Eti 56558101-4PK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no puedo encontrar información sobre "Eti 56558101-4PK" en el texto que proporcionaste. Por lo tanto, no puedo generar una breve descripción del producto en español desde las capacidades del dispositivo.

Lo siento, pero no puedo encontrar información sobre "Eti 56558101-4PK" en el texto que proporcionaste. Por lo tanto, no puedo generar una breve descripción del producto en español desde las capacidades del dispositivo.

Pedido # 56558101
Parte # SL-9-8-807-SV-N-BN
Certificación # 56558101
MANUAL DE USO Y CUIDADO
SPIN LIGHT
®
LED COLOR PREFERENCE
®
DECORATIVA
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
ADVERTENCIA: Apague la corriente en el cajetín de interruptores automáticos o fusibles antes de retirar el viejo
accesorio, balastro o tubos fluorescentes.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado se ocupe
de la instalación.
INFORMACIÓN
1. Corte el suministro en el panel eléctrico antes de comenzar la instalación.
2. Retirar el aparato existentes y apartarlos para reciclar según los requerimientos locales.
3. Choose your favorite correlated color temperature (CCT) before installing the fixture body to the keyless lampholder or
electrical outlet box.
AVISO: El ajuste inicial de la temperatura de color correlacionada (CCT) es 2700K, que es la luz blanca cálida.
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga
eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales. • Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles
o apague el cortacircuitos.
AVISO: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Estos límites
se establecen para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y,
si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se insta
al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos: Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y
el receptor. Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Consulte con el representante o con un técnico experimentado en
radio y televisión para solicitar asistencia.
Cambios o modificaciones no aprobadasen forma expresa por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario de manejar el equipo.
Las informaciones sobre la garantía, la solución de problemas, el mantenimiento y la limpieza se puede encontrar en el sitio web: www.ETiSSL.com.
Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
INSTALACIÓN EN UN
PORTALÁMPARAS SIN
INTERRUPTOR
INSTALACIÓN EN UNA CAJA ELÉCTRICA
2.75 pulg.
3.54 pulg.
Retire la bombilla existente. Atornille la base roscada Spin Light
®
en el
portalámparas existente.
Separe el soporte SpeedMount™
de la lámpara.
Fije directamente los tornillos de caja
eléctrica la caja eléctrica.
Haga las conexiones eléctricas de la caja al
portalámparas:
Cable negro a cable negro
Cable blanco a cable blanco
Cable verde de la caja eléctrica al tornillo de
conexión a tierra en el soporte SpeedMount™
Meta los cables dentro de la caja eléctrica.
Fije el soporte SpeedMount™ a la caja eléctrica con los
tornillos de la caja eléctrica.
Atornille la base roscada del cuerpo de lámpara en el sentido horario en el soporte
SpeedMount™.
Restaure la alimentación de la caja eléctrica. Encienda el interruptor de luz para
activar la lámpara.
1
2
1
2
3
4 6
5 7
Soporte
SpeedMount™
Use conectores
de cables
Caja eléctrica
Tornillos de caja
eléctrica
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Caja de lámpara 1
B Soporte SpeedMount™ 1
C Tornillo de caja eléctrica 2
A B C

Transcripción de documentos

Pedido # 56558101 Parte # SL-9-8-807-SV-N-BN Certificación # 56558101 MANUAL DE USO Y CUIDADO SPIN LIGHT® LED COLOR PREFERENCE® DECORATIVA NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra. Contenido del paquete ADVERTENCIA: Apague la corriente en el cajetín de interruptores automáticos o fusibles antes de retirar el viejo accesorio, balastro o tubos fluorescentes. Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado se ocupe de la instalación. Información Pieza A B C Descripción Caja de lámpara Soporte SpeedMount™ Tornillo de caja eléctrica Cantidad 1 1 2 1. Corte el suministro en el panel eléctrico antes de comenzar la instalación. 2. Retirar el aparato existentes y apartarlos para reciclar según los requerimientos locales. 3. Choose your favorite correlated color temperature (CCT) before installing the fixture body to the keyless lampholder or electrical outlet box. AVISO: El ajuste inicial de la temperatura de color correlacionada (CCT) es 2700K, que es la luz blanca cálida. A INSTALACIÓN EN UN PORTALÁMPARAS SIN INTERRUPTOR 1 Retire la bombilla existente. 2 B C Atornille la base roscada Spin Light® en el portalámparas existente. Instalación en una caja eléctrica 3.54 pulg. Soporte SpeedMount™ 2.75 pulg. Use conectores de cables Caja eléctrica Tornillos de caja eléctrica 1 4 5 Separe el soporte SpeedMount™ de la lámpara. Meta los cables dentro de la caja eléctrica. Fije el soporte SpeedMount™ a la caja eléctrica con los tornillos de la caja eléctrica. 2 Fije directamente los tornillos de caja eléctrica la caja eléctrica. 6 7 3 Haga las conexiones eléctricas de la caja al portalámparas: • Cable negro a cable negro • Cable blanco a cable blanco • Cable verde de la caja eléctrica al tornillo de conexión a tierra en el soporte SpeedMount™ Atornille la base roscada del cuerpo de lámpara en el sentido horario en el soporte SpeedMount™. Restaure la alimentación de la caja eléctrica. Encienda el interruptor de luz para activar la lámpara. ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales. • Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos. AVISO: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Estos límites se establecen para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos: Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Consulte con el representante o con un técnico experimentado en radio y televisión para solicitar asistencia. • Cambios o modificaciones no aprobadasen forma expresa por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario de manejar el equipo. Las informaciones sobre la garantía, la solución de problemas, el mantenimiento y la limpieza se puede encontrar en el sitio web: www.ETiSSL.com. Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes. 1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Eti 56558101-4PK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no puedo encontrar información sobre "Eti 56558101-4PK" en el texto que proporcionaste. Por lo tanto, no puedo generar una breve descripción del producto en español desde las capacidades del dispositivo.