Eti 90600503 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
18
19 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
Contenido
Contenido ........................................18
Informacíon sobre seguridad .........................18
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Previo a la instalación ..............................19
Planificacíon de la instalacíon .......................19
Herramientas necesarias ...........................19
Contenido del paquete .............................19
Materiales incluidos ...............................19
Piezas adicionales disponible para comprar ............20
Instalacíon .......................................20
Agregar una jaula decorativa .........................22
Ajustar la temperatura del color de la luz ...............23
Cuidado y limpieza .................................24
Solucíon de problemas ..............................24
Safety Information
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la
información incluida en este manual antes de comenzar el
armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga
eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser graves or
mortales.
ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar el suministro eléctrico
en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles o
apague el cortacircuitos.
ADVERTENCIA: This luminaire must be installed in
accordance with NEC or your local electrical code.
AVISO: No use esta lámpara con un interruptor atenuador.
AVISO: Este equipo ha sido sometido a prueba y se halló que cumple con
los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, conforme
a la Parte 15 de las Normas de FCC.
Estos límites se establecen para brindar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala
conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las
comunicaciones de radio.
A pesar de esto, no existe garantía de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo,
se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los
siguientes métodos:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un enchufe que esté en un circuito diferente al
cual está conectado el receptor.
Consulte con el representante o con un técnico experimentado en radio
y televisión para solicitar asistencia.
ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones no aprobadas
en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento
puede invalidar la autoridad del usuario de manejar el equipo.
Garantía
Este producto está garantizado por un periodo de 5 años desde la fecha de original compra contra defectos en el material y mano de
obra. Si este producto no funcionara bien debido a defectos en el material o mano de obra dentro de los 60 meses desde su adquisición,
visite www.ETiSSL.com para obtener detalles. Este producto se reparará o sustituirá a discreción de ETi. Esta garantía está expresamente
limitada a la reparación o sustitución del producto y la responsabilidad por daños directos, incidentales o remotos queda por la presente,
expresamente excluida. Algunos estados no permiten la exclusión de daños directos, incidentales o remotos, por lo tanto la limitación de
exclusión expresada arriba puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga al cliente derechos legales específicos, que pueden
variar en los distintos estados.
LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI EL PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA EL PROPÓSITO PARA EL CUAL FUE
FABRICADO.
Previo a la instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar el armado, la instalación o antes de operar el producto, asegúrese de que tiene todas las piezas. Compare las piezas
con la lista de contenido. Si falta alguna pieza o si está dañada, no comience a armar, instalar ni operar el producto. Comuníquese con el
servicio al cliente para el reemplazo de las piezas.
NOTA: Guardar el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado se ocupe de la
instalación.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Pinzas
pelacables
Gafas de
seguridad
Escalera Guantes
Destornillador
de cabeza plana
Destornillador
Phillips
Cinta
aislante
Pinzas
cortacables
Sellador
de silicona
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Difusor 1
B Plaqueta de luces 1
C Caja de lámpara 1
MATERIALES INCLUIDOS
NOTA: Los materiales no se ilustran en
tamaño real.
Pieza Descripción Cantidad
AA Tuerca hexagonal 1
BB Conector de cables 3
CC Tornillo de caja eléctrica 2
DD Boquilla roscada 1
EE Soporte de montaje 1
A C
B
AA BB CC
DD EE
20
21 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
Previo a la instalación (continuación) Instalación (continuación)
PIEZAS ADICIONALES DISPONIBLE PARA COMPRAR
NOTA: Las partes no se muestran al tamaño real. Póngase en
contacto con ETi para obtener más información y comprar.
Pieza Descripción Cantidad Modelo # Colores
F Jaula decorativa 1
90600506
90600505
Blanco
Negro
G Jaula decorativa 1
90600502
90600501
Blanco
Negro
1
Extracción del difusor de la caja de
lámpara
Retire e difusor (A) aflojando los 4 tornillos que lo sujetan
a la caja de lámpara (C). Coloque los tornillos a un lado
hasta que esté listo para volver a montar la lámpara.
Retire el tornillo de lámpara que une la plaqueta de
luces (B) a la caja de lámpara (C) y déjelo a un lado hasta
que esté listo para volver a montar la lámpara.
Separe la plaqueta de luces (B) de la caja de lámpara (C).
2
Pasar los cables a través de la caja
de lámpara
Pase los cables desde la plaqueta de luces (B) a través
de la tuerca hexagonal (AA) y luego a través de la caja de
lámpara (C).
Inserte la boquilla roscada (DD) a través del orificio central
del soporte de montaje (EE).
Pase los cables a través de la boquilla roscada (DD) y el
soporte de montaje (EE).
3
Conexiones eléctricas
Conecte los cables vivo y neutro (negro y blanco) desde la plaqueta
de luces (B) y la caja de lámpara (C) a los cables de mismo color
de la caja eléctrica.
Conecte el cable verde de la plaqueta de luces (B) y de la caja de
lámpara (C) al cable de tierra de la caja eléctrica.
Cubra las conexiones de cables usando los conectores de
cables (DD).
Envuelva los conectores de cables (DD) con cinta aislante para una
conexión más segura.
Coloque los cables nuevamente dentro de la caja eléctrica.
4
Fijación del soporte de montaje
Coloque el soporte de montaje (EE) sobre la caja
eléctrica.
Use los tornillos de la caja eléctrica (CC) para fijar
el soporte de montaje (EE) a la caja eléctrica.
Instalación
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la energía eléctrica a los cables que está trabajando se apagará.
Elimine el fusible o apague el interruptor de circuito antes de quitar la lámpara existente o instalar la nueva.
Una vez que se desconecta la energía de la caja eléctrica, retire la lámpara existente. Haga un boceto de cómo está cableado la lámpara
actual (por color del cable) o marque los cables con cinta adhesiva y un lápiz para que sepa cómo reconectar correctamente los cables a la
nueva lámpara LED.
5
Montaje de la caja de lámpara
Coloque la caja de lámpara (C) en la boquilla
roscada (DD).
Apriete la tuerca hexagonal (AA) en la
boquilla roscada (DD) hasta que la caja de
lámpara (C) esté firmemente sujeta a la
superficie de montaje.
6
Fijación de la plaqueta de luces a la caja
de lámpara
Coloque la plaqueta de luces (B) en la caja de lámpara (C),
alineando los orificios de los tornillos con los que están en la caja
de lámpara (C).
Use el tornillo de caja que se apartó previamente para asegurar la
plaqueta de luces (B) a la caja
de lámpara (C).
Tornillos del
difusor
A
B
C
DD
AA
C
B
Tornillo
de caja
Tornillo
de la caja
EE
DD
AA
EE
BB
B C
EE
AA
B C
CC
C
DD
C
G
DD
B
F
22
23 www.ETiSSL.com
Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia.
Installation (continuación)
Agregar una jaula decorativa
7
Fijación del difusor
Coloque el difusor (A) sobre la plaqueta de luces (B)
y apriete suavemente los tornillos para asegurar
firmemente el difusor (A) a la caja de lámpara (C).
Restaure la energía en el panel eléctrico.
Encienda el interruptor de luz para activar la lámpara.
8
Masilla para la caja de lámpara
Aplique masilla de silicona (no incluida) alrededor de los
bordes posteriores de la caja de lámpara (C) para asegurar
un sello hermético.
1
Selección de una jaula decorativa
Elija una jaula decorativa (no incluida) para la lámpara, si lo desea.
Pieza Descripción Modelo # Colores
F Jaula decorativa
90600506
90600505
Blanco
Negro
G Jaula decorativa
90600502
90600501
Blanco
Negro
NOTA: Las partes no se muestran al tamaño real. Póngase en
contacto con ETi para obtener más información y comprar.
Agregar una jaula decorativa (continuación)
2
Preparación para instalar
una jaula decorativa
Retire los tornillos del difusor (A).
3
Fijación de la jaula decorativa a la lámpara
Coloque la jaula decorativa (no incluida) sobre el difusor (A).
Asegure la jaula decorativa con los tornillos retirados del difusor (A).
Ajustar la temperatura del color de la luz
Pedido # 50403111/Parte # COL-11-802-MV-R-W y Pedido
#50403112/Parte # COL-11-802-MV-R-B
Este lámpara LED le permite ajustar la temperatura del color de
la luz usando tres ajustes: blanco suave, blanco brillante, o luz
del día.
Cambie la temperatura de color correlacionada (CCT)
favorita de tres opciones: 3000k Blanco cálida, 4000k
Blanco frÍo, o 5000k Luz del día.
Mueva el conmutador de la plaqueta de luces (B) para
realizar su selección antes de colocar el difusor (A) en la
caja de lámpara (C).
AVISO: l ajuste inicial de la temperatura de color
correlacionada (CCT) es 3000K, que es la luz blanca cálida.
A
Tornillos del
difusor
A
C
F
G
B
A
A
G
F
C
A A
3000K 4000K 5000K
Cuidado y limpieza
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el aparato, desconecte el suministro eléctrico hacia este apagando el cortacircuitos o extrayendo el
fusible de la caja de fusibles.
Limpie la lámpara con un paño suave y seco.
No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos.
No use limpiador líquido en las bombillas LED, en la unidad LED ni en los cables que están dentro de la lámpara.
Solución de problemas
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en el dispositivo, desconecte la electricidad que lo alimenta.
Los problemas menores pueden arreglarse sin ayuda de un electricista.
Problema Causa posible Medida correctiva
La lámpara no enciende. El suministro eléctrico está cortado. Asegúrese de que el suministro eléctrico esté activado.
El interruptor está apagado. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de
encendido.
Hay una mala conexión. Asegúrese de que se hayan conectado los cables de forma
correcta. Comuníquese con un electricista calificado.
Hay un interruptor defectuoso. Comuníquese con un electricista calificado.
El fusible se quema o salta el
interruptor cuando se enciende la
lámpara.
Los cables están cruzados o el
cable de suministro eléctrico no
está puesto a tierra.
Verifique las conexiones de los cables.
Comuníquese con un electricista calificado o llame al Centro
de Atención al Cliente de 1-855-384-7754.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el
horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754)
www.ETiSSL.com
Conserve este manual para uso futuro.

Transcripción de documentos

Contenido Previo a la instalación Contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Informacíon sobre seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Previo a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Planificacíon de la instalacíon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Herramientas necesarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Materiales incluidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Piezas adicionales disponible para comprar. . . . . . . . . . . . . 20 Instalacíon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Agregar una jaula decorativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajustar la temperatura del color de la luz. . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cuidado y limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Solucíon de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ADVERTENCIA: Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos. ADVERTENCIA: This luminaire must be installed in accordance with NEC or your local electrical code. AVISO: No use esta lámpara con un interruptor atenuador. Antes de comenzar el armado, la instalación o antes de operar el producto, asegúrese de que tiene todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido. Si falta alguna pieza o si está dañada, no comience a armar, instalar ni operar el producto. Comuníquese con el servicio al cliente para el reemplazo de las piezas. NOTA: Guardar el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra. Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado se ocupe de la instalación. Safety Information ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser graves or mortales. PLANIFICACióN DE LA INSTALACióN AVISO: Este equipo ha sido sometido a prueba y se halló que cumple con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, conforme a la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites se establecen para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. A pesar de esto, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos: □□ Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. □□ Aumente la separación entre el equipo y el receptor. □□ Conecte el equipo en un enchufe que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. □□ Consulte con el representante o con un técnico experimentado en radio y televisión para solicitar asistencia. ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones no aprobadas en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario de manejar el equipo. HERRAMIENTAS NECESARIAS Pinzas pelacables Gafas de seguridad Escalera Destornillador de cabeza plana Destornillador Phillips Cinta aislante Guantes Pinzas cortacables Sellador de silicona CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad A Difusor 1 B Plaqueta de luces 1 C Caja de lámpara 1 A C B MATERIALES INCLUIDOS Garantía NOTA: Los materiales no se ilustran en tamaño real. Este producto está garantizado por un periodo de 5 años desde la fecha de original compra contra defectos en el material y mano de obra. Si este producto no funcionara bien debido a defectos en el material o mano de obra dentro de los 60 meses desde su adquisición, visite www.ETiSSL.com para obtener detalles. Este producto se reparará o sustituirá a discreción de ETi. Esta garantía está expresamente limitada a la reparación o sustitución del producto y la responsabilidad por daños directos, incidentales o remotos queda por la presente, expresamente excluida. Algunos estados no permiten la exclusión de daños directos, incidentales o remotos, por lo tanto la limitación de exclusión expresada arriba puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga al cliente derechos legales específicos, que pueden variar en los distintos estados. LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI EL PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA EL PROPÓSITO PARA EL CUAL FUE FABRICADO. 18 AA Pieza Descripción BB CC Cantidad AA Tuerca hexagonal 1 BB Conector de cables 3 CC Tornillo de caja eléctrica 2 DD Boquilla roscada 1 EE Soporte de montaje 1 DD 19 EE www.ETiSSL.com Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia. Previo a la instalación (continuación) Instalación (continuación) PIEZAS ADICIONALES DISPONIBLE PARA COMPRAR 3 F NOTA: Las partes no se muestran al tamaño real. Póngase en contacto con ETi para obtener más información y comprar. Pieza Descripción Cantidad Modelo # Colores F Jaula decorativa 1 90600506 90600505 Blanco Negro G Jaula decorativa 1 90600502 90600501 Blanco Negro Conexiones eléctricas □□ Conecte los cables vivo y neutro (negro y blanco) desde la plaqueta de luces (B) y la caja de lámpara (C) a los cables de mismo color de la caja eléctrica. □□ Conecte el cable verde de la plaqueta de luces (B) y de la caja de lámpara (C) al cable de tierra de la caja eléctrica. 4 Fijación del soporte de montaje □□ Coloque el soporte de montaje (EE) sobre la caja eléctrica. □□ Use los tornillos de la caja eléctrica (CC) para fijar el soporte de montaje (EE) a la caja eléctrica. B □□ Cubra las conexiones de cables usando los conectores de cables (DD). C EE □□ Envuelva los conectores de cables (DD) con cinta aislante para una conexión más segura. G □□ Coloque los cables nuevamente dentro de la caja eléctrica. B Instalación C EE DD ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la energía eléctrica a los cables que está trabajando se apagará. Elimine el fusible o apague el interruptor de circuito antes de quitar la lámpara existente o instalar la nueva. AA CC Una vez que se desconecta la energía de la caja eléctrica, retire la lámpara existente. Haga un boceto de cómo está cableado la lámpara actual (por color del cable) o marque los cables con cinta adhesiva y un lápiz para que sepa cómo reconectar correctamente los cables a la nueva lámpara LED. AA 1 2 Extracción del difusor de la caja de lámpara Pasar los cables a través de la caja de lámpara □□ Retire e difusor (A) aflojando los 4 tornillos que lo sujetan a la caja de lámpara (C). Coloque los tornillos a un lado hasta que esté listo para volver a montar la lámpara. □□ Pase los cables desde la plaqueta de luces (B) a través de la tuerca hexagonal (AA) y luego a través de la caja de lámpara (C). □□ Retire el tornillo de lámpara que une la plaqueta de luces (B) a la caja de lámpara (C) y déjelo a un lado hasta que esté listo para volver a montar la lámpara. □□ Inserte la boquilla roscada (DD) a través del orificio central del soporte de montaje (EE). □□ Pase los cables a través de la boquilla roscada (DD) y el soporte de montaje (EE). □□ Separe la plaqueta de luces (B) de la caja de lámpara (C). DD B Tornillos del difusor EE 5 BB Montaje de la caja de lámpara □□ Coloque la caja de lámpara (C) en la boquilla roscada (DD). □□ Apriete la tuerca hexagonal (AA) en la boquilla roscada (DD) hasta que la caja de lámpara (C) esté firmemente sujeta a la superficie de montaje. B 6 Fijación de la plaqueta de luces a la caja de lámpara □□ Coloque la plaqueta de luces (B) en la caja de lámpara (C), alineando los orificios de los tornillos con los que están en la caja de lámpara (C). □□ Use el tornillo de caja que se apartó previamente para asegurar la plaqueta de luces (B) a la caja de lámpara (C). C B C A Tornillo de caja C AA Tornillo de la caja C DD 20 DD 21 www.ETiSSL.com Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia. Installation (continuación) 7 Agregar una jaula decorativa (continuación) 8 Fijación del difusor □□ Coloque el difusor (A) sobre la plaqueta de luces (B) y apriete suavemente los tornillos para asegurar firmemente el difusor (A) a la caja de lámpara (C). Masilla para la caja de lámpara □□ Aplique masilla de silicona (no incluida) alrededor de los bordes posteriores de la caja de lámpara (C) para asegurar un sello hermético. □□ Restaure la energía en el panel eléctrico. 2 Preparación para instalar una jaula decorativa 3 □□ Retire los tornillos del difusor (A). A □□ Coloque la jaula decorativa (no incluida) sobre el difusor (A). □□ Asegure la jaula decorativa con los tornillos retirados del difusor (A). A □□ Encienda el interruptor de luz para activar la lámpara. A Fijación de la jaula decorativa a la lámpara A C A C F Tornillos del difusor Agregar una jaula decorativa 1 Ajustar la temperatura del color de la luz Selección de una jaula decorativa □□ Elija una jaula decorativa (no incluida) para la lámpara, si lo desea. Pieza Descripción G B Modelo # Colores F Jaula decorativa 90600506 90600505 Blanco Negro G Jaula decorativa 90600502 90600501 Blanco Negro Pedido # 50403111/Parte # COL-11-802-MV-R-W y Pedido #50403112/Parte # COL-11-802-MV-R-B F Este lámpara LED le permite ajustar la temperatura del color de la luz usando tres ajustes: blanco suave, blanco brillante, o luz del día. A □□ Cambie la temperatura de color correlacionada (CCT) favorita de tres opciones: 3000k Blanco cálida, 4000k Blanco frÍo, o 5000k Luz del día. □□ Mueva el conmutador de la plaqueta de luces (B) para realizar su selección antes de colocar el difusor (A) en la caja de lámpara (C). NOTA: Las partes no se muestran al tamaño real. Póngase en contacto con ETi para obtener más información y comprar. G AVISO: l ajuste inicial de la temperatura de color correlacionada (CCT) es 3000K, que es la luz blanca cálida. 3000K 4000K 5000K 22 23 www.ETiSSL.com Comuníquese al 1-855-384-7754 para solicitar asistencia. Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el aparato, desconecte el suministro eléctrico hacia este apagando el cortacircuitos o extrayendo el fusible de la caja de fusibles. □□ Limpie la lámpara con un paño suave y seco. □□ No utilice limpiadores con productos químicos, solventes o abrasivos. □□ No use limpiador líquido en las bombillas LED, en la unidad LED ni en los cables que están dentro de la lámpara. Solución de problemas ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en el dispositivo, desconecte la electricidad que lo alimenta. Los problemas menores pueden arreglarse sin ayuda de un electricista. Problema Causa posible Medida correctiva La lámpara no enciende. El suministro eléctrico está cortado. Asegúrese de que el suministro eléctrico esté activado. El interruptor está apagado. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de encendido. Hay una mala conexión. Asegúrese de que se hayan conectado los cables de forma correcta. Comuníquese con un electricista calificado. Hay un interruptor defectuoso. Comuníquese con un electricista calificado. Los cables están cruzados o el cable de suministro eléctrico no está puesto a tierra. Verifique las conexiones de los cables. El fusible se quema o salta el interruptor cuando se enciende la lámpara. Comuníquese con un electricista calificado o llame al Centro de Atención al Cliente de 1-855-384-7754. ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes. 1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com Conserve este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Eti 90600503 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación