HP Chromebook 11 G8 Education Edition IDS Base Model El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
Chrome, Google Cloud Print y Google Drive son
marcas comerciales de Google LLC. microSD es
una marca comercial o marca comercial
registrada de SD-3C en los Estados Unidos,
otros países o ambos.
DisplayPort™ y el logotipo de DisplayPort™ son
marcas comerciales propiedad de Video
Electronics Standards Association (VESA®) en
los Estados Unidos y en otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Segunda edición: mayo de 2020
Primera edición: enero de 2020
Referencia del documento: L87657-E52
Aviso del producto
Esta guía describe los recursos comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunos recursos no estén disponibles en su
equipo.
Términos y condiciones del software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia de
usuario nal (CLUF) de HP. Si no acepta estos
términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los oricios de ventilación. Use el equipo solo
sobre una supercie plana y rme. No permita que ninguna supercie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una supercie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el ujo de aire. Tampoco
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una supercie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura en
la supercie a la que el usuario puede acceder, denidos por las normas de seguridad aplicables.
iii
iv Advertencias de seguridad
Tabla de contenido
1 Componentes ................................................................................................................................................ 1
Parte lateral derecha ............................................................................................................................................. 1
Parte lateral izquierda ........................................................................................................................................... 3
Pantalla .................................................................................................................................................................. 4
Área del teclado ..................................................................................................................................................... 5
Panel táctil ........................................................................................................................................... 5
Botón ................................................................................................................................................... 6
Teclas especiales ................................................................................................................................. 7
Teclas de acción ................................................................................................................................... 8
Componentes de la parte inferior .......................................................................................................................... 9
Etiquetas ................................................................................................................................................................ 9
2 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 11
Uso de gestos táctiles en el panel táctil o la pantalla táctil ............................................................................... 11
Pulsar ................................................................................................................................................. 11
Desplazamiento (solo en el panel táctil) .......................................................................................... 12
Desplazamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil) ................................................................. 13
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil) .................................................................... 14
Acercamiento/alejamiento con el gesto de pinza con dos dedos (solo en la pantalla táctil) .......... 14
3 Alimentación y batería ................................................................................................................................. 15
Batería sellada de fábrica .................................................................................................................................... 15
Carga de la batería ............................................................................................................................. 15
4 Impresión ................................................................................................................................................... 16
Impresión ............................................................................................................................................................. 16
Imprimir desde Google Chrome ........................................................................................................................... 16
Impresión con el servicio de impresión web Google Cloud Print ........................................................................ 16
5 Copias de seguridad, restablecimiento y recuperación .................................................................................... 17
Copias de seguridad ............................................................................................................................................. 17
Restablecimiento ................................................................................................................................................. 17
Recuperación ....................................................................................................................................................... 17
Instalación de la utilidad de recuperación de Chromebook ............................................................. 18
Creación de medios de recuperación ................................................................................................ 18
Recuperación del sistema operativo Chrome ................................................................................... 18
v
Conguración de su equipo después de un restablecimiento o recuperación ................................................... 19
Borrar y reformatear los medios de recuperación .............................................................................................. 19
6 Más recursos de HP ...................................................................................................................................... 20
7 Especicaciones .......................................................................................................................................... 21
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 21
Entorno de funcionamiento ................................................................................................................................. 22
8 Descarga electrostática ............................................................................................................................... 23
9 Accesibilidad ............................................................................................................................................... 24
HP y la accesibilidad ............................................................................................................................................ 24
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 24
El compromiso de HP ........................................................................................................................ 24
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 24
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 25
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 25
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 25
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 26
Normas .............................................................................................................................................. 26
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 26
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 26
Legislación y normas ......................................................................................................................... 27
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 27
Organizaciones .................................................................................................................................. 27
Instituciones educativas ................................................................................................................... 27
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 27
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 28
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 28
Índice ............................................................................................................................................................. 29
vi
1 Componentes
Su equipo cuenta con componentes de primera línea. Este capítulo proporciona detalles sobre sus
componentes, dónde se encuentran y cómo funcionan.
Parte lateral derecha
Tabla 1-1 Componentes de la parte lateral derecha y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Conector combinado de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio (micrófono)
Conecta altavoces estéreo con alimentación, auriculares,
auriculares de botón, un set de auriculares y micrófono o un
cable de audio de televisión opcionales. También conecta un
set de auriculares y micrófono opcional. Este conector no es
compatible con micrófonos autónomos opcionales.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones
personales, ajuste el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono.
Para obtener información de seguridad adicional, consulte
los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
(2) Lector de tarjetas de memoria MicroSD™ Lee tarjetas de memoria opcionales que le permiten
almacenar, administrar, compartir o acceder a información.
Para insertar una tarjeta:
1. Sostenga la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los
conectores frente al equipo.
2. Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas de memoria y
luego empújela hasta que encaje rmemente.
Para extraer una tarjeta:
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela del
lector de tarjeta de memoria.
(3) Puerto USB SuperSpeed Conecta un dispositivo USB, como un teléfono celular, una
cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y
permite la transferencia de datos a alta velocidad.
(4) Ind. lum. del adaptador de CA y la batería Blanco: el adaptador de CA está conectado y la batería
está completamente cargada.
Parte lateral derecha 1
Tabla 1-1 Componentes de la parte lateral derecha y sus descripciones (continuación)
Componente Descripción
Ámbar: el adaptador de CA está conectado y la batería
se está cargando.
Ámbar intermitente: la batería tiene un error.
Apagado: no se está cargando la batería.
(5) Conector de alimentación USB Type-C y
puerto SuperSpeed
Conecta un adaptador de CA que tenga un conector USB
Type-C para brindar alimentación al equipo y, si es necesario,
cargar la batería.
y
Conecta un dispositivo USB que tenga un conector Type-C,
como un teléfono celular, una cámara, un monitor de
actividad o un reloj inteligente, y permite la transferencia de
datos.
y
Conecta un dispositivo de visualización que tenga un
conector USB Type-C y proporciona salida DisplayPort™.
NOTA: Es posible que se necesiten cables, adaptadores o
ambos (adquiridos por separado).
2 Capítulo 1 Componentes
Parte lateral izquierda
Tabla 1-2 Componentes de la parte lateral izquierda y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Ranura para cable de seguridad nano Conecta un cable de seguridad opcional al equipo.
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida
disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la
manipulación no deseada del equipo.
(2) Conector de alimentación USB Type-C y
puerto SuperSpeed
Conecta un adaptador de CA que tenga un conector USB Type-
C para brindar alimentación al equipo y, si es necesario,
cargar la batería.
y
Conecta un dispositivo USB que tenga un conector Type-C,
como un teléfono celular, una cámara, un monitor de
actividad o un reloj inteligente, y permite la transferencia de
datos.
y
Conecta un dispositivo de visualización que tenga un conector
USB Type-C y proporciona salida DisplayPort.
NOTA: Es posible que se necesiten cables, adaptadores o
ambos (adquiridos por separado).
(3) Puerto USB SuperSpeed Conecta un dispositivo USB, como un teléfono celular, una
cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y
permite la transferencia de datos a alta velocidad.
Parte lateral izquierda 3
Pantalla
Tabla 1-3 Componentes de la pantalla y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Antenas WLAN* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
(2) Indicador luminoso de la cámara Encendido: la cámara está en uso.
(3) Cámara Le permite realizar chats con video, grabar video y tomar fotos.
(4) Micrófono interno Graba sonido.
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo y la ubicación de la antena varía. Para lograr una transmisión óptima,
mantenga el entorno de las antenas libre de obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía, vaya a http://www.hp.com/support, escriba documentación de HP en el cuadro de búsqueda de la barra
de tareas y luego seleccione Documentación de HP.
4 Capítulo 1 Componentes
Área del teclado
Panel táctil
Tabla 1-4 Componentes del panel táctil y sus descripciones
Componente Descripción
Área del panel táctil Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los elementos de la pantalla.
NOTA: Para obtener más información, consulte Uso de gestos táctiles en el panel táctil o la pantalla táctil
en la página 11.
Área del teclado 5
Botón
Tabla 1-5 Botones y sus descripciones
Componente Descripción
Botón de inicio/apagado Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para
encender el equipo.
Cuando el equipo esté en suspensión, presione brevemente el
botón para salir de la suspensión (solo en algunos productos).
Cuando el equipo esté encendido y usted desee apagarlo,
mantenga presionado el botón para bloquear la pantalla y
luego continúe presionando el botón hasta que el equipo se
apague.
IMPORTANTE: Si mantiene presionado el botón de inicio/apagado
se perderá la información que no haya guardado.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de apagado
no funcionan, mantenga presionado el botón de inicio/apagado
durante por lo menos 5 segundos para apagar el equipo.
6 Capítulo 1 Componentes
Teclas especiales
Tabla 1-6 Teclas especiales y sus descripciones
Componente Descripción
(1) Tecla esc Cuando se presiona en combinación con otras teclas, como la
tecla tab o la tecla mayús, activa determinadas funciones del
equipo.
(2) Teclas de acción Ejecutan funciones del sistema frecuentemente usadas.
Área del teclado 7
Teclas de acción
Una tecla de acción realiza la función indicada por el icono en la tecla. Para determinar qué teclas incluye su
producto, consulte Teclas especiales en la página 7.
Para usar una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
Para obtener más información sobre las teclas de acción y las teclas de acceso directo del teclado, visite
https://support.google.com/chromebook/answer/183101. Seleccione su idioma en la parte inferior de la
página.
Tabla 1-7 Teclas de acción y sus descripciones
Icono Tecla Descripción
Retroceder Muestra la página anterior en el historial del buscador.
Avanzar Muestra la pantalla siguiente en el historial del buscador.
Recargar Vuelve a cargar la página actual.
Pantalla completa Abre la página en el modo de pantalla completa.
Mostrar aplicaciones Muestra las aplicaciones abiertas.
NOTA: Al presionar este botón junto con ctrl se toma una captura de
pantalla.
Reducción de brillo Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma
gradual.
Aumento de brillo Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma
gradual.
Silencio Suprime el sonido del altavoz.
Disminución de volumen Al mantener presionada la tecla, el volumen del altavoz disminuye de
forma gradual.
Aumento de volumen Al mantener presionada la tecla, el volumen del altavoz aumenta de
forma gradual.
8 Capítulo 1 Componentes
Componentes de la parte inferior
Tabla 1-8 Componentes de la parte inferior y sus descripciones
Componentes Descripción
Oricios de ventilación de los altavoces Permiten que el ujo de aire enfríe los componentes internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende automáticamente para enfriar
los componentes internos y prevenir el sobrecalentamiento. Es normal que
el ventilador interno se encienda y apague reiteradamente durante el
funcionamiento de rutina.
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo. Las etiquetas pueden estar en formato de
papel o grabadas en el producto.
IMPORTANTE: Verique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: en la parte inferior del
equipo, dentro del compartimiento de la batería, debajo de la cubierta de servicio, en la parte posterior de la
pantalla o en la parte inferior de la base del tablet.
Etiqueta de servicio: ofrece información importante para identicar su equipo. Al comunicarse con el
soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie, el número de producto o el número de
modelo. Localice esta información antes de comunicarse con el soporte técnico.
Su etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los siguientes ejemplos. Consulte la imagen que más
se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
Componentes de la parte inferior 9
Tabla 1-9 Componentes de la etiqueta de servicio técnico
Componente
(1) Nombre del producto HP
(2) Número de modelo
(3) ID de producto
(4) Número de serie
(5) Período de garantía
Tabla 1-10 Componentes de la etiqueta de servicio técnico
Componente
(1) Nombre del producto HP
(2) ID de producto
(3) Número de serie
(4) Período de garantía
Etiqueta(s) normativa(s): suministra(n) la información normativa acerca del equipo.
Etiqueta(s) de certicación de conexiones inalámbricas: brinda(n) información sobre los dispositivos
inalámbricos opcionales y las marcas de aprobación de las regiones o los países en los que se aprobó su
uso.
10 Capítulo 1 Componentes
2 Navegación en la pantalla
Puede navegar por la pantalla a través de una o más de las siguientes formas:
Use gestos táctiles directamente en la pantalla del equipo.
Use estos gestos táctiles con el panel táctil.
Uso de gestos táctiles en el panel táctil o la pantalla táctil
El panel táctil lo ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles
sencillos. Para navegar por una pantalla táctil (solo en algunos productos), toque la pantalla directamente
con los gestos que se describen en este capítulo.
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar una o dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
Apunte a un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del panel táctil o la pantalla
táctil para seleccionar ese elemento. Pulse dos veces para abrir.
Pulse con dos dedos la zona del panel táctil o la pantalla táctil para que aparezca el menú contextual.
Uso de gestos táctiles en el panel táctil o la pantalla táctil 11
Desplazamiento (solo en el panel táctil)
El desplazamiento es útil para mover hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados una página o imagen. Si hay
más contenido visible a cada lado de la pantalla y mueve dos dedos hacia la izquierda o la derecha, la pantalla
se desplaza hacia atrás o hacia adelante por el historial del navegador web.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del panel táctil y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda o a la derecha.
NOTA: La velocidad de los dedos controla la velocidad del desplazamiento.
Para desplazarse entre chas abiertas en Chrome, deslice tres dedos hacia la izquierda o la derecha en la
zona del panel táctil.
12 Capítulo 2 Navegación en la pantalla
Desplazamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil)
El desplazamiento hacia la izquierda o la derecha con un dedo avanza o retrocede por el historial del
navegador web.
Ponga un dedo en la pantalla táctil y luego arrástrelo en la pantalla con un movimiento hacia la
izquierda o la derecha.
NOTA: La velocidad de los dedos controla la velocidad del desplazamiento.
Uso de gestos táctiles en el panel táctil o la pantalla táctil 13
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil)
Deslizarse con un dedo oculta o muestra su lista de aplicaciones. La lista de aplicaciones contiene los accesos
directos a aplicaciones populares para que pueda encontrarlas con facilidad.
Coloque el dedo en la parte inferior de la pantalla, deslícelo rápidamente hacia arriba en una distancia
corta y luego levántelo.
Acercamiento/alejamiento con el gesto de pinza con dos dedos (solo en la pantalla
táctil)
Use el gesto de acercamiento o alejamiento con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir el tamaño, coloque dos dedos separados sobre la pantalla táctil y luego júntelos.
Para aumentar el tamaño, coloque dos dedos juntos sobre la pantalla táctil y luego sepárelos.
14 Capítulo 2 Navegación en la pantalla
3 Alimentación y batería
Batería sellada de fábrica
Los usuarios no pueden reemplazar fácilmente la batería de este producto. La extracción o sustitución de la
batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no mantiene la carga, comuníquese con el
soporte. Cuando una batería haya alcanzado el
n de su vida útil, no la deseche en la basura doméstica
común. Siga las normas y leyes locales para la eliminación de baterías.
Carga de la batería
1. Conecte el adaptador de CA al equipo.
2. Para comprobar que la batería se está cargando, verique el indicador luminoso del adaptador de CA y la
batería. Este indicador está ubicado en el lado derecho o izquierdo del equipo, junto al conector de
alimentación.
Tabla 3-1 Descripción del estado e indicador luminoso del adaptador de CA
Indicador luminoso del
adaptador de CA
Estado
Blanco El adaptador de CA está conectado y la batería está cargada.
Ámbar El adaptador de CA está conectado y la batería se está cargando.
Apagado El equipo está utilizando alimentación de la batería.
3. Mientras la batería se carga, mantenga el adaptador de CA conectado hasta que el indicador luminoso
del indicador y de la batería se ponga blanco.
Batería sellada de fábrica 15
4 Impresión
Impresión
Use uno de los siguientes métodos para imprimir desde su equipo.
Imprima desde el navegador Google Chrome
TM
, utilizando la aplicación HP Print para Chrome.
Imprima con el servicio de impresión web Google Cloud Print
TM
.
NOTA: Si utiliza HP Print para Chrome, la impresora no podrá registrarse con Google Cloud Print.
Imprimir desde Google Chrome
Para imprimir desde Google Chrome, use la aplicación HP Print para Chrome. Puede instalar la aplicación HP
Print para Chrome desde Chrome Web Store. Para obtener más información, consulte el sitio web de HP.
1. Vaya a http://www.hp.com/support.
2. En el cuadro Buscar en toda la ayuda, escriba Imprimir con la aplicación HP Print
para Chrome
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Impresión con el servicio de impresión web Google Cloud Print
El servicio de impresión web Google Cloud Print es un servicio gratuito que le permite imprimir documentos y
fotos con seguridad en su equipo. Para obtener información sobre los requisitos previos y los pasos para
utilizar Google Cloud Print, consulte el sitio web de HP.
1. Vaya a http://www.hp.com/support.
2. En el cuadro Buscar en toda la ayuda, escriba Conectar y usar Google Cloud Print y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
16 Capítulo 4 Impresión
5 Copias de seguridad, restablecimiento y
recuperación
Copias de seguridad
Puede hacer copias de seguridad de sus datos a una unidad ash USB opcional o una tarjeta de memoria SD o
a través de Google Drive
TM
. Para obtener información detallada sobre la creación de una copia de seguridad,
vaya a
http://www.support.google.com.
Restablecimiento
Un restablecimiento de las conguraciones de fábrica borra toda la información de la unidad de disco duro del
equipo, incluidos todos los archivos en la carpeta de descargas. Antes del restablecimiento, asegúrese de
hacer copias de seguridad de sus archivos a una unidad ash USB opcional, una tarjeta de memoria SD, o a
través de Google Drive. El restablecimiento de las conguraciones de fábrica no eliminará ninguno de los
archivos que se encuentren en Google Drive o en un dispositivo de almacenamiento externo.
IMPORTANTE: El restablecimiento borra de forma permanente todo lo que haya en la unidad de disco duro
del equipo, incluidos sus archivos descargados. Si es posible, haga una copia de sus archivos antes de
restablecer su equipo.
Podría restablecer su equipo en las siguientes circunstancias:
Aparece el mensaje "Restablecer este dispositivo Chrome".
Tiene problemas con su perl de usuario o la conguración.
Ha reiniciado su equipo y aún así no funciona correctamente.
Desea cambiar al propietario de su equipo.
Para restablecer su equipo:
1. En el menú de Conguración, haga clic en Avanzado.
2. En la sección Powerwash, haga clic en Powerwash.
3. Haga clic en Reiniciar y luego inicie sesión con su cuenta de Google.
NOTA: La cuenta con la que inicie sesión después de restablecer su equipo será reconocida como la
cuenta del propietario.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para restablecer su equipo.
5. Al nalizar el restablecimiento, puede congurar su equipo y comprobar si el problema se ha resuelto.
Recuperación
Cuando su Chrome OS™ (sistema operativo) no funciona correctamente, puede ejecutar una recuperación.
Una recuperación reinstala el sistema operativo y los programas de software, además de restaurar la
conguración original de fábrica. Los archivos guardados localmente y las redes guardadas se eliminan en
Copias de seguridad 17
todas las cuentas. Sus cuentas de Google y los datos sincronizados en Google Drive no se ven afectados por
una recuperación del sistema.
IMPORTANTE: La recuperación borra permanentemente todo en la unidad de disco duro del equipo,
incluidos sus archivos descargados. Si es posible, haga una copia de sus archivos antes de recuperar su
equipo.
NOTA: Para obtener más información acerca de cómo realizar una recuperación del sistema en su equipo,
vaya a http://www.support.google.com.
Antes de comenzar el proceso de recuperación, necesita lo siguiente:
Una unidad ash USB o una tarjeta de memoria SD con una capacidad de 4 GB o más. Todos los datos se
borran de este dispositivo de almacenamiento cuando se crean los medios de recuperación, así que haga
una copia de seguridad de los archivos del dispositivo antes de comenzar.
Un equipo con acceso a Internet. También debe tener derechos administrativos en el equipo.
Adaptador de CA del equipo. El equipo debe estar conectado a una fuente de alimentación de CA durante
la recuperación.
Aparece en la pantalla de su equipo el mensaje: "Chrome OS falta o está dañado". Si este mensaje no se
ha mostrado:
Encienda el equipo, mantenga presionadas las teclas esc+f3 y luego presione el botón de inicio/
apagado. El equipo se reinicia y aparece la pantalla "Chrome OS falta o está dañado".
Instalación de la utilidad de recuperación de Chromebook
La utilidad de recuperación de Chromebook es una aplicación que recupera el sistema operativo original y los
programas que se instalaron en la fábrica. Esta utilidad puede instalarse desde Chrome Web Store en
cualquier equipo.
Para instalar la utilidad de recuperación de Chromebook:
Abra Chrome Web Store, busque recuperación de chrome, haga clic en Utilidad de recuperación
de Chromebook en la lista de aplicaciones y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Creación de medios de recuperación
Use medios de recuperación para recuperar el sistema operativo original y los programas de software que se
instalaron en la fábrica.
Para crear medios de recuperación:
1. Encienda un equipo con acceso a Internet.
NOTA: Debe tener derechos administrativos en el equipo.
2. Haga clic en el icono del Iniciador y luego haga clic en Todas las aplicaciones.
3. En la ventana de aplicaciones, haga clic en Recuperación y luego haga clic en Iniciar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para crear los medios de recuperación.
NOTA: Se eliminarán todos los datos y las particiones de su medios de recuperación. No extraiga la
unidad ash USB ni una tarjeta de memoria SD hasta que el proceso nalice.
Recuperación del sistema operativo Chrome
Para recuperar el sistema operativo Chrome en su equipo utilizando los medios de recuperación que creó:
18 Capítulo 5 Copias de seguridad, restablecimiento y recuperación
1. Desconecte todos los dispositivos externos, enchufe el cable de alimentación y luego encienda el
equipo.
2. Para entrar en el modo de recuperación, mantenga presionadas las teclas esc+f3 y luego presione el
botón de inicio/apagado. Cuando aparezca la pantalla de "Chrome OS falta o está dañado", inserte los
medios de recuperación en su equipo. El proceso de recuperación empieza de inmediato.
3. Espere mientras Chrome comprueba la integridad de los medios de recuperación.
NOTA: Si necesita cancelar la recuperación durante el proceso de vericación, mantenga presionado el
botón de inicio/apagado hasta que el equipo se apague. No altere el proceso de recuperación del
sistema después de completar el paso de vericación.
NOTA: Si aparece un mensaje de error, es posible que necesite ejecutar la utilidad de recuperación de
Chrome de nuevo, o usar una unidad ash USB o una tarjeta de memoria SD diferente.
4. Cuando aparezca el mensaje "La recuperación del sistema ha nalizado", extraiga el medio de
recuperación.
El equipo se reinicia con Chrome OS reinstalado.
Conguración de su equipo después de un restablecimiento o
recuperación
Después de un restablecimiento o recuperación, realice el proceso de conguración inicial. Para obtener más
información sobre cómo congurar el equipo, vaya a http://www.support.google.com.
Borrar y reformatear los medios de recuperación
Durante el proceso de creación de medios de recuperación, la unidad ash USB o una tarjeta de memoria SD
se formatea como herramienta de recuperación. Después de recuperar su equipo, debe borrar los medios de
recuperación si desea volver a reutilizar su unidad ash USB o una tarjeta de memoria SD para almacenar
otros archivos. Siga los pasos de esta sección para borrar los medios de recuperación mediante la utilidad de
recuperación de Chromebook.
1. Haga clic en el icono del Iniciador y luego haga clic en Todas las aplicaciones.
2. En la ventana de aplicaciones, haga clic en Recuperación.
3. Haga clic en el icono de Conguración y luego haga clic en Borrar medios de recuperación.
4. Seleccione la unidad ash USB o la tarjeta de memoria SD que insertó, haga clic en Continuar y luego
haga clic en Borrar ahora.
5. Después borrar los medios de recuperación, haga clic en Listo para cerrar la utilidad de recuperación de
Chromebook y luego retire la unidad ash USB o la tarjeta de memoria SD.
Los medios están listos para formatearse mediante la herramienta correspondiente de su sistema
operativo.
Conguración de su equipo después de un restablecimiento o recuperación 19
6 Más recursos de HP
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
Tabla 6-1 Información adicional
Recurso Contenido
Instrucciones de conguración Cómo congurar el equipo
Ayuda para identicar los componentes del equipo
Sitio web de HP
Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para
encontrar su producto. Luego seleccione Guías de usuario.
Información sobre el soporte técnico
Pedido de piezas y búsqueda de ayuda adicional
Accesorios disponibles para el dispositivo
Soporte técnico en todo el mundo
Para obtener soporte en su idioma, vaya a
http://www.hp.com/support y seleccione su país.
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
Ubicación de los centros de servicios de HP
Guía de seguridad y ergonomía
Visite http://www.hp.com/ergo.
Organización adecuada de la estación de trabajo
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan la
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Este documento se incluye en la caja.
Información normativa y de seguridad
Información sobre la eliminación de la batería
Garantía limitada*
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Información sobre la garantía
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente con las guías del usuario del producto y/o en el CD/DVD que viene
en la caja. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En el caso de los países o regiones
donde la garantía no se proporciona en formato impreso, puede solicitar una copia en http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el
caso de productos adquiridos en la región Asia-Pacíco, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, PO Box 161, Kitchener Road
Post Oice, Singapore 912006. No se olvide de incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección.
20 Capítulo 6 Más recursos de HP
7 Especicaciones
Alimentación de entrada
La información sobre la alimentación incluida en esta sección podría ser útil si planea viajar a otro país con el
equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste solo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede funcionar con alimentación de CC en una o más de las siguientes especicaciones. La
corriente y el voltaje de su equipo se pueden encontrar en la etiqueta normativa.
Tabla 7-1 Especicaciones de la alimentación de CC
Alimentación de entrada Clasicación
Voltaje y corriente de funcionamiento 5 V CC a 2 A / 12 V CC a 3 A /15 V CC a 3 A – 45 W USB-C
5 V CC @ 3 A / 9 V CC @ 3 A / 12 V CC @ 3,75 A /15 V CC @ 3 A – 45
W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 10 V CC a 3,75 A / 12 V CC a 3,75 A / 15
V CC a 3 A / 20 V CC a 2,25 A – 45 W USB-C
5 V CC @ 3 A / 9 V CC @ 3 A / 12 V CC @ 5 A / 15 V CC @ 4,33 A / 20
V CC @ 3,25 A – 65 W USB-C
5 V CC @ 3 A / 9 V CC @ 3 A / 10 V CC @ 5 A / 12 V CC @ 5 A / 15 V
CC @ 4,33 A / 20 V CC @ 3,25 A – 65 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 10 V CC a 5 A / 12 V CC a 5 A / 15 V CC a
5 A / 20 V CC a 4,5 A – 90 W USB-C
19,5 V CC a 2,31 A - 45 W
19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
19,5 V CC a 4,62 A - 90 W
19,5 V CC a 6,15 A - 120 W
19,5 V CC a 6,9 A - 135 W
19,5 V CC a 7,70 A - 150 W
19,5 V CC a 10,3 A - 200 W
19,5 V CC a 11,8 A - 230 W
19,5 V CC a 16,92 A - 330 W
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de alimentación de TI de Noruega con un voltaje entre
fases que no supere los 240 V rms.
Alimentación de entrada 21
Entorno de funcionamiento
Tabla 7-2 Especicaciones del entorno operativo
Factor Sistema métrico internacional Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento (grabando un disco
óptico)
5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Sin funcionar –20 °C a 60 °C –4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento Del 10 % al 90 % Del 10 % al 90 %
Sin funcionar Del 5 % al 95 % Del 5 % al 95 %
Altitud máxima (sin presurización)
En funcionamiento –15 m a 3048 m –50 a 10 000 pies
Sin funcionar –15 m a 12 192 m –50 a 40 000 pies
22 Capítulo 7 Especicaciones
8 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
IMPORTANTE: Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de
precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
23
9 Accesibilidad
HP y la accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad, la inclusión y el equilibrio en la vida laboral/personal en la estructura
de la compañía, de manera que se reeje en todo lo que hace. HP se esfuerza por crear un entorno inclusivo,
enfocado en conectar a las personas con el poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 25.
El compromiso de HP
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de la compañía y ayuda a garantizar que
los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
La meta de accesibilidad de HP es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera
pueda utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr esa meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían las
acciones de HP. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos objetivos y su
implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en HP y proporcionar a los empleados
la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar productos y servicios
accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de los
productos y servicios de HP en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoran la tecnología asistencial
relevante para los productos y servicios de HP.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
24 Capítulo 9 Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
Como miembro fundador, HP se ha incorporado para participar con otras organizaciones en el avance del
campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de HP de diseñar, producir y
comercializar productos y servicios que las personas con discapacidad puedan usar efectivamente.
La IAAP fortalecerá la profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 28.
HP y la accesibilidad 25
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
26 Capítulo 9 Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Los siguientes enlaces brindan información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Australia
En todo el mundo
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones podrían ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que usted encuentre en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
ILO Global Business and Disability Network
EnableMart
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 27
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
28 Capítulo 9 Accesibilidad
Índice
A
accesibilidad 24
alimentación, conector 2, 3
alimentación de entrada 21
antenas WLAN, identicación 4
área del panel táctil, identicación
5
AT (tecnología asistencial)
buscar 25
objetivo 24
atención al cliente, accesibilidad 28
B
batería
carga 15
luz 1
sellada de fábrica 15
botón de inicio/apagado,
identicación 6
botones, inicio/apagado 6
C
componentes
botón 6
inferior 9
pantalla 4
parte lateral derecha 1
parte lateral izquierda 3
conector de alimentación
identicación de USB Type-C 2,
3
conector de alimentación USB Type-C
y puerto SuperSpeed,
identicación 2
conector de auriculares (salida de
audio) 1
conector de entrada de audio
(micrófono), identicación 1
conector de micrófono (entrada de
audio), identicación 1
conector de salida de audio
(auriculares), identicación 1
conectores
entrada de audio (micrófono) 1
salida de audio (auriculares) 1
copias de seguridad 17
D
descarga electrostática 23
dispositivo WLAN 10
E
entorno de funcionamiento 22
etiqueta Bluetooth 10
etiqueta de certicación de
conexiones inalámbricas
10
etiquetas
Bluetooth 10
certicación de conexiones
inalámbricas 10
número de serie 9
reglamentarias 10
servicio técnico 9
WLAN 10
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 9
etiqueta WLAN 10
G
gesto de acercamiento/alejamiento
con dos dedos en la pantalla
táctil 14
gesto de deslizamiento en la pantalla
táctil 14
gesto de desplazamiento en el panel
táctil 12
gesto de desplazamiento en la
pantalla táctil 13
gestos de pulsar 11
gestos en el TouchPad y en la
pantalla táctil, pulsar 11
gestos en la pantalla táctil
Acercamiento/alejamiento
mediante el gesto de pinza con
dos dedos 14
deslizamiento con un dedo 14
desplazamiento con un dedo 13
Gestos táctiles en el panel táctil,
desplazamiento 12
I
impresión 16
indicadores luminosos
Adaptador de CA y batería 1
cámara 4
indicador luminoso de la cámara,
identicación 4
Indicador luminoso del adaptador de
CA 1
información normativa
etiqueta reglamentaria 10
etiquetas de certicación de
conexiones inalámbricas 10
International Association of
Accessibility Professionals 24
L
La accesibilidad necesita
evaluación 25
lector de tarjetas de memoria
microSD, identicación 1
M
medios de recuperación
borrar 19
creación 18
micrófono interno, identicación 4
N
nombre y número de producto,
equipo 9
Normas de accesibilidad en la Sección
508 26
normas y legislación, accesibilidad
26
número de serie, equipo 9
O
oricios de ventilación,
identicación 9
P
Política de asistencia de HP 24
Índice 29
puertos
Puerto y conector de alimentación
USB Type-C 2, 3
USB SuperSpeed 1, 3
puerto USB SuperSpeed,
identicación 1, 3
puerto y conector de alimentación
USB Type-C, identicación 3
R
ranura para cable de seguridad nano,
identicación 3
ranuras
cable de seguridad nano 3
ranuras, lector de tarjetas de
memoria microSD 1
recuperación, realización 17
recuperación del sistema
medios de recuperación 18
Sistema operativo Chrome 18
Utilidad de recuperación de
Chromebook 18
recursos, accesibilidad 27
restablecimiento 17
S
soporte 20
T
tecla de acción de silencio 8
tecla de acción para aumentar el
brillo 8
tecla de acción para aumentar el
volumen 8
tecla de acción para avanzar 8
tecla de acción para disminuir el
volumen 8
tecla de acción para la ventana
siguiente 8
tecla de acción para pantalla
completa 8
tecla de acción para recargar 8
tecla de acción para reducir el brillo
8
tecla de acción para retroceder 8
tecla esc, identicación 7
teclas
esc 7
teclas de acción 8
aumento de brillo 8
aumento de volumen 8
avanzar 8
disminución de volumen 8
identicación 7
pantalla completa 8
recargar 8
reducción de brillo 8
retroceder 8
silencio 8
ventana siguiente 8
tecnología asistencial (AT)
buscar 25
objetivo 24
U
Utilidad de recuperación de
Chromebook, instalación 18
V
viajes con el equipo 10
30 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HP Chromebook 11 G8 Education Edition IDS Base Model El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para