Eti 564212420 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Eti 564212420 es una luz utilitaria de 5 pulgadas, adecuada para lugares húmedos y con una temperatura ambiente máxima de 45°C. Cuenta con un cuerpo de lámpara y tornillos de montaje para una fácil instalación, así como conectores de cables para una conexión segura. La luz se puede encender y apagar mediante un interruptor de luz y requiere conductores de alimentación de 90°C como mínimo.

El Eti 564212420 es una luz utilitaria de 5 pulgadas, adecuada para lugares húmedos y con una temperatura ambiente máxima de 45°C. Cuenta con un cuerpo de lámpara y tornillos de montaje para una fácil instalación, así como conectores de cables para una conexión segura. La luz se puede encender y apagar mediante un interruptor de luz y requiere conductores de alimentación de 90°C como mínimo.

Model # 564212420
Part # UTRD-5IN-8-40K-SV-WT
HARDWARE INCLUDED
Part Description Quantity
AA Mounting Screw 2
BB Wire Connector 3
USE AND CARE GUIDE
5IN. UTILITY LIGHT
NOTE: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker before
removing an existing light fixture or installing the new one.
If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you contact a qualified electrician to do the installation.
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Fixture Body 1
AA BB
AA
AA
BB
CARE AND CLEANING
CAUTION: Before attempting to clean the tube and luminaire/light fixture, disconnect the power to the fixture by turning the breaker off or removing the fuse from the fuse box.
Clean with a soft, dry cloth. Do not use cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives. Do not use liquid cleaner on the LEDs, LED driver, or wiring.
INSTALLATION
Select a suitable location that can support the weight of the fixture. Determine the method for mounting the fixture before drilling, based on the type of ceiling.
Install a mounting screw (AA) in each electrical box hole, but do not tighten fully.
A
1
2
3
4
Connect the hot and neutral (black and white) wires from the J-box to the
same color wires from the fixture body (A).Connect the grounding wire from
the J-box to the green wire from fixture body (A). Cover the wire connections
using the wire connectors (BB). Make sure to fasten them well.
Cover the wire connectors (BB) with electrical tape for a more secure
connection.
Position the wires back inside the electrical box.
Make the mounting screw (AA) head cross the large ends of the keyholes on the fixture
body (A), slide the base towards the narrow hole, and fasten these screws well.
Restore power at the electrical panel. Turn on the light switch to activate the fixture.
5
6
WARNING: Carefully read and understand the information given in this manual before beginning the assembly and installation. Failure to do so could lead to electric shock,
fire, or other injuries which could be hazardous or even fatal. • Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit
breaker. • SUITABLE FOR OPERATION IN AMBIENT NOT EXCEEDING 45°C. SUITABLE FOR WET LOCATIONS. MINIMUM 90°C SUPPLY CONDUCTORS. CAUTION-RISK OF SHOCK.
DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and the receiver, connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected, and consult the dealer or an experienced radio/TV.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
See website for Warranty, Troubleshooting or Care and Cleaning details at www.ETiSSL.com.
Questions, problems, missing parts? Call ETiSSL Customer Service 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
N° modèle 564212420
N° de pièce UTRD-5IN-8-40K-SV-WT
MATÉRIEL INCLUS
Pièce Désignation Quantité
AA Vis de fixation 2
BB Connecteur de fil 3
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
LAMPE UTILITAIRE 12,7CM
REMARQUE: Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves d’achat.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Assurez-vous que le courant est coupé aux fils sur lesquels vous travaillerez. Enlevez le fusible ou ouvrez le
disjoncteur du circuit avant d’enlever l’appareil existant ou d’installer le nouveau.
Si vous n’êtes pas familiarisé avec les installations électriques, nous vous recommandons de contacter un électricien qualifié pour effectuer l’installation.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Désignation Quantité
A Luminaire 1
AA BB
AA
AA
BB
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION : Avant d’essayer de nettoyer le tube et le luminaire/le luminaire, débranchez l’alimentation du luminaire en coupant le disjoncteur ou en retirant le fusible de la boîte
à fusibles. Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des abrasifs agressifs. N’utilisez pas de nettoyant
liquide sur les LED, le pilote de LED ou le câblage.
INSTALLATION
Choisissez un endroit adéquat capable de supporter le poids de l’appareil. Établissez la méthode d’installation avant de percer.
Installez une vis de montage (AA) dans chaque trou du boîtier électrique, mais ne serrez pas complètement.
A
1
2
3
4
Connectez les fils chauds et neutres (noir et blanc) du J-box aux fils de même
couleur du corps du luminaire (A). Connectez le fil de mise à la terre du J-box
au fil vert du corps du luminaire (A). Recouvrez les connexions des fils à l’aide
des connecteurs de fils (BB). Assurez-vous de bien les fixer.
Couvrez les connecteurs de fils (BB) avec du ruban isolant pour une connexion
plus sûre.
Remettez les fils à l’intérieur du boîtier électrique.
Faites en sorte que la tête de la vis de montage (AA) traverse les grandes extrémités
des trous de serrure sur le corps du luminaire (A), faites glisser la base vers le trou
étroit et serrez bien ces vis.
Rétablir le courant au panneau électrique. Allumez l’interrupteur d’éclairage pour
activer le luminaire.
5
6
WARNING: Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l’assemblage et à l’installation. Un manque à le faire pourrait mener à un
risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles.• Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel vous travaillerez.
Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur. • CONVIENT À UN SERVICE À UNE TEMPÉRATURE AMBIANTE MAXIMALE DE 45°C. • CONVIENT AUX MILIEUX HUMIDES. • CONDUCTEURS
D’ALIMENTATION DE 90°C AU MINIMUM. • MISE EN GARDE – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. • DÉCONNECTER AVANT D’EFFECTUER UN TRAVAIL.
AVIS: Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est subordonné de deux conditions: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable. Ces limites servent à offrir une protection
raisonnable contre une interference nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio; s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans
une installation particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille à
l’utilisateur de tenter de remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre le dispositif
et le poste récepteur. Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du marchand ou
d’un technicien en radio/télé.
Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l’entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.
Questions, difficultés, pièces manquantes? Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.
1-855-ETI-SSLI (1 855-384-7754) www.ETiSSL.com
Pedido # 564212420
Parte # UTRD-5IN-8-40K-SV-WT
MANUAL DE USO Y CUIDADO
LUZ DE SERVICIO DE 5”
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles o apague el
cortacircuitos antes de quitar el aparato de iluminación existente o instalar uno nuevo.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado se ocupe de la instalación.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Cuerpo de lámpara 1
A
MATERIALES INCLUIDOS
Pieza Descripción Cantidad
AA Soporte de montaje 2
BB Conectores de cables 3
AA BB
INSTALACIÓN
Seleccione una ubicación adecuada que pueda soportar el peso de la lámpara. Determine el método de montaje de la lámpara antes de la perforación, en función del tipo de techo.
Instale un tornillo de montaje (AA) en cada orificio de la caja eléctrica, pero no lo apriete completamente.
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la lámpara, desconecte el suministro eléctrico hacia ésta apagando el cortacircuitos o extrayendo el fusible de la caja de fusibles. Limpie la
lámpara con un paño suave y seco. No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos. No use limpiador líquido en las LED, en el controlador LED ni en los cables.
AA
AA
BB
1
2
3
4
Haga que la cabeza de los tornillos de montaje (AA) cruce los extremos grandes
de los orificios del cuerpo de la lámpara (A), deslice la base hacia el orificio
estrecho y apriete bien estos tornillos.
Restablece la energía en el panel eléctrico. Encienda el interruptor de luz para
activar la lámpara.
5
6
AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l’assemblage et à l’installation. Un manque à le faire pourrait
mener à un risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles.• Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel
vous travaillerez. Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur. • Ce produit doit être installé conformément aux codes d’installation applicables, par une personne familière
avec la construction et l’utilisation du produit et les risques impliqués. • Risque de choc électrique. Afin de réduire le risque de blessures graves, usez toujours de prudence et
déconnectez la lampe avnat de la déplacer ou de la nettoyer.
AVIS : Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est subordonné de deux conditions: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence
nuisible, (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable. Ces limites servent à offrir une
protection raisonnable contre une interference nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra
dans une installation particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille
à l’utilisateur de tenter de remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre le
dispositif et le poste récepteur. Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du
marchand ou d’un technicien en radio/télé.
AVIS : Convient pour un service à température ambiante inférieure à 40°C/104°F. • Convient aux endroits humides.
Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle l’autorisation de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement.
Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l’entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.
Questions, difficultés, pièces manquantes? Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.
1-855-ETI-SSLI (1 855-384-7754) www.ETiSSL.com
Conecte los cables vivo y neutro (negro y blanco) de la caja de conexiones a los cables
del mismo color del cuerpo de la lámpara (A). Conecte el cable de conexión a tierra de
la caja de conexiones al cable verde del cuerpo de la lámpara (A). Cubra las conexiones
de cables con los conectores de cables (BB). Asegúrate de sujetarlos bien
Cubra los conectores de cables (BB) con cinta aislante para una conexión más segura.
Coloque los cables dentro de la caja eléctrica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Eti 564212420 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El Eti 564212420 es una luz utilitaria de 5 pulgadas, adecuada para lugares húmedos y con una temperatura ambiente máxima de 45°C. Cuenta con un cuerpo de lámpara y tornillos de montaje para una fácil instalación, así como conectores de cables para una conexión segura. La luz se puede encender y apagar mediante un interruptor de luz y requiere conductores de alimentación de 90°C como mínimo.

En otros idiomas