Aqara Cube T1 Pro Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Cube T1 Pro User Manual
Würfel T1 Pro Benutzerhandbuch
Cube T1 Pro--Manuel d'utilisation
Cubo T1 Pro Manual de usuario
Cube T1 Pro Manuale d'uso
Куб T1 Pro Руководство пользователя
큐브 T1 Pro 사용자�매뉴얼
魔方控制器T1 Pro用戶手冊
. 01
. 17
. 31
. 46
. 60
. 74
. 87
. 95
*This product requires an Aqara Zigbee hub. Some functions require
specific hubs. For details, please see: www.aqara.com/support.
Aqara Cube T1 Pro is a new wireless controller, which
supports two modes: Action Mode and Scene Mode. The
/$*)(* .0++*-/..$3(* .ѐ!'$+ݠЫТٺя!'$+УЪТٺя/+
twice, push, shake and rotate. The scene mode supports
six states (face 1 ~ 6/any side up) and various action
control modes such as rotate, pick up and hold, and
.#& 2# )! УѣШ0+юћ-$"" - ȅ -*) ѣ($)0/ 
$)/$1$/4ќݠ$..0++*-/ $)*/#(* .ю/) +' 
on any surface, bound with the hub and work with other
smart devices to perform various smart automations.
Product Introduction
01
Quick Setup
Add Device
1. Download the Aqara Home app.
Search for "Aqara Home" in the Apple App Store, Google
'4яݠ$*($ /++.я02 $++'' -4яݠ*-.)/# 
!*''*2$)"* /**2)'*/# ,-*( ݠ++ѐ
02
Reset button
)$/*-'$"#/
Long press for 5 s: Reset/binding
'$&ѐȂ /$1 *((0)$/$*)$./) 
test/device searching
Five clicks: Device mode switching
Ѻ!/#  1$ !$'./*  я+' . (*1 /#  1$ '*. /*/# #0
and try again.
* Quickly press the reset button once, or pick up the Cube and shake it
2$/#!*- ю!/# #0"$1 .+-*(+/.*0)я$/$)$/ ./#//#  1$ 
)*((0)$/  Ȃ /$1 '42$/#/# #0ю
Ѻ$Ȃ - )/#0."$1 /# +-*(+/*!.0 ..!0'*)) /$*)$)$Ȃ - )/
ways. Please refer to the introduction of the hub.
2. An Aqara Zigbee hub is required. Please make sure
you have an Aqara Zigbee hub installed and added to
the Aqara Home app.
3. Open the battery cover with the ejector tool.
4. Open the app, click "+" in the upper right corner of the
home page to enter the "Add Accessory" page, select
"Cube T1 Pro", select the hub to be connected,
operate according to the instructions on the app, and
/# )'*)"+- ../#  1$ - . /0//*)ݠ!*-Ч. *).я
waiting for the hub to indicate that the connection is
successful.
Чю*-(*- ݠ$)!*-(/$*)я+' . 1$.$/ѐ,-ю*(Ѷ.0++*-/ю
03
* To ensure stable wireless communication, please avoid installation on
metal surfaces.
Inspection and Installation
Ȃ /$1 $./) / ./ѐ$&0+/# 0 ).#& $/*-
+- ../# - . /0//*)ю!/# #0"$1 .+-*(+/.*0)я
$/$)$/ ./#//#  1$ )*((0)$/  Ȃ /$1 '4
with the hub.
Mode Switching
Open the Aqara Home app, enter the device page, and
click "..." in the upper right corner, enter the device
setting page, click "More Settings", click "Mode
Switching", and select the desired mode.
Battery Replacement
Open the battery cover of Cube T1 Pro with the ejector
tool, take out the battery, replace it with a new CR2450
battery (note that the positive electrode of the battery is
upward), and then close the battery cover again.
04
Instructions
05
+
Action mode
'$+ЫТٺѐ$&0+/# 0 
)!'$+4ЫТٺ
90°
'$+УЪТٺѐ$&0+/# 0 
)!'$+4УЪТٺ
180°
-$"" - ȅ -*) ѣ($)0/ $)/$1$/4ѐ# 0 $.(*1 
ȅ -./)../$''!*-*) ($)0/
06
Shake: Pick up the Cube and
shake it back and forth quickly
twice
Tap: Pick up the Cube and
tap it twice
Rotate: Rotate the Cube
on a surface
Push: Push the Cube on a
surface
07
Scene Mode
*HomeKit only supports this
function.
Pick up and hold: Pick
up the cube and hold
still
Pick up and hold: Pick up the
cube and hold still
Shake: Pick up the Cube and
shake it back and forth quickly
twice
$ 0+Ѻѐ'$+/# 0 
/*/# ѰУڶШѶ)4ѱ.$ 0+
X
08
Specifications
Product Model: CTP-R01
Dimensions: 45×45×45mm (1.77×1.77×1.77in.)
Net Weight: 76 g
Battery: CR2450 (Replaceable)
Wireless Protocol: Zigbee
+ -/$)" (+ -/0- ѐѣУТٺڶЧТٺѰУЦٺڶУФФٺѱ
+ -/$)"0($$/4ѐڱЫЧڔя)**) )./$*)
Zigbee Operation Frequency: 2405- 2475MHz
$" 3$(0(0/+0/*2 -ڱУХ(
Online Customer Service: www.aqara.com/support
Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd.
Address: Room 801-804, Building 1, Chongwen Park,
Nanshan iPark, No. 3370, Liuxian Avenue, Fuguang
Community, Taoyuan Residential District, Nanshan
District, Shenzhen, China
09
Under normal use of condition, this equipment should
be kept a separation distance of at least 0 mm between
the antenna and the body of the user.
Warnings
1. This product is not a toy, please keep children away
from this product.
2. This product is designed for indoor use only. Do NOT
use in humid environments or outdoors.
3. Beware of moisture, do NOT spill water or other
liquids onto the product.
4. Do not place this product near a heat source.
5. Do not attempt to repair the product by yourself. All
repairs should be performed by authorized personnel.
6. This product is designed only for improving the
convenience of household life, and for status
)*/$!$/$*).ю!/# 0. -1$*'/ ./# +-*0/
instructions and this warning, the manufacturer is not
responsible for any risks and property losses caused
thereby.
Hereby, [Lumi United Technology Co., Ltd]
EU Declaration of Conformity
declares that the radio equipment type [Cube T1
Pro,CTP-R01] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://www.aqara.com/DoC/
WEEE Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste
electrical and electronic equipment (WEEE as in
directive 2012/19/EU) which should not be mixed with
UK Declaration of Conformity
Hereby, [Lumi United Technology Co., Ltd]
declares that the radio equipment type [Cube T1
-*яѣТУѳ$.$)*(+'$) 2$/#$- /$1 ФТУЩѰФТУЩ
*юУФТШя.( ) 4ФТУЫ*юШЫШѱю
The full text of the UK declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.aqara.com/DoC/
10
CAUTION
1. Risk of explosion if the battery is replaced by an
incorrect type.
11
Symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be
/- / .#*0. #*'2./ ю)./ $/.#''
be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment.
0).*-/ #*0. #*'2./ ю)./ я4*0.#*0'+-*/ /
human health and the environment by handing over your
waste equipment to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment,
appointed by the government or local authorities. Correct
disposal and recycling will help prevent potential
negative consequences to the environment and human
health. Please contact the installer or local authorities for
more information about the location as well as terms and
conditions of such collection points.
2. Dispose of used batteries according to the instructions.
3. Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard.
Цю#$.+-*0/*)/$).*$)Ѷ0//*) ''// -4ю!/# 
coin / button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to
death.
5. Keep new and used batteries away from children.
Шю!/# // -4*(+-/( )/* .)*/'*. . 0- '4я
stop using the product and keep it away from children.
Щю!4*0/#$)&// -$ .($"#/#1  ).2''*2 *-
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
8. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or
mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion.
9. Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas
10. A battery subjected to extremely low air pressure that
may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
12
ѐФѣѣТУ
Federal Communications Commission (FCC) compliance
statement:
1.This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
2.Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
13
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a
+-/$0'-$)./''/$*)ю!/#$. ,0$+( )/* .0. 
harmful interference to radio or television reception,
2#$#)  / -($) 4/0-)$)"/#  ,0$+( )/*Ȃ
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
Ѧ)- . /# . +-/$*) /2 )/#  ,0$+( )/)
receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit
$Ȃ - )/!-*(/#//*2#$#/# -  $1 -$.*)) / ю
—Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
The SAR limit of FCC is 1.6W/kg over 1 gram of tissue for
use against the body. The highest SAR value reported
under this standard during product certification when
properly worn on the body is 0.17W/kg This device was
tested for typical body-worn operations with the edge of
the device kept 0mm from the body.
14
ѐФФШХЧѣТУ

This device contains licence-exempt transmitter(s)/re-
 $1 -Ѱ.ѱ/#/*(+'42$/#))*1/$*)я$ ) )
Economic Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
 003.
This device complies with RSS ФЦЩ*!)0./-4)ю
Operation is subject to the condition that this device
does not cause harmful interference.
# '$($/*!$.УюШѶ&"*1 -У"-(*!/$..0 !*-
use against the body. The highest SAR value reported
under this standard during product certification when
properly worn on the body is 0.17W/kg This device was
15
*Please read this manual carefully and keep it in a safe place.
Ѻ!)  ..-4я/# *)/ )/.*!/#$.()0'2$'' (*$!$ *-%0./ 
without special notice.
tested for typical body-worn operations with the edge of
the device kept 0mm from the body.
)/*" //# $" )./''* *)/# './+" *!
the manual.
16
* Dieses Produkt erfordert einen Aqara Zigbee-Hub. Dann kann eine
0)&/$*).+ 5$ '' 0.1 -2 ) )я2 ))$ 2 $/ - )!*-(/$*) )
werden finden, dann suchen Sie unter: www.aqara.com/support.
Aqara Würfel T1 Pro ist ein neuer kabelloser Regler, der
zwei Modi unterstützt: Aktion Modus und Szenen Modus.
 -&/$*)ѣ*0.0)/ -./ƕ/5/. #.*$ѐЫТٺ- # )я
УЪТٺ- # )я52 $('/$++ )я-ƕ& )я.#ƕ// ')0)
drehen. Der Szenen Modus unterstützt sechs Zustände
(Gesicht 1 bis 6/beliebige Seite nach oben) und
verschiedene Aktionssteuerung Modi wie Drehen,
Aufnehmen und Halten und Schütteln, wenn Gesicht 1-6
nach oben zeigt. „Ausgelöst nach einer Minute
)&/$1$/ü/ћ2$-$) $ )*$0)/ -./ƕ/5/ю.2$-0!
jeder Oberfläche platziert, mit dem Hub verbunden und
mit anderen intelligenten Geräten zusammengearbeitet,
um verschiedene intelligente Automatisierungen
durchzuführen.
Produkt-Einführung
17
18
Reset-Knopf
Kontroll-Leuchte
5 s lang drücken: Zurücksetzen/Binden
'$&ѐȂ &/$1 -*((0)$&/$*)ѣ./)./ ./Ѷ
Gerätesuche
Fünf Klicks: Umschalten des Geräte-Modus
Schnell-Einrichtung
Gerät Hinzufügen
1. Laden Sie die Aqara Home-App herunter.
Suchen Sie nach "Aqara Home" im Apple App Store,
**"' '4я$*($ /++.я02 $++'' -4* -
scannen Sie den folgenden QR-Code, um die Aqara
Home App herunterzuladen:
19
2. Ein Aqara Zigbee-Hub ist erforderlich. Bitte stellen
Sie sicher, dass Sie einen Aqara Zigbee Hub installiert
und zur Aqara Home App hinzugefügt haben.
Хю$// Ȃ) )$ $ // -$ ѣ &0)"($/ (
Auswerfer-Werkzeug.
4. Verwenden Sie die App, klicken Sie auf "+" in der
oberen rechten Ecke der Startseite, um die Seite
"Zubehör hinzufügen" aufzurufen, wählen Sie "Cube
T1 Pro", dann verwenden Sie den zu verbindenden
Hub aus, gehen Sie gemäß den Anweisungen in der
App vor , und drücken Sie dann 5 Sekunden lang den
Reset-Knopf des Geräts und warten Sie, bis der Hub
anzeigt, dass die Verbindung erfolgreich ist.
Чю $/ - )!*-(/$*) )!$) )$ 0)/ -ѐ,-ю*(Ѷ
support.
20
Ѻ$// 1 -( $ )$ $ )./''/$*)0! /''ѣ -!'ü# )я0( $) 
stabile drahtlose Kommunikation zu gewährleisten.
Inspektion und Installation
Ȃ &/$1 -$./)5ѣ ./ѐ #( )$  )ƕ-! '0!0)
schütteln Sie ihn oder drücken Sie den Reset-Knopf.
 )) -0 $) )0Ȃ*- -0)"ѣ*)0."$/я2 $./
$ .-0!#$)я... -ü/ Ȃ &/$1($/ (0
kommunizieren kann.
Modus-Umschaltung
Ȃ) )$ $ ,-*( ѣ++я-0! )$ $ 
Geräteseite auf und klicken Sie oben rechts auf „...“,
* Wenn das Gerät nicht hinzugefügt werden kann, bringen Sie das Gerät
in die Nähe des Hubs und versuchen Sie es erneut.
* Drücken Sie einmal schnell den Reset-Knopf oder heben Sie den
ƕ-! '0!0).#ƕ// ')$ $#)&-üȅ$"ю )) -0 $) )
0Ȃ*- -0)"ѣ*)0."$/я2 $./$ .-0!#$)я... -ü/
Ȃ &/$1($/ (0&*((0)$5$ - )&))ю
* Es ist unterschiedlich, um die Verschiedene Hubs aufzugeben,dann
bitte beachten Sie die Einführung des Hubs.
21
Batterie-Ersatz
$// ťȂ) )$  )// -$ ѣ & ' .ƕ-! 'У-*
mit dem Auswerfer-Werkzeug, entnehmen Sie die
Batterie, dann ersetzen Sie es durch eine neue
CR2450-Batterie (beachten Sie, dass die positive
Elektrode der Batterie nach oben zeigt) und schließen
Sie dann den Batterie-Deckel wieder.
+
rufen Sie die Geräte-Einstellung Seite auf, klicken Sie auf
„Weitere Einstellungen“, dann klicken Sie auf
„Modus-Wechsel“ und dann wählen Sie den
gewünschten Modus aus.
22
Anweisungen
Aktion Modus
ЫТٺ- # )ѐ #( )$  )
Würfel auf und drehen Sie
$#)0(ЫТٺ
90°
УЪТٺ- # )ѐ #( )$ 
den Würfel auf und drehen
$ $#)0(УЪТٺ
180°
Drehen: Drehen Sie den Würfel
auf einer Fläche
Push: Schieben Sie den
Würfel auf eine Oberfläche
23
 2 "/)# $) -$)0/ )&/$1$/ü/ѐ -ƕ-! '2$-
)# $) -$)0/ )&/$1$/ü/ 2 "/
Schütteln: Nehmen Sie den
Würfel auf und schütteln Sie ihn
zweimal schnell hin und her
Tippe: Nimm den Würfel
auf und tippe zweimal
darauf
24
Szenen-Modus
*HomeKit unterstützt nur
diese Funktion.
Bewegt nach einer
$)0/ )&/$1$/ü/ѐ -
Würfel wird nach einer
$)0/ )&/$1$/ü/
bewegt
Aufheben und Halten:
Nehmen Sie den Würfel auf
und halten Sie es still.
Schütteln: Nehmen Sie den
Würfel auf und schütteln Sie ihn
zweimal schnell hin und her
 $/ )#* )Ѻѐ- # )
$  )ƕ-! '0!$ ѣ $/ 
(1 ~ 6/beliebig) nach oben
X
25
Warnhinweise
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, bitte halten Sie
Kinder von diesem Produkt fern.
Фю$ . .-*0&/$./)0-!ƕ- ))) ) - $# ./$((/ю
$)! 0#/ )(" 0)" )* -$(- $ )
Spezifikationen
Produkt-Modell: CTP-R01
Abmessungen: 45 × 45 × 45 mm (1,77 × 1,77 × 1,77 Zoll)
Netto-Gewicht: 76 g
Batterie: CR2450 (austauschbar)
Drahtloses Protokoll: Zigbee
 /-$ ѣ (+ -/0-ѐѣУТٺڶЧТٺѰУЦٺڶУФФٺѱ
 /-$ ѣ 0#/$"& $/ѐڱЫЧڔя& $) *) )./$*)
Zigbee-Betriebsfrequenz: 2405- 2475MHz
3$(' $" ѣ0.")".' $./0)"ڱУХ(
Online-Kundendienst: www.aqara.com/support
Hersteller:Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresse: 801-804, Gebäude 1, Chongwen Park, Nanshan
Zhiyuan, Nr. 3370, Liuxian Avenue, Fuguang community,
Taoyuan Straße, Nanshan Bezirk, Shenzhen, China
26
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät
einen Abstand von mindestens 0 mm zwischen der
Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
verwenden.
Хю$// #/ )$ 0! 0#/$"& $/я1 -.#ƕ// )$ 
Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Produkt.
4.Bitte stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe einer
Wärme-Quelle auf.
5.Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren.
Alle Reparaturen sollten von autorisiertem Personal
durchgeführt werden.
6.Dieses Produkt dient ausschließlich zur Verbesserung
des Haushalt-Komforts und für Status-Benachrichti-
gungen. Verstößt der Benutzer gegen die Produkt-An-
leitung und diesen Warnhinweis, übernimmt der
Hersteller keine Verantwortung für dadurch
entstehende Gefahren und Sach-Schäden.
27
Hiermit bestätigt [Lumi United Technology Co.,
EU-Konformitätserklärung
Ltd], dass das Funkgerät des Typs [Würfel T1
Pro,CTP-R01] mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang
steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformität-
. -&'ü-0)"$./0)/ - -!*'" ) ))/ -) /- .. 
abrufbar: https://www.aqara.com/DoC/
All products bearing this symbol are waste
electrical and electronic equipment (WEEE as in unsorted
#*0. #*'2./ ю)./ я4*0.#*0'+-*/ /#0()
health and the environment by handing over your waste
equipment to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment,
appointed by the government or local authorities. Correct
disposal and recycling will help prevent potential
negative consequences to the environment and human
health. Please contact the installer or local authorities for
more information about the location as well as terms and
conditions of such collection points.
WEEE-Informationen zur Entsorgung und zum
Recycling
CAUTION
1. Bei Verwendung des falschen Batterietyps besteht
Explosionsgefahr.
2. Entsorgen Sie Leere Akkus Gemäß den Anweisungen.
3. Nehmen Sie die Batterie nicht ein, Verätzungs- gefahr.
4. Dieses Produkt enthält eine Münz- /Knopfzellenbat
terie. Sollte die Münz- /Knopfzellenbatterie verschluckt
2 - )я&)).$  -)./#ȅ $)) -  -- ))0)" )
verursachen und innerhalb von zwei Stunden zum Tod
führen.
5. Bewahren Sie neue und benutzte Batterien fern von
Kindern auf.
6. Sollte das Batteriefach nicht sicher schließen, nutzen
28
Ein Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Stattdessen muss es bei der
entsprechenden Recyclingstelle für elektrische und
elektronische Geräte abgegeben werden.
Sie das Produkt nicht weiterhin und halten Sie es fern
von Kindern.
7. Falls Sie den Verdacht haben, dass die Batterie
1 -.#'0&/* -$)) - ť-+ -ťȂ)0)" )" ')"/
sein könnte, suchen Sie unmittelbar medizinische Hilfe
auf.
8. Entsorgung einer Batterie in ein Feuer oder einen
heißen Ofen oder mechanisches Quetschen oder
Schneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen
kann.
9. Lassen Sie eine Batterie in einer Umgebung mit extrem
hohen Temperaturen, die zu einer Explosion oder zum
Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen
kann.
УТю$) // -$ я$  $) ( 3/- ()$ -$" )0ȅ-0&
ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder zum
Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen
kann.
11. Entsorgung eines Akkus ins Feuer oder in einen heißen
Ofen, oder mechanisches Zerdrücken oder Schneiden
29
30
*Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
an einem sicheren Ort auf.
Ѻ )) .)*/$"$./я2$- -)#'/$ . .)0#. $ -!*#) 
besondere Ankündigung geändert oder angepasst.
$// .)) )$ я0( )$" ѣ)./''/$*)ѣ* 0!
der letzten Seite des Handbuchs zu erhalten.
eines Akkus, kann zu einer Explosion führen.
12. Der Verbleib eines Akkus in einer Umgebung mit
extrem hoher Temperatur, kann zu einer Explosion
oder zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit oder
Gas führen.
УХю$) )&&0 $) ( 3/- ()$ -$" )0ȅ-0&
auszusetzen, kann zu einer Explosion oder zum
Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas
führen.
* Ce produit nécessite un hub Aqara Zigbee. Certaines fonctions
nécessitent des hubs spécifiques. Pour plus de détails, veuillez
consulter : www.aqara.com/support.
Aqara Cube T1 Pro est un nouveau contrôleur sans fil,
qui prend en charge deux modes : Mode Action et Mode
Scène. Le mode action prend en charge six modes : flip
ЫТٺя!'$+УЪТٺя/+*/ - 03!*$.я+*0.. -я. *0 - /
tourner. Le mode Scène prend en charge six états (face 1
~ 6/toutes faces vers le haut) et divers modes de
contrôle d'action tels que rotation, ramasser et
maintenir, et secouer lorsque la face 1-6 est vers le haut.
Le mode "Déclenchement après une minute
ї$)/$1$/ĝј ./+-$. )#-" ).' . 03(* .ю'
peut être placé sur n'importe quelle surface, relié au hub
et fonctionner avec d'autres appareils intelligents pour
Ȃ /0 -$1 -. .0/*(/$*).$)/ ''$" )/ .ю
Présentation du produit
31
32
Bouton de réinitialisation
Voyant lumineux
Appui long pendant 5 s : Réinitialisation/liaison
Click : Test de distance de communication
Ȃ$ Ѷ- # -# ї++- $'.
Cinq clics : changement de mode du dispositif
Installation rapide
Ajouter un dispositif
1. Téléchargez l'application Aqara Home.
Recherchez "Aqara Home" dans l'Apple App Store,
**"' '4я$*($ /++.я02 $++'' -4я*0
scannez le code QR suivant pour télécharger
l'application Aqara Home :
33
2. Un hub Aqara Zigbee est nécessaire. Assurez-vous
qu'un hub Aqara Zigbee est installé et ajouté à
l'application Aqara Home.
3. Ouvrez le couvercle de la batterie à l'aide de l'outil
d'éjection.
4. Ouvrez l'application, cliquez sur "+" dans le coin
supérieur droit de la page d'accueil pour accéder à la
page "Ajouter un accessoire", sélectionnez "Cube T1
Pro", sélectionnez le hub à connecter, opérez selon les
instructions de l'application, puis appuyez
longuement sur le bouton de réinitialisation de
l'appareil pendant 5 secondes, en attendant que le
hub indique que la connexion est réussie.
5. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site
aqara.com/support.
34
* Pour garantir une communication sans fil stable, évitez d'installer
l'appareil sur des surfaces métalliques.
Inspection et installation
 ./ $./)  Ȃ /$1 ѐ- ) 5' 0  /. *0 5ѣ' 
ou appuyez sur le bouton de réinitialisation. Si le hub
émet un signal sonore, cela signifie que l'appareil peut
*((0)$,0 - Ȃ$ ( )/1 ' #0ю
Chanement de mode
Ouvrez l'application Aqara Home, entrez dans la page de
l'appareil, et cliquez sur " ... " dans le coin supérieur
droit, entrez dans la page des paramètres de l'appareil,
* Si l'appareil ne s'ajoute pas, veuillez le rapprocher du hub et
réessayez.
* Appuyez rapidement une fois sur le bouton de réinitialisation, ou
prenez le Cube et secouez-le avec force. Si le hub émet un signal
.*)*- я '.$")$!$ ,0 'ї++- $'+ 0/*((0)$,0 - Ȃ$ ( )/
avec le hub.
Ѻ$Ȃĝ- )/.#0.*)) )/' .$")' *)) 3$*)-ĝ0..$  $Ȃĝ- )/ .
manières, veuillez-vous référer à l'introduction du hub.
35
Remplacement de la batterie
Ouvrez le couvercle de la batterie du Cube T1 Pro avec
l'outil d'éjection, retirez la batterie, remplacez-la par
une nouvelle batterie CR2450 (notez que l'électrode
positive de la batterie est vers le haut), puis refermez le
couvercle de la batterie.
+
cliquez sur " Plus de paramètres ", cliquez sur "
Changement de mode ", et sélectionnez le mode
souhaité.
36
Instructions
Mode action
'$+ЫТٺѐ- ) 5' 0  /
- /*0-) 5ѣ'  ЫТٺю
90°
'$+УЪТٺѐ- ) 5' 0  /
- /*0-) 5ѣ'  УЪТٺю
180°
Rotation : faire pivoter le cube
sur une surface.
Poussez : Poussez le cube
sur une surface
37
Déclenchement après une minute d'inactivité : Le cube
est déplacé après une minute d'inactivité.
Secouer : Prenez le cube et
secouez-le rapidement d'avant
en arrière deux fois.
Tapez : prenez le cube et
tapez-le deux fois.
38
Mode Scéne
* HomeKit ne prend en
charge que cette fonction.
Déclenchement après
une minute d'inactivité :
Le cube est déplacé
après une minute
d'inactivité.
Ramasser et tenir : Ramassez
le cube et restez immobile.
Secouer : Prenez le cube et
secouez-le rapidement d'avant
en arrière deux fois.
 1 -.' #0/Ѻѐ
Retournez le Cube avec la face
ѰУڶШѶ/*0/ .ѱ1 -.' #0/ю
X
39
Spécifications
Modèle de produit : CTP-R01
Dimensions: 454545 mm (1.771.771.77in.)
Poids net: 76 g
Batterie : CR2450 (remplaçable)
Protocole sans fil : Zigbee
 (+ĝ-/0-  !*)/$*)) ( )/ѐѣУТٺڶЧТٺѰУЦٺڶУФФٺѱ
0($$/ĝ !*)/$*)) ( )/ѐڱЫЧڔя.).*) )./$*)ю
Fréquence de fonctionnement de Zigbee : 2405- 2475MHz
0$..)  .*-/$ (3$('  $" ڱУХ(
Avertissements
1. Ce produit n'est pas un jouet, veuillez tenir les enfants
éloignés de ce produit.
Service clientèle en ligne : www.aqara.com/support
Fabricant: Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresse : Room 801-804, Building 1, Chongwen Park,
Nanshan iPark, No. 3370, Avenue Liuxian, Commune de
Fuguang, District résidentiel de Taoyuan, District de
Nanshan, Shenzhen, China.
40
Dans des conditions normales d’utilisation, cet
équipement doit être maintenu à une distance d’au
moins 0 mm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur.
2. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur
uniquement. Ne pas l'utiliser dans des environne-
ments humides ou à l'extérieur.
3. Faites attention à l'humidité, ne renversez PAS d'eau
ou d'autres liquides sur le produit.
4. Ne pas placer ce produit à proximité d'une source de
chaleur.
5. N'essayez pas de réparer le produit vous-même.
*0/ .' .-ĝ+-/$*).*$1 )/Ğ/-  Ȃ /0ĝ .+-0
personnel autorisé.
6. Ce produit est conçu uniquement pour améliorer le
confort de la vie domestique et pour les notifications
d'état. Si l'utilisateur ne respecte pas les instructions
du produit et cet avertissement, le fabricant n'est pas
responsable des risques et des pertes matérielles qui
en découlent.
41
Par la présente, [Lumi United Technology Co., Ltd]
déclare que cet équipement radio de type [Cube T1 Pro,
CTP-R01] est conforme à la Directive européenne
2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité
pour l’UE est disponible à l’adresse suivante :
https://www.aqara.com/DoC/
Tous les produits portant ce symbole deviennent
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne
doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non
triés. Vous devez contribuer à la protection de
l’environnement et de la santé humaine en apportant
l’équipement usagé à un point de collecte dédié au
recyclage des équipements électriques et électroniques,
agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le
recyclage et la destruction appropriés permettront
Informations sur la réglementation DEEE sur
la mise au rebut et le recyclage
Déclaration de conformité pour l’Union
européenne
42
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que le présent produit ne peut pas
Ğ/- *).$ĝ-ĝ*(( 0)ĝ# /(ĝ)" -ю'
doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
' +-ĝ. )/++- $' ./*)!*-( 03њ))*1/$*)я
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
d’éviter tout impact potentiellement négatif sur
l’environnement et la santé humaine. Contactez
l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus
d’informations concernant l’emplacement ainsi que les
conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
43
PRÉCAUTION
1. Risque d’exposition si la batterie est remplacée par un
type incorrect.
2. Jetez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
trique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la
norme NMB 003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la norme RSS 247
ї)0./-$ )ю !*)/$*)) ( )/ ./.*0($.ø'
condition que cet appareil ne provoque pas d'interférenc-
es nuisibles.
'$($/  ' ./ УяШѶ&"+*0-У"-((  
tissu à utiliser contre le corps. La valeur SAR la plus élevée
rapportée dans le cadre de cette norme lors de la
certification du produit lorsque porté correctement sur le
corps est de 0.17W/kg utilisez des accessoires qui
maintiennent une distance de séparation de 0 mm entre
le corps de l'utilisateur et l'arrière de l'appareil.
44
3. N'avalez pas la batterie car vous courez un risque de
brûlure chimique. Ce produit contient une pile bouton.
4. L'ingestion de la pile bouton peut provoquer de graves
brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la
mort.
5. Conservez les piles neuves et usées hors de la portée
des enfants.
6. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas
correctement, arrêtez d’utiliser le produit et mettez
hors de la portée des enfants.
7. Si vous pensez que la pile a peut-être été avalée ou
qu'elle peut avoir pénétré une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
8. Élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four
chaud, ou écrasement ou coupure mécanique d'une
batterie, qui peut entraîner une explosion.
9. Laisser une batterie dans un environnement
environnant à température extrêmement élevée qui
peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou
de gaz inflammable.
45
* Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver dans un endroit
sûr.
* Si nécessaire, le contenu de ce manuel sera modifié ou ajusté sans
avis particulier.
Scannez pour obtenir le code d'installation de Zigbee
sur la dernière page du manuel.
10. Une batterie soumise à une pression d'air
extrêmement basse pouvant entraîner une explosion
ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
11. Mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un
four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure
d’une batterie, susceptible de provoquer une
explosion.
12. Maintien d’une batterie dans un environnement à très
haute température pouvant provoquer une explosion
ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
13. Batterie soumise à une pression de l’air extrêmement
faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de
liquide ou de gaz inflammables.
* Este producto requiere un concentrador Aqara Zigbee. Algunas
funciones requieren concentradores específicos. Para obtener más
información, consulte: www.aqara.com/support.
Aqara Cubo T1 Pro es un nuevo controlador inalámbrico,
que admite dos modos: modo de acción y modo de
escena. El modo de acción admite seis modos: voltear
ЫТٺя1*'/ -УЪТٺя/*-*.1  .я (+0%-я"$/-4
rotar. El modo de escena admite seis estados (cara 1 ~ 6
/ cualquier lado hacia arriba) y varios modos de control
de acción, como rotar, levantar y mantener, y agitar
cuando está cara 1-6 hacia arriba. "Activado después de
un minuto de inactividad" es compatible con ambos
modos. Se puede colocar en cualquier superficie,
enlazar con el hub y trabajar con otros dispositivos
inteligentes para realizar varias automatizaciones
inteligentes.
Introducción del producto
46
47
Botón de reestablecimiento
Luz indicadora
Pulsación larga durante 5 s: reinicio / enlazando
Haga clic en: prueba de distancia de
comunicación efectiva / búsqueda de dispositivo
Cinco clics: cambio de modo de dispositivo
ESTABLECIMIENTO RÁPIDO
Añadir dispositivo
1. Descarga la aplicación Aqara Home.
Busque "Aqara Home" en Tienda de aplicaciones de
++' я**"' '4я$*($ /++.я02 $++
Gallery, o escanee el siguiente código QR para descargar
la aplicación Aqara Home:
48
2. Se requiere un concentrador Aqara Zigbee.
Asegúrese de tener un concentrador Aqara Zigbee
instalado y agregado a la aplicación Aqara Home.
3. Abra la tapa de la batería con la herramienta de
expulsión.
4. Abra la aplicación, haga clic en "+" en la esquina
superior derecha de la página de inicio para ingresar a
la página "Agregar accesorio", seleccione "Cube T1
Pro", seleccione el concentrador que se conectará,
opere de acuerdo con las instrucciones de la
aplicación y luego mantenga presionado el botón de
reinicio del dispositivo durante 5 segundos, esperando
que el concentrador indique que la conexión es
exitosa.
49
* Para garantizar una comunicación inalámbrica estable, evite la
instalación en superficies metálicas.
Inspección e instalación
Prueba de distancia efectiva: levante el cubo y agítelo o
presione el botón de reinicio. Si el concentrador emite
un sonido de aviso, indica que el dispositivo puede
comunicarse eficazmente con el concentrador.
Cambio de modo
Abra la aplicación Aqara Home, ingrese a la página del
* Si el dispositivo no se puede agregar, acerque el dispositivo al
concentrador y vuelva a intentarlo.
* Presione rápidamente el botón de reinicio una vez o levante el cubo y
agítelo con fuerza. Si el concentrador emite un sonido de aviso, indica
que el dispositivo puede comunicarse eficazmente con el
concentrador.
* Los diferentes concentradores dan el aviso de una conexión exitosa de
diferentes maneras. Consulte la introducción del hub.
5. Para obtener más información, visite: aqara.com/sup
port.
50
Reemplazo de batería
Abra la tapa de la batería del Cube T1 Pro con la
herramienta de expulsión, saque la batería, reemplácela
con una nueva batería CR2450 (tenga en cuenta que el
electrodo positivo de la batería está hacia arriba) y luego
vuelva a cerrar la tapa de la batería.
+
dispositivo y haga clic en "..." en la esquina superior
derecha, ingrese a la página de configuración del
dispositivo, haga clic en "Más configuraciones", haga
clic en "Cambio de modo" y seleccione el modo
deseado.
51
Introducciones
Modo de acción
*'/ -ЫТٺѐ' 1)/  '0*4
"ļ- '*ЫТٺ
90°
*'/ -УЪТٺѐ' 1)/  '0*
4"ļ- '*УЪТٺ
180°
Rotar: rotar el cubo en una
superficie
Empujar: empuja el cubo
sobre una superficie
52
Se activa después de un minuto de inactividad: el cubo
se mueve después de estar parado durante un minuto.
Agitar: levante el cubo y agítelo
de un lado a otro rápidamente
dos veces
Tocar: coge el cubo y
tócalo dos veces
53
Modo de escanear
* HomeKit solo admite esta
función.
Se activa después de un
minuto de inactividad: el
cubo se mueve después
de estar parado durante
un minuto
Levantar y sostener: Levante
el cubo y manténgase quieto
Agitar: levante el cubo y agítelo
de un lado a otro rápidamente
dos veces
*#$--$Ѻѐ1*'/  '
0*#$ ''*ѰУڶШѶ
cualquiera) hacia arriba
X
54
Especificaciones
Modelo de producto: CTP-R01
Dimensiones: 45 × 45 × 45 mm (1,77 × 1,77 × 1,77 pulg.)
Peso neto: 76 g
Batería: CR2450 (reemplazable)
Protocolo inalámbrico: Zigbee
 (+ -/0- !0)$*)($ )/*ѐѣУТٺڶЧТٺѰУЦٺڶ
УФФٺѱ
0(  !0)$*)($ )/*ѐڱЫЧڔя.$)*) ).$Ţ)
Frecuencia de operación Zigbee: 2405- 2475MHz
*/ )$(ù3$( .'$$" ڱУХ(
Advertencias
1. Este producto no es un juguete, mantenga a los niños
alejados de este producto.
Servicio al cliente en línea: www.aqara.com/support
Fabricante: Lumi United Technology Co., Ltd.
Dirección:Habitación 801- 804, Edificio 1, Parque
Chongwen, iPark Nanshan, No. 3370, Avenida Liuxian,
Comunidad Fuguang, Distrito Residencial de Taoyuan,
Distrito de Nanshan, Ciudad de Shenzhen, China.
55
En condiciones normales de uso, este equipo debe
mantenerse a una distancia de, al menos, 0 mm entre la
antena y el cuerpo del usuario.
2. Este producto está diseñado para uso en interiores
únicamente. NO lo use en ambientes húmedos o al
aire libre.
3. Tenga cuidado con la humedad, NO derrame agua u
otros líquidos sobre el producto.
4. No coloque este producto cerca de una fuente de calor.
5. No intente reparar el producto usted mismo. Todas
las reparaciones deben ser realizadas por personal
autorizado.
6. Este producto está diseñado únicamente para
mejorar la comodidad de la vida familiar y para
notificaciones de estado. Si el usuario viola las
instrucciones del producto y esta advertencia, el
fabricante no se hace responsable de los riesgos y
pérdidas materiales causados por ello.
56
Por la presente, [Lumi United Technology Co.,
Declaración de conformidad de la UE
Ltd] declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Cubo T1
Pro,CTP-R01] cumple con la Directiva 2014/53/UE.
Encontrará el texto completo de la declaración de
*)!*-($ ' ) ./$- $Ţ) )/ -) /ѐ
https://www.aqara.com/DoC/
Todos los productos que llevan este símbolo son
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE
según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse
con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe
proteger la salud humana y el medio ambiente
entregando sus equipos de desecho a un punto de
recogida para el reciclaje de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las
autoridades locales. La eliminación y el reciclado
correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Directiva RAEE de información de eliminación
y reciclaje
57
PRECAUCIÓN
1. Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por
un tipo incorrecto.
2. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones.
3. No ingiera la batería, Peligro de Quemaduras Químicas.
4. Este producto contiene una batería de botón. Si la
batería de botón es ingerida, puede causar
quemaduras internas severas en solo 2 horas y puede
llevar a la muerte.
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que no puede ser tratado como basura
doméstica. En su lugar, se depositará en el
punto de recogida correspondiente para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Póngase en contacto con el instalador o con las
autoridades locales para obtener más información sobre
la ubicación y las condiciones de dichos puntos de
recogida.
58
5. Guarde las baterías nuevas y usadas lejos del alcance
de los niños.
6. Si el compartimiento para la batería no cierra de
manera segura, deje de usar el producto y manténgalo
lejos de los niños.
7. Si cree que las baterías podrían haber sido ingeridas o
colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica de inmediato.
8. Desechar una batería en el fuego o en un horno
caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una
batería, lo que puede provocar una explosión.
9. Dejar una batería en un entorno circundante de
temperatura extremadamente alta que puede provocar
una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
10. Una batería sometida a una presión de aire
extremadamente baja que puede provocar una
explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
11. La eliminación de las baterías en el fuego o un horno
caliente, o su prensado o cortado mecánico, que
pudiera resultar en una explosión.
59
* Lea este manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro.
* Si es necesario, el contenido de este manual se modificará o ajustará
sin previo aviso.
Escanee para obtener el código de instalación de Zigbee
en la última página del manual.
12. Dejar la batería en un entorno de temperaturas
extremadamente altas que pudiera resultar en su
explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
13. Una batería sometida a presiones de aire
extremadamente bajas que pudiera resultar en una
explosión o fuga de gases o líquidos inflamables.
* Questo prodotto richiede un hub Aqara Zigbee. Alcune funzioni
richiedono hub specifici. Per i dettagli, si prega di vedere:
www.aqara.com/support.
Aqara Cubo T1 Pro è un nuovo controller wireless, che
supporta due modalità: Modalità azione e modalità
scena. La modalità azione supporta sei modalità: flip
ЫТٺя!'$+УЪТٺя/+0 1*'/ я+0.#я.#&  -*// ю
modalità scena supporta sei stati (faccia 1 ~ 6/qualsiasi
lato in alto) e varie modalità di controllo dell'azione
come ruotare, prendere e tenere, e scuotere quando la
!$УѣШĜ$)'/*ю!0)5$*) ј-$"" - ȅ -
one-minute inactivity" è supportata in entrambe le
modalità. Può essere posizionato su qualsiasi superficie,
legato con l'hub e lavorare con altri dispositivi
intelligenti per eseguire varie automazioni intelligenti.
Introduzione al prodotto
60
61
Pulsante di reset
Spia luminosa
Premere a lungo per 5 s: Azzeramento/blocco
Cliccare: Test della distanza di comunicazione
Ȃ //$1Ѷ-$ - '$.+*.$/$1*
Cinque clic: Commutazione modalità dispositivo
Impostazione rapida
Dispositivo aggiunto
1. Scaricare l'app Aqara Home.
Cerca "Aqara Home" in Apple App Store, Google Play,
$*($ /++.я02 $++'' -4я*.).$*)$'
seguente codice QR per scaricare l'app Aqara Home:
62
2. È richiesto un hub Aqara Zigbee. Assicurati di avere
un hub Aqara Zigbee installato e aggiunto all'app
Aqara Home.
3. Aprite il coperchio della batteria con lo strumento di
espulsione.
4. Aprire l'app, cliccare "+" nell'angolo superiore destro
della home page per entrare nella pagina "Add
Accessory", selezionare "Cubo T1 Pro", selezionare
l'hub da collegare, operare secondo le istruzioni
dell'app e poi premere a lungo il pulsante di reset del
dispositivo per 5 secondi, aspettando che l'hub indichi
che la connessione è riuscita.
5. Per ulteriori informazioni, visitare: aqara.com/support.
63
* Per garantire una comunicazione wireless stabile, si prega di evitare
l'installazione su superfici metalliche.
Ispezione e installazione
 ./$$./)5 Ȃ //$1ѐ- )$$'0* .0*/$'**
premere il pulsante di reset. Se l'hub emette un segnale
acustico, ciò indica che il dispositivo può comunicare
Ȃ$ ( )/ *)'ї#0ю
Cambio di modalità
Aprire l'app Aqara Home, entrare nella pagina del
dispositivo e cliccare su "..." nell'angolo in alto a destra,
entrare nella pagina delle impostazioni del dispositivo,
* Se il dispositivo non riesce ad essere aggiunto, spostare il dispositivo
vicino all'hub e riprovare.
* Premere rapidamente il pulsante di reset una volta, o prendere il Cubo
e scuoterlo con forza. Se l'hub emette un suono di richiamo, ciò indica
# $'$.+*.$/$1*+0š*(0)$-  Ȃ$ ( )/ *)'ї#0ю
* Hub diversi danno il segnale di connessione riuscita in modi diversi. Si
prega di fare riferimento all'introduzione dell'hub.
64
Sostituzione della batteria
Aprire il coperchio della batteria di Cubo T1 Pro con
l'estrattore, estrarre la batteria, sostituirla con una
nuova batteria CR2450 (notare che l'elettrodo positivo
della batteria è verso l'alto), e poi richiudere il coperchio
della batteria.
+
cliccare su "More Settings", cliccare su "Mode
Switching" e selezionare la modalità desiderata.
65
Istruzioni
Modalità di azione
+*1*'" - $ЫТٺѐ- ) 
$'0* "$-'*$ЫТٺю
90°
+*1*'" - $УЪТٺѐ- ) 
il cubo e giralo di 180
180°
Ruota: ruota il cubo su una
superficie
Spinta: spinta il cubo su una
superficie
66
//$1/**+*0)($)0/*$$)//$1$/øѐ'0*1$ ) 
mosso dopo essere rimasto fermo per un minuto
Scuota: prendi il cubo e scuotilo
avanti e indietro velocemente
due volte
Tocca: prendi il cubo e
toccalo due volte
67
Modalità scena
* HomeKit supporta solo
questa funzione.
Attivato dopo un minuto
$$)//$1$/øѐ'0*
viene mosso dopo
essere rimasto fermo
per un minuto
Sollevare e trattenere: prende
il cubo e tienilo fermo:
Scuota: Prendere il Cubo e
scuoterlo avanti e indietro
velocemente due volte
/*$)'/*Ѻѐ+*1*'" - $'
0*.0''/*ѰУڶШѶ,0'.$.$ѱ
verso l'alto
X
68
Specifiche
Modello del prodotto: CTP-R01
Dimensioni: 45×45×45mm (1.77×1.77×1.77in.)
Peso netto: 76 g
Batteria: CR2450 (sostituibile)
Protocollo senza fili: Zigbee
 (+ -/0-$!0)5$*)( )/*ѐѣУТٺڶЧТٺѰУЦٺڶ
УФФٺѱ
($$/ø$!0)5$*)( )/*ѐڱЫЧڔя) ..0)*) ).
Frequenza d’esercizio Zigbee: 2405- 2475MHz
*/ )5$)0.$/(..$($" ڱУХ(
Avvertenze!
1. Questo prodotto non è un giocattolo, si prega di
tenere i bambini lontano da questo prodotto.
Servizio clienti online: www.aqara.com/support
Produttore: Lumi United Technology Co., Ltd.
)$-$55*ѐЪТУѣЪТЦя$!$$*Уя-*#*)"2 )я).#)
Zhiyuan, Viale Liuxian, Comunità Fuguang, Quartiere
Taoyuan, Distretto di Nanshan, Città di Shenzhen, Cina
69
)*)$5$*)$ї0.*)*-('$я,0 ./++- #$/0-
deve essere tenuta a una distanza minima di 0 mm tra
l’antenna e il corpo dell’utente.
2. Questo prodotto è progettato solo per uso interno.
NON usare in ambienti umidi o all'aperto.
3. Attenzione all'umidità, NON versare acqua o altri
liquidi sul prodotto.
4. Non posizionare questo prodotto vicino ad una fonte
di calore.
5. Non tentare di riparare il prodotto da soli. Tutte le
riparazioni devono essere eseguite da personale
autorizzato.
6. Questo prodotto è progettato solo per migliorare la
comodità della vita domestica e per le notifiche di
stato. Se l'utente viola le istruzioni del prodotto e
questa avvertenza, il produttore non è responsabile di
eventuali rischi e perdite di proprietà causate da ciò.
Con la presente, [Lumi United Technology Co.,
Dichiarazione di conformità europea
Ltd] dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo [Cubo T1
70
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo
sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono
essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non
$Ȃ - )5$/$ю'*)/--$*яĜ)  ..-$*+-*/ "" - 
l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un
punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto
dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo
smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire
conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla
salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali
per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le
condizioni di tali punti di raccolta.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio
dei RAEE
-*яѣТУѳĜ*)!*-( ''$- //$1ФТУЦѶЧХѶю'
testo completo della dichiarazione di conformità UE è
$.+*)$$' '. "0 )/ $)$-$55*)/ -) /ѐ
https://www.aqara.com/DoC/
71
PRECAUCIÓN
1. Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por
un tipo incorrecto.
2. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones.
3. No ingiera la batería, Peligro de Quemaduras Químicas.
4. Este producto contiene una batería de botón. Si la
batería de botón es ingerida, puede causar
quemaduras internas severas en solo 2 horas y puede
llevar a la muerte.
5. Guarde las baterías nuevas y usadas lejos del alcance
de los niños.
6. Si el compartimiento para la batería no cierra de
'.$(*'*.0'+-**//**.0''.0*)! 5$*) 
indica che il prodotto non può essere trattato
come rifiuto domestico. Al contrario, deve
essere consegnato a un punto di raccolta
autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
72
manera segura, deje de usar el producto y manténgalo
lejos de los niños.
7. Si cree que las baterías podrían haber sido ingeridas o
colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica de inmediato.
8. Desechar una batería en el fuego o en un horno
caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una
batería, lo que puede provocar una explosión.
9. Dejar una batería en un entorno circundante de
temperatura extremadamente alta que puede provocar
una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
10. Una batería sometida a una presión de aire
extremadamente baja que puede provocar una
explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
11. La eliminación de las baterías en el fuego o un horno
caliente, o su prensado o cortado mecánico, que
pudiera resultar en una explosión.
12. Dejar la batería en un entorno de temperaturas
extremadamente altas que pudiera resultar en su
explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
73
* Si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo in
un luogo sicuro.
*Se necessario, il contenuto di questo manuale sarà modificato o
adattato senza preavviso.
Eseguire la scansione per ottenere il codice di
installazione Zigbee sull'ultima pagina del manuale.
13. Una batería sometida a presiones de aire
extremadamente bajas que pudiera resultar en una
explosión o fuga de gases o líquidos inflamables.
Описание продукта
Aqara Cube T1 Pro ‒ это новый беспроводной
контроллер, который поддерживает два режима:
Режим действий и Режим сцен. Режим действий
поддерживает шесть режимов: поворот на 90°,
поворот на 180°, двойное касание, толкание,
встряхивание и вращение. Режим сцен поддерживает
шесть состояний (лицевая сторона 1~6/любая сторона
вверх) и различные режимы управления действиями,
такие как вращение, поднятие и удержание и
встряхивание, когда лицевая сторона 1-6 направлена
вверх. «Срабатывание после одной минуты
бездействия» поддерживается в обоих режимах. Куб
можно размещать на любой поверхности, привязать к
Центру умного дома для работы с другими умными
устройствами и выполнения различной умной
автоматизации.
* Для данного продукта требуется центр умного дома Aqara на
Zigbee. Для получения подробной информации посетите:
www.aqara.com/support.
74
75
Найдите «Aqara Home» в Apple App Store, Google Play,
Xiaomi GetApps, Huawei App Gallery или отсканируйте
следующий QR-код, чтобы загрузить приложение
Aqara Home:
Быстрая установка
Добавить устройство
1. Загрузите приложение Aqara Home.
Кнопка сброса
Световой индикатор
Длительное нажатие в течение 5 с:
сброс/привязка
Нажатие: Проверка эффективного
расстояния связи/поиск устройства
Пять нажатий: переключение режима
устройства
76
2. Необходим концентратор Aqara Zigbee.
Убедитесь, что у Вас установлен концентратор Aqara
Zigbee и добавлен в приложение Aqara Home.
3. Откройте крышку батарейного отсека с помощью
инструмента, поставляющегося в комплекте.
4. Откройте приложение, нажмите «+» в правом
верхнем углу домашней страницы для перехода на
страницу «Добавить аксессуар», выберите «Cube T1
Pro», выберите концентратор для подключения,
действуйте в соответствии с инструкциями в
приложении, затем нажмите и удерживайте кнопку
сброса устройства в течение 5 секунд, и дождитесь,
когда Центр умного дома сообщит об успешном
подключении.
77
* Если не удается добавить устройство, переместите устройство
ближе к Центру умного дома и повторите попытку.
* Быстро нажмите кнопку сброса один раз или возьмите куб и с
усилием встряхните его. Если Центр умного дома издаёт звук,
это означает, что устройство может эффективно
взаимодействовать с Центром умного дома.
* Разные Центры умного дома по-разному сообщают об успешном
подключении. Пожалуйста, см. информацию о Центре умного
дома.
* Для обеспечения стабильной беспроводной связи не
устанавливайте устройство на металлические поверхности.
5. Для получения дополнительной информации
посетите: aqara.com/support.
78
Переключение режимов
Откройте приложение Aqara Home, перейдите на
страницу устройства и нажмите «...» в правом верхнем
углу, войдите на страницу настроек устройства, нажмите
«Дополнительные настройки», нажмите «Переключение
режимов» и выберите необходимый режим.
Замена батареи
Откройте крышку батарейного отсека Cube T1 Pro с
помощью инструмента, извлеките батарею, замените
ее на новую батарею CR2450 (обратите внимание, что
положительный электрод батареи должен быть
направлен вверх), затем закройте крышку
батарейного отсека.
+
79
Инструкции
Режим действий
Поворот на 90°: возьмите
куб и поверните на 90°.
90°
Поворот на 180°: возьмите
куб и поверните на 180°.
180°
Вращение: вращайте куб
на поверхности.
Толкание: толкните куб
на поверхности.
80
Срабатывает после одной минуты бездействия: куб
перемещается после минутного или более
продолжительного покоя.
Встряхивание: возьмите куб
и быстро встряхните его
туда-обратно дважды
Касание: дважды постучите
кубом о поверхность
81
Режим сцен
* HomeKit поддерживает
только эту функцию.
Срабатывает после
одной минуты
бездействия: куб
перемещается после
бездействия в течение
одной минуты.
Поднятие и удерживание:
возьмите куб и неподвижно
его удерживайте.
Встряхивание: возьмите куб
и быстро встряхните его
туда-обратно дважды
Сторона X вверх *:
поверните куб стороной X
(1~6/любой) вверх
X
Спецификации
Модель продукта: CTP-R01
Размеры: 45×45×45 мм (1,77×1,77×1,77 дюйма)
Вес нетто: 76 г
Батарея: CR2450 (сменная)
Беспроводной протокол: Zigbee
Рабочая температура: -10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F)
Влажность при эксплуатации: ≤ 95% относительной
влажности, без конденсации
Максимальная выходная мощность Zigbee: ≤ 13 дБм
Производитель: Lumi United Technology Co., Ltd. (Люми
Юнайтед Технолоджи Ко., Лтд)
Адрес: Room 801-804, Building 1, Chongwen Park,
Nanshan iPark, No. 3370, Liuxian Avenue, Fuguang
Community, Taoyuan Residential District, Nanshan
District, Shenzhen, China (Офис 801-804, здание 1, парк
Чонгвен, Наньшань iPark, №3370, проспект Люсянь,
микрорайон Фугуан, жилой район Таоюань, р-н
Наньшань, г. Шэньчжэнь, Китай)
Сайт: www.aqara.com
82
Внимание!
1. Этот продукт не игрушка. Держите детей подальше
от этого продукта.
2. Данный продукт предназначен только для
использования в помещении. НЕ используйте во
влажной среде или на открытом воздухе.
3. Берегите продукт от влаги, НЕ проливайте на него
воду и другие жидкости.
4. Не размещайте этот продукт вблизи источников
тепла.
5. Не пытайтесь ремонтировать устройство
самостоятельно. Все ремонтные работы должны
выполняться уполномоченным персоналом.
6. Данный продукт предназначен только для
повышения комфорта домашней жизни и для
получения уведомлений о статусах. Если
пользователь нарушает инструкции к продукту и
данное предупреждение, производитель не несет
ответственности за любые соответствующие риски
и материальный ущерб.
83
84
Оборудование должно быть защищено от внешних
воздействий. Допустимая температура окружающего
воздуха: -10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F)
* Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в
течение срока службы
Правила и условия хранения и
транспортировки
В случае обнаружения неисправности оборудования:
1. Извлеките элемент питания;
2. Обратитесь в сервисный центр для получения
консультации или ремонта оборудования.
Информация о мерах при неисправности
оборудования
1. Этот прибор - НЕ игрушка. Пожалуйста, не
допускайте к нему детей.
2. Данный прибор предназначен только для
использования внутри помещений. Не используйте
Предостережения
85
Этот прибор предназначен только для повышения
удобства, качества домашних развлечений и
напоминания о статусе устройства. Он не
предназначен для использования в качестве
охранного оборудования для дома, здания, склада
или любых других мест. Если пользователь нарушает
инструкции по использованию прибора,
производитель не несет никакой ответственности за
риски и повреждения имущества.
его во влажных средах или на открытом воздухе.
3. Оберегайте прибор от воздействия влаги, не
допускайте попадания воды или других жидкостей
на устройство.
4. Не размещайте прибор вблизи источников тепла.
5. Не помещайте прибор в закрытый корпус, если там
нет нормальной вентиляции.
6. Не пытайтесь отремонтировать прибор
самостоятельно. Все ремонтные работы должны
выполняться авторизованным специалистом.
86
Сделано в Китае
Дата производства указана на упаковке
* Внимательно прочтите данное руководство и храните его в
надежном месте.
* При необходимости содержание данного руководства может
быть изменено или скорректировано без специального
уведомления.
Отсканируйте, чтобы получить код установки Zigbee
на последней странице руководства.
87
리셋 버튼
지시등
5초 동안 길게 누르기: 리셋/장치 추가하기
한 번 누르기: 장치 검색/유효 범위 테스트
5번 누르기: 장치 모드 전환
아카라 큐브 T1 Pro는 최신형 무선 컨트롤러로 액션 모드와 장면
모드 두 가지 모드를 지원합니다. 액션 모드는 90°뒤집기, 180°
뒤집기, 두 번 두드리기, 밀기, 흔들기, 회전하기 등 6가지 모드를
지원합니다. 장면 모드는 1~6의 각 숫자가 위를 향하는 경우, 흔들기,
회전, 들고 있기 등 다양한 제어 방법을 지원합니다.
* 해당 제품을 사용하기 위해서는 Zigbee 을 지원하는 아카라 스마트 허브가
반드시 필요합니다. 자세한 내용은 www.aqara.com/support를 참조해 주세요
제품 소개
88
1. Aqara Home앱 다운로드
2. Zigbee 을 지원하는 아카라 허브가 반드시 필요합니다.허브
설치 가이드에 따라 아카라 허브를 설치해 주세요.
3. 동봉되어 있는 철제 도구를 사용하여 배터리 커버를 열어 주세요.
4. 아카라 홈 앱의 우측 상단의 "+"를 눌러 "장치 추가" - "큐브 T1
Pro"를 선택한 다음 연결할 허브를 선택해 주세요. 앱의 안내에
따라 장치를 추가하고, 허브에 정상적으로 연결되었음을 확인할
때까지 리셋 버튼을 5초간 길게 눌러 주세요.
5. 자세한 내용은 aqara.com/support를 참고해 주세요.
앱 스토어에서 “Aqara Home”을 검색하거나 아래의 QR코드를
스캔하여 아카라 홈 앱을 다운로드 하세요.
장치 추가
빠른 설정
89
* 장치 추가에 실패한 경우 최대한 아카라 허브 근처로 이동한 후 다시 시도해
주세요.
* 리셋 버튼을 빠르게 한 번 누르거나 큐브를 크게 한 번 휘둘러 주세요. 허브에서
소리가 나는 경우 장치와 허브가 정상적으로 연결되었음을 의미합니다.
* 연결하는 스마트 허브마다 다른 방식으로 연결에 성공했다는 메시지를
표시합니다. 자세한 내용은 각 스마트 허브의 설명을 참고해 주세요.
* 안정적인 통신을 위해 금속 표면에서 사용하지 마세요.
유효 범위 테스트: 큐브를 크게 한 번 휘두르거나 리셋 버튼을
누르세요. 허브에서 안내 메시지가 나오는 경우 장치와 허브가
정상적으로 연결되었음을 의미합니다.
유효 범위 테스트
아카라 홈 앱을 열어 큐브 T1 Pro를 선택한 후 우측 상단의 "..."를
눌러 주세요. "추가 설정"을 선택하여 "모드 전환"에서 원하는 모드를
선택해 주세요.
모드 전환하기
동봉된 철제 도구로 큐브 T1 Pro의 배터리 커버를 열고 새로운
CR2450 배터리로 교체해 주세요. (+가 위를 향하도록 교체되었는지
잘 확인해 주세요.)
배터리 교체
90
90°뒤집기: 큐브를 90°뒤집기
90°
180°뒤집기: 큐브를 반대면으로
뒤집기
180°
+
액션 모드
사용 방법
91
회전하기: 큐브의 한 면이 붙은
상태로 좌우로 회전하기
밀기: 큐브의 한 면이 붙은 상태로
가볍게 밀기
1분 이상 움직임이 없던 상태에서 건드리기
흔들기: 큐브를 들고 빠르게 두 번
흔들기
두드리기: 큐브를 바닥에 두 번
두드리기
92
장면 모드
* HomeKit에서는 해당 기능만 지원합니다.
1분 이상 움직임이 없던 상태에서
건드리기
들고 있기: 큐브를 들고 일정 시간
가만히 있습니다.
흔들기: 큐브를 들고 빠르게 두 번
흔들기
숫자가 위를 향하게 하기* : 1~6의
숫자가 위를 향하도록 하기
X
93
모델명: CTP-R01
제품 크기: 45×45×45mm
제품 무게: 76g
배터리 타입: CR2450
무선통신 프로토콜: Zigbee
작동 온도: -10°C ~ 50°C
작동 습도: ≤ 95% RH, 비결로 조건
온라인 고객 서비스: www.aqara.com/support
제조사: Lumi United Technology Co., Ltd.
제품 사양
1. 본 제품은 어린이가 사용할 경우 위험할 수 있으므로, 어린이의
손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
2. 본 제품은 실내 사용 용도로 설계되었습니다. 습한 환경이나
실외에서 사용하지 마십시오.
3. 비바람에 노출된 장소, 물이 튀는 곳에 설치하지 마세요. 물 또는
액체류를 제품에 엎지를 경우 고장, 감전 및 화재의 위험이
있습니다.
4. 본 제품을 열원 부근에 설치하지 마십시오. 환기가 잘 되지 않는
밀폐된 공간에서 사용하지 마십시오.
주의 사항
94
*본 매뉴얼을 자세히 읽고 안전한 곳에 보관해 주세요.
*필요한 경우 해당 매뉴얼의 내용은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다.
매뉴얼의 마지막 페이지에 있는 Zigbee 설치 코드를 스캔해 주세요.
5. 본 제품을 임의로 분해, 수리, 개조하지 마십시오. 수리가 필요한
경우 [email protected]로 연락하십시오.
6. 본 제품은 생활의 편리 및 편의성을 개선하기 위한 용도로
적합합니다. 가정, 건물, 창고 또는 다른 장소의 방범 용도로
사용하는 것을 권장하지 않습니다. 사용자가 상기 사용 지침을
따르지 않고 해당 제품을 사용할 경우 발생하는 어떠한 위험 및
재산 손실에도 제조사는 귀책이 없음을 알려드립니다.
95
產品介紹
Aqara魔方控制器T1 Pro是一款新型無線控制器支持兩種模式
動作模式支持翻轉90°、翻轉180°、敲擊兩下、輕推、搖一搖、旋轉
六種動作控制管道場景模式支持第1~6/任意面朝上六種狀態
和第1~6面朝上時旋轉、拿起保持、搖一搖等控制管道。 兩種模式
均支持感應靜止一分鐘觸發功能。 可以任意放置在任意平面
閘道聯動並搭配其他智慧設備執行豐富的智慧場景。
*本產品需要配合具備Zigbee閘道功能的設備使用。 部分功能需要特定型號閘
道支持詳情清單請查看:www.aqara. com/support。
重置鍵
指示燈
長按5s:重置/入網
按一下:有效通訊距離驗證/設備查找功能
五擊:線上狀態可切換設備模式
96
快速設定
添加設備
1.下載 Aqara Home 應用程序。
2.本產品必須配合支持Zigbee功能的閘道使用請先依照說明書
將閘道添加到APP。
3.使用贈送的撬片打開電池蓋。
4.打開app點擊首頁右上角“+”進入“添加設備”頁面選擇“魔
方控制器T1 Pro”選擇要連接的閘道並依照APP提示進行操
然後長按設備重置鍵5S等待閘道提示連接成功。
5.如需幫助請査詢:aqara. com/support。
在蘋果應用商店、Google Play、小米應用商店、華為應用程序庫中
搜索“Aqara Home”或掃描以下二維碼下載Aqara Home應用:
檢驗安裝
有效距離驗證:拿起魔方用力甩一下或按一下魔方重置鍵閘道
發出提示音表明設備與閘道之間可以有效通訊。
模式切換
打開Aqara Home應用程序進入設備主頁點擊右上角“�” 符號
進入設備設定頁面點擊“更多設定”點擊“模式切換”選擇相應
的模式進行切換。
電池更換
通過撬片打開魔方控制器T1 Pro電池蓋,取出電池,更換新的CR2450
電池(注意電池正極朝上)重新蓋上電池蓋。
*如添加失敗請將設備移近閘道後重試。
*快速短按重置鍵一次或者拿起魔方用力甩一下閘道發出提示音表明設備
與閘道之間可以有效通訊。
*不同閘道發出連接成功的提示的管道不同實際請以閘道的介紹為准。
*為了確保無線通訊穩定請避免安裝在金屬表面。
97
98
翻轉90°:拿起魔方翻轉90°
90°
翻轉180°:拿起魔方翻轉180°
180°
+
動作模式
使用說明
99
旋轉在平面旋轉魔方 輕推在平面上輕推魔方
靜止一分鐘後觸發:魔方靜止一分鐘後被移動
搖一搖拿起魔方快速來回搖
動兩次
敲一敲拿起魔方敲擊兩次
100
場景模式
* Homekit僅支持該項功能。
靜止一分鐘後觸發:魔方靜
止一分鐘後被移動
拿起保持拿起魔方保持靜止
搖一搖拿起魔方快速來回搖
動兩次
第X面朝上*將魔方翻轉到第
X1~6/任意)面朝上
X
警告
1.本產品非玩具請讓兒童遠離本產品。
2.本產品僅限室內使用請勿在潮濕環境或室外使用。
3.注意防潮請勿將水或其他液體潑灑到本產品上。
4.請勿將本產品置放於靠近熱源的地方。 除非有正常的通風
則不可放在密閉位置中。
5.請不要嘗試自行維修本產品應由授權的專業人士進行此項作。
產品參數信息
產品型號:CTP-R01
產品尺寸:45 × 45 × 45mm(1.77 × 1.77 × 1.77in.)
產品淨重:76 g
電池類型:CR2450
無線連接:Zigbee版本
工作溫度:-10°C ~ 50°C(14°F ~ 122°F)
工作濕度:≤95% RH無凝結
Zigbee發射功率(電場強度)≤ 20 dBm
線上客服: www.aqara.com/support
製造商:Lumi United Technology Co., Ltd.
地址:中國深圳市南山區桃源街道福光社區留仙大道3370號南山
智園崇文園區1號樓801-804
101
102
警告切勿吞嚥電池存在化學灼傷危險
1.本產品包含鈕扣電池。如果鈕扣電池被吞食可在短短2小時內
造成嚴重的體內灼傷並可能導致死亡。
2.使用錯誤類型的電池更換會有火災或爆炸的危險;僅允許使
用相同或同等類型的電池更換。
3.不論是新舊電池請勿讓兒童接觸。
4.如果電池艙無法鎖緊請停止使用本產品並且避免讓兒童接觸。
5.如果您覺得自己可能誤吞了電池或將電池放入體內請立即就
醫。
6.請勿將電池投入火中或微波爐、烤箱中否則可能導致電池爆
炸。
7.請勿拆解、撞擊、擠壓、切割或任何方式機械損壞電池否則可
能導致電池爆炸。
8.請勿將電池暴露在極低的氣壓或極高的溫度環境中否則可能
導致電池爆炸和易燃液體或氣體洩漏。
9.請勿將廢舊電池隨意丟棄應遵循國家和地區有關規定安全妥
善處理。
6.本產品適用於提升家居生活便捷性如用戶違反產品使用說明
及本注意事項製造商對囙此造成的任何風險和財產損失不承
擔責任。
請在說明書的最後一頁掃碼獲取Zigbee Install Code
*請仔細閱讀本說明書並妥善保管。
*如出現必要情形而對本說明書內容進行修改或調整恕不專門通知。
103
PAP
22
Scan code to acquire
$" )./''*

Manuale BorsaScatola Neto
Carta PlasticaCarta Carta
PAP 21 PAP 21 PAP 22 CPE 7
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo corretto.
* Please read this manual carefully and keep it properly.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Aqara Cube T1 Pro Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario