Electrolux CE9020N Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
2
28
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello
puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden ín-
tegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación
incorrecta o no conforme con las reglas.
La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos
modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo huella y la instalación).
Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la
campana.
Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de
tierra eficaz.
Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro
como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chi-
meneas, etc.).
En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctri-
cos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el am-
biente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garanti-
zar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local
no supera los 0,04 mBar.
En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servi-
cio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
Si las instrucciones de instalación del dispositivo de cocción de gas sugieren la necesidad de una
distancia mayor que la indicada anteriormente, es necesario tenerlas en cuenta. Es necesario respe-
tar todas las normativas relativas al conducto de descarga del aire.
USO
La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la
cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo
de las ollas.
Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
No flambear bajo la campana extractora.
Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas,
sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia,
a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.
Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
“ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción.”
MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica
o apagar el interruptor general.
Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo
aconsejados (riesgo de incendio).
Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido
neutro.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más deta-
llada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
ES
2
29
CARACTERÍSTICAS - INSTALACIÓN
COLOCACION EN UN ARMARIO
• Agujerear el armario siguiendo las instrucciones del capítulo
Medidas.
• Sujetar la campana con los tornillos de largura 44,4 mm atorni-
llándolos desde la parte interior del mueble.
Conexiones
SALIDA DEL AIRE EN VERSION ASPIRANTE (EVACUAION EXTERNA)
Para instalar la campana en versión aspirante conectarla a la tube-
ría de salida mediante un tubo rígido o flexible cuya elección se
deja al instalador.
Colocar la arandela en la salida del cuerpo de la campana.
Abrir la rejilla de aspiración y controlar que la manopla de
conversión se encuentre en la posición aspirante.
Conectar la salida del aire de la campana con la salida de eva-
cuación mediante un tubo.
Sujetar el tubo con unas fajillas. El material no está incluído en
la dotación.
Asegurarse de que en el interior no estén colocados los filtros
al carbón activado.
ES
3
30
SALIDA DEL AIRE VERSION FILTRANTE (RECICLAJE IN-
TERNO)
Abrir la rejilla de aspiración y controlar que la mano-
pla de conversión se encuentre en la posición filtran-
te.
• Colocar el filtro de carbón activado, que no está in-
cluídoen las campanas en versión aspirante. (Las
campanas con dos motores necesitan dos filtros).
INSTRUCCIONES PARA ABRIR LA REJILLA DE ASPIRA-
CIÓN
• Deslizar hacia el centro de la campana los pomos late-
rales y tirar al mismo tiempo de la rejilla hacia delan-
te.
• La rejilla bajará girando alrededor de los dos pernos
posteriores en los cuales quedará enganchada.
Para desengancharlos completamente tirar suavemen-
te hacia adelante la parte derecha de la rejilla y sacar
el perno a través del ojal existente en el cuerpo de la
campana.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con
apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
ES
3
31
USO
CUADRO DE MANDOS
1 Luces Enciende y apaga la iluminación.
2 Motor Enciende y apaga el motor de aspiración.
3 Velocidad Determina las velocidades de ejercicio:
1. Velocidad mínima, adecuada a un ricambio de aire continuo particolarmente
silencioso, en presencia de pocos vapores de cocción.
2. Velocidad media, adecuada a la mayor parte de las condiciones de uso, dada la
relación óptima entre caudal de aire tratado y rumorosidad.
3. Velocidad máxima, adecuada a afrontar emisiones máximas de vapores de
cocción, incluso durante periodos prolungados.
OPCIONALES
4 Micro Microinterruptor accionado por el movimento de la visiera, comanda el encendi-
do y apagado en las condiciones establecidas anteriormente por el quadro de
mandos.
5 Led Indica que el motor de aspiración está encendido.
ES
3
32
MANTENIMIENTO
FILTRO ANTIGRASA
Un mantenimento constante garantiza un buen funcionamiento y
redimiento. Es necessario prestar una atención particular al filtro
antigrasa y al filtro al carbón activado (si la campana es enver-
sión filtrante) que hay que cambiar regularmente.
Su función consiste en retener las partículas de grasa en suspen-
sión. Se encuentra situado en la parte interna de la rejilla de aspi-
ración y puede ser de material sintético o metálico. El manteni-
miento del filtro antigrasa cambia según el tipo que se use. El
filtro sintético no se puede lavar y hay que cambiarlo cada tres
meses. El filtro metálico hay que lavarlo cada mes en agua
caliente y jabón sin doblarlo. Dejar que se seque bien antes de
volver a montarlo.
FILTRO AL CABON VEGETAL ACTIVO
Su función consiste en retener los olores presentes en el flujo de
aire que lo atraviesa.
El aire vuelve a ser introducido en la cocina, una vez depurado,
tras varios pasajes a través del filtro. El filtro al carbón no se
puede lavar y hay que substituirlo más o menos cada tres meses.
Para quitar el filtro al carbón, abrir la rejilla metálica de aspira-
ción y girar ligeramente el filtro en sentido contrario a las agujas
del reloj realizando al mismo tiempo una ligera presión. Para
volver a montarlo repetir la opreación al contrario.
ATENCION! Si los filtros no estan bien limpios o no se subs-
tituyen según las instrucciones dadas por el coinstructor,
pueden incendiarse. Para quitar el filtro antigrasa es necesa-
rio abrir la rejilla de aspiración y quitar las piezas metálicas
que lo sujetan.
ES
3
33
ILUMINACION
Si una de las bombillas no funziona, abrir la rejilla metálica y
comprobar que esté enroscada bien.
Si hay que cambiarla, usar una bombilla del mismo tipo y poten-
cia.
LIMPIEZA
Hay que limpiar la campana con regualridad, por lo menos una vez al mes, usando un paño
húmedo con detergente líquido neutro o con alcohool. Evitar el uso de productos abrasivos.

Transcripción de documentos

CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. INSTALACIÓN • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas. • La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo huella y la instalación). • Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana. • Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz. • Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. • No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.). • En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar. • En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo. • Si las instrucciones de instalación del dispositivo de cocción de gas sugieren la necesidad de una distancia mayor que la indicada anteriormente, es necesario tenerlas en cuenta. Es necesario respetar todas las normativas relativas al conducto de descarga del aire. 2° USO • La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada. • No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando. • Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas. • Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar. • No flambear bajo la campana extractora. • Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad. • Controlar que los niños no jueguen con el aparato. • “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción.” MANTENIMIENTO • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general. • Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio). • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. ES 2 28 CARACTERÍSTICAS - INSTALACIÓN COLOCACION EN UN ARMARIO • Agujerear el armario siguiendo las instrucciones del capítulo Medidas. • Sujetar la campana con los tornillos de largura 44,4 mm atornillándolos desde la parte interior del mueble. Conexiones SALIDA DEL AIRE EN VERSION ASPIRANTE (EVACUAION EXTERNA) Para instalar la campana en versión aspirante conectarla a la tubería de salida mediante un tubo rígido o flexible cuya elección se deja al instalador. • Colocar la arandela en la salida del cuerpo de la campana. • Abrir la rejilla de aspiración y controlar que la manopla de conversión se encuentre en la posición aspirante. • Conectar la salida del aire de la campana con la salida de evacuación mediante un tubo. • Sujetar el tubo con unas fajillas. El material no está incluído en la dotación. • Asegurarse de que en el interior no estén colocados los filtros al carbón activado. ES 2 29 SALIDA DEL AIRE VERSION FILTRANTE (RECICLAJE INTERNO) • Abrir la rejilla de aspiración y controlar que la manopla de conversión se encuentre en la posición filtrante. • Colocar el filtro de carbón activado, que no está incluídoen las campanas en versión aspirante. (Las campanas con dos motores necesitan dos filtros). INSTRUCCIONES PARA ABRIR LA REJILLA DE ASPIRACIÓN • Deslizar hacia el centro de la campana los pomos laterales y tirar al mismo tiempo de la rejilla hacia delante. • La rejilla bajará girando alrededor de los dos pernos posteriores en los cuales quedará enganchada. • Para desengancharlos completamente tirar suavemente hacia adelante la parte derecha de la rejilla y sacar el perno a través del ojal existente en el cuerpo de la campana. CONEXIÓN ELÉCTRICA • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. ES 3 30 USO CUADRO DE MANDOS 1 2 3 Luces Motor Velocidad OPCIONALES 4 Micro 5 ES Led Enciende y apaga la iluminación. Enciende y apaga el motor de aspiración. Determina las velocidades de ejercicio: 1. Velocidad mínima, adecuada a un ricambio de aire continuo particolarmente silencioso, en presencia de pocos vapores de cocción. 2. Velocidad media, adecuada a la mayor parte de las condiciones de uso, dada la relación óptima entre caudal de aire tratado y rumorosidad. 3. Velocidad máxima, adecuada a afrontar emisiones máximas de vapores de cocción, incluso durante periodos prolungados. Microinterruptor accionado por el movimento de la visiera, comanda el encendido y apagado en las condiciones establecidas anteriormente por el quadro de mandos. Indica que el motor de aspiración está encendido. 3 31 MANTENIMIENTO FILTRO ANTIGRASA Un mantenimento constante garantiza un buen funcionamiento y redimiento. Es necessario prestar una atención particular al filtro antigrasa y al filtro al carbón activado (si la campana es enversión filtrante) que hay que cambiar regularmente. Su función consiste en retener las partículas de grasa en suspensión. Se encuentra situado en la parte interna de la rejilla de aspiración y puede ser de material sintético o metálico. El mantenimiento del filtro antigrasa cambia según el tipo que se use. El filtro sintético no se puede lavar y hay que cambiarlo cada tres meses. El filtro metálico hay que lavarlo cada mes en agua caliente y jabón sin doblarlo. Dejar que se seque bien antes de volver a montarlo. FILTRO AL CABON VEGETAL ACTIVO Su función consiste en retener los olores presentes en el flujo de aire que lo atraviesa. El aire vuelve a ser introducido en la cocina, una vez depurado, tras varios pasajes a través del filtro. El filtro al carbón no se puede lavar y hay que substituirlo más o menos cada tres meses. Para quitar el filtro al carbón, abrir la rejilla metálica de aspiración y girar ligeramente el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj realizando al mismo tiempo una ligera presión. Para volver a montarlo repetir la opreación al contrario. ATENCION! Si los filtros no estan bien limpios o no se substituyen según las instrucciones dadas por el coinstructor, pueden incendiarse. Para quitar el filtro antigrasa es necesario abrir la rejilla de aspiración y quitar las piezas metálicas que lo sujetan. ES 3 32 ILUMINACION Si una de las bombillas no funziona, abrir la rejilla metálica y comprobar que esté enroscada bien. Si hay que cambiarla, usar una bombilla del mismo tipo y potencia. LIMPIEZA Hay que limpiar la campana con regualridad, por lo menos una vez al mes, usando un paño húmedo con detergente líquido neutro o con alcohool. Evitar el uso de productos abrasivos. ES 3 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Electrolux CE9020N Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para