HP PageWide Enterprise Color 765 Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
HP PageWide Enterprise Color 765
HP PageWide Color 755
www.hp.com/videos/PageWide
www.hp.com/support/pwcolor765
www.hp.com/support/colorpw755
HP PageWide Enterprise Color 765,
HP PageWide Color 755
Guía del usuario
Copyright y licencia
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción de este documento sin previa
autorización por escrito, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad
intelectual.
La información incluida en este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios
HP están establecidas en las declaraciones de
garantía explícitas que acompañan a dichos
productos y servicios. Nada de lo que aquí se
indica debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de los
posibles errores técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran existir en este
documento.
Edition 5, 12/2020
Créditos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas registradas de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows® y Windows Server® son
marcas comerciales registradas en EE. UU. de
Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de precaución ............................................................................................................................................................... 1
Peligro de descarga potencial ................................................................................................................................................ 2
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 10
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 15
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ................................................................................................... 18
Cómo cargar papel en la bandeja 2 ..................................................................................................................................... 25
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas ....................................................................... 33
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 39
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 41
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 43
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 44
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................................................................................................................ 48
Sustitución del contenedor de líquido de servicio ............................................................................................................ 52
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 57
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 58
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 62
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ............ 65
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 69
Imprimir desde una unidad ash USB ................................................................................................................................. 73
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ............................................................................ 76
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 77
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) ....................................................................... 78
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 87
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 90
ESES iii
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 93
HP Web JetAdmin ................................................................................................................................................................... 94
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 94
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 95
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 95
Restablecimiento de la conguración predeterminada de fábrica ................................................................................ 97
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” ................ 98
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación ................................................................. 100
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 107
Solución de problemas de calidad de impresión en color ............................................................................................. 128
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 146
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 148
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 153
iv ESES
1 Información general sobre la impresora
Compruebe la ubicación de las funciones de la impresora, las especicaciones físicas y técnicas de la impresora y
dónde encontrar la información de conguración.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Iconos de precaución
Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las deniciones de icono.
Precaución: Borde alado cerca.
ESES 1
Precaución: Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento.
Precaución: Supercie caliente.
Precaución: Descarga eléctrica.
Advertencia
Peligro de descarga potencial
Consulte esta información de seguridad importante.
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Lea y entienda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones
por incendio o descarga eléctrica.
Lea y entienda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura en una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESES Peligro de descarga potencial 3
Vistas de la impresora
Identique algunas partes de la impresora y el panel de control.
Vista frontal de la impresora
Identique las partes de la parte frontal de la impresora.
1
2
4 5
6
7
8
3
910
11
Número Descripción
1 Puerta izquierda
2 Puerto de impresión USB de fácil acceso
3 Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización)
4 Botón de encendido/apagado
5 Etiqueta del número de serie y número de producto
6 Bandeja de salida y bloqueo de la bandeja de salida
7 Puerta derecha (acceso para eliminar atascos)
8 Unidad dúplex
9 Bandeja 2
10 Puerta delantera (acceso al cartucho)
11 Contenedor de líquido de servicio
Vista posterior de la impresora
Identique las partes de la parte posterior de la impresora.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
1 2 3 4 5
6
Número Descripción
1 Conexión de alimentación
2 Placa del formateador (contiene los puertos de interfaz)
3 Puerta de acceso a los puertos de interfaz y a la ranura de bloqueo del cable
4 Bandeja multifunción (bandeja 1)
5 Extensión de la bandeja 1
6 Bolsillo de integración de hardware (HIP) (para conectar accesorios y dispositivos de terceros)
La impresora incluye los puertos de interfaz siguientes.
1
2
3
4
Número Descripción
1 Puerto USB host para conectar dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que junto al panel de control.
2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
ESES Vistas de la impresora 5
Número Descripción
3 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
4 Ranura de bloqueo del cable
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Vista del panel de control
Utilice el panel de control de la pantalla táctil para obtener información sobre la impresora y el estado del
trabajo, así como para congurar la impresora.
NOTA: Incline el panel de control para verlo mejor.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento seleccionando el botón de inicio que se encuentra
en la parte inferior del panel de control de la impresora.
NOTA: Para obtener más información sobre las funciones del panel de control de la impresora, diríjase a
http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755. Seleccione Manuales y, a
continuación, seleccione Referencia general.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la impresora.
4
6
7
5
8
2
3
1
mer
o Elemento Descripción
1 Botón Restablecer Seleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración predeterminada (incluidos el
idioma y el diseño del teclado).
2 Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
Seleccione el botón Iniciar sesión para abrir la pantalla Iniciar sesión.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
ESES Vistas de la impresora 7
mer
o Elemento Descripción
3
Botón Información Seleccione el botón Información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de datos
sobre la impresora. Seleccione los botones en la parte inferior de la pantalla para obtener la siguiente
información:
Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (algunos modelos
requieren un accesorio inalámbrico opcional).
Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
4
Botón Ayuda Seleccione el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
El sistema proporciona una lista de temas de ayuda o información sobre un tema al utilizar la pantalla
de inicio, una aplicación, una opción o una función.
5 Hora actual Muestra la hora actual.
6 Área de aplicaciones Seleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados
para acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
7 Indicador de la pantalla
de la página de inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
8
Botón Inicio Seleccione el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Realice estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Tabla
1-1 Acciones del panel de control con pantalla táctil
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla para
seleccionarlo o para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-1 Acciones del panel de control con pantalla táctil (continuación)
Acción Descripción Ejemplo
Deslizar Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Desplácese por la aplicación Conguración.
ESES Vistas de la impresora 9
Especicaciones de la impresora
Determine las especicaciones del modelo de su impresora.
Especicaciones técnicas
Revise las especicaciones técnicas de la impresora.
Consulte http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755 para obtener
información actualizada.
Número de referencia para cada modelo
765dn: J7Z04A
755dn: 4PZ47A
Tabla 1-2 Especicaciones de manejo de papel
Características de uso de papel 765dn 755dn
Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas)
Bandeja de papel de 550 hojas
NOTA: La impresora admite un accesorio de entrada opcional.
Opcional Opcional
bandeja de papel para 550 hojas y soporte Opcional Opcional
Bandeja de papel de 3 x 550 hojas Opcional Opcional
Bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas Opcional Opcional
Impresión a doble cara automática
Tabla 1-3 Especicaciones de conectividad
Características de conectividad 765dn 755dn
Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil acceso para imprimir sin equipo y actualizar el
rmware
Puertos USB internos de HP Opcional Opcional
Accesorio para HP JetDirect 3000w NFC/Wireless para la impresión
desde dispositivos móviles
Opcional Opcional
Accesorio de servidor de impresión para HP JetDirect 2900nw para
conectividad inalámbrica
Opcional Opcional
Bolsillo de integración de hardware (HIP) (para conectar accesorios y
dispositivos de terceros)
Opcional
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Tabla 1-4 Especicaciones de impresión
Características de impresión 765dn 755dn
Imprime 55 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño A4 y
carta en modo Profesional.
No compatible
Imprime 35 páginas por minuto (ppm) en papel de tamaño A4 y
carta en modo Profesional.
No compatible
Imprime 75 páginas por minuto en papel de tamaño carta y A4 en
modo Ocina general.
No compatible
Imprime 55 páginas por minuto en papel de tamaño carta y A4 en
modo Ocina general.
No compatible
Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de equipo)
Tabla 1-5 Otras especicaciones
Otras características 765dn 755dn
Memoria de 1,5 GB, ampliable a 2,5 GB si se agrega un módulo de
memoria DIMM
No compatible
8 GB de memoria base No compatible
Módulo eMMC de 8 GB de HP No compatible
Módulo eMMC de 128 GB de HP No compatible
Unidad de disco duro seguro de alto rendimiento de HP (FIPS) Opcional No compatible
panel de control con pantalla táctil a color de vista constante.
Sistemas operativos compatibles
Utilice la siguiente información para comprobar la compatibilidad de la impresora con el sistema operativo del
equipo.
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: para obtener información y controladores de impresión para UNIX®, vaya a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión Windows HP PCL 6 especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com para instalar el controlador de impresión de HP. O bien,
vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora http://www.hp.com/support/pwcolor765 o
http://www.hp.com/support/colorpw755 para descargar el controlador de impresión o el instalador del software
para instalar el controlador de impresión de HP.
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com o
desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de
impresión de HP.
ESES Especicaciones de la impresora 11
1. Vaya a 123.hp.com.
2. Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Tabla 1-6 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en línea para macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la impresora se instala para este
sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2019, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se puede descargar del sitio
web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta
para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.14
Mojave
Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com y utilícelo para instalar el controlador de
impresión.
NOTA: Los sistemas operativos compatibles pueden cambiar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/
colorpw755.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en Especicaciones.
Tabla 1-7 Requisitos mínimos del sistema
Windows macOS
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
2 GB de espacio disponible en el disco duro
1 o 2 GB de RAM (para 32 o 64 bits, respectivamente)
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
1,5 GB de espacio disponible en el disco duro
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño del archivo es inferior a 100 Kb. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través de
USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una instancia
JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de dispositivo
HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que le
permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de solo
controlador descargados de www.hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar
impresora no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control, seleccione Programas o Programas y características y, a
continuación, seleccione
Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el servicio. El
nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil
son compatibles.
Wi-Fi Direct (con el accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/inalámbrico instalado)
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
HP Roam
Dimensiones de la impresora
Asegúrese de que el entorno de impresión es lo sucientemente amplio para instalar la impresora.
NOTA: Estos valores están sujetos a cambios. Para obtener información actualizada, consulte
http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755.
Tabla 1-8 Dimensiones del modelo base de impresora
Dimensiones Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
Altura 462 mm 534 mm
Profundidad 595 mm 1027 mm
Ancho 600 mm 1530 mm
Peso (con cartuchos) 45,6 kg 45,6 kg
ESES Especicaciones de la impresora 13
Tabla 1-9 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
Dimensiones Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 117 mm 117 mm
Profundidad 520 mm 685 mm
Ancho 600 mm 600 mm
Peso 9,5 kg 9,5 kg
Tabla 1-10 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas con soporte
Dimensiones Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 440 mm 440 mm
Profundidad 643 mm 938 mm
Ancho 616 mm 1066 mm
Peso 32 kg 32 kg
Tabla 1-11 Dimensiones del alimentador de papel de 3 x 550 hojas con soporte
Dimensiones Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 440 mm 440 mm
Profundidad 643 mm 938 mm
Ancho 616 mm 1066 mm
Peso 37 kg 37 kg
Tabla 1-12 Dimensiones del alimentador HCI para 4000 hojas (con soporte)
Dimensiones Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto
Altura 440 mm 440 mm
Profundidad 643 mm 1046 mm
Ancho 616 mm 1066 mm
Peso 43,8 kg 43,8 kg
Consumo energético, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla especicaciones de
alimentación determinadas.
Consulte http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755 para obtener
información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación dependen del país/región en que se vende la impresora. No
convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
Rango de entorno operativo
Para que funcione correctamente, la impresora debe encontrarse en un entorno que cumpla especicaciones
determinadas.
Tabla 1-13 Rango de entorno operativo
Entorno Recomendada Permitido
Temperatura De 17° a 25 °C Entre 15 y 30 °C
Humedad relativa Del 30% al 70% de humedad relativa Del 10 % al 80 % de humedad relativa
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755 a n de obtener
ayuda detallada de HP para la impresora, que incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft
ESES Conguración del hardware e instalación del software de la impresora 15
16 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESES
2 Bandejas de papel
Aprenda cómo se cargan y utilizan las bandejas de papel, incluso cómo cargar elementos especiales como
sobres y etiquetas.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Introducción
Tenga cuidado al cargar las bandejas de papel.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja de papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Todas las bandejas deben estar cerradas al mover la impresora.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas y los cajones para papel al cerrarlos.
ESES 17
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción)
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
Carga de la bandeja 1
Esta bandeja admite hasta 100 hojas de papel de 75 g/m
2
o 10 sobres.
1. Abra la bandeja 1.
NOTA: Para imprimir en papel de mayor tamaño,
como el tamaño legal, extraiga la extensión de la
bandeja 1.
2. Ajuste las guías de anchura del papel al tamaño de
papel que se esté usando.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel de la bandeja 1
en la página 19.
4. Ajuste las guías de ancho de tal forma que rocen la
pila de papel sin llegar a doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Coloque el papel correctamente en la bandeja 1 para garantizar la mejor calidad de impresión.
Tabla
2-1 Membrete o preimpreso: vertical
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K (197 x 273 mm),
16K (195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Declaración, 5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6,
10 x 15 cm, A6, Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
ESES Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 19
Tabla 2-1 Membrete o preimpreso: vertical (continuación)
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Declaración, 5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), 16K (195 x 270 mm), 16K
(197 x 273 mm), B6 (JIS), 5 x 7, A6, Tarjeta
postal japonesa (100 x 148 mm)
Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa hacia la impresora
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K (197 x 273 mm),
16K (195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Declaración, 5 x 8, Doble postal japonesa
(148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7, 4 x 6,
10 x 15 cm, A6, Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
A4, Carta, 16K (197 x 27 3 mm), 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K (184 x
260 mm), B5 (JIS), Arch A, Declaración, 5 x 8,
Doble postal japonesa (148 x 200 mm), 16K
(195 x 270 mm), 16K (197 x 273 mm), B6
(JIS), 5 x 7, A6, Tarjeta postal japonesa
(100 x 148 mm)
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia la impresora
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-2 Membrete o preimpreso: horizontal
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K (273 x
394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K (197 x 273 mm),
16K (195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Declaración, 5 x 8,
Doble postal japonesa (148 x 200 mm), B6
(JIS), 5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Tarjeta postal
japonesa (tienen una estrechura inferior a 5
pulgadas y, por lo tanto, deben alimentarse
con el borde corto primero)
Boca abajo
Parte izquierda de la imagen preimpresa hacia la impresora
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K (273 x
394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K (197 x 273 mm),
16K (195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Declaración, 5 x 8,
Doble postal japonesa (148 x 200 mm), B6
(JIS), 5 x 7
4 x 6, 10 x 15 cm, A6, Tarjeta postal
japonesa (tienen una estrechura inferior a 5
pulgadas y, por lo tanto, deben alimentarse
con el borde corto primero)
Boca arriba
Parte derecha de la imagen preimpresa hacia la impresora
Impresión a 1 cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Declaración, 5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Declaración, 5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
ESES Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 21
Tabla 2-3 Preperforado: vertical
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara 12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K (197 x 273 mm),
16K (195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Declaración, A6, 5 x 8, Doble postal
japonesa (148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7,
4 x 6, 10 x 15 cm, Tarjeta postal japonesa
Boca abajo
Oricios hacia la parte posterior de la impresora
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
12 x 18, 11 x 17, RA3, A3, 8K
(273 x 394 mm), 8K (270 x 390 mm), 8K
(260 x 368 mm), B4 (JIS), Legal, Ocio
(8,5 x 13), Ocio (216 x 340 mm), C4, SRA4,
RA4, Arch A, A4, Carta, 16K (197 x 273 mm),
16K (195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Declaración, A6, 5 x 8, Doble postal
japonesa (148 x 200 mm), B6 (JIS), 5 x 7,
4 x 6, 10 x 15 cm, Tarjeta postal japonesa
Boca arriba
Oricios hacia la parte posterior de la impresora
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-4 Preperforado: horizontal
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Declaración, 5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca abajo
Oricios hacia fuera de la impresora
Impresión automática a dos caras
o con el modo con membrete
alternativo activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS), Arch A,
Declaración, 5 x 8, Doble postal japonesa,
5 x 7, B6 (JIS), A6
Boca arriba
Oricios hacia la impresora
ESES Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) 23
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir en una o dos caras del papel. Al
utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Cómo cargar papel en la bandeja 2
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja de papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como apoyo
para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2.
Aquí se muestra solo la bandeja 2.
Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Estas bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m
2
.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2. Apriete los seguros de ajuste azules y deslice las
guías para ajustar las guías del ancho y largo del
papel al tamaño de papel que se esté usando.
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 25
3. Cargue papel en la bandeja. Compruebe que las
guías tocan la pila, pero no la doblan. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel,
consulte Orientación del papel en la bandeja 2 y las
bandejas para 550 hojas en la página 27.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y
el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel
diferente.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control de la impresora.
Y
X
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas
Coloque el papel correctamente en la bandeja 2 y en las bandejas para 550 hojas para garantizar la mejor
calidad de impresión posible.
Tabla 2-5 Membrete o preimpreso: vertical
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta, 12 x 18
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja
Impresión a 1 cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 27
Tabla 2-5 Membrete o preimpreso: vertical (continuación)
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta, 12 x 18
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Tabla 2-6 Membrete o preimpreso: horizontal
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta, 12 x 18
Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-6 Membrete o preimpreso: horizontal (continuación)
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta, 12 x 18
Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 29
Tabla 2-7 Preperforado: vertical
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara 11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta, 12 x 18
Boca abajo
Oricios en la parte posterior de la bandeja
Impresión a 1 cara A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca abajo
Oricios en el lado derecho de la bandeja
30 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-7 Preperforado: vertical (continuación)
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
11 x 17, A3, 8K (273 x 397 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x 368 mm), B4
(JIS), Legal, Ocio (8,5 x 13), Ocio
(216 x 340 mm), C4, SRA4, RA4, Arch A,
A4, Carta, 12 x 18
Boca arriba
Oricios en la parte posterior de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta, 16K (197 x 273 mm) 16K
(195 x 270 mm), Ejecutivo, A5, 16K
(184 x 260 mm), B5 (JIS)
Boca arriba
Oricios en el lado izquierdo de la bandeja, con la parte superior
del formulario en la parte posterior de la impresora
ESES Cómo cargar papel en la bandeja 2 31
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir en una o dos caras del papel. Al
utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado.
32 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas
La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de alta capacidad, disponible como
accesorio para todos los modelos.
PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como
apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las
bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
Cargue las bandejas HCI
Las dos bandejas admiten hasta 4000 hojas de papel de 75 g/m (20 lb).
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2. Ajuste la guía de tamaño del papel a la posición
correcta en función del papel.
LTR
A4
ESES Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas 33
3. Cargue papel en la bandeja. Compruebe que las
guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente,
puede aparecer un mensaje de error durante la
impresión o puede producirse un atasco de papel.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y
el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel
diferente.
Orientación del papel de HCI
Coloque el papel correctamente en las bandejas de HCI para garantizar la mejor calidad de impresión posible.
34 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-8 Membrete o preimpreso: vertical
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara A4, Carta Boca abajo
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta Boca arriba
Margen superior en el lado posterior de la bandeja
ESES Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas 35
Tabla 2-9 Membrete o preimpreso: horizontal
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara A4, Carta Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta Boca arriba
Margen superior en el lado derecho de la bandeja
36 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Tabla 2-10 Preperforado: horizontal
Modo de impresión dúplex Tamaño de papel Cómo cargar el papel
Impresión a 1 cara A4, Carta Boca abajo
Oricios en el lado izquierdo de la bandeja
Impresión automática a dos caras o con
el modo con membrete alternativo
activado
A4, Carta Boca arriba
Oricios en el lado derecho de la bandeja, con la parte superior
del formulario en la parte derecha
ESES Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) de 4000 hojas 37
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir en una o dos caras del papel. Al
utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
Utilice el menú Conguración para ajustar la conguración del Modo con membrete alternativo.
1. Desde la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda al menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar bandejas
c. Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado.
38 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga e impresión de sobres
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Utilice solo la bandeja 1 para imprimir
sobres. La bandeja 1 admite hasta 14 sobres, en función del diseño y las condiciones medioambientales del
sobre.
Impresión de sobres
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración
adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el
trabajo de impresión a la impresora.
NOTA: Cuando utilice la alimentación manual, espere hasta que el panel de control le solicite que cargue los
sobres en la bandeja 1.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
NOTA: Para acceder a las funciones de impresión desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8
o 8.1, seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. En Windows 10,
seleccione Imprimir, que puede variar en función de la aplicación. En Windows 8, 8.1 y 10, estas
aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se describen a continuación para
aplicaciones del escritorio. Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote
descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Más.
6. En Tipo:, seleccione Otro y, a continuación, seleccione Sobre.
7. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
9. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
Los sobres deben cargarse de una manera especíca para que se impriman correctamente.
NOTA: La impresora no admite la impresión a doble cara en sobres.
ESES Carga e impresión de sobres 39
Tabla 2-11 Orientación del sobre
Bandeja Tamaño del sobre Proceso de carga
Bandeja 1 Sobre No. 9, Sobre No. 10, Sobre monarca,
Sobre DL, Sobre B5, Sobre C5 (bolsa),
Sobre C6
Boca abajo
Borde superior hacia la parte posterior de la
impresora
Bandeja 1 Sobre B5, Sobre japonés Chou n.º 3, Sobre
C5 (bolsillo)
Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora; tapa
superior abierta
40 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
Carga e impresión de etiquetas
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir etiquetas.
Alimentación manual de etiquetas
Utilice el modo de alimentación manual para la bandeja 1 para imprimir hojas de etiquetas.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
NOTA: Para acceder a las funciones de impresión desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8
o 8.1, seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. En Windows 10,
seleccione Imprimir, que puede variar en función de la aplicación. En Windows 8, 8.1 y 10, estas
aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se describen a continuación para
aplicaciones del escritorio. Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote
descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Orientación de las etiquetas
Las etiquetas deben cargarse de una manera especíca para que se impriman correctamente.
ESES Carga e impresión de etiquetas 41
Tabla 2-12 Orientación de las etiquetas
Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandeja 1 Boca abajo
Margen inferior hacia la impresora
bandejas para 550
hojas
Boca abajo
Margen superior en el lado izquierdo de la bandeja.
42 Capítulo 2 Bandejas de papel ESES
3 Consumibles, accesorios y piezas
Solicite consumibles o accesorios, sustituya los cartuchos de tóner o extraiga y reemplace cualquier otra pieza.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 43
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Descubra cómo obtener consumibles, accesorios y piezas de sustitución para la impresora.
Pedidos
Solicite piezas, consumibles o accesorios mediante alguno de estos canales.
Tabla 3-1 Opciones de pedidos
Opciones de pedidos Información sobre pedidos
Pedido de consumibles y papel www.hp.com
Pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Pedido a través de los proveedores de servicio técnico o asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles
HP originales.
Consumibles y accesorios
Información acerca de los consumibles y accesorios disponibles para la impresora.
Tabla
3-2 Consumibles
Elemento Descripción
Número de
cartucho Número de pieza
Cartucho negro original de alta capacidad HP
982X PageWide
Cartucho negro de recambio de gran capacidad 982X T0B30A
Cartucho cian original de alta capacidad
HP 982X PageWide
Cartucho cian de recambio de gran capacidad 982X T0B27A
Cartucho magenta original de alta capacidad
HP 982X PageWide
Cartucho magenta de recambio de gran capacidad 982X T0B28A
Cartucho amarillo original de alta capacidad
HP 982X PageWide
Cartucho amarillo de recambio de gran capacidad 982X T0B29A
Cartucho negro original HP 982A PageWide Cartucho negro de recambio de capacidad estándar 982 A T0B26A
Cartucho cian original HP 982A PageWide Cartucho cian de recambio de capacidad estándar 982 A T0B23A
Cartucho magenta original HP 982A
PageWide
Cartucho magenta de recambio de capacidad
estándar
982 A T0B24A
Cartucho amarillo original HP 982A PageWide Cartucho amarillo de recambio de capacidad
estándar
982 A T0B25A
44 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Tabla 3-3 Accesorios
Elemento Descripción
Número de
cartucho Número de pieza
Memoria DIMM DDR3 de 1 GB Kit de actualización de memoria No aplicable E5K48A
Memoria DIMM DDR3 de 2 GB Kit de actualización de memoria No aplicable E5K49A
Bandeja de papel de 550 hojas HP PageWide Bandeja de entrada opcional No aplicable A7W99A
Bandeja de papel para 550 hojas y soporte HP
PageWide
Bandeja de entrada y soporte opcionales No aplicable 9UW01A
Bandeja de papel de 3 x 550 hojas y soporte
HP PageWide
Bandejas de entrada y soporte opcionales No aplicable 9UW02A
Bandeja de papel HCI de 4000 hojas y soporte
HP PageWide
Alimentador de entrada de gran capacidad opcional
con soporte
No aplicable 9UW03A
Dos puertos USB internos para soluciones,
placa AA
Puertos USB opcionales para conectar dispositivos
de otros fabricantes
No aplicable B5L28A
Unidad FIPS de la unidad de disco duro seguro
de alto rendimiento de HP
Disco duro seguro No aplicable B5L29A
Servidor de impresión inalámbrico HP
Jetdirect con NFC
Accesorio de impresión inalámbrica para impresión
táctil desde dispositivos móviles
No aplicable J8031A
Servidor de impresión inalámbrico USB HP
Jetdirect
Accesorio del servidor de impresión inalámbrico USB No aplicable J8030A
Consumibles de larga duración/mantenimiento (LLC)
Información acerca de los consumibles de larga duración/mantenimiento disponibles para la impresora.
Tabla
3-4 Consumibles de larga duración/mantenimiento (LLC)
Kit de consumibles de larga duración/mantenimiento Número de pieza Vida útil estimada
1
Contenedor de líquido de servicio HP PageWide W1B44A 150 000 páginas
Kit de limpieza de cabezales de impresión HP PageWide W1B43A 150 000 páginas
Kit de rodillos HP PageWide W1B45A 150 000 páginas
1
Las especicaciones de vida útil de vida útil de los consumibles de larga duración (LLC)/mantenimiento de HP son estimaciones realizadas
a partir de las condiciones de prueba de vida útil de los LLC que se enumeran a continuación. Los valores reales de capacidad/vida útil
especícos durante el uso normal varían en función del uso, el entorno, el papel y otros factores. La vida útil estimada no está
garantizada ni constituye una garantía implícita.
Condiciones de prueba de vida útil de los LLC
Cobertura de impresión: 5 %, distribuida uniformemente por la página
Entorno: entre 17° y 25 °C; entre el 30 % y el 70 % de humedad relativa (HR)
Tamaño del material: Carta/A4
Peso del material: 75 g/m2 material normal
ESES Pedido de consumibles, accesorios y piezas 45
Tamaño del trabajo: 4 páginas
Alimentación de borde corto (A3) (soporte de tamaño Legal)
Factores que pueden reducir la vida útil con respecto a las condiciones anteriores:
Soporte más estrecho que los anchos de carta/A4 (las alimentaciones de borde corto suponen más
actividad del mecanismo por página)
Papel de grosor superior a 75 g/m2 (un soporte de mayor grosor genera mayor presión sobre los
componentes de la impresora)
Trabajos de impresión de menos de 4 imágenes (los trabajos más pequeños suponen más actividad del
mecanismo por página)
Piezas de autoreparación por parte del cliente
En esta impresora están disponibles las siguientes piezas.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
Tabla
3-5 Piezas de autoreparación por parte del cliente
Elemento Descripción
Opciones de
sustitución por
parte del propio
usuario Número de pieza
Kit de contenedor de líquido de servicio Unidad de líquido de servicio de recambio Obligatorio W1B44A
Kit de limpieza de cabezales de impresión Limpiador de cabezales de impresión de
recambio
Obligatorio W1B43A
Kit de rodillos para las bandejas de la 2 a la 5 Rodillos de recambio para las bandejas de la
2 a la 5
Obligatorio W1B45A
Kit del conjunto de las bandejas de la 2 a la 5 Bandejas de la 2 a la 5 de recambio Obligatorio A7X02A
Alimentador de 550 hojas para mesa opcional Alimentador de la bandeja 3 de recambio Obligatorio A7W99A
Alimentador de papel de 550 hojas y soporte Alimentador de la bandeja 3 de recambio y
soporte
Obligatorio 9UW01A
Alimentador de papel de 3 x 550 hojas y
soporte
Alimentador de papel de 3 x 550 hojas y
soporte de recambio
Obligatorio 9UW02A
Bandeja de papel HCI de 4000 hojas y soporte
HP PageWide
Alimentador de entrada de gran capacidad
opcional con soporte
Obligatorio 9UW03A
Unidad FIPS de la unidad de disco duro seguro
de alto rendimiento de HP
Unidad de disco duro seguro de repuesto Obligatorio B5L29A
Servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw Accesorio del servidor de impresión
inalámbrico USB de repuesto
Obligatorio J8031A
46 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Tabla 3-5 Piezas de autoreparación por parte del cliente (continuación)
Elemento Descripción
Opciones de
sustitución por
parte del propio
usuario Número de pieza
Accesorio para HP Jetdirect 3000w NFC/
Inalámbrico
Accesorio de impresión Wi-Fi Direct para
impresión táctil desde dispositivos móviles
de recambio
Obligatorio J8030A
SODIMM de 1 GB DDR 3x32 144 pines 800 MHz
de HP
Memoria DIMM de repuesto Obligatorio E5K48A
Dos puertos USB internos para soluciones, placa
AA
Puertos USB opcionales para conectar
dispositivos de otros fabricantes
Obligatorio B5L28A
ESES Pedido de consumibles, accesorios y piezas 47
Sustitución de los cartuchos de tóner
Sustituya el cartucho de tóner si recibe un mensaje en la impresora o si tiene problemas de calidad de impresión.
Información sobre el cartucho
Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho es bajo, muy bajo o está agotado.
La impresora utiliza cuatro colores y cuenta con un cartucho distinto para cada color: amarillo (Y), cian (C),
magenta (M) y negro (K).
No extraiga el cartucho de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
PRECAUCIÓN: Para no dañar el cartucho no toque los contactos dorados del cartucho.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho.
1
Número Descripción
1 Contacto de metal. No toque los contactos dorados del cartucho. Las huellas dactilares en los contactos pueden dañar el
cartucho.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a www.hp.com. Desplácese
hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del país/región sea correcta.
Tabla
3-6 Información sobre el cartucho
Elemento Descripción Número de
cartucho
Número de pieza
Cartucho negro original de alta capacidad HP
982X PageWide
Cartucho negro de recambio de gran
capacidad
982X T0B30A
Cartucho cian original de alta capacidad
HP 982X PageWide
Cartucho cian de recambio de gran
capacidad
982X T0B27A
Cartucho magenta original de alta capacidad
HP 982X PageWide
Cartucho magenta de recambio de gran
capacidad
982X T0B28A
Cartucho amarillo original de alta capacidad
HP 982X PageWide
Cartucho amarillo de recambio de gran
capacidad
982X T0B29A
Cartucho negro original HP 982A PageWide Cartucho negro de recambio de capacidad
estándar
982 A T0B26A
48 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
Tabla 3-6 Información sobre el cartucho (continuación)
Elemento Descripción Número de
cartucho
Número de pieza
Cartucho cian original HP 982A PageWide Cartucho cian de recambio de capacidad
estándar
982 A T0B23A
Cartucho magenta original HP 982A PageWide Cartucho magenta de recambio de
capacidad estándar
982 A T0B24A
Cartucho amarillo original HP 982A PageWide Cartucho amarillo de recambio de
capacidad estándar
982 A T0B25A
NOTA: Los cartuchos de alta capacidad pueden contener más pigmento que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
NOTA: La caja del cartucho contiene información acerca del reciclaje de cartuchos usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos
Siga estos pasos para sustituir un cartucho de tóner.
1. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
2. Empuje el cartucho usado hacia dentro para
desbloquearlo.
ESES Sustitución de los cartuchos de tóner 49
3. Sujete el borde del cartucho usado y estire de este
para retirarlo.
4. Retire el nuevo cartucho del embalaje.
5. No toque los contactos dorados del cartucho. Las
huellas dactilares en los contactos pueden dañar el
cartucho.
6. Inserte el nuevo cartucho en el producto.
Asegúrese de que el cartucho está bien instalado.
50 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
7. Cierre la puerta del cartucho.
8. Empaquete el cartucho usado en la caja en que
recibió el cartucho nuevo. Consulte la guía de
reciclaje adjunta para obtener más información
sobre el reciclaje.
HP le ayuda a reciclar los cartuchos de HP
originales: es fácil y gratuito con el programa HP
Planet Partners, disponible en más de 50 países/
regiones todo el mundo
1
).
Para obtener información sobre cómo reciclar los
cartuchos HP usados, visite www.hp.com/recycle.
1)
La disponibilidad del programa varía. Para obtener más información, visite www.hp.com/recycle.
ESES Sustitución de los cartuchos de tóner 51
Sustitución del contenedor de líquido de servicio
Aprenda a sustituir el contenedor de líquido de servicio.
Información sobre el contenedor de uidos del servicio
La información siguiente proporciona detalles sobre el contenedor de líquido de servicio de la impresora e
incluye instrucciones para cambiarlo.
La impresora indica el momento en que el contenedor de líquido de servicio se encuentra casi lleno o
completamente lleno. Cuando está completamente lleno, se detiene la impresión hasta que se sustituya el
contenedor de líquido de servicio.
Para adquirir un contenedor de líquido de servicio (número de pieza W1B44A), diríjase a la página de piezas de
HP en la dirección www.hp.com/buy/parts.
NOTA: El contenedor de líquido de servicio está diseñado para un único uso. No intente vaciar el contenedor de
líquido de servicio para volver a utilizarlo. Si lo hace, el pigmento se podría derramar en el interior de la
impresora y se podría reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva el contenedor de líquido de
servicio al programa Planet Partners HP para su reciclaje.
Extracción y sustitución del contenedor de líquido de servicio
Siga estos pasos para sustituir el contenedor de líquido de servicio.
1. Abra la puerta izquierda.
2. Tire del contenedor de líquido de servicio hacia
fuera de la impresora.
PRECAUCIÓN: Al extraer el contenedor de líquido
de servicio, no entre en contacto directo con el
cilindro negro para evitar la aparición de manchas
de pigmento en la piel o en la ropa.
52 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
3. En la parte izquierda del contenedor de líquido de
servicio, libere el cierre que sujeta la unidad en la
guía de alineación y extraiga la parte izquierda de
la unidad.
4. Retire la parte derecha de la guía de alineación y la
unidad de la impresora. Deje la unidad a un lado,
de pie y sobre un trozo de papel para evitar que
derrames.
5. Saque el contenedor de líquido de servicio de su
embalaje.
ESES Sustitución del contenedor de líquido de servicio 53
6. Primero, inserte el extremo derecho del
contenedor de líquido de servicio en la guía de
alineación.
7. Inserte el extremo izquierdo del contenedor de
líquido de servicio en la guía de alineación y
bloquee el cierre que sujeta la unidad en la guía.
54 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
8. Empuje el contenedor de líquido de servicio hacia
la impresora.
9. Cierre la puerta izquierda.
ESES Sustitución del contenedor de líquido de servicio 55
56 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESES
4 Impresión
Imprima con el software o desde un dispositivo móvil o una unidad ash USB.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 57
Tareas de impresión (Windows)
Obtenga más información sobre las tareas de impresión habituales para usuarios de Windows.
Cómo imprimir (Windows)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 u 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la pestaña Acabado y dena el origen del papel, el tipo de
papel, el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón OK para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que va a
imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión automática a dos caras (Windows)
Si la impresora tiene instalada una unidad de impresión a doble cara automática, puede imprimir
automáticamente a ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad
dúplex.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
58 Capítulo 4 Impresión ESES
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 u 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón OK para cerrar
el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
ESES Tareas de impresión (Windows) 59
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 u 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Acabado.
4. Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 u 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
60 Capítulo 4 Impresión ESES
4. Seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
5. Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
6. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
7. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modicar para
elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
8. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, toque el botón OK.
Tareas de impresión adicionales
Información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Vaya a http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESES Tareas de impresión (Windows) 61
Tareas de impresión (macOS)
Imprima con el software de impresión HP para macOS, incluso tareas como imprimir en ambas caras o varias
páginas por hoja.
Cómo imprimir (macOS)
Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para
el trabajo de impresión.
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
Si la impresora tiene instalada una unidad de impresión a doble cara automática, puede imprimir
automáticamente a ambos lados del papel. Utilice un tipo y un tamaño de papel compatibles con la unidad
dúplex.
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint
®
.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
macOS 10.14 Mojave y posterior: Vaya a Mostrar detalles, Doble cara y, a continuación, haga clic en el menú
Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
62 Capítulo 4 Impresión ESES
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que haya en la bandeja 1.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
Al imprimir desde una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede seleccionar una opción para
imprimir varias páginas en una hoja de papel. Por ejemplo, es posible que desee utilizar esta función si imprime
un documento muy grande y quiere ahorrar papel.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
Cuando imprime con una aplicación de software mediante la opción Imprimir, puede congurar el tipo de papel
que está utilizando para el trabajo de impresión. Por ejemplo, si el tipo de papel predeterminado es Carta, pero
está utilizando otro tipo diferente para un trabajo de impresión, seleccione ese tipo de papel especíco.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad
o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa de software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
ESES Tareas de impresión (macOS) 63
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión o Calidad: seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Información en la web para realizar tareas de impresión comunes.
Vaya a http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755.
Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
64 Capítulo 4 Impresión ESES
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Almacene trabajos de impresión en la memoria de la impresora para imprimir luego.
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la unidad
ash USB. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o posterior.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa de software.
En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las que se
describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión desde una
aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 u 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
Con el controlador HP PCL-6 V4, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de
controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de conguración.
3. Haga clic en la pestaña Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos:
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez que se completa la
impresión y se pierde si la impresora se apaga.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si
cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control.
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 65
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Almacene trabajos en la unidad de memoria ash USB para una impresión privada o posterior.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Almacenamiento
de trabajos.
NOTA: Si el menú Almacenamiento de trabajos no aparece, siga las instrucciones que aparecen en la
sección "Desactivar o activar la función de almacenamiento de trabajos" para activar el menú.
4. En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias
adicionales. La primera copia se imprime de inmediato. Debe iniciar la impresión de las siguientes
copias desde el panel de control frontal del dispositivo. Por ejemplo, si se envían 10 copias, una se
imprime al instante y las otras nueve se imprimirán cuando se recupere el trabajo. El trabajo se
elimina una vez se imprimen todas las copias.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la
impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el
panel de control. El trabajo de impresión se elimina de la memoria después de imprimirse.
Copia rápida: imprime el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo
en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante. El trabajo se elimina de
forma manual o por la programación de retención de trabajos.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control. El trabajo se elimina de
forma manual o por la programación de retención de trabajos.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a
continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
NOTA: macOS 10.14 Mojave y posterior: El controlador de impresión ya no incluye el botón Personalizar.
Utilice las opciones que aparecen debajo de la lista desplegable Modo para congurar el trabajo guardado.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
66 Capítulo 4 Impresión ESES
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en la lista desplegable Modo, podrá
proteger el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir.
Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
Imprima un trabajo almacenado
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir desde el almacenamiento
de trabajos.
2. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo o seleccione Elegir para ver la lista
de carpetas.
3. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o seleccione
Aceptar para que aparezca el teclado y así poder introducir la contraseña.
4. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias. Utilice el teclado para
introducir el número de copias que se deben imprimir.
5. Seleccione Iniciar o Imprimir para imprimir el trabajo.
ESES Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 67
Elimine un trabajo almacenado
Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios. También
puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Utilice el panel de control para eliminar un trabajo almacenado en la memoria de la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el icono de Imprimir desde el
almacenamiento de trabajos.
2. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo o seleccione Elegir para ver la lista
de carpetas.
3. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o seleccione
Aceptar para que aparezca el teclado y así poder introducir la contraseña.
4.
Seleccione el botón Papelera para eliminar el trabajo.
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo anterior
con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de
usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando por el más antiguo.
Para cambiar el número de trabajos que puede guardar la impresora, proceda tal como se explica a continuación:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar trabajos almacenados
c. Límite de almacenamiento de trabajos temporales
3. Utilice el teclado para introducir el número de trabajos que guarda la impresora.
4. Seleccione Aceptar o Hecho para guardar la conguración.
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los
dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo de
ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de
origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el
administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo
en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se
utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
68 Capítulo 4 Impresión ESES
Impresión móvil
Las soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles.
Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ESES Impresión móvil 69
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE
HP proporciona impresión Wi-Fi Direct Print, NFC (del inglés "Near Field Communication", comunicación de campo
cercano) y BLE (del inglés "Bluetooth Low Energy", Bluetooth de bajo consumo) en las impresoras con un
accesorio para HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless compatible. Este accesorio es opcional.
Estas funciones permiten que los dispositivos (móviles) con Wi-Fi establezcan conexiones directas de red
inalámbrica con la impresora sin necesidad de utilizar un router inalámbrico.
No es necesario conectar la impresora a la red para que la impresión directa desde el dispositivo móvil funcione.
Utilice la impresión Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iPod touch con Apple AirPrint
Dispositivos móviles Android con la solución de impresión incorporada de Android
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Las funciones de impresión Wi-Fi Direct, BLE y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de
la impresora.
Activación de la impresión inalámbrica
Para imprimir de forma inalámbrica desde dispositivos móviles, Wi-Fi Direct debe estar activado.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Conguración.
2. Seleccione los siguientes menús:
a. Conexión en red
b. Wi-Fi Direct
c. Estado
3. Seleccione Activar y, a continuación, seleccione OK para activar la impresión inalámbrica.
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct
Cambie el nombre de Wi-Fi Direct de la impresora mediante el servidor web incorporado (EWS) de HP.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct más exclusivo para facilitar la identicación de la
impresión HP Wi-Fi Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, p. ej. Inalámbrica, Wi-Fi Direct, etc. se pueden
ver en la pantalla de información al seleccionar el icono de información y después seleccionar el icono de Wi-
Fi Direct .
Proceda como se explica a continuación para cambiar el nombre Wi-Fi Direct de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el icono de Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
70 Capítulo 4 Impresión ESES
a. Conexión en red
b. Wi-Fi Direct
c. Nombre de Wi-Fi Direct
3. Utilice el teclado para cambiar el nombre en el campo de texto Nombre Wi-Fi Direct y después seleccione
OK.
HP ePrint a través de correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Utilice HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como archivos adjuntos de un correo electrónico a la
dirección de la impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los siguientes requisitos:
La impresora debe estar conectada a una red por cable o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Smart.
Siga este procedimiento para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Smart:
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información y, a continuación, utilice las
teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar
la dirección IP o el nombre del host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Servicios web de HP.
3. Seleccione la opción para activar Servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta y completar el proceso de instalación.
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores.
Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o iPod touch
(tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
ESES Impresión móvil 71
Correo
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión se ha incorporado a muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en el dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale el
complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting.
72 Capítulo 4 Impresión ESES
Imprimir desde una unidad ash USB
Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos sin un
ordenador.
La impresora admite unidades ash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de control. Es
compatible con los siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
ESES Imprimir desde una unidad ash USB 73
Activación del puerto USB para imprimir
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto USB.
Siga uno de estos procedimientos para activar el puerto:
Método 1: Activación del puerto USB desde el panel de control de la impresora
Utilice el panel de control de la impresora para activar el puerto USB para la impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono
Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione Activar la impresión desde una unidad USB.
Método 2: Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
Utilice el panel de control de la impresora para activar el puerto USB para la impresión.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información y, a continuación, utilice las
teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar
la dirección IP o el nombre del host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Seleccione la pestaña Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP.
3. En el menú izquierdo, seleccione Conguración de impresión desde unidad USB.
4. Seleccione Activar la impresión desde una unidad USB.
5. Haga clic en Aplicar.
Impresión de documentos USB (panel de control con teclado)
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
NOTA: Puede que el puerto esté tapado. En algunas impresoras las extensiones de la cubierta se abren.
En otras impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Unidad USB.
74 Capítulo 4 Impresión ESES
3. Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y haga clic en
Seleccionar.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
4. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias. Utilice el teclado para
introducir el número de copias que se deben imprimir.
5. Seleccione Iniciar para imprimir el documento.
ESES Imprimir desde una unidad ash USB 75
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Active el puerto USB 2.0 de alta velocidad para la impresión USB por cable. El puerto se encuentra en el área de
puertos de interfaz y está desactivado de forma predeterminada.
Siga uno de estos procedimientos para activar el puerto USB 2.0 de alta velocidad. Una vez que el puerto esté
activado, instale el software del producto para imprimir mediante este puerto.
Método 1: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de
control de la impresora
Utilice el panel de control para activar el puerto.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione la opción Activado.
Método 2: Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para activar el puerto.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información y, a continuación, utilice las
teclas de echa para seleccionar el menú Ethernet. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar
la dirección IP o el nombre del host.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Seleccione la pestaña Seguridad.
3. En la parte izquierda de la pantalla, seleccione Seguridad general.
4. Desplácese hacia abajo hasta Puertos de hardware y seleccione la casilla de vericación para activar los dos
elementos:
Habilitación del dispositivo USB
Activar Host USB plug and play
5. Haga clic en Aplicar.
76 Capítulo 4 Impresión ESES
5 Gestión de la impresora
Utilice las herramientas de gestión, ajuste las conguraciones de seguridad y ahorro de energía, y gestione las
actualizaciones del rmware de la impresora.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
ESES 77
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión avanzadas.
Introducción
Utilice el servidor Web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información sobre el estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Ver y cambiar la conguración de las bandejas
Ver y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora.
Ver e imprimir páginas internas
Recibir noticación de los eventos de la impresora y de los consumibles.
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor Web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor Web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor Web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: No es posible acceder al servidor Web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Siga estos pasos para abrir el EWS.
1. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a
continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Para utilizar el servidor web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los siguientes requisitos:
78 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Windows® 7
Internet Explorer (versión 8.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Windows® 8 o versiones posteriores
Internet Explorer (versión 9.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
macOS
Safari (versión 5.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Linux
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 79
Características del servidor Web incorporado de HP
Obtenga más información acerca de las funciones del servidor incorporado de HP (EWS) disponibles en cada
pestaña.
Figura 5-1 Pestañas de EWS
NOTA: Las pestañas Copiar/Imprimir, Escanear/Envío digital y Fax solo aparecen para las impresoras
multifunción (MFP). La pestaña Imprimir aparece para las impresoras de función única (SFP).
Pestaña Información
Consulte la conguración en la pestaña Información de la tabla.
Tabla
5-1 Pestaña Información del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Registro de trabajos Proporciona una lista de trabajos procesados.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página de estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora.
Página de registro de eventos muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora. Utilice el enlace Asistencia
instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web
incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web dinámicas que le
ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios
disponibles para la impresora.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso la impresora, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red de la impresora, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información de dispositivo en la pestaña
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
80 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Tabla 5-1 Pestaña Información del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Panel de control remoto Indica una forma de solucionar o gestionar la impresora desde la ventana de un navegador
en un ordenador de sobremesa o portátil.
Imprimir Permite al usuario enviar a la impresora archivos listos para imprimir.
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos de la impresora. Seleccione uno o más
elementos para imprimir.
Licencias de código abierto Muestra un resumen de las licencias para los programas de software de código abierto
compatibles con la impresora.
Pestaña General
Consulte la conguración en la pestaña General de la tabla.
Tabla 5-2 Pestaña General del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Personalización del panel de control Reordena, muestra u oculta funciones de la pantalla del panel de control.
Cambie el idioma de visualización y los diseños de teclado predeterminados.
Conjuntos rápidos Congure trabajos disponibles en el área Conjuntos rápidos de la pantalla de inicio del panel
de control de la impresora.
Alertas Congure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y de la
impresora.
Aplicación de conguración del panel de
control
Muestra las opciones de la aplicación de conguración que están disponibles en el panel de
control de la impresora.
Conguración general Dena cómo debe proceder la impresora para recuperarse de atascos y otros ajustes
generales de la impresora.
Envío automático Congure la impresora para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con
la conguración de la impresora y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace con otro sitio web. Este enlace aparece en el área del pie de
página de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información sobre pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Device Information (Información del
dispositivo)
Permite asignarle un nombre y un número de activo a la impresora. Introduzca el nombre
del contacto principal que recibirá la información sobre la impresora.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información de HP Embedded Web Server.
Actualización del rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Conguración de fecha/hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Congure o edite las horas de comienzo y salida del modo de reposo, así como el retraso
de reposo para la impresora. Establece un programa diferente para cada día de la semana y
para vacaciones.
Dena las interacciones con la impresora que hacen que se ponga en marcha desde el
modo de reposo.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 81
Tabla 5-2 Pestaña General del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Copia seg. y restaur. Cree un archivo de copia de seguridad que contiene datos de la impresora y el usuario. Si es
necesario, utilice este archivo para restaurar datos en la impresora.
Restablecimiento de la conguración
predeterminada de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Instalador de soluciones Instale o elimine paquetes de software de terceros que amplían o modican las funciones
de la impresora.
Conguración de estadísticas de trabajo Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes o habilita el recuento de trabajos del dispositivo local sin servidor.
Conguración de cupo Ofrece información de conexión sobre los servicios de cupos de trabajo de otros fabricantes
o habilita el servicio de cupos del dispositivo local.
Lista Otros enlaces
Congure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor Web incorporado de HP a través del menú
Editar otros enlaces de la pestaña General.
NOTA: A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 5-3 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas de la impresora.
Compra de consumibles Se conecta al sitio web de HP para obtener información sobre las opciones de compra de
consumibles originales de HP, como papel y cartuchos.
Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia de la impresora para buscar ayuda sobre diferentes
temas.
Ficha Imprimir
Consulte la conguración en la pestaña Imprimir de la tabla.
Tabla
5-4 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de impresión desde unidad
USB
Active o desactive el menú Imprimir desde unidad USB en el panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Active o desactive la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria de la impresora.
Congura las opciones de almacenamiento de trabajos.
Opciones de impresión predeterminadas Congure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión.
Restringir color
(Solo impresoras de color)
permite o restringe la impresión en color.
Especica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas
de software especícos.
Conguración de PCL y PostScript Ajuste la conguración de PCL y PostScript para todos los trabajos de impresión.
82 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Tabla 5-4 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Calidad de impresión Congure los parámetros de calidad de la impresora, incluido el ajuste de color, el registro
de imagen y los tipos de papel permitidos.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Pestaña Consumibles
Consulte la conguración en la pestaña Consumibles de la tabla.
Tabla 5-5 Pestaña Consumibles del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Gestión de consumibles Congure la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo.
Pestaña Solución de problemas
Consulte la conguración en la pestaña Solución de problemas de la tabla.
Tabla 5-6 Pestaña Solución de problemas del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución de problemas generales Utilice las siguientes opciones como corresponda:
Área Informes y pruebas: seleccione e imprima varios tipos de informes y pruebas.
Algunos informes pueden verse en el EWS haciendo clic en el botón Ver.
Área Herramientas de fax: congure los ajustes para la solución de problemas de fax
(solo impresoras multifunción y dispositivos de envío digital con el accesorio de fax
analógico HP)
Área Solución de problemas de OXPd: habilite o deshabilite la opción Permitir una
conexión no segura para servicios web.
Área Recuperación automática: active o desactive la opción Activar recuperación
automática, que permite que la impresora se recupere automáticamente de los
errores que podrían requerir que se apague y encienda el dispositivo (por ejemplo, un
error 49).
Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los
problemas de impresión.
Datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento solo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la pestaña Seguridad.
Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad para el
servicio técnico de HP con el n de analizar en profundidad los problemas.
calibración/limpieza
(solo impresoras Color LaserJet)
Active la función de limpieza automática, cree de imprima la página de limpieza y
seleccione una opción para calibrar la impresora de forma inmediata.
Restablecimiento de la conguración
predeterminada de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Actualización del rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 83
Pestaña Seguridad
Consulte la conguración en la pestaña Seguridad.
Tabla 5-7 Pestaña Seguridad del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general Conguración de la seguridad general, incluido lo siguiente:
Congura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas
funciones de la impresora.
Establece un código de acceso de servicio al dispositivo personalizado.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de
conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Directiva de la cuenta Active la conguración de la cuenta de administrador.
Control de acceso Congure el acceso a las funciones de la impresora para personas o grupos especícos y
seleccione el método que utilizan para registrarse en la impresora.
Proteger datos almacenados Congure y gestione el almacenamiento interno de la impresora.
Congure ajustes para trabajos que están almacenados en el almacenamiento interno de la
impresora.
Gestionar aplicaciones remotas Gestionar o incluir en lista blanca aplicaciones remotas importando o eliminando
certicados que permiten a los dispositivos usar este producto.
Gestión de certicados Instale y gestione certicados de seguridad para acceder a la impresora y a la red.
Restricción de dominio de correo electrónico Si está habilitada la función de correo electrónico, los administradores pueden limitar las
direcciones de correo electrónico a las que puede enviar mensajes la impresora.
Seguridad de los servicios web Permita que las páginas web puedan acceder a los recursos de esta impresora desde
diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista signicará que todos los sitios son de
conanza.
Prueba automática Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Pestaña Servicios Web de HP
Utilice la pestaña Servicios web de HP para congurar y activar los servicios web de HP de la impresora. Debe
habilitar los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Tabla
5-8 Pestaña Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de servicios web de HP Conecte esta impresora a HP Connected en Internet mediante la activación de los servicios
web de HP.
Proxy web Congure un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web de HP o al
conectar la impresora a Internet.
84 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Tabla 5-8 Pestaña Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
HP JetAdvantage Acceso a soluciones que amplían las capacidades de la impresora
Smart Cloud Print Active Smart Cloud Print para permitir el acceso a aplicaciones basadas en web que
amplían las funciones de la impresora.
Pestaña Red
Utilice la pestaña Redes para congurar y proteger la conguración de red de la impresora cuando esté
conectada a una red basada en IP. Esta pestaña no se muestra si la impresora está conectada a otros tipos de
redes.
Tabla 5-9 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de conguración
Menú Descripción
Estación inalámbrica Congure los ajustes inalámbricos iniciales.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Wi-Fi Direct Congure los ajustes de Wi-Fi Direct para las impresoras que incorporan impresión Wi-Fi
Direct Print y NFC o que tienen instalado un accesorio inalámbrico.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de TCP/IP Ajusta la conguración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de red Congura los ajustes de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y SNMP en función del modelo del
servidor de impresión.
Otra conguración Congura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con el servidor de
impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del servidor de impresión, pero
pueden incorporar actualización de rmware, colas LPD, conguración USB, información de
asistencia técnica e intervalo de actualización.
AirPrint Active, congure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con Apple.
Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra
si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas
compatibles mediante la conguración de las preferencias de idioma del navegador.
Seleccionar ubicación Seleccione el país/región adecuados de la impresora.
Tabla 5-10 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Conguración de impresión de Google Cloud
Menú Descripción
Conguración Congure las opciones de Google Cloud Print.
Proxy web Congure los ajustes del Proxy.
ESES Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 85
Tabla 5-11 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de seguridad
Menú Descripción
Conguración Visualiza y restaura la conguración de seguridad actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Congura los parámetros de seguridad mediante el asistente de conguración de
seguridad.
NOTA: No utilice el asistente de conguración de seguridad para congurar los ajustes de
seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como, por ejemplo, HP Web Jetadmin.
Autorización Controla la gestión de la conguración y el uso de esta impresora, incluida la limitación de
acceso de host a esta impresora a través de una Lista de control de acceso (ACL) (solo para
determinados servidores de impresión en redes IPv4).
Comunicación segura Congure el protocolo de seguridad de nivel de transporte (TLS) y las opciones de cifrado.
Página Protocolos Protocolos Congure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los
siguientes elementos:
Congura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y
controla el tráco a través de HTTP y HTTPS.
Congura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network
Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP v3 en el
servidor de impresión.
Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros, como
protocolos de impresión, servicios de impresión, protocolos de detección, servicios de
resolución de nombres y protocolos de gestión de conguración.
Autenticación 802.1X Ajusta la conguración de autenticación de 802.1X del servidor de impresión JetDirect
según los requisitos para la autenticación del cliente de la red, y restablece la
conguración de autenticación de 802.1X a los valores predeterminados de fábrica.
PRECAUCIÓN: Al cambiar la conguración de autenticación de 802.1X, se podría perder
la conexión de la impresora. Para recuperarla, puede que necesite restablecer la
conguración predeterminada de fábrica del servidor de impresión y volver a instalar la
impresora.
IPsec/Firewall Puede ver o congurar una política de rewall o política de IPsec/rewall.
Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de noticación del dispositivo de HP, establece el servidor de
conguración y congura la autenticación manual a través de los certicados.
Tabla 5-12 Pestaña Redes del servidor web incorporado de HP > Ajustes de diagnóstico
Menú Descripción
Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de impresión de
HP JetDirect.
Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de conguración de red para todos los protocolos del
servidor de impresión de HP JetDirect.
Página de conguración Visualiza la página de conguración de HP JetDirect, que contiene información sobre el
estado y la conguración del mismo.
86 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Conguración de la IP de la red
Consulte el EWS para congurar la de red de la impresora.
Declinación de responsabilidad al compartir impresoras
Revise el siguiente descargo de responsabilidad.
HP no admite conexiones de red de punto a punto, ya que es una función de los sistemas operativos de Microsoft
y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualice o cambie la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar los parámetros de conguración IP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet
para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Conexión a red para obtener la información de red. Cambie los ajustes como
considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Para cambiar el nombre de la impresora en una red de forma que pueda identicarla de forma única, utilice el
servidor web incorporado de HP.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la pestaña General.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera única.
ESES Conguración de la IP de la red 87
NOTA: De forma opcional, puede completar los otros campos de esta página.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv4, la
máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono
Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Redes
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración de IPV 4
e. Método de conguración
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.
4. Abra el menú Conguración manual.
5. Toque la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
6. Toque el primer campo para abrir el teclado. Introduzca los dígitos correctos para el campo y, a
continuación, toque el botón Aceptar.
Repita este proceso para cada campo y, a continuación, toque el botón Guardar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv6.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
a. Redes
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Valores de IPV6
3. Seleccione Habilitar y, a continuación, seleccione Activar.
4. Seleccione la opción Permitir conguración manual y, a continuación, toque el botón Hecho.
5. Para congurar la dirección, abra el menú Dirección y, a continuación, toque el campo para abrir el teclado.
88 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
6. Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón Aceptar.
7. Toque Guardar.
Conguración de la velocidad de transmisión y el modo a doble cara
Siga estos pasos para realizar cambios en la velocidad de enlace y la conguración dúplex.
NOTA: Esta información solo se aplica a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en
los parámetros de velocidad de transmisión y modo a doble cara puede impedir la comunicación de la impresora
con otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Conexión en red
b. Ethernet
c. Velocidad de enlace
3. Seleccione una de estas opciones:
Automático: El servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red.
10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T completo: 10 Mbps, funcionamiento full-dúplex
10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento full-dúplex
100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento full-dúplex
4. Toque el botón Guardar. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
ESES Conguración de la IP de la red 89
Funciones de seguridad de la impresora
Restrinja quién tiene acceso a los ajustes de conguración, proteja los datos y evite el acceso a componentes de
hardware de gran importancia.
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los valores de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Notas sobre seguridad
Revise esta declaración de seguridad importante.
La impresora admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a protegerla, además de
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de supervisar y mantener la impresora.
90 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Asigne una contraseña de administrador
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
Uso del servidor web incorporado de HP (EWS) para congurar la contraseña
Siga estos pasos a n de establecer una contraseña para la impresora.
1. Abra el Servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el icono de información y
después toque el icono de Ethernet
para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
b. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la pestaña Seguridad.
3. Abra el menú Seguridad general.
4. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
5. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
6. Haga clic en el botón Aplicar.
IMPORTANTE: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. No se puede recuperar la contraseña
del administrador. Si se pierde o se olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con la
asistencia de HP para que le ayuden a restablecer completamente la impresora.
Haga clic aquí para ponerse en contacto con la asistencia de HP sobre cómo restablecer la contraseña de la
impresora.
Asignación de credenciales de acceso de usuario en el panel de control de la impresora
Siga estos pasos para iniciar sesión en el panel de control.
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control de la impresora para que no las pueda
utilizar ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, la impresora le solicitará
que se registre antes de utilizarla. También puede registrarse sin esperar a que se lo solicite si selecciona
Registro en el panel de control de la impresora.
ESES Funciones de seguridad de la impresora 91
Por lo general, las credenciales de inicio de sesión para la impresora son las mismas que se utilizan para iniciar
sesión en la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar para esta impresora, póngase en
contacto con el administrador de la red.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Registro.
2. Siga las indicaciones para introducir las credenciales.
NOTA: Para mantener la seguridad de la impresora, seleccione Cerrar sesión cuando haya terminado de
utilizarla.
Seguridad IP
IPsec (seguridad IP) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y
desde la impresora. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las
comunicaciones de red.
En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect,
puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor web incorporado de HP.
Compatibilidad con el cifrado: disco duro seguro de alto rendimiento de HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma segura sin
perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de
cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para congurar el disco.
Bloqueo del formateador
El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad.
Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
92 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
Conguración de ahorro de energía
Obtenga más información sobre la conguración de ahorro de energía disponible para la impresora.
Establecimiento del temporizador de reposo y conguración de la impresora para un
consumo energético de 2 vatios como máximo
La conguración de reposo afecta a la cantidad de energía que consume la impresora, la hora de comienzo y de
salida del modo de reposo, la rapidez con la que la impresora entra en el modo de reposo y la rapidez con la que
la impresora sale del modo de reposo.
Para congurar la impresora para que utilice 2 vatios o menos de potencia cuando se encuentre en el modo de
reposo, introduzca los tiempos correspondientes a los parámetros Reposo tras inactividad y Desactivación
automática tras reposo.
1. En la Pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
General
Conguración de energía
Conguración de reposo
3. Seleccione Reposo tras inactividad para especicar el número de minutos que la impresora permanece
inactiva antes de pasar al modo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
4. Seleccione Desactivación automática tras reposo para que la impresora entre en un modo de mayor ahorro
energético tras un periodo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
NOTA: Por defecto, la impresora se activará automáticamente cuando se encuentre en modo de
Desactivación automática en respuesta a cualquier actividad distinta de un USB o el WiFi. Para un mayor
ahorro energético, puede seleccionar que se active únicamente con el botón de encendido; para ello,
seleccione Apagar (activar solo con el botón de encendido).
5. Seleccione Hecho para guardar la conguración.
Conguración del programa de reposo
Utilice la función Programa de reposo para congurar la impresora de modo que se active automáticamente o
entre en el modo de Reposo a determinadas horas de ciertos días de la semana.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Conguración de energía
c. Programa de reposo
ESES Conguración de ahorro de energía 93
3. Seleccione el botón Nuevo evento y, a continuación, seleccione el tipo de evento que desea programar:
Evento de activación o Evento de reposo.
4. Para un evento de activación o reposo, congure la hora y los días de la semana del evento. Seleccione
Guardar para guardar la conguración.
HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web JetAdmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite: www.hp.com/go/webjetadmin.
Actualizaciones de software y rmware
HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el rmware de la impresora. Para
beneciarse de las funciones más recientes, actualice el rmware de la impresora.
Descargue el archivo de actualización de rmware más reciente de la web:
Vaya a http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755. Haga clic en
Software, controladores y rmware.
94 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESES
6 Solución de problemas
Solución de problemas de la impresora. Localizar recursos adicionales para obtener ayuda y asistencia técnica.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/PageWide.
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte http://www.hp.com/support/pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755.
Para obtener más información:
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Participar en foros de asistencia
Buscar información legal y sobre la garantía
Sistema de ayuda del panel de control
La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el
sistema de ayuda, pulse el botón Ayuda en el panel de control.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú global que le permite buscar temas especícos. Puede explorar la
estructura del menú tocando los botones del menú.
Algunas pantallas de ayuda contienen animaciones que muestran el funcionamiento de procedimientos
especícos, tales como la eliminación de atascos de papel.
ESES 95
Si la impresora alerta sobre un error o advertencia, seleccione el botón Ayuda para abrir el mensaje que
describe el problema. Este mensaje también contiene instrucciones para ayudar a resolver el problema.
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Restablecimiento de la conguración predeterminada de fábrica
El restablecimiento de la conguración de la impresora a los ajustes predeterminados de fábrica puede ayudar a
resolver problemas.
Introducción
Utilice uno de los siguientes métodos para restablecer la conguración de fábrica de la impresora.
Método 1: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora
Utilice el panel de control de la impresora para restaurar los ajustes a los valores originales.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. General
b. Restablecimiento de la conguración predeterminada de fábrica
3. Seleccione Restablecer.
Un mensaje de vericación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos.
4. Seleccione Restablecer para completar el proceso.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
Método 2: Restablecimiento de la conguración de fábrica desde el servidor web
incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
Utilice el EWS de HP para restablecer la conguración inicial de la impresora.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información y, a continuación, seleccione el icono
Red para ver la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
2. Abra la pestaña General.
3. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Restaurar conguración predeterminada de fábrica.
4. Haga clic en el botón Restablecer.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
ESES Restablecimiento de la conguración predeterminada de fábrica 97
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
“Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo”
Revise las posibles soluciones para este problema.
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho es bajo. La vida útil restante real del cartucho
puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de impresión no sea
aceptable. No es necesario sustituir el cartucho ahora.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho es muy bajo. La vida útil restante real del
cartucho puede variar. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de impresión no
sea aceptable. No es necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión no sea aceptable.
La garantía de protección Premium de HP vence casi al nal de la vida útil del cartucho utilizable. Visite la página
de estado de los consumibles o el servidor web incorporado de HP (EWS) para consultar el estado.
NOTA: Esta impresora no está diseñada para utilizar sistemas de tinta continua. Para reanudar la impresión,
retire el sistema de tinta continua e instale cartuchos HP originales (o compatibles).
NOTA: Esta impresora está diseñada para su uso con cartuchos utilizados hasta quedar totalmente vacíos. El
rellenado de cartuchos no agotados puede provocar que la impresora no funcione correctamente. Si esto
sucede, inserte un nuevo cartucho (HP original o compatible) para continuar con la impresión.
Cambio de la conguración “Muy bajo”
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho nuevo.
1. En la Pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Administrar consumibles
b. Comportamiento de nivel muy bajo
c. Cartucho negro o Cartuchos de color
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de manera que detenga la impresión
cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo.
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de manera que le avise cuando el nivel
del cartucho sea muy bajo, y para continuar imprimiendo más allá del umbral Muy bajo sin
interacción. Si utiliza esta conguración, es posible que la calidad de impresión no sea satisfactoria.
Seleccione la opción Solicitar continuar para congurar la impresora de manera que detenga la
impresión cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo. Puede conrmar la solicitud o sustituir el
cartucho para reanudar la impresión.
Para impresoras con función de fax
Si la impresora se congura en la opción Detener o Solicitar continuar, existe un riesgo de que los faxes no se
impriman cuando la impresora reanude la impresión. Esto puede ocurrir si la impresora recibió más faxes de los
que la memoria puede almacenar mientras está en espera.
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
La impresora puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción
Continuar para los cartuchos, pero la calidad de impresión puede reducirse.
Pedido de consumibles
Pida consumibles y papel para la impresora HP.
Tabla 6-1 Opciones de pedidos
Opciones de pedidos Información sobre pedidos
Pedido de consumibles y papel www.hp.com
Pedido a través de los proveedores de servicio técnico
o asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado
por HP.
Pedidos mediante el servidor web incorporado (EWS)
de HP
Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/URL. El
servidor EWS contiene un enlace al sitio web de HP, que proporciona la posibilidad
de comprar consumibles HP originales.
ESES En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje “Cartucho bajo” o “Cartucho muy bajo” 99
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Utilice esta información si la impresora no recoge el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al
mismo tiempo.
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones:
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel rasgado
en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja estén ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-1 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-2 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 101
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-3 Técnica para doblar la pila de papel
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
Figura 6-4 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones:
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 103
Figura 6-5 Técnica para doblar la pila de papel
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se
peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
104 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo
parte del papel en la bandeja.
Los siguientes ejemplos muestran las marcas de altura de pila en las bandejas de varias impresoras. La
mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que todas las hojas
de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas pestañas ayudan
a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
Figura 6-6 Marcas de altura de pila
Figura 6-7 Pestaña para la pila de papel
ESES La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 105
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja estén ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-8 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-9 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumpla con las especicaciones recomendadas.
106 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Eliminación de atascos de papel
Use los procedimientos en esta sección para retirar el papel atascado de la ruta de papel de la impresora.
Áreas de atascos de papel
Los atascos se pueden producir en las siguientes ubicaciones.
Figura 6-10 Áreas de atascos de papel
45
2 3
1
6
Número Descripción
1 Bandeja 1 y puerta izquierda
2 Bandeja de salida
3 Puerta derecha (unidad dúplex)
4 Puerta derecha inferior
5 Alimentador HCI para 4000 hojas
6 bandejas para 550 hojas
Navegación automática para eliminar atascos de papel
Consulte más información sobre la navegación automática para la eliminación de atascos de la impresora.
La característica de navegación automática ayuda a eliminar atascos mediante instrucciones detalladas en el
panel de control.
Una vez completado el paso, la impresora muestra instrucciones para realizar el siguiente paso, y así
sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
ESES Eliminación de atascos de papel 107
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire toda la pila de papel de la bandeja,
enderécela y coloque de nuevo parte del papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja estén ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que estas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja esté completamente insertada en la impresora.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Abra el menú Bandejas en el panel de control de la impresora. Compruebe que la bandeja es
correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumpla con las especicaciones recomendadas.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1: 15.A1.yz; 15.D1.51; 15.D1.81;
15.D2.A1; 15.D2.D1
Cuando se produce un atasco, se muestra un mensaje de error y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
Los atascos de papel en la bandeja 1 pueden producir cualquiera de los siguientes códigos de error:
15.A1.yz
15.D1.51
15.D1.81
15.D2.A1
15.D2.D1
Siga estos pasos para eliminar el atasco de papel:
1. Si se puede ver el papel atascado en la bandeja 1,
elimine el atasco tirando con cuidado del papel en
línea recta para extraerlo.
108 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
2. Cierre la bandeja 1.
3. Abra la puerta izquierda.
4. Tire hacia fuera del papel atascado.
ESES Eliminación de atascos de papel 109
5. Si no se puede ver el papel atascado, extraiga el
contenedor de líquido de servicio.
6. Tire hacia fuera del papel atascado.
7. Empuje el contenedor de líquido de servicio hacia
la impresora.
110 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
8. Cierre la puerta izquierda.
9. Si aún quedan páginas en la impresora, se
mostrarán las instrucciones sobre cómo eliminar
las páginas restantes en el panel de control.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2: 15.A2.yz; 15.D2.52; 15.D2.82;
15.D2.A2; 15.D2.D2
Cuando se produce un atasco, se muestra un mensaje de error y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
Los atascos de papel en la bandeja 2 pueden producir cualquiera de los siguientes códigos de error:
15.A2.yz
15.D2.52
15.D2.82
15.D2.A2
15.D2.D2
Siga estos pasos para eliminar el atasco de papel:
1. Abra la puerta derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 111
2. Retire todo el papel atascado.
3. Si no ve el papel atascado, retire la unidad dúplex.
4. Tire hacia fuera del papel atascado.
5. Vuelva a colocar la unidad dúplex.
112 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
6. Abra la bandeja.
7. Retire el papel atascado de los rodillos de
alimentación situados en el interior de la
impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda
y, a continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
1
2
8. Cierre la bandeja.
ESES Eliminación de atascos de papel 113
9. Cierre la puerta derecha.
10. Si aún quedan páginas en la impresora, se
mostrarán las instrucciones sobre cómo eliminar
las páginas restantes en el panel de control.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 3: 15.A3.yz; 15.12.A3; 15.12.D3
Cuando se produce un atasco, se muestra un mensaje de error y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
Los atascos de papel en la bandeja 3 pueden producir cualquiera de los siguientes códigos de error:
15.A3.yz
15.12.A3
15.12.D3
Siga estos pasos para eliminar el atasco de papel:
NOTA: El procedimiento para eliminar atascos de papel de una bandeja para 550 hojas con soporte es el
mismo que el de una bandeja para 550 hojas para mesa. Aquí solo se muestra la bandeja para mesa.
1. Abra la puerta derecha y la puerta inferior derecha.
114 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
2. Retire todo el papel atascado con cuidado.
3. Si no ve el papel atascado, retire la unidad dúplex.
4. Tire hacia fuera del papel atascado.
5. Vuelva a colocar la unidad dúplex.
ESES Eliminación de atascos de papel 115
6. Abra la bandeja.
7. Retire el papel atascado de los rodillos de
alimentación situados en el interior de la
impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda
y, a continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
1
2
8. Cierre la puerta inferior derecha y la puerta
derecha y, a continuación, cierre la bandeja.
9. Si aún quedan páginas en la impresora, se
mostrarán las instrucciones sobre cómo eliminar
las páginas restantes en el panel de control.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida: 15.E1.yz; 15.C1.Az
Cuando se produce un atasco, se muestra un mensaje de error y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
116 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Los atascos de papel en la bandeja de salida producen alguno de los siguientes códigos de error:
15.E1.yz
15.C1.Az
Siga estos pasos para eliminar el atasco de papel:
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
borde delantero para extraerlo.
2. Abra la puerta izquierda.
3. Retire todo el papel atascado.
ESES Eliminación de atascos de papel 117
4. Cierre la puerta izquierda.
5. Si aún quedan páginas en la impresora, se
mostrarán las instrucciones sobre cómo eliminar
las páginas restantes en el panel de control.
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex: 15.D1.yz; 15.D2.yz; 15.C1.5z;
15.C1.8z; 15.C1.9z
Cuando se produce un atasco, se muestra un mensaje de error y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
Los atascos de papel en la unidad dúplex pueden producir cualquiera de los siguientes códigos de error:
15.D1.yz
15.D2.yz
15.C1.5z
15.C1.8z
15.C1.9z
Siga estos pasos para eliminar el atasco de papel:
1. Abra la puerta derecha.
118 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
2. Retire todo el papel atascado.
3. Si no ve el papel atascado, retire la unidad dúplex.
4. Tire hacia fuera del papel atascado.
5. Vuelva a colocar la unidad dúplex.
ESES Eliminación de atascos de papel 119
6. Cierre la puerta derecha.
7. Si aún quedan páginas en la impresora, se
mostrarán las instrucciones sobre cómo eliminar
las páginas restantes en el panel de control.
Eliminación de atascos de papel en las bandejas de 3 x 550 hojas: 15.A4.yz; 15.A5.yz;
15.A6.yz; 15.A9.yz; 15.37.yz; 15.38.yz; 15.48.yz
Cuando se produce un atasco, se muestra un mensaje de error y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
Los atascos de papel en el accesorio de 3 x 550 hojas pueden producir cualquiera de los siguientes códigos de
error:
15.A4.yz
15.A5.yz
15.A6.yz
15.A9.yz
15.37.yz
15.38.yz
15.48.yz
Siga estos pasos para eliminar el atasco de papel:
120 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
1. Abra una de las bandejas.
2. Retire el papel atascado de los rodillos de
alimentación situados en el interior de la
impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda
y, a continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
3. Abra la puerta derecha y la puerta inferior derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 121
4. Retire todo el papel atascado con cuidado.
5. Si no ve el papel atascado, retire la unidad dúplex.
6. Tire hacia fuera del papel atascado.
7. Vuelva a colocar la unidad dúplex.
122 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
8. Cierre la puerta derecha y la puerta inferior
derecha y, a continuación, cierre la bandeja.
9. Si aún quedan páginas en la impresora, se
mostrarán las instrucciones sobre cómo eliminar
las páginas restantes en el panel de control.
Eliminación de atascos de papel en la HCI de 4000 hojas: 15.A7.yz; 15.A8.yz; 15.37.yz;
15.38.yz; 15.48.yz
Cuando se produce un atasco, se muestra un mensaje de error y una animación en el panel de control que le guía
durante la eliminación del atasco.
Los atascos de papel en el accesorio de HCI de 4000 hojas pueden producir cualquiera de los siguientes códigos
de error:
15.A7.yz
15.A8.yz
15.37.yz
15.38.yz
15.48.yz
Siga estos pasos para eliminar el atasco de papel:
1. Abra la puerta derecha y la puerta inferior derecha.
ESES Eliminación de atascos de papel 123
2. Retire todas las hojas dañadas.
3. Si no ve el papel atascado, retire la unidad dúplex.
4. Tire hacia fuera del papel atascado.
5. Vuelva a colocar la unidad dúplex.
124 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
6. En el área de la puerta inferior derecha, utilice el
asa verde para tirar del casete de atascos de la HCI.
7. Retire todo papel atascado que pueda haber en el
área del casete de atascos.
8. Utilice el asa verde para abrir la parte superior del
casete de atascos de la HCI y retire todo el papel
atascado.
ESES Eliminación de atascos de papel 125
9. Cierre el casete de atascos y vuelva a instalarlo en
la impresora.
10. Abra la bandeja de entrada izquierda de alta
capacidad.
11. Retire el papel atascado de los rodillos de
alimentación situados en el interior de la
impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda
y, a continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
126 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
12. Cierre la bandeja izquierda y abra la bandeja de
entrada derecha de alta capacidad.
13. Retire el papel atascado de los rodillos de
alimentación situados en el interior de la
impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda
y, a continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
14. Cierre la puerta derecha y la puerta inferior
derecha y, a continuación, cierre la bandeja
derecha.
15. Si aún quedan páginas en la impresora, se
mostrarán las instrucciones sobre cómo eliminar
las páginas restantes en el panel de control.
ESES Eliminación de atascos de papel 127
Solución de problemas de calidad de impresión en color
Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, imagen y color en impresoras
en color HP LaserJet Enterprise.
Introducción
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:
Páginas en blanco
Páginas negras
Colores que no se alinean
Papel abarquillado
Bandas oscuras o claras
Rayas oscuras o claras
Impresión borrosa
Fondo gris o impresión oscura
Impresión clara
Tóner suelto
Ausencia de tóner
Manchas de tóner dispersas
Imágenes inclinadas
Manchas
Rayas
128 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Solución de problemas de calidad de impresión
Para solucionar problemas relacionados con la calidad de la impresión, realice estos pasos en el orden indicado.
Para solucionar defectos de imagen especícos, consulte Solución de problemas de defectos de imagen.
Actualizar el rmware de la impresora
Intente actualizar el rmware de la impresora.
Para obtener instrucciones, consulte www.hp.com/support/.
Impresión desde otro programa de software
Intente imprimir desde otro programa de software.
Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa de software desde el que
está imprimiendo.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 129
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas
presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o
pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel en el panel de control
Compruebe la conguración del tipo de papel en el panel de control de la impresora y cambie la conguración
según sea necesario.
1. Abra y cierre la bandeja de papel.
2. Siga las indicaciones del panel de control para conrmar o modicar la conguración del tipo y el tamaño
del papel para la bandeja.
3. Asegúrese de que el papel cargado cumple las especicaciones.
4. Ajuste la conguración de humedad y resistencia en el panel de control para que se adapte al entorno.
a. Abra los siguientes menús:
1. Conguración
2. Calidad de impresión
3. Ajuste de tipo de papel
b. Seleccione el tipo de papel que coincida con el tipo que hay cargado en la bandeja.
c. Utilice las echas para aumentar o reducir la conguración de humedad y resistencia.
5. Asegúrese de que la conguración del controlador coincide con la conguración del panel de control.
NOTA: La conguración del controlador de impresión prevalecerá sobre cualquier conguración del panel
de control.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
Compruebe la conguración del tipo de papel en Windows y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
NOTA: La conguración del controlador de impresión prevalecerá sobre cualquier conguración del panel de
control.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Expanda la lista de opciones de Tipo:.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describe su papel.
130 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que desea utilizar y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón OK para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
Compruebe la conguración del tipo de papel para macOS y cambie la conguración en función de sus
necesidades.
1. Haga clic en el menú Archivo y, luego, en la opción Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. Por defecto, el controlador de la impresora muestra el menú Copias y Páginas. Abra el listado de menús
desplegables y luego haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 131
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
Paso 1: Imprimir la página de Estado de los consumibles
La página de estado de consumibles indica el estado de los cartuchos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Informes.
2. Seleccione el menú Páginas Conguración/Estado.
3. Seleccione Pág. estado consum. y, a continuación, seleccione Imprimir para imprimir la página.
Paso 2: Comprobación del estado de los consumibles
Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles tal y como se indica.
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a
los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento
reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible es
muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
No será necesario sustituir el cartucho de tóner ahora, a menos que la calidad de impresión ya no sea
aceptable. Se recomienda tener a mano repuestos para instalarlos cuando la calidad de impresión no sea
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Siga estos pasos para limpiar la ruta de papel de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de soporte.
2. Seleccione los siguientes menús:
132 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
a. Recuentos
b. Calibración/Limpieza
c. Página de limpieza
3. Seleccione Imprimir para imprimir la página.
Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza tarda
varios minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya terminado. Cuando haya
acabado, descarte la página impresa.
Compruebe visualmente el cartucho de tóner o los cartuchos.
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner:
1. Retire el cartucho de tóner de la impresora y compruebe que no tiene el precinto.
2. Verique si hay daños en el chip de memoria.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de creación de imágenes. Las huellas en el tambor pueden causar
problemas de calidad de impresión.
4. Si observa cualquier rasguño, huellas dactilares, objetos extraños u otros daños en el tambor de imagen,
remplace el cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 133
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Utilice la siguiente información para comprobar la selección de papel y el entorno de impresión.
Paso 1: Utilizar papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especicaciones
de HP.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad que no tenga cortes, roturas, desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo,
arrugas,
supercie irregular, grapas, ni bordes enrollados o doblados.
No utilice papel que ya se haya impreso.
Utilice papel sin materiales metálicos, como el papel brillante.
Utilice papel diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que haya sido diseñado únicamente
para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel demasiado rugoso. El uso de un papel más liso suele mejorar la calidad de impresión.
Paso 2: compruebe el entorno de la impresora
Las condiciones del entorno pueden afectar directamente a la calidad de la impresión y suelen ser una de las
causas habituales de los problemas de calidad de la impresión y alimentación de papel. Pruebe las siguientes
soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de la suciedad que se encuentra en el aire, el polvo, el vapor, la grasa u otros
elementos que pueden dejar residuos dentro de ella.
Paso 3: Conguración de la alineación de bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Conguración.
2. Seleccione los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Calidad de impresión
c. Registro de imagen
134 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
3. Seleccione Bandeja y, a continuación, seleccione la bandeja que desea ajustar.
4. Seleccione Imprimir página de prueba y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas impresas.
5. Vuelva a seleccionar Imprimir página de prueba para vericar los resultados y, a continuación, realice los
ajustes adicionales si es necesario.
6. Seleccione Hecho para guardar la nueva conguración.
Probar con otro controlador de impresión
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP: http://www.hp.com/support/
pwcolor765 o http://www.hp.com/support/colorpw755.
Tabla 6-2 Controladores de impresión
Controlador Descripción
Controlador HP PCL.6 Si está disponible, el controlador de impresión especíco de la impresora es compatible con
sistemas operativos más antiguos, como Windows XP y Windows Vista. Para obtener una
lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL 6 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 7 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 3. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL-6 El controlador de impresión especíco de este producto es compatible con Windows 8 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 4. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP UPD PS Recomendado para imprimir con todos los programas de software de Adobe u otros
programas de software con un uso intensivo de grácos
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash
HP UPD PCL 6 Recomendado para la impresión en entornos solo de Windows
Ofrece la máxima velocidad global, calidad de impresión y compatibilidad con las
funciones de la impresora para la mayoría de usuarios.
Desarrollado para unirse a GDI (Graphic Device Interface) de Windows y proporcionar
la máxima velocidad en entornos Windows
Puede no ser completamente compatible con una tercera parte y programas de
software personalizados que están basados en PCL 5
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 135
Solución de problemas de calidad del color
Calibrar la impresora puede ayudar a garantizar la calidad de la impresión en color.
Calibración de la impresora para alinear los colores
La calibración es una función de la impresora que optimiza la calidad de impresión.
Siga estos pasos para resolver los problemas de calidad de la impresión, como color mal alineado, sombras con
colores, grácos borrosos y otros problemas de calidad de impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de soporte.
2. Seleccione los siguientes menús:
Recuentos
Calibración/Limpieza
Calibración completa
3. Seleccione Iniciar para iniciar el proceso de calibración.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda
unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de calibración haya terminado.
4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Solución de problemas de defectos de imagen
Revise ejemplos de defectos de imagen y los pasos a seguir para solucionarlos.
Tabla
6-3 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen
Defecto Defecto Defecto
Tabla 6-11 Impresión clara en la página 143 Tabla 6-9 Fondo gris o impresión oscura
en la página 142
Tabla 6-6 Página en blanco, no se ha imprimido
nada en la página 139
136 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-3 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación)
Defecto Defecto Defecto
Tabla 6-5 Página en negro en la página 139 Tabla 6-4 Defectos de formación de bandas
en la página 138
Tabla 6-13 Defectos de formación de rayas
en la página 145
Tabla 6-8 Defectos de jación/del fusor
en la página 141
Tabla 6-10 Defectos de colocación de imagen
en la página 142
Tabla 6-7 Defectos de registros de niveles de
color (solo modelos de color) en la página 140
Tabla 6-12 Defectos de salida en la página 144
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 137
Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos,
independientemente de la causa. Utilice los siguientes pasos como punto de partida para solucionar problemas
de defecto de imagen.
1. Reimprima el documento. Los defectos de calidad de impresión pueden ser de carácter intermitente o
pueden desaparecer por completo al continuar imprimiendo.
2. Compruebe el estado del o los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida
nominal), sustitúyalo.
3. Asegúrese de que la conguración del controlador y del modo de impresión de la bandeja se corresponda
con el soporte que está cargado en la bandeja. Intente utilizar una serie de soportes de impresión diferente
o una bandeja diferente. Intente utilizar un modo de impresión diferente.
4. Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento
admisible.
5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una
lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la página de asistencia en
support.hp.com.
NOTA: El término "fusión" se reere a la fase del proceso de impresión en la cual el tóner se ja al papel.
Los ejemplos siguientes ilustran el papel de tamaño carta que ha pasado por la impresora con el borde corto
primero.
Tabla
6-4 Defectos de formación de bandas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Líneas claras u oscuras que se repiten a lo
largo de la página y son bandas anchas o a
intervalos. Pueden ser de carácter denido o
suave. El defecto aparece solo en áreas de
relleno, no en el texto ni en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Intente imprimir desde otra bandeja.
3. Sustituya el cartucho.
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Solo para modelos Enterprise: en la
pantalla de inicio del panel de control
de la impresora, vaya al menú Ajustar
tipos de papel y, a continuación,
seleccione un modo de impresión que
esté diseñado para un soporte de
impresión cuyo peso sea un poco
mayor al que está utilizando. Esto
reduce la velocidad de impresión y
podría mejorar la calidad de impresión.
6. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
138 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-5 Página en negro
Muestra Descripción Soluciones posibles
Toda la página está impresa en color negro.
1. Inspecciones visualmente el cartucho
para comprobar si está dañado.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Sustituya el cartucho.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-6 Página en blanco, no se ha imprimido nada
Muestra Descripción Soluciones posibles
La página está totalmente en blanco y no
contiene contenido imprimido.
1. Compruebe que los cartuchos son
originales de HP.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Imprima utilizando otro cartucho.
4. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 139
Tabla 6-7 Defectos de registros de niveles de color (solo modelos de color)
Muestra Descripción Soluciones posibles
Uno o más colores de las escalas no están
alineados con las otras escalas de color.
Este error de registro suele producirse
principalmente con el amarillo.
1. Reimprima el documento.
2. Desde el panel de control de
impresora, calibre la impresora.
3. Si un cartucho alcanza el estado Muy
bajo o la impresión está muy
difuminada, sustituya el cartucho.
4. Desde el panel de control de la
impresora, utilice la función Restaurar
la calibración para restablecer la
conguración de calibración de la
impresora a los valores
predeterminados de fábrica.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
140 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-8 Defectos de jación/del fusor
Muestra Descripción Soluciones posibles
Pequeñas sombras o desplazamientos de la
imagen que se repiten a lo largo de la
página. La imagen repetida puede
desvanecerse progresivamente con cada
repetición.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El tóner se borra en alguno de los bordes de
la página. Este defecto es más común en los
bordes de los trabajos con grandes
supercies cubiertas de tinta y en los tipos
de soporte ligeros, pero puede producirse
en cualquier lugar de la página.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor.
3. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
vaya al menú de Borde a borde y, a
continuación, seleccione Normal.
Reimprima el documento.
4. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
seleccione Incluir márgenes
automáticamente y, a continuación,
vuelva a imprimir el documento.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 141
Tabla 6-9 Fondo gris o impresión oscura
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen o el texto es más oscuro de lo
esperado o el fondo es gris.
1. Compruebe que el papel que hay en
las bandejas no haya pasado
anteriormente por la impresora.
2. Utilice un tipo de papel diferente.
3. Reimprima el documento.
4. Solo modelos monocromáticos: desde
la página de inicio del panel de control
de la impresora, acceda al menú
Ajustar densidad del tóner y, a
continuación, ajuste la densidad del
tóner a un nivel más bajo.
5. Compruebe que la impresora esté
dentro del rango de temperatura/
humedad de funcionamiento
admisible.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-10 Defectos de colocación de imagen
Muestra Descripción Soluciones posibles
La imagen no está centrada o aparece
inclinada en la página. El defecto se produce
cuando el papel no está colocado
correctamente en el momento en que se
saca de la bandeja y se mueve por la
trayectoria del papel.
1. Reimprima el documento.
2. Retire el papel y, a continuación,
vuelva a cargar la bandeja. Asegúrese
de que todos los bordes del papel
estén igualados por todos los lados.
3. Compruebe que la parte superior de la
pila de papel se encuentre por debajo
del indicador de llenado de la bandeja.
No sobrecargue la bandeja.
4. Asegúrese de que las guías del papel
estén ajustadas para el tamaño de
papel correcto. No ajuste las guías de
papel demasiado contra la pila de
papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
142 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-11 Impresión clara
Muestra Descripción Soluciones posibles
El contenido impreso está claro o
difuminado en toda la página.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
Reinserte los cartuchos de tóner en la
impresora y cierre la cubierta. Para ver
una representación gráca de este
procedimiento, consulte Sustitución de
los cartuchos de tóner.
3. Solo modelos monocromáticos:
compruebe que la opción EconoMode
esté desactivada en el panel de
control y también en el controlador de
la impresora.
4. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
5. Imprima una página de estado de los
consumibles y compruebe la vida
restante del cartucho.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 143
Tabla 6-12 Defectos de salida
Muestra Descripción Soluciones posibles
Los bordes de las páginas impresas están
abarquillados. El borde abarquillado puede
estar situado en el lado corto o largo del
papel. Pueden producirse dos tipos de
abarquillamiento:
Abarquillamiento positivo: el papel se
abarquilla hacia la cara impresa. Este
defecto se produce en los entornos
secos o al imprimir páginas con
grandes supercies cubiertas de tinta.
Abarquillamiento negativo: el papel se
abarquilla hacia la cara no impresa.
Este defecto se produce en los
entornos con mucha humedad o al
imprimir páginas con pocas supercies
cubiertas de tinta.
1. Reimprima el documento.
2. Abarquillamiento positivo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor. Un tipo de papel más pesado
genera una temperatura más alta para
la impresión.
Abarquillamiento negativo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor. El tipo de papel de peso menor
crea una temperatura inferior para la
impresión. Pruebe a almacenar el
papel en un entorno seco antes de
utilizarlo o use papel recién abierto.
3. Imprima en modo dúplex.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El papel no se apila correctamente en la
bandeja de salida. Es posible que la pila sea
irregular, quede inclinada o puede que las
páginas se caigan de la bandeja al suelo.
Cualquiera de las siguientes condiciones
puede provocar este defecto:
Abarquillamiento extremo
El papel de la bandeja está arrugado o
deformado
El papel no es de un tipo de papel
estándar, como sobres
La bandeja de salida está demasiado
llena
1. Reimprima el documento.
2. Despliegue la extensión de la bandeja
de salida.
3. Si el defecto se debe a un
abarquillamiento extremo del papel,
consulte los pasos especicados para
"Salida abarquillada".
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Utilice papel abierto recientemente.
6. Retire el papel de la bandeja de salida
antes de que la bandeja esté
demasiado llena.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
144 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Tabla 6-13 Defectos de formación de rayas
Muestra Descripción Soluciones posibles
Rayas verticales claras que suelen
extenderse a lo largo de toda la página. El
defecto aparece solo en áreas de relleno, no
en el texto ni en secciones sin ningún
contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
Reinserte los cartuchos de tóner en la
impresora y cierre la cubierta. Para ver
una representación gráca de este
procedimiento, consulte Sustitución de
los cartuchos de tóner.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras
pueden producirse cuando el entorno de
impresión se encuentra fuera del rango
especicado de temperatura o humedad.
Consulte las especicaciones ambientales
de la impresora para ver los niveles
admisibles de temperatura y humedad.
Líneas oscuras verticales que se producen a
lo largo de toda la página. El defecto puede
producirse en cualquier lugar en la página,
en las áreas de relleno o en secciones sin
ningún contenido impreso. En los modelos
de color, estas líneas o rayas también
aparecen en la página de limpieza de la ITB.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
Reinserte los cartuchos de tóner en la
impresora y cierre la cubierta. Para ver
una representación gráca de este
procedimiento, consulte Sustitución de
los cartuchos de tóner.
3. Imprima una página de limpieza.
4. Compruebe el nivel de tóner del
cartucho.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESES Solución de problemas de calidad de impresión en color 145
Solución de problemas de red cableada
Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red cableada.
Introducción
Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas
pueden incluir lo siguiente:
Conexión física deciente
Compruebe las conexiones de los cables.
1. Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto mediante un cable de la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la luz
ámbar de actividad parpadee (hay tráco de red) y que la luz verde de estado de transferencia esté
iluminada (hay un enlace de red).
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
Verique que la impresora se comunica con la red y con el ordenador.
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra una ventana del símbolo del sistema en el equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. En caso de que falle el comando ping, asegúrese de que los centros de red están encendidos y de que la
conguración de la red, la impresora y el equipo estén congurados para la misma red (también conocida
como subred).
3. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
4. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
5. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, use el nombre de host en
lugar de la dirección IP.
6. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
7. Vuelva a instalar el software y el controlador de la impresora.
146 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para
la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
estos valores, también los debe cambiar para la red.
Puede que haya programas de software nuevos que causen problemas de
compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
Puede que el equipo o la estación de trabajo estén congurados incorrectamente
La conguración incorrecta del ordenador puede provocar problemas en la impresión.
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión, y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo escongurado correctamente.
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
Compruebe los ajustes de la red.
1. Revise las páginas de conguración/redes de la impresora para comprobar el estado de conguración de la
red y los protocolos.
2. Vuelva a congurar los valores de red si necesario.
ESES Solución de problemas de red cableada 147
Solución de problemas de red inalámbrica
Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red inalámbrica.
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si están activadas las funciones de NFC HP, Wi-Fi, BLE u otras funciones inalámbricas en
la impresora, imprima una página de conguración desde el panel de control de la impresora.
NOTA: Si ha experimentado pérdidas intermitentes de conectividad en la red, actualice primero el rmware de
la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el rmware de la impresora, vaya a
http://support.hp.com, seleccione su impresora y, a continuación, busque "actualizar el rmware".
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Utilice la lista de comprobación para resolver problemas con la conexión inalámbrica.
Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas, compruebe que el
cable de red no está conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida. (El indicador de la red inalámbrica
se ilumina sin parpadear cuando la impresora está conectada a una red inalámbrica y parpadea cuando
está buscando una red inalámbrica).
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto:
Para establecer una conexión inalámbrica a la red, conrme que su dispositivo móvil está conectando
al router o punto de acceso correcto.
Para establecer una conexión Wi-Fi Direct, imprima una página de conguración para determinar el
SSID de la impresora.
Si sabe con certeza si el SSID es correcto, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(router inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso
inalámbrico.
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
148 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Para los ordenadores conectados a la impresora inalámbrica:
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red inalámbrica.
Si su entorno cuenta con varias señales inalámbricas y necesita que la impresora sea compatible con
redes de banda doble de 2,4 y 5 GHz, instale el accesorio de servidor de impresión HP Jetdirect
2900nw.
Para macOS, verique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
Solución de problemas entre el ordenador y la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
Compruebe que no haya ningún rewall que interera con la comunicación inalámbrica.
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
Compruebe que la conguración de la impresora y la red es correcta.
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos de la impresora.
ESES Solución de problemas de red inalámbrica 149
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
Siga estos pasos para solucionar los problemas de conexión.
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos para la impresión directa inalámbrica.
4. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Siga estos pasos si la red no aparece en la lista de redes inalámbricas en su ordenador o en su dispositivo móvil.
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. Asegúrese de que el
router o el punto de acceso muestra el SSID comprobando el SSID que aparece en las redes disponibles que
detecta su dispositivo móvil.
La red inalámbrica no funciona
Siga los siguientes pasos para garantizar que la red funciona correctamente.
1. Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas, compruebe que el
cable de red no está desconectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra una ventana del símbolo del sistema en el equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
150 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
ESES Solución de problemas de red inalámbrica 151
152 Capítulo 6 Solución de problemas ESES
Índice
Símbolos/números
1 bandejas para 550 hojas
cargar etiquetas 41
A
accesorios
vista general 43
accesorios de almacenamiento USB
imprimir desde 73
administración de la red 87
AirPrint 69, 71
alimentador de documentos
problemas de alimentación del
papel 100
almacenamiento, trabajo
conguración de Mac 65
almacenamiento de trabajos de
impresión 65
almacenar trabajos
con Windows 65
ambas caras, impresión
conguración (Windows) 58
atascos
Bandeja 1 107
Bandeja 2 107
bandeja de salida 107
bandejas para 550 hojas 107
causas de 107
navegación automática 107
ubicaciones 107
unidad dúplex 107
atascos de papel
Bandeja 1 107
Bandeja 2 107
bandeja de salida 107
bandejas para 550 hojas 107
ubicaciones 107
unidad dúplex 107
ayuda, panel de control 95
ayuda en línea, panel de control 95
B
bandeja, de salida
ubicación 4
Bandeja 1
atascos 107
carga de sobres 39
orientación del papel 18, 19
Bandeja 2
atascos 107
carga 25
cargar etiquetas 41
bandeja de entrada de alta capacidad
carga 33
bandeja de entrada prioritaria
carga de sobres 39
bandeja de salida
eliminar atascos 107
ubicación 4
bandejas
capacidad 10
incluido 10
ubicación 4
uso del modo con membrete
alternativo 24, 32, 38
bandejas de papel
información general 17
bandejas para 550 hojas
atascos 107
bloquear
formateador 90, 92
Bonjour
identicación 78
botón Ayuda
ubicación 7
botón Cerrar sesión
ubicación 7
botón de encendido/apagado
ubicación 4
Botón de información
ubicación 7
botón Iniciar sesión
ubicación 7
Botón Inicio
ubicación 7
C
calibrar
colores 136
calidad de la imagen
comprobación del estado del
cartucho de tóner 129, 132
carga
papel en la bandeja 1 18
papel en la bandeja 2 25
papel en la bandeja de entrada de
alta capacidad de 4000 hojas
33
cartucho
conguración de umbral bajo 98
sustituir 48
uso con nivel bajo 98
cartuchos
información sobre pedidos 48
números de piezas 48
Cartuchos de tóner
componentes 48
sustituir 48
colores
calibrar 136
conexión de alimentación
ubicación 4
Conexión e impresión NFC 69, 70
ESES Índice 153
conguración
restablecimiento de la
conguración (predeterminada)
de fábrica 97
conguración de copia
Servidor web incorporado HP 78,
80
conguración de envío digital
Servidor web incorporado HP 78,
80
conguración de escaneo
Servidor web incorporado HP 78,
80
conguración de fax
Servidor web incorporado HP 78
conguración de impresión
servidor Web incorporado de HP
82
Servidor web incorporado HP 78,
80
conguración de impresión dúplex de
red, modicación 87
conguración de la velocidad de
transferencia de red, modicación
87
conguración del fax
Servidor web incorporado HP 80
conguración de red
servidor Web incorporado de HP
85
Servidor web incorporado HP 78,
80
conguración de seguridad
Servidor web incorporado HP 78,
80, 84
conguraciones del controlador de
Mac
Almacenamiento de trabajos 65
conguración general
Servidor Web incorporado de HP
78, 80, 81
consumibles
conguración de umbral bajo 98
números de piezas 46
pedidos 44
Servidor web incorporado de HP
83
sustitución de los cartuchos de
tóner 48
uso con nivel bajo 98
vista general 43
contenedor de líquido de servicio
sustituir 52
Controladores de impresión
Linux 11
macOS 11
UNIX 11
Windows 11
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 48
D
dimensiones, impresora 13
DIMM
incluido 10
dirección IPv4 87
dirección IPv6 87
discos duros
cifrado 90, 92
dispositivos Android
Imprimir desde 69, 72
doble cara manual
Mac 62
Windows 58
dos caras, impresión
Mac 62
Windows 58
E
eléctricas, especicaciones 14
eliminar
trabajos almacenados 65, 68
energía
consumo de 14
especicaciones
eléctricas y acústicas 14
especicaciones acústicas 14
etiqueta
Orientación 41
etiquetas
impresión (Windows) 58
imprimir 41
etiquetas, carga 41
Explorer, versiones admitidas
Servidor Web incorporado de HP
78
Servidor web incorporado HP 78
G
gestión de la impresora
vista general 77
H
HCI. Consulte bandeja de entrada de
alta capacidad
herramientas de solución de
problemas
Servidor Web incorporado de HP
78, 80, 83
HP ePrint 69
HP Web JetAdmin 94
HP Web Service
activación 78, 84
I
Impresión
vista general 57
impresión a doble cara
Mac 62
manual (Mac) 62
manual (Windows) 58
impresión de USB de fácil acceso 73
impresión directa Wi-Fi Direct 13, 70
Impresión directa Wi-Fi Direct 69
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 58
Windows 58
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 58
impresión en privado 65
impresión móvil
dispositivos Android 69, 72
impresión móvil, software
compatible 13
Impresión Near Field Communication
(NFC) 69, 70
impresora
vista general 1
imprimir
desde accesorios de
almacenamiento USB 73
trabajos almacenados 65
imprimir en ambas caras
Mac 62
manual, Windows 58
Windows 58
interferencias en una red
inalámbrica 148, 151
154 Índice ESES
Internet Explorer, versiones admitidas
Servidor Web incorporado de HP
78
Servidor web incorporado HP 78
interruptor de alimentación
ubicación 4
IPsec 90, 92
J
JetAdmin, HP Web 94
K
kits de mantenimiento
números de piezas 46
L
limpieza
ruta del papel 129
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 148
lista de otros enlaces
Servidor Web incorporado de HP
78, 80, 82
M
máscara de subred 87
material de impresión
carga de la bandeja 1 18
modo con membrete alternativo 18,
24, 25, 32, 33, 38
N
Netscape Navigator, versiones
admitidas
Servidor Web incorporado de HP
78
Servidor web incorporado HP 78
número de producto
ubicación 4
número de serie
ubicación 4
números de piezas
cartuchos de grapas 46
piezas de repuesto 46
P
páginas de información
servidor Web incorporado de HP
80
Servidor Web incorporado de HP
78, 80
páginas por hoja
selección (Mac) 62
selección (Windows) 58
páginas por minuto 10
panel de control
ayuda 95
ubicación 4
ubicación de las funciones en el
panel de control de la pantalla
táctil 7
pantalla táctil
funciones de ubicación 7
papel
atascos 107
bandeja 1orientación 18, 19
carga bandeja 1 18
carga bandeja 2 25
carga de la bandeja de entrada de
alta capacidad de 4000 páginas
de HP 33
seleccionar 129, 134
papel, pedido 44
papel especial
impresión (Windows) 58
pasarela, congurar valor
predeterminado 87
pasarela predeterminada,
conguración 87
pedidos
consumibles y accesorios 44
peligro de descarga potencial 2
peso, impresora 13
piezas
vista general 43
piezas de repuesto
números de piezas 46
problemas de recogida del papel
solución 100, 103
Puerto de impresión USB 2.0 alta
velocidad
ubicación 4
puerto de red de área local (LAN)
ubicación 4
Puerto Ethernet (RJ-45)
ubicación 4
puerto LAN
ubicación 4
puerto RJ-45
ubicación 4
puertos
ubicación 4
puertos de la interfaz
ubicación 4
puerto USB
activar 73, 74, 76
Puerto USB
ubicación 4
R
red
cambiar conguración 87
conguración, visualización 87
nombre de la impresora,
modicación 87
redes
compatible 10
dirección IPv4 87
dirección IPv6 87
HP Web JetAdmin 94
máscara de subred 87
pasarela predeterminada 87
red inalámbrica
solución de problemas 148
requisitos del navegador
Servidor Web incorporado de HP
78
Servidor web incorporado HP 78
requisitos del navegador web
Servidor Web incorporado de HP
78
Servidor web incorporado HP 78
requisitos del sistema
Servidor Web incorporado de HP
78
Servidor web incorporado HP 78
requisitos mínimos del sistema
macOS 11
Windows 11
restablecimiento de la conguración
predeterminada de fábrica 97
retraso de reposo
conguración 93
S
seguridad
disco duro cifrado 90, 92
seguridad IP 90, 92
Servicios web de HP
activación 80
ESES Índice 155
servidor Web incorporado
abrir 87
modicación de la conguración de
red 87
modicación del nombre de la
impresora 87
servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 90
Servidor Web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 91
características 78
conexión de red 78
Servidor web incorporado (EWS) de HP
características 78
conexión de red 78
Servidor Web incorporado (EWS) de HP
características 78
servidor Web incorporado de HP
abrir 87
conguración de impresión 82
conguración de red 85
modicación de la conguración de
red 87
modicación del nombre de la
impresora 87
páginas de información 80
Servidor web incorporado de HP
consumibles 83
Servidor Web incorporado de HP
conguración general 78, 80, 81
herramientas de solución de
problemas 78, 80, 83
HP Web Service 78, 84
lista de otros enlaces 78, 80, 82
páginas de información 78, 80
Servicios web de HP 80
Servidor web incorporado HP
conguración de copia 78, 80
conguración de envío digital 78,
80
conguración de escaneo 78, 80
conguración de fax 78
conguración de impresión 78,
80
conguración del fax 80
conguración de red 78, 80
conguración de seguridad 78,
80, 84
sistemas operativos, compatibles 11
sistemas operativos compatibles 11
sitios web
HP Web JetAdmin, descarga 94
sobres
Orientación 18, 19
sobres, carga 39
Software HP ePrint 69
solución de problemas
atascos 107
comprobación del estado del
cartucho de tóner 129, 132
problemas de alimentación del
papel 100
problemas de red 146
red con cable 146
red inalámbrica 148
vista general 95
sustituir
Cartuchos de tóner 48
T
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4 87
conguración manual de los
parámetros IPv6 87
teclado numérico
ubicación 4
tipo de papel
selección (Windows) 58
tipos de papel
selección (Mac) 62
trabajos, almacenados
conguración de Mac 65
crear (Windows) 65
eliminar 65, 68
imprimir 65
trabajos almacenados
crear (Mac) 65
crear (Windows) 65
eliminar 65, 68
imprimir 65
transparencias
impresión (Windows) 58
U
unidad dúplex
atascos 107
uso de la energía 93
uso de la energía, optimización 93
V
varias páginas por hoja
impresión (Mac) 62
impresión (Windows) 58
varios
pedidos 44
velocidad, optimización 93
156 Índice ESES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

HP PageWide Enterprise Color 765 Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para