Maytag MDG25PD User Instructions

Categoría
Secadoras
Tipo
User Instructions

Este manual también es adecuado para

USER INSTRUCTIONS
(original instructions)
Maytag Gas Dryer - MDG22PD, MDG25PD
READ THE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Clean lint screen before each use. 4. Insert coins.
2. Sort and load clothes (max. 9.0 kg). 5. Select FABRIC SETTING.
3. Close door.
SAFETY iNFORMATiON
This dryer is intended only for drying clothes
and textiles that have been washed in water.
Do not use for any other purpose.
WARNING: if you smell 9as, do not use the dryer
or any electrical equipment nearby. Warn other
people to clear the area. Contact the dryer owner
immediately.
Do not use this dryer without the lintscreen in place.
Do not use this dryer if industrial chemicals have
been used for cleaning. The possible presence of "
reeidual quantities of aggressive or decomposed
chemicals in the load may produce damage to
the dryer and harmful fumes.
This dryer shall not be used to dry off solvents
or dry cleaning fluids.
®
This dryer is not designed for drying items that
may create an explosive atmosphere inside the
dryer, and must not be used for this purpose.
Do not open door while dryer is in operation.
it will stop.
The final part of a tumble dryer cycle occurs
without heat (cool down cycle) to ensure that
the articles are left at a temperature that
ensures that the items will not be damaged.
WARNING: Never stop a tumble dryer before
the end of the drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out so that the
®
heat is dissipated (avoids spontaneous
combustion risk).
®
in case of electricity supply failure, remove
the load quickly and spread it out to avoid
spontaneous combustion risk.
This dryer is not intended for use by persons
®
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the dryer by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
®
®
®
®
®
®
Do not dry unwashed items in the dryer.
Oil affected items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources such
as in a tumble dryer. The items become warm,
causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation
creates heat. if the heat cannot escape, the items
can become hot enough to catch fire. Piling,
stacking, or storing oil affected items can prevent
heat from escaping and create a fire hazard.
if it is unavoidable that fabrics that contain
vegetable or cooking oil or that have been
contaminated by hair care products be placed
in a tumble dryer, they should first be washed
in hot water with extra detergent - this will
reduce, but not eliminate the hazard.
Items that have been soiled with substances
such as acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot
removers, turpentine, waxes, and wax removers
should be washed in hot water with extra
detergent before being dried in the dryer.
Items such as foam rubber (latex foam), shower
caps, waterproof textiles, rubber backed articles,
and clothes or pillows filled with foam rubber
pads should not be dried in the dryer.
Fabric softeners, or similar products, should
be used as specified by the fabric softener
instructions.
Emergency stop control: The mains plug should
be removed in an emergency.
When loading or re-loading the dryer, avoid
touching hot metal parts of the drum (burn risk).
Do not use this dryer if it appears damaged or
defective. Contact the owner.
if drum rotation is blocked due to trapped
textiles, disconnect the dryer from the electricity
supply before gently removing the blockage.
Remove all flammable objects such as lighters
and matches from pockets of items to be dried
in the dryer.
W10239189D - EN
©2011
All rights reserved.
Maytag _'_Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
11/2011
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS DE L'UTILISATEUR
(traduction des instructions d'origine)
S_che-linge h gaz Maytag - MDG22PD_ MDG25PD
LIRE LES INSTRUCTIONS
CONSIGNES D'UTILISATION :
1. Nettoyer le filtre/_ peluches
avant chaque utilisation.
2. Trier et charger le linge (max. 9 kg).
3. Fermer la porte.
4. InsUrer les pi_ces de monnaie.
5. Sdlectionner le programme
de r_glage de tissu (FABRIC SETTING).
CONSIGNES DE SECURITE
®
Ce s_che-linge est con?u uniquement pour les_chage
de v_tements et de textiles ayant _t_ nettoy_s _ I'eau.
Ne pas I'utiliser _toute autre fin.
AVERTiSSEMENT : Si I'on d_tecte une odeur de gaz,
ne pas utUiser le s_che-linge ou tout autre _quipement
_lectrique situ_ a proximite. Avertir ies autres personnes
qu'elies doivent _vacuer cette zone. Contacter le
propri_taire du s_che-linge imm_diatement.
Ne pas utiliser ce s_che-linge si le filtre a peluches
n'est pas installS.
Ne pas utiliser ce s_che-linge si I'on a utilis6 des produits
chimiques industrieis pour le nettoyage. La pr6sence
_ventuelle de quantit_s r_siduelles de produits chimiques
com_sifsou d_compos_s dartslacharge pout endommager
le s_che-linge et produire des futures toxiques.
Ce seche-linge ne dolt pas _tre utUis6 pour le s6chage
de produits solvants ou de liquides de nettoyage a sec.
Ce s_che-linge n'est pas con?u pour les6chage d'articles
pouvant crier un environnement explosif a I'int_rieurdu
s_che-linge, et il ne doit pas _tre utilis_ darts ce but.
Ne pas ouvrir le couvercle iorsque les_che-linge
est en marche. IIs'arr_tera.
La derni_re pattie d'un programme de s_chage
par cuibutage a lieu sans chaleur (programme de
refroidissement) pour faire en sorte que les articles
soient laiss6s a une temperature qui garantit que
les articles ne seront pas endommages.
AVERTiSSEMENT : Nejamais arr_ter le s_chage
par culbutage avant la fin du programme de s_chage
saul si tous les articles sont retires rapidement et
r_partis pour une dissipation de la chaleur (permet
d'_viter le risque de combustion spontan6e).
En cas de coupure de I'alimentation _lectdque, rotifer
rapidement ia charge et I'_taler pour _viter tout risque
de combustion spontan_e.
Ce s_che-linge n'est pas con_u pour une utUisationpar
des personnes (notamment des enfants) au× capacit_s
physiques, sensorieHes ou mentales r_duites, ou
manquant d'e×p_rience ou de connaissances, a moins
qu'elles soient supervis_es par une personne
responsable ou aient re?u des instructions adapt_es
pour utUiser le s_che-linge en toute s_curit_.
Les enfants doivent _tre surveill_s afin de veUler
ce qu'ils ne jouent pas avec le s_che-linge.
Ne pas faire s_cher darts le s_che-linge des articles
non laves.
Los articles sur lesqueis Uy a eu de i'huUepeuvent
s'enflammer spontan_ment, surtout quand ils sont
exposes _ des sources de chaleur comme un seche-
linge. Les articles deviennent chauds, ce qui entraine
une r_action d'ox-ydation darts I'huUe.Uoxydation 9_nere
de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s'_chapper,
lesarticles deviennent suffisamment chauds pour
s'enflammer. Enempilant et en tassant les articles sur
lesqueis il y a eu de I'huUe,on peut emp6cher lachaleur
de s'_chapper et ainsi crier un risque d'incendie.
Si on dolt absolument placer des tissus qui contiennent
de I'huilev_g_tale ou de cuisson ou qui ont_t_
contamin_s par des produits de soin des cheveux darts
un s_che-linge, Ufaut d'abord les laver dans de I'eau
chaude avec un supplement de d_tergent; ceci r_duira
le danger, sans toutefois I'_liminer.
Los articles qui ont _t_ souUl_s avec des substances
comme de i'ac6tone, de I'alcool, du p_trole, du
k_ros_ne, des d_tachants, de lat_r_benthine, des cites
et des d_capants pour cite doivent _tre laves a I'eau
chaude avec un supplement de d_tergent avant d'etre
s_ch_s darts le s_che-linge.
Les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de
latex), ies bonnets de douche, lestextiles imperm_ables,
los articles _ endos en caoutchouc et los v_tements ou
oreUlersavec rembourrage en caoutchouc ne doivent
pas _tre s_ch_s darts le s_che-linge.
Les assouplissants de tissu, ou les produits similaires,
doivent _tre utUis_sconform_ment aux instructions
du fabricant d'assouplissant.
Commande d'arr_t d'urgence : En cas d'urgence,
la prise d'alimentation secteur dolt _tre retiree.
Lots du chargement ou du rechargement du
s_che-linge, eviter de toucher les parties m_talliques
chaudes du tambour (risque de brOlure).
Ne pas utUiser ce s_che=linge s'il semble endommag_
ou d_fectueux. Contacter le propri_taire.
Si la rotation du tambour est entrav_e par des tissus
coinc_s, d_connecter le s_che-iinge de I'alimentation
_lectrique avant de rotifer la source d'obstruction
avec precaution.
Rotifer tousles objets inflammables - comme les
briquets et les allumettes =des poches des articles
secher darts le s_che-linge.
W10239189D - FR
©2011
Tous droits r&serv&s.
Maytag _'_Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
11/2011
Imprim& aux E.-U.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
(traducci6n de las instrucciones originales)
Secadora a gas Maytag - MDG22PD, MDG25PD
LEA LAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso.
2. Separe la ropa y p6ngala en la secadora
(9,0 kg m_x.).
3. Cierre la puerta.
®
®
®
®
®
®
®
®
4. Inserte las monedas.
5. Seleccione un ajuste de tipo de tejido
(FABRIC SETTING).
INFORMACION RELATIVA A LA SEGURIDAD
Estasecadora se ha dise_ado solamentepara secar rope
y materiales textiles que hayan sido lavados en agua.
No la use para ning_n otto prop6sito.
ADVERTENC|A: Si usted siente olor a gas, no use la
secadora ni ning_n equipo el_ctrico que est_ cerca.
Advierta a otras personas que deben despejar el
_rea. P6ngase en contacto inmediatamente con el
due_o dela secadora.
No use esta secadora sinel filtm de pelusa en sulugar.
No utilice esta secadora sise hart usado productos
qufmicosindustlialesparalalimpieza Laposiblewesencia
de cantidades de residuos provenientes de productos
quimicos agresivos o descompuestos en la carga
podda ocasionar da_os a la secadora y gases nocivos.
Esta secadora no debe usarse para secar solventes
o liquidos de limpieza en seco.
Esta secadora no ha sido disefiada para secar art{culos .
que puedan crear una atm6sfera explosiva dentin de la
misma y no debe ser usada para este prop6sito.
No abra la puerta mientras la secadora est_
funcionando. Se detendr&
La parte final de un ciclo de rotaci6n en la secadora
ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para
asegurarse de que los art_culos se dejen a una
temperatura que asegure que no se dafiar_n.
ADVERTENC|A: Nunca detenga un secado con
rotaci6n antes de que se termine el ciclo de secado,
a menos que todos los articulos se hayan sacado y
separado, para que se disipe el calor. (evita el desgo
de combusti6n espontanea).
En caso de falla en el suministro el_ctrico, quite la
carga rapidamente y exti6ndala para evitar un riesgo
de combusti6n espontanea.
Esta secadora no ha sido dise_ada para set usada
pot personas (incluidos nifios) con capacidad fisica,
sensorial o mental reducida, o con falta de
e×periencia y conocimiento, a menos que Io hagan
bajo supervisi6n o siguiendo las instrucciones
relativas al uso de la secadora, a cargo de una
persona responsable pot su seguridad.
Los ni_os pequefios deberan estar bajo supervisi6n
para asegurarse de que no jueguen con la secadora.
®
No seque en la secadora articulos que no hayan
sido lavados.
Los art_culos impregnados con aceite pueden
incendiarse espontaneamente, especialmente
cuando se lose×pone a fuentes de calor, como una
secadora que gira. Los artfculos pueden calentarse,
Io que causa una reacci6n de o×idaci6n en el aceite.
La o×idaci6n produce calor. Si ei calor no puede
escaper, los artfculos pueden ponerse Io
suficientemente calientes como para prenderse
fuego. Si se hacen piias, se amontonan o se guardan
artfculos manchados con aceite, esto impedir_ que
el calor se escape y ocasionara un peligro de incendio.
Si no puede evitarse porter en una secadora que 9ira
las telas que contengan aceite vegetal o de cocina, o
que hayan sido contaminadas pot productos para el
cuidado del cabeilo, las mismas deberan lavarse en
agua caliente con detergente adicional = esto
reducir_ el peligro, pero no Io eliminara.
Los articulos que se hayan ensuciado con
substancias tales como acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarras, ceras y
quitaceras, deber_n lavarse en agua caliente con
una cantidad adicional de detergente antes de
secarse en la secadora.
Los artfculos tales como gomaespuma (espuma
de I_te×), gorras de ba5o, telas resistentes al agua,
articulos con reverso de goma y prendas o
almohadas rellenas de 9omaespuma, no deberan
secarse en la secadora.
Los suavizantes de telas o productos similares
deberan usarse seg_n Io especificado pot las
instrucciones del suavizante de telas.
Control de parada de emergencia: En caso de
emergencia, debera quitarse el enchufe principal
Cuando cargue o vuelva a cargar la secadora, evita
tocar las partes metalicas del tambor que est_n
calientes (riesgo de quemaduras).
No use esta secadora si aparenta estar daSada
o defectuosa. Contacte al propietado.
Si la rotaci6n del tambor esta bloqueada debido
a materiales textiles atascados, desconecte la
secadora del suministro de energfa antes de retirar
cuidadosamente Io que est_ atascado.
Saque todos los objetos inflamables, tales como
encendedores y cerillos, de los bolsillos de los
articulos que se secar_n en la secadora.
W10239189D - SP
©2011
Todos los derechos reservados.
Maytag* Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
11/2011
Impreso en EE.UU.
MANUALE PER L'UTENTE
(traduzione delle istruzioni originali)
Maytag asciugatrice a gas - MDG22PD, MDG25PD
LEGGERE LE ISTRUZIONI
®
®
®
®
®
®
ISTRUZIONI PER L'USO:
1. Pulire il filtro per i pelucchi prima di ogni uso.
2. Smistare ed inserire i capi (massimo 9 kg).
3. Chiudere lo sportello.
4. Inserire le monete.
5. Selezionare FABRIC SETTING (Impostazioni tessuto).
INFORIVlAZIONI DI SICUREZZA
Questa asciugatrice _ destinata ali'asciugatura
di capi e tessuti che sono stati lavati in acqua.
Non utilizzarla per altri scopi.
AWIERT_NZA: se si avverte puzza di gas non
utilizzare I'asciugatrice o apparecchiature e[ettriche
nelie vicinanze. Far evacuate I'area. Contattare
immediatamente il proprietario dell'asciugatrice.
Non utilizzare I'asciugatrice senza i[ filtro in 9arza.
Non utiiizzare questa asciugatdce se sono stati
utilizzati prodotti chimici industriaii per le operazioni
di puiizia. La possibile presenza di quantit_ residue
di sostanze cNmiche aggressive o decomposte nel
carico pub danneggiare I'asciugatrice e dare origine
a fumi dannosi.
Questa asciugatrice non deve essere usata per
asciugare solventi o fluidi per il [avaggio a secco.
Questa asciugatrice non _ destinata a[i'asciugatura
di artico[i che possano generate un'atmosfera
esplosiva aii'interno e non va utilizzata a tall scopi.
Non aprire Io sportei[o mentre I'asciugatrice
in funzione. Questo provocher_ I'arresto
deWasciugatrice.
La parte finale di un cic[o di asciugatura avviene
senza calore (ciclo di raffreddamento) per evitare
danni ai capi.
AWIERTENZA: non interrompere mai un ciclo di
asciugatura prima che sia terminato a meno che
non vengano estratti rapidamente i capi e stesi per
evitare delie pieghe. (evitare rischi di combustione
spontanea).
in caso di interruzioni di alimentazione, rimuovere
rapidamente il carico e distribuirlo per evitare i rischi
di combustione spontanea.
Questa asciugatdce non _ idonea all'uso da
parte di persone (inclusi i bambini) con capacit_
motode, sensoria[i o mentaii ridotte, o senza
esperienza e conoscenza, a meno che non siano
sot-to la guida o le indicazioni d'uso di questa
asciugatrice da parte di persone esperte
e responsabili della Ioro sicurezza.
Sorvegliare attentamente i bambini per accertarsi
che non giochino con rasciugatrice.
Non asciugare can che non si possono lavare
neWasciugatrice.
I capi impregnati di olio possono bruciare
spontaneamente, specialmente se esposti a fonti
di calore come all'intemo di un'asciugatrice. Questi
capi possono surriscaldarsi, causando una reazione
di ossidazione dell'olio. L'ossidazione genera ca[ore.
Se questo caiore non pub fuoriuscire, 91iarticoli
possono essere talmente caldi da prendere fuoco.
Accatastare, ammucchiare o conservare can
impregnati di olio pub impedire a[ calore di
fuoriuscire e create un pericolo d'incendio.
Se _ inevitabile mettere neli'asciugatrice capi
impregnati di olio vegetale od olio da cucina o can
che sono stati inquinati da prodotti per la cura dei
capelli, lavadi precedentemente in acqua calda con
una dose abbondante di detersivo; questo ridurr_ il
rischio, pur non eliminandolo.
Gii articoii sporchi di sostanze come I'acetone,
I'alcol, il petrolio, i[ kerosene, gli smacchiatori,
I'acquaragia, la cera ed itoglicera, devono essere
lavati in acqua ca[da con una dose abbondante di
detersivo prima di essere messi neH'asciugatrice.
I capi in 9ommapiuma (9omma di lattice), le cuffie
da doccia, impermeabili, con rivestimenti in gomma,
ed i can o i cuscini con elementi in 9omma non
devono essere asciugati neil'asciugatrice.
Gli ammorbidenti, o i prodotti simili, devono essere
usati secondo le istruzioni degli ammorbidenti stessi.
Comando di arresto di emergenza: la presa
deil'aiimentazione di fete va scoilegata in caso
di emergenza.
Quando si carica o si ricarica I'asciugatrice, evitare
di toccare le patti metaliiche calde del tamburo
(rischio di ustione).
Non utilizzare I'asciugatrice se sembra danneggiata
o difettosa. Contattare il proprietario.
Se la rotazione de[ tamburo _ bloccata da tessuti
intrappolati, scollegare I'asciugatrice
dall'a[imentazione elettrica prima di rimuovere
delicatamente il blocco.
Rimuovere tutti gli oggetti infiammabili, come
accendini e fiammifen', dalle tasche degli indumenti
da asciugare nell'asciugatrice.
W10239189D - IT
©2011
Tutti i diritti riservati.
Maytag _'_Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
11/2011
Stampato negli S.U.A.
GEBRAUCHSANLEITUNG
oe
(Ubersetzung der Origmal-
Bedienungsanleitung)
Maytag - Gasbetriebener
W_ischetrockner Modellen MDG22PD, MDG25PD
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR BENUTZUNG DES GERATS!
BEDIENUNGSANLEITUNG:
1. Reinigen Sie vor jedem Trockengang das Flusensieb.
2. Legen Sie die zu trocknenden Textilien (max. 9,0 kg)
in den Trockner.
3. Schliel_en Sie die Trocknertfir.
4. Stecken Sie die Miinzen ein.
5. W_ihlen Sie das Programm (FABRIC
SETTING) aus.
SICHERHEITSHINWEISE
DieserTrockneristnutzumTrocknenvonKleidungsstiicken
undTextilienvorgesehen,diemitWassergewaschenwurden.
FiirKeineandereZweckebenutzen. .
ACHTUNG: Bei Gasgeruch:NehmenSieden
W_ischetrockneroderanderesichin der N_ihebefindende
elektrische Ger_itenicht in Betrieb. Fordern Sie alle
Anwesendenauf, den Bereichzuvedassen.Kontaktieren
Sieden Eigentiimerdes Trocknersunverziiglich.
BetreibenSie den W_ischetrocknerniemals
ohneFlusensieb.
TrocknenSiekeine chemisch9ereinigten Textilien
in diesem Get,it.Riickstfindevonaggressivenoder "
zersetztenChemikalieninder Ladun9kSnnendenTmckner
besch_idigenunddie BUdun9 sch_idlicherGaseverursachen.
DerTrocknerist nicht zum Verdunstenvon
LSsungsmittelnoder anderenchemischen
Reinigungsmitteln geeignet.
DieserTrocknerist nichtflit das Trocknenvon Artikeln "
geeignet,die eine explosive Atmosph_ire innerhalb der
TrommelschaffenkSnnten, und darf dazu nicht
verwendet werden.
Ein Offnen der T_r bei laufendem Betrieb f_hrt
zum Abbruchdes Programms. "
Der letzteToildesTrockengangs erfolgt ohneW_irmezufuhr
(Abk_hlphase)umsicherzustellen, dass die Textiliennicht
dutch _berm_iSigeHitzebesch_digt werden.
ACHTUNG: Schalten Sie den W_ischetrockner daher
mSglichst nicht vor Abschluss des Trockengangs aus.
Solltedies jedocherfordedich sein, stellen Sie sicher,
dass alle Artikel sofort aus der Trommel entnommen und
ausgebreitetwerden,damit sieabk_hlenkSnnen.(Aufdiese "
Weisewird einemSglicheSelbstentz_ndun9verhindert.)
Im FalJeeines Stromausfalls nehmen Siedie Ladung
mSglichst sofort aus dem Get,it und breiten Sie die
Kleidungsst_cke aus, damit sie abk_hlen kSnnen und "
eine Selbstentz_ndung ausgeschlossen wird.
Dieses Gerfit daft nut dann von Personen (einschlieSlich
Kindern)mit vermindertenkSrpedichen,9eistigen oder "
Wahrnehmungsf_higkeitenodermangelnder Erfahrun9
bzw. mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese
yon einerf_r sic verantwortlichen Person ausf_hdich in
der Nutzung des Ger_tsunterwiesen wurden bzw.dutch
diese Person beaufsichtigt werden.
Bei Kindern empfiehlt sich die st_ndige Aufsicht dutch
Erwachsene um zu verhindern, dass der Trockner als
Spielzeug verwendet wird.
o
o
o
o
TrocknenSie keine ungewaschenen TextUien
in diesem Get,it.
TextUien,die OIr_ickst_ndeenthalten, kSnnensich
entzi.inden=insbesondere,wenn siemit W_irmequellenwie
einemW_ischetrocknerin Kontaktkom.men. DieW_irme
fiihrt zueiner O×idationsreaktiondes OIs,die ihrerseits
zus_itzlichW_irmeerzeugt.Kann die W_irmenicht
entweichen,kSnnendie Te×tilienhei8 9enug werden, um
.F.euerzufangen. Bereits die Lagerun9 vonTe×tUienmit
OIr_ckst_ndeninHaufen oder Stapeln, die ein Entweichen
der W_irmenicht zulassen,stellt ein Branddsiko dar.
Falls die Behandlung yon mit Pfianzen- oderBrat61bzw.
Haarpflegemitteln verschmutzte Te×tilienineinem
W_schetrockner nicht vermieden werden kann, soHten
diese zuvor mSglichst hei8 und mit reichlich Waschmittel
9ewaschenwerden. Dadurch
wird das Brandrisiko vermindert, abet nicht beseitigt.
Waschen SieArtikel, die mit Substanzen wie Aceton,
Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
Wachs und Wachsentferner in Ber_hrun9 9ekommen
sind, ebenfalls bei hohen Temperaturen mit zus_itzlichem
Waschmittel, bevor Sie sie im Trocknertrocken.
Artikel aus Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben,
wasserfeste Textilien,Artikel mit Gummierun9 und
Kleidungsst_cke oder Kissen mit Schaumstoffpolsterung
sollten nicht imTrockner 9etrocknetwerden.
Beachten Sie bei Verwendung yon Weichsp_lern und
_ihnlichenProdukten die Gebrauchsanleitun9 des
jeweiligen HersteHers.
Abschalten im Notfall: ImNotfall den Netzstecker ziehen.
VermeidenSic beim Laden des Trockners dieBer_hrung
mit den MetaHteilender Trommel. Diese kSnnennach
vorheriger Benutzun9 desGet,its noch hei8 sein, sodass
Vedetzungsgefahr besteht.
Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn er besch_idigt
odernicht funktionst_chtig zu sein scheint. Kontaktieren
Sie indiesem Fallden Eigentemer.
Falls sich ein Kleidungsst_ck im Get,it verklemmt hat und
dieTrommelbewegun9 behindert, unterbrechen Sie zuerst
die Stromzufuhr, bevor Sie das Kleidungsst_ck behutsam
aus dem Get,it entfernen.
Entfernen Sie alle brennbaren Gegenst_nde, wie
Feuerzeuge aus den Taschen der Kleidung, die im
Trockner getrocknetwerden soil.
W10239189D - DE
©2011
Alle Rechte vorbehalten.
Maytag _'_Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
11/2011
Gedruckt in den Vereinigten Staaten

Transcripción de documentos

USER INSTRUCTIONS (original instructions) Maytag READ THE OPERATING Gas Dryer - MDG22PD, MDG25PD INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS: 1. Clean lint screen before each use. 2. Sort and load clothes (max. 9.0 kg). 3. Close door. 4. Insert 5. Select coins. FABRIC SETTING. SAFETY iNFORMATiON • This dryer is intended only for drying clothes and textiles that have been washed in water. Do not use for any other purpose. ® ® ® ® ® ® WARNING: if you smell 9as, do not use the dryer or any electrical equipment nearby. Warn other people to clear the area. Contact the dryer owner immediately. Do not use this dryer without the lint screen in place. Do not use this dryer if industrial chemicals have been used for cleaning. The possible presence of reeidual quantities of aggressive or decomposed chemicals in the load may produce damage to the dryer and harmful fumes. This dryer shall not be used to dry off solvents or dry cleaning fluids. This dryer is not designed for drying items that may create an explosive atmosphere inside the dryer, and must not be used for this purpose. Do not open door while dryer is in operation. it will stop. The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the articles are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated (avoids spontaneous combustion risk). in case of electricity supply failure, remove the load quickly and spread it out to avoid spontaneous combustion risk. This dryer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the dryer by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the dryer. W10239189D - EN ©2011 All rights reserved. Do not dry unwashed items in the dryer. Oil affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat. if the heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing oil affected items can prevent heat from escaping and create a fire hazard. " if it is unavoidable that fabrics that contain vegetable or cooking oil or that have been contaminated by hair care products be placed in a tumble dryer, they should first be washed in hot water with extra detergent - this will reduce, but not eliminate the hazard. ® Items that have been soiled with substances such as acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes, and wax removers should be washed in hot water with extra detergent before being dried in the dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles, and clothes or pillows filled with foam rubber pads should not be dried in the dryer. Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. ® ® ® Emergency stop control: The mains plug should be removed in an emergency. When loading or re-loading the dryer, avoid touching hot metal parts of the drum (burn risk). Do not use this dryer if it appears damaged or defective. Contact the owner. if drum rotation is blocked due to trapped textiles, disconnect the dryer from the electricity supply before gently removing the blockage. Remove all flammable objects such as lighters and matches from pockets of items to be dried in the dryer. Maytag _'_Commercial Laundry Service 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022 USA 11/2011 Printed in U.S.A. INSTRUCTIONS (traduction des instructions S_che-linge LIRE LES CONSIGNES Maytag D'UTILISATION CONSIGNES • Ce s_che-linge est con?u uniquement pour le s_chage de v_tements et de textiles ayant _t_ nettoy_s _ I'eau. Ne pas I'utiliser _ toute autre fin. • AVERTiSSEMENT : Si I'on d_tecte une odeur de gaz, ne pas utUiser le s_che-linge ou tout autre _quipement _lectrique situ_ a proximite. Avertir ies autres personnes qu'elies doivent _vacuer cette zone. Contacter le propri_taire du s_che-linge imm_diatement. • Ne pas utiliser ce s_che-linge si le filtre a peluches n'est pas installS. Ne pas utiliser ce s_che-linge si I'on a utilis6 des produits chimiques industrieis pour le nettoyage. La pr6sence _ventuelle de quantit_s r_siduelles de produits chimiques com_sifs ou d_compos_s dartsla charge pout endommager le s_che-linge et produire des futures toxiques. Ce seche-linge ne dolt pas _tre utUis6 pour le s6chage de produits solvants ou de liquides de nettoyage a sec. • Ce s_che-linge n'est pas con?u pour le s6chage d'articles pouvant crier un environnement explosif a I'int_rieur du s_che-linge, et il ne doit pas _tre utilis_ darts ce but. Ne pas ouvrir le couvercle iorsque le s_che-linge est en marche. II s'arr_tera. La derni_re pattie d'un programme de s_chage par cuibutage a lieu sans chaleur (programme de refroidissement) pour faire en sorte que les articles soient laiss6s a une temperature qui garantit que les articles ne seront pas endommages. • AVERTiSSEMENT : Ne jamais arr_ter le s_chage par culbutage avant la fin du programme de s_chage saul si tous les articles sont retires rapidement et r_partis pour une dissipation de la chaleur (permet d'_viter le risque de combustion spontan6e). • En cas de coupure de I'alimentation _lectdque, rotifer rapidement ia charge et I'_taler pour _viter tout risque de combustion spontan_e. Ce s_che-linge n'est pas con_u pour une utUisation par des personnes (notamment des enfants) au× capacit_s physiques, sensorieHes ou mentales r_duites, ou manquant d'e×p_rience ou de connaissances, a moins qu'elles soient supervis_es par une personne responsable ou aient re?u des instructions adapt_es pour utUiser le s_che-linge en toute s_curit_. Les enfants doivent _tre surveill_s afin de veUler ce qu'ils ne jouent pas avec le s_che-linge. Ne pas faire s_cher darts le s_che-linge des articles non laves. ©2011 Tous droits r&serv&s. h gaz - MDG22PD_ d'origine) MDG25PD INSTRUCTIONS 1. Nettoyer le filtre/_ peluches avant chaque utilisation. 2. Trier et charger le linge (max. 9 kg). 3. Fermer la porte. W10239189D - FR DE L'UTILISATEUR : 4. InsUrer les pi_ces de monnaie. 5. Sdlectionner le programme de r_glage de tissu (FABRIC SETTING). DE SECURITE ® • • • • • Los articles sur lesqueis Uy a eu de i'huUepeuvent s'enflammer spontan_ment, surtout quand ils sont exposes _ des sources de chaleur comme un sechelinge. Les articles deviennent chauds, ce qui entraine une r_action d'ox-ydation darts I'huUe.Uoxydation 9_nere de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s'_chapper, les articles deviennent suffisamment chauds pour s'enflammer. En empilant et en tassant les articles sur lesqueis il y a eu de I'huUe,on peut emp6cher la chaleur de s'_chapper et ainsi crier un risque d'incendie. Si on dolt absolument placer des tissus qui contiennent de I'huile v_g_tale ou de cuisson ou qui ont _t_ contamin_s par des produits de soin des cheveux darts un s_che-linge, Ufaut d'abord les laver dans de I'eau chaude avec un supplement de d_tergent; ceci r_duira le danger, sans toutefois I'_liminer. Los articles qui ont _t_ souUl_s avec des substances comme de i'ac6tone, de I'alcool, du p_trole, du k_ros_ne, des d_tachants, de la t_r_benthine, des cites et des d_capants pour cite doivent _tre laves a I'eau chaude avec un supplement de d_tergent avant d'etre s_ch_s darts le s_che-linge. Les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), ies bonnets de douche, les textiles imperm_ables, los articles _ endos en caoutchouc et los v_tements ou oreUlersavec rembourrage en caoutchouc ne doivent pas _tre s_ch_s darts le s_che-linge. Les assouplissants de tissu, ou les produits similaires, doivent _tre utUis_sconform_ment aux instructions du fabricant d'assouplissant. Commande d'arr_t d'urgence : En cas d'urgence, la prise d'alimentation secteur dolt _tre retiree. Lots du chargement ou du rechargement du s_che-linge, eviter de toucher les parties m_talliques chaudes du tambour (risque de brOlure). Ne pas utUiser ce s_che=linge s'il semble endommag_ ou d_fectueux. Contacter le propri_taire. Si la rotation du tambour est entrav_e par des tissus coinc_s, d_connecter le s_che-iinge de I'alimentation _lectrique avant de rotifer la source d'obstruction avec precaution. Rotifer tousles objets inflammables - comme les briquets et les allumettes = des poches des articles secher darts le s_che-linge. Maytag _'_Commercial Laundry Service 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022 USA 11/2011 Imprim& aux E.-U. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO (traducci6n de las instrucciones originales) Secadora a gas Maytag - MDG22PD, MDG25PD LEA LAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES 1. Limpie el filtro de pelusa 2. Separe la ropa y p6ngala (9,0 kg m_x.). 3. Cierre la puerta. DE FUNCIONAMIENTO: antes de cada uso. en la secadora INFORMACION RELATIVA A LA SEGURIDAD • Esta secadora se ha dise_ado solamente para secar rope y materiales textiles que hayan sido lavados en agua. No la use para ning_n otto prop6sito. ADVERTENC|A: Si usted siente olor a gas, no use la secadora ni ning_n equipo el_ctrico que est_ cerca. Advierta a otras personas que deben despejar el _rea. P6ngase en contacto inmediatamente con el due_o dela secadora. ® No use esta secadora sin el filtm de pelusa en su lugar. ® No utilice esta secadora si se hart usado productos qufmicosindustlialespara la limpieza La posiblewesencia de cantidades de residuos provenientes de productos quimicos agresivos o descompuestos en la carga podda ocasionar da_os a la secadora y gases nocivos. ® Esta secadora no debe usarse para secar solventes o liquidos de limpieza en seco. ® Esta secadora no ha sido disefiada para secar art{culos que puedan crear una atm6sfera explosiva dentin de la misma y no debe ser usada para este prop6sito. ® No abra la puerta mientras la secadora est_ funcionando. Se detendr& ® La parte final de un ciclo de rotaci6n en la secadora ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse de que los art_culos se dejen a una temperatura que asegure que no se dafiar_n. ADVERTENC|A: Nunca detenga un secado con rotaci6n antes de que se termine el ciclo de secado, a menos que todos los articulos se hayan sacado y separado, para que se disipe el calor. (evita el desgo de combusti6n espontanea). En caso de falla en el suministro el_ctrico, quite la carga rapidamente y exti6ndala para evitar un riesgo de combusti6n espontanea. Esta secadora no ha sido dise_ada para set usada pot personas (incluidos nifios) con capacidad fisica, sensorial o mental reducida, o con falta de e×periencia y conocimiento, a menos que Io hagan bajo supervisi6n o siguiendo las instrucciones relativas al uso de la secadora, a cargo de una persona responsable pot su seguridad. ® Los ni_os pequefios deberan estar bajo supervisi6n para asegurarse de que no jueguen con la secadora. ® No seque en la secadora articulos que no hayan sido lavados. W10239189D - SP ©2011 Todos los derechos reservados. 4. Inserte las monedas. 5. Seleccione un ajuste de tipo de tejido (FABRIC SETTING). • Los art_culos impregnados con aceite pueden incendiarse espontaneamente, especialmente cuando se los e×pone a fuentes de calor, como una secadora que gira. Los artfculos pueden calentarse, Io que causa una reacci6n de o×idaci6n en el aceite. La o×idaci6n produce calor. Si ei calor no puede escaper, los artfculos pueden ponerse Io suficientemente calientes como para prenderse fuego. Si se hacen piias, se amontonan o se guardan artfculos manchados con aceite, esto impedir_ que el calor se escape y ocasionara un peligro de incendio. • Si no puede evitarse porter en una secadora que 9ira las telas que contengan aceite vegetal o de cocina, o que hayan sido contaminadas pot productos para el cuidado del cabeilo, las mismas deberan lavarse en agua caliente con detergente adicional = esto reducir_ el peligro, pero no Io eliminara. . Los articulos que se hayan ensuciado con substancias tales como acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarras, ceras y quitaceras, deber_n lavarse en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarse en la secadora. Los artfculos tales como gomaespuma (espuma de I_te×), gorras de ba5o, telas resistentes al agua, articulos con reverso de goma y prendas o almohadas rellenas de 9omaespuma, no deberan secarse en la secadora. • Los suavizantes de telas o productos similares deberan usarse seg_n Io especificado pot las instrucciones del suavizante de telas. Control de parada de emergencia: En caso de emergencia, debera quitarse el enchufe principal Cuando cargue o vuelva a cargar la secadora, evita tocar las partes metalicas del tambor que est_n calientes (riesgo de quemaduras). No use esta secadora si aparenta estar daSada o defectuosa. Contacte al propietado. Si la rotaci6n del tambor esta bloqueada debido a materiales textiles atascados, desconecte la secadora del suministro de energfa antes de retirar cuidadosamente Io que est_ atascado. ® Saque todos los objetos inflamables, tales como encendedores y cerillos, de los bolsillos de los articulos que se secar_n en la secadora. Maytag* Commercial Laundry Service 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022 USA 11/2011 Impreso en EE.UU. MANUALE (traduzione Maytag ISTRUZIONI 1. 2. 3. 4. 5. • Questa asciugatrice _ destinata ali'asciugatura di capi e tessuti che sono stati lavati in acqua. Non utilizzarla per altri scopi. AWIERT_NZA: se si avverte puzza di gas non utilizzare I'asciugatrice o apparecchiature e[ettriche nelie vicinanze. Far evacuate I'area. Contattare immediatamente il proprietario dell'asciugatrice. ® Non utilizzare I'asciugatrice senza i[ filtro in 9arza. ® Non utiiizzare questa asciugatdce se sono stati utilizzati prodotti chimici industriaii per le operazioni di puiizia. La possibile presenza di quantit_ residue di sostanze cNmiche aggressive o decomposte nel carico pub danneggiare I'asciugatrice e dare origine a fumi dannosi. ® Questa asciugatrice non deve essere usata per asciugare solventi o fluidi per il [avaggio a secco. ® Questa asciugatrice non _ destinata a[i'asciugatura di artico[i che possano generate un'atmosfera esplosiva aii'interno e non va utilizzata a tall scopi. Non aprire Io sportei[o mentre I'asciugatrice in funzione. Questo provocher_ I'arresto deWasciugatrice. La parte finale di un cic[o di asciugatura avviene senza calore (ciclo di raffreddamento) per evitare danni ai capi. AWIERTENZA: non interrompere mai un ciclo di asciugatura prima che sia terminato a meno che non vengano estratti rapidamente i capi e stesi per evitare delie pieghe. (evitare rischi di combustione spontanea). in caso di interruzioni di alimentazione, rimuovere rapidamente il carico e distribuirlo per evitare i rischi di combustione spontanea. Questa asciugatdce non _ idonea all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacit_ motode, sensoria[i o mentaii ridotte, o senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano sot-to la guida o le indicazioni d'uso di questa asciugatrice da parte di persone esperte e responsabili della Ioro sicurezza. ® Sorvegliare attentamente i bambini per accertarsi che non giochino con rasciugatrice. ® Non asciugare can che non si possono lavare neWasciugatrice. ©2011 Tutti i diritti riservati. a gas - MDG22PD, originali) MDG25PD LE ISTRUZIONI PER L'USO: Pulire il filtro per i pelucchi prima di ogni uso. Smistare ed inserire i capi (massimo 9 kg). Chiudere lo sportello. Inserire le monete. Selezionare FABRIC SETTING (Impostazioni tessuto). INFORIVlAZIONI W10239189D - IT L'UTENTE delle istruzioni asciugatrice LEGGERE PER DI SICUREZZA I capi impregnati di olio possono bruciare spontaneamente, specialmente se esposti a fonti di calore come all'intemo di un'asciugatrice. Questi capi possono surriscaldarsi, causando una reazione di ossidazione dell'olio. L'ossidazione genera ca[ore. Se questo caiore non pub fuoriuscire, 91i articoli possono essere talmente caldi da prendere fuoco. Accatastare, ammucchiare o conservare can impregnati di olio pub impedire a[ calore di fuoriuscire e create un pericolo d'incendio. • Se _ inevitabile mettere neli'asciugatrice capi impregnati di olio vegetale od olio da cucina o can che sono stati inquinati da prodotti per la cura dei capelli, lavadi precedentemente in acqua calda con una dose abbondante di detersivo; questo ridurr_ il rischio, pur non eliminandolo. Gii articoii sporchi di sostanze come I'acetone, I'alcol, il petrolio, i[ kerosene, gli smacchiatori, I'acquaragia, la cera ed i toglicera, devono essere lavati in acqua ca[da con una dose abbondante di detersivo prima di essere messi neH'asciugatrice. I capi in 9ommapiuma (9omma di lattice), le cuffie da doccia, impermeabili, con rivestimenti in gomma, ed i can o i cuscini con elementi in 9omma non devono essere asciugati neil'asciugatrice. Gli ammorbidenti, o i prodotti simili, devono essere usati secondo le istruzioni degli ammorbidenti stessi. Comando di arresto di emergenza: la presa deil'aiimentazione di fete va scoilegata in caso di emergenza. Quando si carica o si ricarica I'asciugatrice, evitare di toccare le patti metaliiche calde del tamburo (rischio di ustione). Non utilizzare I'asciugatrice se sembra danneggiata o difettosa. Contattare il proprietario. Se la rotazione de[ tamburo _ bloccata da tessuti intrappolati, scollegare I'asciugatrice dall'a[imentazione elettrica prima di rimuovere delicatamente il blocco. Rimuovere tutti gli oggetti infiammabili, come accendini e fiammifen', dalle tasche degli indumenti da asciugare nell'asciugatrice. Maytag _'_Commercial Laundry Service 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022 USA 11/2011 Stampato negli S.U.A. GEBRAUCHSANLEITUNG oe • (Ubersetzung der OrigmalBedienungsanleitung) W_ischetrockner Maytag - Gasbetriebener Modellen MDG22PD, LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR BENUTZUNG MDG25PD DES GERATS! BEDIENUNGSANLEITUNG: 1. Reinigen Sie vor jedem Trockengang das Flusensieb. 2. Legen Sie die zu trocknenden Textilien (max. 9,0 kg) in den Trockner. 3. Schliel_en Sie die Trocknertfir. 4. Stecken Sie die Miinzen ein. 5. W_ihlen Sie das Programm (FABRIC SETTING) aus. SICHERHEITSHINWEISE • DieserTrocknerist nut zumTrocknenvon Kleidungsstiicken und Textilienvorgesehen,die mit Wassergewaschenwurden. Fiir KeineandereZweckebenutzen. ACHTUNG: Bei Gasgeruch:Nehmen Sieden W_ischetrockneroder andere sich in der N_ihebefindende elektrische Ger_itenicht in Betrieb. Fordern Sie alle Anwesendenauf, den Bereichzu vedassen.Kontaktieren Sie den Eigentiimerdes Trocknersunverziiglich. o BetreibenSie den W_ischetrocknerniemals ohne Flusensieb. o TrocknenSie keine chemisch9ereinigten Textilien in diesem Get,it. Riickstfindevon aggressivenoder zersetzten Chemikalien in der Ladun9kSnnen den Tmckner besch_idigenunddie BUdun 9 sch_idlicher Gaseverursachen. Der Trocknerist nicht zum Verdunstenvon LSsungsmittelnoder anderen chemischen Reinigungsmitteln geeignet. DieserTrocknerist nichtflit das Trocknenvon Artikeln geeignet,die eine explosive Atmosph_ire innerhalb der TrommelschaffenkSnnten, und darf dazu nicht verwendet werden. o Ein Offnen der T_r bei laufendem Betrieb f_hrt zum Abbruch des Programms. o Der letzte Toil des Trockengangs erfolgt ohneW_irmezufuhr (Abk_hlphase) um sicherzustellen, dass die Textilien nicht dutch _berm_iSigeHitze besch_digt werden. ACHTUNG: Schalten Sie den W_ischetrockner daher mSglichst nicht vor Abschluss des Trockengangs aus. Solltedies jedoch erfordedich sein, stellen Sie sicher, dass alle Artikel sofort aus der Trommel entnommen und ausgebreitet werden, damit sie abk_hlen kSnnen. (Auf diese Weise wird eine mSgliche Selbstentz_ndun9 verhindert.) Im FalJeeines Stromausfalls nehmen Sie die Ladung mSglichst sofort aus dem Get,it und breiten Sie die Kleidungsst_cke aus, damit sie abk_hlen kSnnen und eine Selbstentz_ndung ausgeschlossen wird. Dieses Gerfit daft nut dann von Personen (einschlieSlich Kindern) mit vermindertenkSrpedichen,9eistigen oder Wahrnehmungsf_higkeitenoder mangelnder Erfahrun9 bzw. mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese yon einerf_r sic verantwortlichen Person ausf_hdich in der Nutzung des Ger_ts unterwiesen wurden bzw. dutch diese Person beaufsichtigt werden. Bei Kindern empfiehlt sich die st_ndige Aufsicht dutch Erwachsene um zu verhindern, dass der Trockner als Spielzeug verwendet wird. W10239189D - DE ©2011 Alle Rechte vorbehalten. • TrocknenSie keine ungewaschenen TextUien in diesem Get,it. . TextUien,die OIr_ickst_ndeenthalten, kSnnensich entzi.inden=insbesondere, wenn sie mit W_irmequellen wie einemW_ischetrockner in Kontaktkom.men. Die W_irme fiihrt zu einer O×idationsreaktiondes OIs, die ihrerseits zus_itzlichW_irmeerzeugt.Kann die W_irmenicht entweichen,kSnnen die Te×tilienhei8 9enug werden, um .F.euerzu fangen. Bereits die Lagerun9 von Te×tUienmit OIr_ckst_nden in Haufen oder Stapeln, die ein Entweichen der W_irmenicht zulassen, stellt ein Branddsiko dar. " Falls die Behandlung yon mit Pfianzen- oder Brat61bzw. Haarpflegemitteln verschmutzte Te×tilien in einem W_schetrockner nicht vermieden werden kann, soHten diese zuvor mSglichst hei8 und mit reichlich Waschmittel 9ewaschen werden. Dadurch wird das Brandrisiko vermindert, abet nicht beseitigt. " Waschen Sie Artikel, die mit Substanzen wie Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs und Wachsentferner in Ber_hrun9 9ekommen sind, ebenfalls bei hohen Temperaturen mit zus_itzlichem Waschmittel, bevor Sie sie im Trockner trocken. " Artikel aus Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserfeste Textilien, Artikel mit Gummierun9 und Kleidungsst_cke oder Kissen mit Schaumstoffpolsterung sollten nicht im Trockner 9etrocknet werden. • Beachten Sie bei Verwendung yon Weichsp_lern und _ihnlichen Produkten die Gebrauchsanleitun9 des jeweiligen HersteHers. • Abschalten im Notfall: Im Notfall den Netzstecker ziehen. " Vermeiden Sic beim Laden des Trockners die Ber_hrung mit den MetaHteilender Trommel. Diese kSnnen nach vorheriger Benutzun9 des Get,its noch hei8 sein, sodass Vedetzungsgefahr besteht. " Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn er besch_idigt oder nicht funktionst_chtig zu sein scheint. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Eigentemer. " Falls sich ein Kleidungsst_ck im Get,it verklemmt hat und die Trommelbewegun9 behindert, unterbrechen Sie zuerst die Stromzufuhr, bevor Sie das Kleidungsst_ck behutsam aus dem Get,it entfernen. • Entfernen Sie alle brennbaren Gegenst_nde, wie Feuerzeuge aus den Taschen der Kleidung, die im Trockner getrocknet werden soil. Maytag _'_Commercial Laundry Service 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022 USA 11/2011 Gedruckt in den Vereinigten Staaten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Maytag MDG25PD User Instructions

Categoría
Secadoras
Tipo
User Instructions
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas