
+30 segundos en 50 minutos,
por jugada, +30 segundos
AÑADIR por jugada,
ANTES AÑADIR
ANTES
3 d) Estándar 40 jugadas en Todas las
120 minutos jugadas
en 60 minutos
3 e) Aficionado/ 30 jugadas Todas las
Guillotina en 90 minutos jugadas
en 60 minutos
3 f) Tradicional 40 jugadas en 20 jugadas
120 minutos en 60 minutos
(repitiendo).
3 g) Club 30 jugadas en
30 minutos
(repitiendo).
*) Control de Torneo Torneo Torneo
tiempo personalizado personalizado personalizado
porsonalizado 1 (jugadas/ 2 (jugadas/ 3 (jugadas/
en la tiempo tiempo tiempo
configuración disponible/ disponible/ disponible/
definida por tiempo añadido tiempo tiempo
el usuario por jugada: añadido añadido
antes/después) por jugada: por jugada:
antes/después) antes/después)
Modo 4: Fischer/Extra
4 Se añadirá tiempo al reloj del jugador cuando éste se active
(añadir antes) o después de completada la jugada y activado el reloj
del oponente (añadir después).
4 a) 3 minutos + 2 segundos / jugada (añadir antes).
4 b) 50 minutos + 2 segundos / jugada (añadir antes).
4 c) 1 minutos + 1 minuto / jugada (añadir antes).
4 d) 1 minutos + 1 minuto / jugada (añadir después).
*) Control de tiempo porsonalizado en la configuración
definida por el usuario
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 112
4 El producto no se deberá haber dañado como resultado de
modificación, uso indebido, abuso, negligencia, accidente,
destrucción o alteración del número de serie, tensiones o corrientes
eléctricas inadecuadas, reparación, modificación o mantenimiento por
parte de cualquier persona que no sea de nuestras instalaciones de
servicio o de un centro de servicio autorizado, uso o instalación de
piezas de repuesto que no sean de Saitek en el producto o
modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación
de este producto en cualesquiera otros productos o daños causados
por accidente, incendio, inundación, rayos o fuerza mayor o por
cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.
5 Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad
por otra igual o similar, según optemos. Para obtener reparaciones de
acuerdo a esta garantía, deberá presentar el producto y comprobante
de compra (p. ej., una factura o un albarán) al Centro de asistencia
técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja separada
empaquetada con este producto) y pagando los gastos de transporte.
Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con cualesquiera
leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no serán
aplicables en dicho territorio en particular y Saitek se atendrá a
dichas leyes, normas y/u obligaciones.
6 Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se
empaquete con mucho cuidado, preferentemente utilizando los
materiales de envasado originales. Se ruega adjuntar una nota
explicativa.
7 IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios,
rogamos que compruebe cuidadosamente que ha leído y seguido las
instrucciones de este manual.
8 Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o
responsabilidades explícitas. CUALESQUIERA GARANTÍAS,
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO MISMO, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN CUANTO A DURACIÓN AL
PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duración de
una garantía implícita, así que las limitaciones anteriores podrían no
Especificaciones
Pilas: 2 pilas tamaño C
Dimensiones: 170 x 83 x 55 mm
Peso: Por determinar
Tiempo de duración de las pilas: En funcionamiento normal unas 600
horas
Cuando se detecta poca carga de pilas:
Voltaje de detección de poca carga de pilas: 2,4 0,15 voltios
ASISTENCIA TÉCNICA
¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle!
Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados no
tienen ningún fallo: es simplemente que no se han instalado
correctamente.
Si experimenta alguna dificultad con este producto, rogamos que visite
primeramente nuestro sitio web: www.saitek.com.
El área de asistencia técnica le proporcionará toda la información que
necesita para obtener el mayor rendimiento de su producto y debería
resolver cualesquiera problemas que pudiese tener.
Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web
respuesta a su pregunta, rogamos que se ponga en contacto con el
equipo de asistencia técnica de Saitek. Nuestro objetivo es ofrecer
asistencia técnica rápida y completa a todos nuestros usuarios, así que le
rogamos que antes de llamar tenga a mano toda la información relevante.
Condiciones de la garantía
1 El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con
presentación de comprobante.
2 Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento.
3 Se excluye específicamente cualquier daño asociado con pérdidas de
pilas.
Nota: Las pilas pueden perder cuando se dejan en un producto sin
usar durante cierto tiempo, por lo que se recomienda inspeccionar las
pilas regularmente.
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 114
ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO SEREMOS
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO
POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS
GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA
QUE FUESEN. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la limitación
anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos
legales específicos y también podría tener otros derechos, que varían
entre estados.
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa
que no debería tirar a la basura doméstica el equipo eléctrico
o electrónico al final de su vida útil. En los países de la UE
existen sistemas de recogida separados para reciclaje. Para
más información, rogamos que se ponga en contacto con la
autoridad local o con el vendedor al que compró el producto.
Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 116

Transcripción de documentos

Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 94 INTRODUCCIÓN El reloj Pro Game de competición de Saitek es un reloj de juegos digital multifuncional con siete configuraciones predeterminadas de temporizador (Reloj de arena, Blitz, Torneo, Fischer, Bronstein, Juego y Usuario) y una configuración definida por el usuario. Los modos de temporizador tienen sus subselecciones propias, con un total de 22 modos de temporizador subpredeterminados y hasta 3 configuraciones de tiempo del USUARIO. El modo de temporizador se selecciona pulsando y manteniendo pulsado PAUSA durante 3 segundos y pulsando luego IZQUIERDA o DERECHA en el teclado de control de 4 vías para seleccionar el modo de temporizador (Reloj de arena, Blitz, etc.). Luego se selecciona la subcategoría de modo de temporizador pulsando ARRIBA y ABAJO en el teclado de control de 4 vías. El modo activo se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD. En el gráfico de modos impreso en la parte inferior del reloj o al final de este manual se muestra información acerca de los modos de tiempo. El reloj Pro Game de competición presenta dos visualizaciones grandes de LCD con un amplio ángulo de visualización, así como dos botones de control de tiempo iluminados encima de la unidad, permitiendo a los jugadores y al público ver fácilmente la información de la partida. ENERGIZACIÓN Quite la tapa del compartimiento de las pilas de la parte de abajo del reloj de juego e instale dos pilas tamaño C en el sentido mostrado en el compartimiento. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas. Para encender la unidad, desplace el conmutador de la parte inferior de la unidad de "OFF to GO / SOUND OFF /SOUND AND LIGHTS OFF [APAGADO a INICIO / SIN SONIDO / SIN SONIDO NI ILUMINACIÓN] Cuando se APAGA la unidad, todo el contenido de la memoria se conserva. Volviendo a ENCENDER la unidad se regresará al estado de antes de APAGAR. Si se selecciona SIN SONIDO se desconectará el zumbador y el resto de las funciones permanecerán igual que en el modo de INICIO. Si se selecciona SIN SONIDO NI ILUMINACIÓN se desactiva la operación LED y también el zumbador. (Cuando se pulsa ACL o cuando se quitan las pilas durante más de 5 segundos, se despejará la memoria anterior, incluyendo las GRAFICA DEL DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI 1 2 3 8 4 9 6 7 10 configuraciones definidas por el usuario. Si pulsa ACL o instala pilas nuevas, la configuración de reloj inicial irá por defecto al modo de Reloj de arena 1a). 5 CARACTERÍSTICAS Botones de control de tiempo Los botones de control de tiempo vinculados a dos palancas en la parte superior del Reloj Pro Game de competición de Saitek tienen una carrera de 10 mm y utilizan tonalidad de banda de color verde para indicar visualmente el turno del jugador. Los botones de control de tiempo se utilizan para iniciar el reloj tras seleccionar una configuración de tiempo predefinido o después de modificar los tiempos o número de jugadas, y desde el modo de PAUSA. Los émbolos de palanca tienen una acción positiva, así que están o bien arriba o abajo y cada émbolo tiene un LED rojo y verde. El verde indica el reloj del jugador que está activo y el rojo el tiempo que ha transcurrido. Visualizaciones LCD Toda la información de modos y operación se visualiza en las pantallas LCD, incluyendo: • Modo de temporizador y subselecciones Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 96 • El número de jugadas realizadas por los dos jugadores (visualizado pulsando MOVE NO [NÚM. JUGADA]). • Tiempo restante • Tiempo transcurrido por cada jugador • Detección de pilas con poca carga. Cuando el voltaje de las pilas llega a un nivel bajo, se iluminará un símbolo de pilas bajas en los dos LCD para indicar la detección de pilas con poca carga. Esto significa que las pilas durarán 20 horas más de funcionamiento solamente y que se deberían cambiar lo antes posible. • 3 configuraciones de memoria programables por el usuario, para los modos de temporizador personalizado. Gráfico de visualizador de LCD 1. 2. Indicador de modo de temporizador a. Indicador de Añadir antes/Añadir después b. Número de jugadas (utilizado tanto en los modos de visualización como de programación). Durante una partida, también indica que no se haya llegado al número de jugadas requeridas en una fase. 3. Indicador de almacenamiento 4. Indicador de modo de temporizador, p. ej., Reloj de arena/10 minutos Modo/Célula 1B 5. Indicador de fase de tiempo 6. Indicador de pilas con poca carga 7. Indicador de tiempo expirado / primera persona a la que se le agota el tiempo en la fase en curso. 8. Indicador de segundos (aparece cuando se visualizan los segundos: para tiempos inferiores a los 20 minutos) 9. Indicador de tiempo añadido: aparece cuando se programan modos de tiempo o cuando se revisa un modo. 10. Separador de horas/minutos/segundos. Este indicador destella a 1 Hz en la visualización del reloj activo. El reloj se puede detener temporalmente y se puede modificar el tiempo y/o el número de jugadas si fuese necesario (p. ej., durante una jugada no permitida) pulsando PAUSA. Hay un conmutador de deslizamiento en la parte inferior para activar o desactivar la función de modificación. TECLAS El panel frontal del reloj Pro Game de competición de Saitek incorpora cuatro teclas de función, así como un teclado de control de 4 vías con el que se seleccionan las opciones de menú de arriba, abajo, derecha e izquierda en las visualizaciones LCD. Teclas de función Las teclas de función son STORE, EDIT, MOVES, PAUSE/RESET [ALMACENAR, EDITAR, JUGADAS, PAUSA/REPOSICIÓN] EDITAR Se utiliza para entrar a/salir del modo de EDITAR. En el modo de EDITAR se puede ajustar la configuración de número de jugadas y del temporizador por cada fase antes de iniciar un juego. También se pueden hacer, de ser necesario, ajustes durante una partida. Durante una partida, se debe PAUSAR el reloj antes de que se puedan EDITAR los valores. El conmutador de MODIFY/LOCK [MODIFICAR/ENCLAVAR] debe ponerse en modificar. Durante una partida solamente se pueden editar el tiempo transcurrido y el número de jugadas. Con el teclado de control de 4 vías se realizan los ajustes de tiempo y la navegación del cursor. ALMACENAR Se utiliza en el modo de EDITAR para: • Posibilitar la elección de la ubicación de almacenamiento de la memoria del USUARIO • Grabar la configuración actual en la memoria después de haber seleccionado la ubicación de memoria. Cuando se pulsa ALMACENAR, destella el indicador de ubicación de la memoria. Pulsando ARRIBA y ABAJO en el teclado de control de 4 vías se selecciona la ubicación de memoria en la que almacenar la configuración actual. Las opciones son: --, 7A, 7B y 7C. Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 98 Pulsando ALMACENAR de nuevo se almacena la configuración en el segmento de memoria. Cuando se confirma la ubicación de memoria, se visualiza continuamente la ubicación de referencia, p. ej., 7A. El reloj Pro Game de competición de Saitek suena durante 0,5 segundos y luego regresa el modo de "listo" en espera de que se pulse uno de los botones de control de tiempo. Para salir del modo de ALMACENAR sin guardar nada, pulse ALMACENAR cuando se visualice --. PAUSA/REPOSICIÓN Esto se utiliza para detener el reloj temporalmente y los dos paneles LCD destellarán para indicar que el reloj se ha detenido. Para salir del estado de PAUSA, pulse PAUSA de nuevo o pulse uno de los botones de control de tiempo. Si se pulsa el botón de control de tiempo activo para salir de PAUSA, la jugada finaliza. Si se pulsa el botón de control de tiempo no activo, entonces el reloj vuelve a operar como si se hubiese pulsado PAUSA. menú y al desplazarse a través de las subopciones, moviendo el teclado de control de 4 vías a la izquierda o a la derecha se pueden seleccionar más valores, en función del modo de nivel superior que se seleccione. Para elegir otro modo de nivel superior, el usuario deberá antes desplazarse hasta el nivel superior antes de pulsar IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar. Al energizar, el modo de temporizador por defecto es el modo Reloj de arena 1a. A modo de ejemplo, para pasar del modo de Reloj de arena 1a de la energización al modo de Torneo 3b, pulse el teclado de control de 4 vías DERECHA, DERECHA, ABAJO, ABAJO. Gráfico de navegación de modos Hour Glass 1A 1B Para REPONER: Mantenga pulsado el botón de PAUSA/REPONER por espacio de 3 segundos para reiniciar el modo actual y luego utilice el teclado de control de 4 vías para seleccionar otro modo. JUGADAS Manteniendo pulsada esta tecla durante el curso de una partida se visualizará el número actual de jugadas en el LCD izquierdo. Blitz 2A 2B 2C 2D 2E Tournament 3A 3B 3C 3D 3E 3F 3G 3H 3I Fischer Bronstein Game 4A 5A 6A 4B 5B 6B 4C 4D User 7A 7B 7C Si se suelta la tecla, el LCD regresará a la visualización del reloj. NAVEGACIÓN PARA LA SELECCIÓN DE MODO ARRIBA El reloj no se detiene mientras se visualiza el número de jugadas. Durante la selección de MODO DE TEMPORIZADOR: Desplazamiento hacia ARRIBA a través de la lista de subconfiguraciones de modos de temporizador. En el modo de EDITAR: Incrementa el valor del cursor. TECLADO DE CONTROL DE 4 VÍAS El teclado de control de 4 vías se utiliza para seleccionar el modo predeterminado de temporizador activo y editar los valores del temporizador. Los diferentes modos disponibles son: RELOJ DE ARENA, BLITZ, TORNEO, FISCHER, BRONSTEIN, JUEGO y USUARIO Si se pulsa Derecha en el teclado de control de 4 vías, se resalta el siguiente componente de menú de la derecha y si se desplaza a la izquierda se resalta el componente de la izquierda. Cuando se resalta una categoría de modo de nivel superior en el menú, si se mueve el teclado de control de 4 vías ARRIBA o ABAJO, se seleccionan los submodos de ABAJO Durante la selección de MODO DE TEMPORIZADOR: Desplazamiento hacia ABAJO a través de la lista de subconfiguraciones de modos de temporizador. En el modo de EDITAR: Reduce el valor del cursor. IZQUIERDA Durante la selección de MODO de nivel superior: Desplazamiento hacia la IZQUIERDA a través de la lista de modos de temporizador. Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 100 Cuando se está en un submenú de MODO: Desplazamiento hacia la IZQUIERDA a través de los valores del modo seleccionado. En el modo de EDITAR: Mueve el cursor hacia la IZQUIERDA. DERECHA Durante la selección de MODO de nivel superior: Desplazamiento hacia la DERECHA a través de la lista de modos de temporizador. Cuando se está en un submenú de MODO: Desplazamiento hacia la DERECHA a través de los valores del modo seleccionado. En el modo de EDITAR: Mueve el cursor hacia la DERECHA. CONMUTADORES DE DESLIZAMIENTO MODIFICAR / ENCLAVAR Un conmutador de deslizamiento en la base de la unidad de reloj de juego puede enclavar el tiempo de visualización y el número de jugadas para evitar que se modifiquen durante el curso de una partida. Visualización del modo 1a, Reloj de arena, 1 minuto. Haga clic en IZQUIERDA y DERECHA del teclado de control de 4 vías para seleccionar el MODO requerido. Por ejemplo, para elegir modo de Torneo 3A - FIDE 1, pulse DERECHA, DERECHA y se debería visualizar TORNEO. El indicador de referencia de modo debería visualizar --:-- | --:-cuando se esté en el nivel superior del menú de modo de los modos de Torneo y Usuario. Vuelva a pulsar ABAJO y el indicador de referencia de modo debería visualizar 3A, que es el modo deseado. La visualización debería ser como sigue: PARADA / INICIO / SIN SONIDO / SIN ILUMINACIÓN / SIN SONIDO NI ILUMINACIÓN El segundo conmutador de deslizamiento de la base del reloj Pro Game de competición de Saitek se utiliza para poner la unidad en APAGADO, INICIO, SIN SONIDO, SIN ILUMINACIÓN, SIN SONIDO NI ILUMINACIÓN En la posición de APAGADO, se conserva todo el contenido de la memoria. Conmutando a INICIO de nuevo, se activará la unidad y ésta regresará al estado en que se encontraba antes de cambiarla a PARADA. CONMUTANDO al modo de SIN SONIDO, se desactivará el zumbador y el resto de las funciones seguirán igual que en el modo de INICIO. Colocando el conmutador en la posición de SIN SONIDO NI ILUMINACIÓN, se APAGAN los indicadores LED. En esta posición, el sonido también está APAGADO. SELECCIÓN DEL MODO ENCIENDA EL RELOJ Por ejemplo, supongamos que el modo de temporizador sea 1a (Reloj de arena, 1 minuto) Visualización de DELAY, modo de Torneo 3A Para iniciar el juego, pulse uno de los botones de control de tiempo del reloj Pro Game de competición. Nota: El reloj de juego visualiza {Hora:Minuto}. Cuando queden 20 minutos o menos de tiempo restante, la visualización cambiará para mostrar {Minuto.Segundo} con un cero antes de los minutos y el indicador de {s} segundos se visualiza en la parte inferior derecha del tiempo. Visualización de la configuración de un modo predeterminado Cuando se visualiza un modo de tiempo, la configuración se puede ver pulsando las teclas de IZQUIERDA y DERECHA. La visualización se moverá cíclicamente a través de los valores. Por ejemplo, en FIDE 1 (modo 3A), la visualización por defecto mostrará 2:00 | 40. Esto significa que se deben hacer 40 jugadas en 2 horas para la fase de tiempo PRIMARIA. Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 102 Pulsando DERECHA de nuevo se mostrará -.-- | 0.00s. Esto significa que se agregarán 0 segundos por jugada en la fase de tiempo PRIMARIA. Pulsando DERECHA de nuevo se mostrará 01:00 | 20. El indicador de fase cambia a SECUNDARIA. Esto significa que se deberán hacer 20 jugadas en 1 hora. 8. Almacenamiento en la memoria del usuario de la configuración de temporizador personalizada Pulsando DERECHA de nuevo se mostrará -.-- | 0.00s. Esto significa que se agregarán 0 segundos por jugada en la fase de tiempo SECUNDARIA. 1. Pulsando DERECHA de nuevo se mostrará 00:30 | 0. El indicador de fase cambia a TERCIARIA. Esto significa que quedan 30 minutos y que no hay requisitos de jugadas mínimas. 2. 3. Pulsando DERECHA de nuevo se mostrará -.-- | 0.00s. Esto significa que se agregarán 0 segundos por jugada en la fase de tiempo TERCIARIA. 4. A continuación se muestra una tabla de FIDE1 - Modo 3B: Fase Tiempo permitido en la fase Primaria 2:00:00 (horas:min:seg) Secundaria 1:00 (horas:min:seg) Terciaria 0:30 (horas:min:seg) Jugadas requeridas 40 20 0 Tiempo permitido por jugada 0.00 (min:segs) 0.00 (min:segs) 0.00 (min:segs) Una vez introducidos los valores nuevos, pulse EDITAR para salir y pulse uno de los botones de control de tiempo de la zona superior del reloj de juego para iniciar la partida. 5. 6. 7. Ajuste de la configuración de un modo predeterminado Ajuste los valores de un modo dado según se describe anteriormente. Permanezca en el modo de EDITAR. Pulse ALMACENAR para indicar al ordenador que desea seleccionar una ubicación del banco de memoria del usuario. Se ilumina el indicador de ALMACENAR del LCD izquierdo y el indicador de modo de temporizador visualiza - destellando. Pulsando los ciclos de tecla de ARRIBA o ABAJO se desplaza a través de las ubicaciones del banco de memoria del usuario. Téngase en cuenta que en algunos modos editados se pueden guardar dos configuraciones de usuario y en otros tres. Pulsando ABAJO repetidamente la visualización se desplaza a través de --, 7A, 7B, (y 7C para algunos modos) y de regreso a --. Cuando se visualiza la ubicación de memoria requerida, pulse ALMACENAR de nuevo para grabar los valores en la memoria. La memoria se actualiza y el reloj queda listo para iniciarse en el modo nuevo una vez que se pulse uno de los botones de control de tiempo de la parte superior del reloj de juego. Para salir sin almacenar, resalte - y pulse ALMACENAR para regresar al modo de EDITAR. 1. Para ajustar un modo predeterminado, seleccione primeramente el modo requerido utilizando los mandos de Arriba, Abajo, Derecha e Izquierda del teclado de control de 4 vías. 2. Pulse EDITAR para entrar en el modo de editar. 3. El dígito más a la izquierda del LCD izquierdo destellará mostrando dónde se enfoca el cursor. Notas: 5. En el modo de EDITAR el teclado de control de 4 vías cambia la función de selección de modo a ajuste valor y de movimiento del cursor. a. Solamente se pueden almacenar tres configuraciones definidas por el usuario de cada vez, aunque el usuario puede definir valores de tiempo personalizados para todos los seis modos de temporizador. 6. Pulsando ARRIBA o ABAJO se incrementa o reduce el valor en la ubicación del cursor. b. 7. Use las teclas de IZQUIERDA y DERECHA para desplazarse a través de los valores del modo de tiempo. Cada modo tiene un número de valores diferente que se puedan ajustar. Cuando se modifican los valores de tiempo, el panel LCD visualizará primeramente {Hora:Minuto} para que el usuario ajuste, tras lo cual el usuario ajustará el último dígito del minuto y pulsará DERECHA. Luego la visualización cambiará a {Minuto.Segundo} para que el usuario ajuste los dígitos de los segundos. Cuando se visualizan 8. Gameclock manual_EFGIS.qxd c. 12/20/2005 11:53 AM Page 104 minutos:segundos, aparecerá la letra s en el LCD. b. El usuario puede configurar tiempos de inicio diferentes en los dos lados, excepto en el modo de Torneo. Por ejemplo, el reloj puede comenzar con {1:30} en el lado izquierdo pero con {2:35} en el lado derecho en el modo de Blitz. c. Indicación LED Si el temporizador reiniciado (lado A o B) es el mismo que el del lado en activo justo antes de la pausa, el valor del número de jugadas no cambiará. Si el temporizador reiniciado (lado A o B) es opuesto al del lado en activo justo antes de la pausa, el valor del número de jugadas añadirá 1 capa (media jugada). Consiguientemente, en el caso de substraer (1 capa), el usuario deberá detener momentáneamente el temporizador, menos el número de jugadas reducida en una y luego reiniciar el temporizador del lado opuesto. Hay dos LED verdes alojados en el botón de control de tiempo de la parte superior del reloj Pro Game de competición para indicar el reloj activado. Uno de ellos se iluminará para indicar el lado activado. d. Si un jugador se pasa del tiempo, se ilumina un LED rojo para indicar que ya se ha agotado el tiempo del jugador. Los LED se pueden apagar colocando el conmutador de la base de la unidad en SIN ILUMINACIÓN Visualización del número de jugadas durante una partida Pausa del temporizador y ajuste del tiempo / número de jugadas Durante una partida un usuario puede detener el temporizador momentáneamente pulsado la tecla de PAUSA. Las visualizaciones de LCD destellarán. El usuario puede pulsar la tecla de EDITAR para modificar el tiempo y/o el número de jugadas visualizados o simplemente pulsar uno de los botones de control de tiempo para reiniciar el temporizador del oponente. Para modificar el tiempo y/o el número de jugadas, el dígito de decenas de la hora de la pantalla LCD izquierda destellará para mostrar dónde se realizará la modificación. El proceso de ajuste es igual que el descrito anteriormente. Tras el ajuste el usuario puede pulsar el botón de control de tiempo para iniciar el temporizador del oponente. El conmutador de deslizamiento de MODIFICAR / ENCLAVAR de la base de la unidad del reloj de juego Pro Game de competición controla esta función. Si se pone el conmutador en la posición de ENCLAVAR se prevendrá que el usuario modifique el tiempo y el número de jugadas durante una partida. Ténganse en cuenta los siguientes puntos cuando se reinicie el temporizador: a. Un usuario puede iniciar el temporizador de cada lado tras una pausa. Cualquiera que sea el temporizador que se reinicie después de la pausa, el tiempo visualizado no cambiará (aunque el número de jugadas se podría modificar en otra fase del reloj de Torneo). En el transcurso de una partida, un usuario puede comprobar el número de jugadas sosteniendo pulsado el botón de JUGADAS. El número de jugadas se visualizará en el LCD izquierdo mientras se mantiene pulsado el botón. El reloj continuará funcionando mientras se comprueban las jugadas. Cuando se suelte el botón de JUGADAS, se reanudará la visualización de conteo en la pantalla LCD izquierda. Tiempo expirado Cuando haya expirado el tiempo de alguno de los jugadores, el símbolo de expirado y los dígitos 00.00 del LCD del lado expirado destellarán, así como el LED del botón de control de tiempo. Si el sonido está en INICIO, también se oirá cinco sonidos cortos [pitidos]. Si el modo de temporización está en Juego, el usuario todavía podrá usar uno de los botones de control de tiempo para iniciar el reloj del oponente. Jugadas no llegadas a realizar en el límite temporal Si no se llega al número determinado de jugadas en el límite de tiempo, se visualizará JUGADA en ambas pantallas y el reloj entrará en estado de PAUSA, con ambas pantallas LCD destellando. El reloj se puede reiniciar pulsando PAUSA o el botón de control de tiempo. Indicador de agotado el límite de tiempo El símbolo de tiempo expirado aparece en la pantalla LCD en el lado que primero pasa a la fase de tiempo siguiente; por ejemplo, cuando el Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 106 primer jugador pasa de primaria a secundaria. Los iconos y el lado LCD se actualizan para el primer reloj que pase de la fase secundaria a la terciaria. Reinicio / reselección del reloj tras acabar una partida Tras acabar una partida, mantenga pulsado PAUSA durante 3 segundos y el reloj regresará a la fase de selección de preconfiguraciones de temporizador con visualización de los valores de tiempo que se acaben de usar. El usuario puede pulsar uno de los botones de control de tiempo para reiniciar el reloj del oponente o seleccionar una configuración de tiempo diferente siguiendo los procedimientos anteriores. Efectos de sonido Para distinguir entre la pulsación de los botones de control de tiempo, la unidad de reloj de juego Pro Game de competición emitirá un sonido bajo cuando el usuario pulse el botón de control de tiempo del lado derecho y un sonido más elevado cuando pulse el botón de control de tiempo del lado izquierdo. El conmutador de deslizamiento de PARADA / INICIO / SIN SONIDO / SIN SONIDO NI ILUMINACIÓN debajo de la cabina inferior conmuta el sonido entre ENCENDIDO y APAGADO. SELECCIÓN DE UNA OPCIÓN DE TEMPORIZACIÓN Cuando haya seleccionado la opción de temporización preferida solamente le quedará por decidir quién jugará primero. Si es usted el primero en jugar, pulse el botón de control de tiempo del oponente para iniciar el reloj. Se ilumina un LED en el botón de control de tiempo correspondiente para recordarle qué lado está jugando. Pulse su botón de control de tiempo tan pronto como haya completado la jugada. Ahora es el turno del oponente. (Revierta este procedimiento si el oponente juega primero.) Continúe la partida con cada jugador pulsando su botón de control de tiempo tras hacer una jugada. Para comprobar el número actual de jugadas, pulse y mantenga pulsado el botón de JUGADAS. Para detener el reloj temporalmente en cualquier momento, pulse PAUSA. Pulse alguno de los botones de control de tiempo para reiniciar los relojes desde Pausa sin agregar tiempo libre o extra (para la fase siguiente). Tan pronto como se le agote el tiempo a un lado, destella 00.00 en el LCD correspondiente, conjuntamente con el LED relevante del botón de control de tiempo de dicho lado. Si el sonido está encendido, también oirá una secuencia de pitidos para recordarle que se ha acabado el tiempo. El ganador es el jugador al que todavía le queda tiempo en el reloj. Para jugar de nuevo, pulse y mantenga pulsado PAUSA durante 3 segundos o más. Puede elegir si jugar una partida con la misma opción de temporización o si elegir otra opción de temporización. Para elegir otra opción de temporización, utilice la teclas de opción de temporización. Quien quiera que juegue el primero pulsa el botón de control de tiempo del oponente para iniciar el reloj. Si aparece en algún momento el símbolo de pilas con poca carga, recomendamos que instale una nuevas (véase la sección Energización) MODOS DE TEMPORIZACIÓN RELOJ DE ARENA En una partida en la que se utilice el método de temporización de Reloj de arena, el tiempo de pensar del oponente se incrementa según se va usando el tiempo propio. Esto convierte al juego en doblemente estimulante, ya que se tienen que hacer las mejores jugadas en el tiempo más rápido posible para evitar dar más tiempo al oponente. Si el contador baja hasta cero, ha perdido el juego. BLITZ Si desea jugar una partida utilizando el método de temporización Blitz, pulse simplemente el botón de control de tiempo del oponente para iniciar el reloj. En un juego de Blitz, cada jugador dispone de una serie determinada de minutos para completar todas sus jugadas. En el modo Blitz se dispone de una elección de 5 modos de temporizador predeterminados con tiempos variados para completar las jugadas. A continuación se listan los modos predeterminados: La primera visualización que ve muestra 5 minutos en cada reloj. Para elegir otras de las opciones de temporizador predeterminadas, pulse ABAJO en el teclado de control de 4 vías para desplazarse a través de los modos de temporización. La cantidad de que dispone en el reloj por cada opción de temporización aparecerá en los LCD. Tan pronto como haya Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 108 decido qué opción elegir, pulse el botón de control de tiempo apropiado para iniciar o bien su reloj o el del oponente, dependiendo de quién juegue primero. TORNEO Cuando se usan los modos de Torneo cada jugador dispone de una cierta cantidad de tiempo para completar un número fijo de jugadas. Si un jugador no llega al número de jugadas requerido en el período de tiempo fijado, entonces habrá perdido la partida. (Nota: una jugador puede hacer más del número requerido de jugadas dentro del período de tiempo dado). Los juegos de Torneo tienen más de una etapa que deben completar los jugadores. Algunos juegos tienen hasta tres períodos de tiempo (primario, secundario y terciario) en los que deben jugar un cierto número de jugadas contrareloj (véanse más adelante los detalles sobre las opciones de temporizador predeterminado): FISCHER El método Fischer permite poder medir con éxito el rendimiento de los jugadores de ajedrez sin tener que o bien aplazar la partida o confiar en el método guillotina como una manera de acabar el juego en una sesión. Hace esto proporcionando a los jugadores una cantidad de tiempo para completar todas las jugadas más una cantidad de tiempo extra (tiempo libre) para cada jugada individual. El tiempo restante para la totalidad del juego solamente se reduce si se pasa el tiempo libre asignado de cada jugada individual. Los jugadores también pueden obtener más tiempo de pensar general completando una jugada antes de que transcurra el tiempo asignado a cada jugada. Puede decidir cuánto tiempo extra se añadirá al tiempo general del que dispone para la totalidad del juego programando el reloj Pro Game de competición antes de iniciar el juego. Luego el tiempo se añade "antes" o "después" (se explica más adelante). Cuando la pantalla LCD muestra AÑADIR ANTES, el tiempo libre para cada jugada individual (x) se agregará al reloj del oponente tan pronto como haya hecho su jugada y pulsado el botón de control de tiempo, es decir, antes de que el oponente haga una jugada. Si entonces el oponente hace una jugada en menos del tiempo libre asignado por jugada, obtendrá una ganancia neta de tiempo en el reloj. Cuando la pantalla LCD muestra AÑADIR DESPUÉS, el tiempo libre para cada jugada individual (x) se agregará a su reloj tan pronto como haya hecho su jugada y pulsado el botón de control de tiempo, es decir, después de que haya hecho una jugada. Si hace una jugada en menos del tiempo libre asignado por jugada, obtendrá una ganancia neta de tiempo en el reloj. BRONSTEIN El método Bronstein es similar al método Fischer en cuanto a que se le da un tiempo fijo de tiempo al inicio de la partida y el tiempo restante disminuye según se piensa en la jugada. Se asigna un tiempo libre máximo después de realizada una jugada y sólo cuando el tiempo usado para hacer la jugada iguala o supera el tiempo libre máximo dicho tiempo máximo libre se agrega al tiempo restante después de haber hecho la jugada. Sin embargo, a diferencia del método Fischer, no es posible incrementar el tiempo restante haciendo la jugada antes de transcurrido el tiempo libre. Si el tiempo empleado para hacer una jugada es inferior al tiempo libre máximo, solamente se utiliza el tiempo exacto usado para la jugada para añadir al tiempo restante después de haber hecho la jugada. Esto quiere decir que el tiempo restante será el mismo que el de antes de hacer la jugada si el tiempo usado fue el mismo o inferior al tiempo libre. Con el método de temporización Bronstein el tiempo siempre se añade después. Esto significa que el tiempo libre de cada jugada (y) se añadirá al reloj tan pronto como haya hecho la jugada y pulsado el botón de control de tiempo, es decir, tras haber hecho una jugada. No obstante, a diferencia del método Fischer, no puede obtener un tiempo libre máximo (x) (es decir, porque y es inferior o igual a x): Supongamos que (x) = 10 segundos (tiempo libre máximo): El jugador A piensa, hace una jugada y pulsa el botón de control de tiempo en 5 segundos. Sólo se añaden 5 segundos al reloj de cuenta atrás del jugador A después de que haya hecho la jugada. O El jugador A piensa, hace una jugada y pulsa el botón de control de tiempo en 10 segundos o más. Sólo se añaden 10 segundos al reloj de cuenta atrás del jugador A después de que haya hecho la jugada. Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 110 JUEGO + DEMORA A cada jugador se le da un tiempo de demora que cuenta hacia atrás antes de que el reloj del jugador inicie la cuenta hacia atrás. Así que la configuración por defecto será de 30 minutos de tiempo de juego con 5 segundos de demora. Cuando le llega el turno al jugador, su temporizador contará hacia atrás el tiempo de demora antes de iniciarse la cuenta atrás del tiempo del jugador. El tiempo de demora no usado no se puede acumular. Durante la cuenta atrás de la demora, la visualización debería mostrar la cuenta atrás del tiempo de demora por sí sola y luego cambiar al tiempo de juego restante si se agota el tiempo de demora. En todas las jugadas hay tiempo de demora. Tan pronto como haya decidido qué opción de temporizador predeterminado elegir, siga los procedimientos de Editar y Almacenar descritos anteriormente para crear y guardar sus propios modos personalizados. MODOS DE TEMPORIZADOR Modo 1: Reloj de arena 1 1 1 1 Esta variación de modo también se debería almacenar en una memoria del usuario. JUEGO + PALABRA En este modo hay un tiempo de juego fijo de 30 minutos pero cuando los relojes llegan a cero, aparece el indicador de tiempo expirado en el primer lado que llegue a cero pero luego el reloj comienza a contar hacia adelante. El reloj no para sino que sigue contando. El reloj lo detendrá el usuario al final de la partida y se utiliza el tiempo extra para calcular una puntuación. Este modo se utiliza en juegos de palabras en los que se permite un tiempo fijo, p. ej., 30 minutos, pero se utiliza tiempo extra para deducir de la puntuación final. Esta variación de modo también se debería almacenar en una memoria del usuario. USUARIO Para crear su propio modo de tiempo personalizado, seleccione una de las teclas de opción de temporización (RELOJ DE ARENA, BLITZ, TORNEO, FISCHER, BRONSTEIN, JUEGO) después de que se hayan repuesto los relojes (pulsando PAUSA durante 3 segundos o más). Pulse el teclado de control de 4 vías para la opción que haya elegido (p. ej., TORNEO) repetidamente para desplazarse a través de las opciones de temporizador predeterminadas. Los LCD muestran la cantidad de tiempo del que dispone en el reloj (y jugadas, de haberlas) por cada opción de temporizador predeterminado. Se especifica la cantidad fija de tiempo y el control de tiempo expira cuando la diferencia entre los dos relojes llega a dicha cantidad. a) 1 minutos. b) 10 minutos. *) Control de tiempo personalizado en la configuración definida por el usuario Modo 2: Blitz 2 2 2 2 2 2 Reloj de cuenta atrás para las duraciones siguientes. a) Blitz 5 minutos. b) Rápido 15 minutos. c) PCA Activo 25 minutos. d) US Activo 30 minutos. e) Acción 60 minutos. *) Control de tiempo porsonalizado en la configuración definida por el usuario Configuración de Blitz personalizada 1 (tiempo) Modo 3: Torneo 3 Con fases primaria, secundaria y terciaria. Primaria Secundaria 3 a) DEMORA 40 jugadas 20 jugadas/ en 120 minutos 60 minutos +5 segundos +5 segundos de la demora de la demora 3 b) FIDE 2 40 jugadas en 90 minutos, +30 segundos por jugada AÑADIR ANTES 15 minutos +30 segundos por jugada AÑADIR ANTES Terciaria Todas las jugadas en 30 minutos +5 segundos de la demora Gameclock manual_EFGIS.qxd 3 c) ECU 12/20/2005 40 jugadas en 100 minutos, +30 segundos por jugada, AÑADIR ANTES 3 d) Estándar 40 jugadas en 120 minutos 3 e) Aficionado/ Guillotina 30 jugadas en 90 minutos 3 f) Tradicional 40 jugadas en 120 minutos 30 jugadas en 30 minutos (repitiendo). *) Control de Torneo tiempo personalizado porsonalizado 1 (jugadas/ en la tiempo configuración disponible/ definida por tiempo añadido el usuario por jugada: antes/después) 11:53 AM Page 112 Todas las jugadas en 50 minutos, +30 segundos por jugada, AÑADIR ANTES Todas las jugadas en 60 minutos Todas las jugadas en 60 minutos 20 jugadas en 60 minutos (repitiendo). Modo 5: Bronstein 5 5 5 Modo 6: Juego 6 a) 6 b) *) 3 g) Club Torneo personalizado 2 (jugadas/ tiempo disponible/ tiempo añadido por jugada: antes/después) Torneo personalizado 3 (jugadas/ tiempo disponible/ tiempo añadido por jugada: antes/después) Modo 4: Fischer/Extra 4 4 4 4 4 Similar al Fischer pero el tiempo añadido no excederá el tiempo utilizado por el usuario en la jugada anterior. Consiguientemente, el tiempo restante del usuario nunca será superior al tiempo inicial. El tiempo añadido siempre se agregará después. a) 5 minutos, 3 segundos / jugada libre. b) 20 minutos, 10 segundos / jugada libre. *) Control de tiempo porsonalizado en la configuración definida por el usuario Se añadirá tiempo al reloj del jugador cuando éste se active (añadir antes) o después de completada la jugada y activado el reloj del oponente (añadir después). a) 3 minutos + 2 segundos / jugada (añadir antes). b) 50 minutos + 2 segundos / jugada (añadir antes). c) 1 minutos + 1 minuto / jugada (añadir antes). d) 1 minutos + 1 minuto / jugada (añadir después). *) Control de tiempo porsonalizado en la configuración definida por el usuario El tiempo por defecto es de 30 minutos + 5 segundos de demora JUEGO Y DEMORA Palabra (tiempo por defecto de 30 minutos) Control de tiempo porsonalizado en la configuración definida por el usuario Modo 7: Usuario 7 7 7 7 El usuario puede recuperar la "configuración definida por el usuario" de 3 ubicaciones de memoria. a) Configuración 1 de la memoria del usuario b) Configuración 2 de la memoria del usuario c) Configuración 3 ¿Modo estilo de la memoria no-FIDE? del usuario *) La configuración por defecto del arranque inicial es FIDE (elemento 3.b1). Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 114 Especificaciones 4 El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso indebido, abuso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del número de serie, tensiones o corrientes eléctricas inadecuadas, reparación, modificación o mantenimiento por parte de cualquier persona que no sea de nuestras instalaciones de servicio o de un centro de servicio autorizado, uso o instalación de piezas de repuesto que no sean de Saitek en el producto o modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en cualesquiera otros productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o fuerza mayor o por cualquier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc. 5 Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual o similar, según optemos. Para obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía, deberá presentar el producto y comprobante de compra (p. ej., una factura o un albarán) al Centro de asistencia técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja separada empaquetada con este producto) y pagando los gastos de transporte. Cualesquiera requisitos que entren en conflicto con cualesquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no serán aplicables en dicho territorio en particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones. 6 Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con mucho cuidado, preferentemente utilizando los materiales de envasado originales. Se ruega adjuntar una nota explicativa. 7 IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que compruebe cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este manual. 8 Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o responsabilidades explícitas. CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO MISMO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita, así que las limitaciones anteriores podrían no Pilas: Dimensiones: Peso: Tiempo de duración de las pilas: 2 pilas tamaño C 170 x 83 x 55 mm Por determinar En funcionamiento normal unas 600 horas Cuando se detecta poca carga de pilas: Voltaje de detección de poca carga de pilas: 2,4 0,15 voltios ASISTENCIA TÉCNICA ¿No puede empezar?: No se preocupe, ¡aquí estamos para ayudarle! Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados no tienen ningún fallo: es simplemente que no se han instalado correctamente. Si experimenta alguna dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente nuestro sitio web: www.saitek.com. El área de asistencia técnica le proporcionará toda la información que necesita para obtener el mayor rendimiento de su producto y debería resolver cualesquiera problemas que pudiese tener. Si no dispone de acceso a Internet o si no encuentra en el sitio web respuesta a su pregunta, rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia técnica de Saitek. Nuestro objetivo es ofrecer asistencia técnica rápida y completa a todos nuestros usuarios, así que le rogamos que antes de llamar tenga a mano toda la información relevante. Condiciones de la garantía 1 El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con presentación de comprobante. 2 Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento. 3 Se excluye específicamente cualquier daño asociado con pérdidas de pilas. Nota: Las pilas pueden perder cuando se dejan en un producto sin usar durante cierto tiempo, por lo que se recomienda inspeccionar las pilas regularmente. Gameclock manual_EFGIS.qxd 12/20/2005 11:53 AM Page 116 ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la limitación anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría tener otros derechos, que varían entre estados. Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no debería tirar a la basura doméstica el equipo eléctrico o electrónico al final de su vida útil. En los países de la UE existen sistemas de recogida separados para reciclaje. Para más información, rogamos que se ponga en contacto con la autoridad local o con el vendedor al que compró el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Saitek Competition Pro Game Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para