Pedido # 564212420
Parte # UTRD-5IN-8-40K-SV-WT
MANUAL DE USO Y CUIDADO
LUZ DE SERVICIO DE 5”
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles o apague el
cortacircuitos antes de quitar el aparato de iluminación existente o instalar uno nuevo.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado se ocupe de la instalación.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Cuerpo de lámpara 1
A
MATERIALES INCLUIDOS
Pieza Descripción Cantidad
AA Soporte de montaje 2
BB Conectores de cables 3
AA BB
INSTALACIÓN
Seleccione una ubicación adecuada que pueda soportar el peso de la lámpara. Determine el método de montaje de la lámpara antes de la perforación, en función del tipo de techo.
Instale un tornillo de montaje (AA) en cada orificio de la caja eléctrica, pero no lo apriete completamente.
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la lámpara, desconecte el suministro eléctrico hacia ésta apagando el cortacircuitos o extrayendo el fusible de la caja de fusibles. Limpie la
lámpara con un paño suave y seco. No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos. No use limpiador líquido en las LED, en el controlador LED ni en los cables.
AA
AA
BB
1
2
3
4
Haga que la cabeza de los tornillos de montaje (AA) cruce los extremos grandes
de los orificios del cuerpo de la lámpara (A), deslice la base hacia el orificio
estrecho y apriete bien estos tornillos.
Restablece la energía en el panel eléctrico. Encienda el interruptor de luz para
activar la lámpara.
5
6
AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l’assemblage et à l’installation. Un manque à le faire pourrait
mener à un risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles.• Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel
vous travaillerez. Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur. • Ce produit doit être installé conformément aux codes d’installation applicables, par une personne familière
avec la construction et l’utilisation du produit et les risques impliqués. • Risque de choc électrique. Afin de réduire le risque de blessures graves, usez toujours de prudence et
déconnectez la lampe avnat de la déplacer ou de la nettoyer.
AVIS : Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est subordonné de deux conditions: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence
nuisible, (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable. Ces limites servent à offrir une
protection raisonnable contre une interference nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra
dans une installation particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille
à l’utilisateur de tenter de remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre le
dispositif et le poste récepteur. Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du
marchand ou d’un technicien en radio/télé.
AVIS : Convient pour un service à température ambiante inférieure à 40°C/104°F. • Convient aux endroits humides.
• Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle l’autorisation de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement.
Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l’entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.
Questions, difficultés, pièces manquantes? Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.
1-855-ETI-SSLI (1 855-384-7754) www.ETiSSL.com
Conecte los cables vivo y neutro (negro y blanco) de la caja de conexiones a los cables
del mismo color del cuerpo de la lámpara (A). Conecte el cable de conexión a tierra de
la caja de conexiones al cable verde del cuerpo de la lámpara (A). Cubra las conexiones
de cables con los conectores de cables (BB). Asegúrate de sujetarlos bien
Cubra los conectores de cables (BB) con cinta aislante para una conexión más segura.
Coloque los cables dentro de la caja eléctrica.