Motorola S10-HD Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
MOTOROLA S10-HD
Congratulations 1
Congratulations
Your MOTOROLA S10-HD Stereo Bluetooth®
Headphones take music to the next level.
Weve crammed all of the main features of
your headphones into this handy guide, and in
a matter of minutes well show you just how
easy your headphones are to use.
So go on, check it out.
More information
On the web: www.motorola.com/support
Caution: Before using your headset for the
first time, please read the important Safety,
Regulatory & Legal information at the back
of this guide.
Your headphones2
Your headphones
the important parts
Microphone
Õ
\
Forward
Ô
Back
Play/Pause
9
Volume Up
Ear Speakers
Call
Ï
Volume Down
MicroUSB
Charging
Port
(on back)
Power and Status Light
(underneath back)
Charge it 3
Charge it
let’s get you up and running
While your headphones are charging, you
wont be able to use them.
After charging, be sure to close the flap that
covers your charging port.
Note: Your battery is designed to last the life of
your product. It should only be removed by a
recycling facility. Any attempt to remove or
replace your battery will damage your
headphones.
Status Light
Red = charging
Blue = fully charged
Basics4
Basics
a few essentials to get you started
Turn on & off
Wear it
Use both hands to
gently rotate the
headphones over your
head, place ear hooks
over your ears, and
insert the speakers into
your ears for a snug fit.
Power
Press and hold to turn on/off.
Basics 5
When fitted properly, the back of your
headphones normally “float” over your neck.
Tip: Try out all the supplied ear cushions to get
a comfortable fit and optimal performance.
Pair & connect6
Pair & connect
connect and go
Pair & connect with your phone
1 Turn off any Bluetooth devices previously
paired with your headphones.
2 Turn on the Bluetooth feature on your
phone.
3 Turn on your headphones (see “Turn on &
off” on page 4).
The status light becomes steadily lit in blue.
Note: When prompted for the passkey,
enter 0000.
When connected, you see the status light
rapidly flash in blue and red.
For daily use, make sure your headphones are
turned on, and your phones Bluetooth feature
is on. Your headphones and phone will connect
automatically.
Pair & connect 7
Test your connection
1 Ensure your headphones are turned on.
2 Play music on your phone.
If connected for music, you hear it on the
headphones.
3 Dial a phone number and press the Call/
Send key.
If connected for calls, you hear ringing on
the headphones.
Note: To pair your headphones again, press
and hold the (power) key until the status
light becomes steadily lit in blue.
Listen to music8
Listen to music
when music is what you need
Note: Some features are phone/network
dependent.
Control your tunes
Use the music buttons on your headphones to
control music playback.
To...
play music Press
Å
.
pause/resume
music
Press
Å
.
go to next song Press
Ä
.
fast-forward song Press and hold
Ä
.
rewind song Press and hold
Ã
.
go to previous song Press
Ã
.
stop music Press and hold
Å
.
Listen to music 9
Crank it up
Press 9 (to increase) and Ï (to decrease)
buttons to adjust the volume.
Note: The volume setting on your phone may
impact volume on your headphones.
On a call?
When a call is active, your music either pauses
or is silenced. When the call ends, music
resumes playing.
Calls10
Calls
it’s good to talk
Note: Some features are phone/network
dependent.
To...
answer call Press .
reject call Press and hold
9
or
Ï
until
you hear a tone.
make a voice
dial call
Press and you hear a
tone. Follow prompts to make
call.
redial last call Press and hold until you
hear a tone.
mute or
unmute a call
Press
Å
.
end a call Press .
Status light 11
Status light
know your headphones
If status light
shows...
your headphones are...
three blue
flashes
powering on/off
steady blue in pairing mode
rapid blue/red
flashes
connecting to your phone
quick blue
flash
receiving or making a call
slow blue
pulse
on a call
slow red
pulse
call muted
Status light12
slow blue
flash
in standby (not on a
call—connected to phone)
slow red
flash
idle (not connected to a
phone)
steady red trying to connect to your
phone
quick purple
flash
playing/pausing music
quick red
flash
stopping music
slow purple
pulse
music playing
If status light
shows...
your headphones are...
Status light 13
Note: The status light stops flashing to
conserve power after 20 minutes on a call or of
inactivity, but the headphones remain on. The
status light is reactivated by pressing the
(power) key or by certain changes in
headphone activity.
very quick
red flash (and
repeating
short tones)
in a low battery state
(need recharge)
If status light
shows...
your headphones are...
Got an iPod®?14
Got an iPod®?
let’s get them together
Listen to your iPod wirelessly with your headphones
and the Motorola D670 Bluetooth Adapter for iPod.
1
Turn off any Bluetooth devices previously paired
with your headphones.
2
Turn headphones off. Turn on by pressing the
(power key) and holding until the status light is
steadily lit in blue.
3
Turn on your iPod and place in pause mode.
4
Connect your D670 to your iPod.
5
Press your iPod’s Play/Pause button.
When the D670s status light begins to pulse
slowly, you are paired and connected to your
headphones.
Note:
If you’re on a call longer than two minutes,
the D670 and iPod enter power saving mode. Press
Play/Pause twice on the iPod to wake up.
Tips & tricks 15
Tips & tricks
a few handy hints
Reconnect with your phone
To reconnect your headphones to your phone:
Press to reestablish handsfree-phone
connection and make/receive calls.
Press Å to reestablish streaming music
connection and restart music.
Reset to factory setting
Caution: This action erases all pairing
information stored in your headphones.
Press and hold the (power) and 9 keys
while headphones are on until the status light
is steadily lit in blue.
Tips & tricks16
Outdoor use
To help you avoid choppy or distorted music in
your headphones:
Position your phone close to and within line
of sight of your headphones internal
antenna (located in the base behind your
head).
Do not place your phone in your front pocket
or other location that can obscure its signal
connection to the headphones antenna.
If your choice of phone location doesnt
work, try moving it closer to the
headphones or turning it.
Problems? 17
Problems?
weve got solutions
My headphones will not enter pairing mode
Make sure that any devices previously paired
with your headphones are turned off. If the
status light is not steadily lit in blue, turn off
both the other device and headphones, wait 10
seconds, then turn headphones back on by
pressing and holding the (power) key until
the status light becomes steadily lit in blue.
My phone doesn't find my headphones
when searching
Make sure the status light on your headphones
is steadily lit in blue when your phone is
searching for devices. If not, press and hold the
(power) key until the status light is steadily
lit in blue.
Problems?18
My headphones worked before but now
they're not working
Make sure your phone is on and the Bluetooth
feature is turned on in your phone. If the
Bluetooth feature was turned off or was turned
on only temporarily, you may need to restart
the Bluetooth feature and pair your phone and
headset again (see Turn on & off” on page 4).
Support 19
Support
were here to help
If you have questions or need assistance,
contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at
www.motorola.com/Bluetoothsupport
or
www.motorola com/bluetoothconnect.
20
Safety, Regulatory & Legal
Safety & General Information
Safety Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT
OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR
DEVICE.
Use & Safety for Battery-Powered
Accessories
Do not store or use your battery-powered accessory (such as a
Bluetoot headset or other device) in temperatures below
-10°C (14°F) or above 60°C (140°F).
Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F)
or above 45°C (113°F).
Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not
store your accessory in a parked car.
Do not store your accessory in direct sunlight.
Storing your fully charged accessory in high-temperature
conditions may permanently reduce the life of the internal
battery.
Battery life may temporarily shorten in low-temperature
conditions.
21
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited
to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile
device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your
mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories,
visit our Web site at:
www.motorola.com
Driving Precautions
Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind
the wheel of a vehicle. Using a mobile device or accessory for a call or
other application while driving may cause distraction. Using a mobile
device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas,
always obey the laws and regulations on the use of these products.
While driving, NEVER:
Type or read texts.
Enter or review written data.
Surf the web.
Input navigation information.
Perform any other functions that divert your attention from
driving.
While driving, ALWAYS:
Keep your eyes on the road.
22
Use a handsfree device if available or required by law in your
area.
Enter destination information into a navigation device
before
driving.
Use voice activated features (such as voice dial) and speaking
features (such as audible directions), if available.
Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices
and accessories in the vehicle.
End your call or other task if you cannot concentrate on driving.
Responsible driving practices can be found at
www.motorola.com/
callsmart
(in English only).
Caution About High Volume Usage
Warning:
Exposure to loud noise from any source for
extended periods of time may affect your hearing. The
louder the volume sound level, the less time is required
before your hearing could be affected. To protect your
hearing:
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high
volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
23
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure
or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you
should stop listening to the device through your headset or headphones
and have your hearing checked.
For more information about hearing, see our Web site at
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(in English only).
Small Children
Keep your mobile device and its accessories away from small
children.
These products are not toys and may be hazardous to small
children. For example:
A choking hazard may exist for small, detachable parts.
Improper use could result in loud sounds, possibly causing
hearing injury.
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.
Symbol Key
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as
follows:
Symbol Definition
Important safety information follows.
032374o
24
European Union Directives
Conformance Statement
EU Conformance
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
The essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC
All other relevant EU Directives
Do not dispose of your battery or mobile device in a
fire.
Do not dispose of your battery or product with your
household waste. See “Recycling” for more
information.
For indoor use only.
Symbol Definition
032376o
25
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
You can view your products Declaration of Conformity (DoC) to Directive
1999/5/EC (to R&TTE Directive) at
www.motorola.com/rtte
. To
find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s
label in the “Search” bar on the Web site.
FCC Notice to Users
FCC Notice
The following statement applies to all products that have
received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo,
and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product
label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device
by the user. Any changes or modifications could void the users authority
to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
Product
Approval
Number
26
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR
Sec. 15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
27
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause interference and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Privacy & Data Security
Privacy & Data Security
Motorola understands that privacy and data security are important to
everyone. Because some features of your product may affect your
privacy or data security, please follow these recommendations to
enhance protection of your information:
Monitor access
Keep your product with you and do not leave
it where others may have unmonitored access. Lock your
product’s keypad where this feature is available.
Keep software up to date
—If Motorola or a software/
application vendor releases a patch or software fix for your
product that updates the device’s security, install it as soon as
possible.
Secure Personal Information
Your product can store
personal information in various locations including a SIM card,
memory card, and built-in memory. Be sure to remove or clear all
personal information before you recycle, return, or give away
your product.
28
Note:
For information on how to backup or wipe data from your
product, go to
www.motorola.com/support
Online accounts
Some products provide a Motorola online
account. Go to your account for information on how to manage
the account, and how to use security features.
Applications
Install third party applications from trusted
sources only. Applications can have access to private information
such as call data, location details and network resources.
If you have further questions regarding how the use of your mobile
device may impact your privacy or data security, please contact
Motorola at
privacy@motorola.com
, or contact your service
provider.
Use & Care
Use & Care
To care for your Motorola product, please keep it away from:
liquids of any kind
Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity,
or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate
drying with the use of an oven or dryer, as this may damage
the product.
29
extreme heat or cold
Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C
(140°F).
microwaves
Don’t try to dry your product in a microwave oven.
dust and dirt
Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or other
inappropriate materials.
cleaning solutions
To clean your product, use only a dry soft cloth. Dont use
alcohol or other cleaning solutions.
shock and vibration
Don’t drop your product.
30
Recycling
Recycling
Mobile Devices & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such
as chargers, headsets, or batteries) with your household waste, or in a
fire. These items should be disposed of in accordance with the national
collection and recycling schemes operated by your local or regional
authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices and
electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your
region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and
further information on Motorola recycling activities can be found at:
www.motorola.com/recycling
Packaging & Product Guides
Product packaging and product guides should only be disposed of in
accordance with national collection and recycling requirements. Please
contact your regional authorities for more details.
Software Copyright Notice
Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party
software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the
United States and other countries preserve for Motorola and third-party
software providers certain exclusive rights for copyrighted software,
such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted
software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola
31
products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or
reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore,
the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either
directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party
software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free
license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the United
States of America and Canada. The Governments of the United States of
America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of
this product to certain destinations. For further information contact the
U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign
Affairs and International Trade.
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering permits us to contact you for product or
software updates and allows you to subscribe to updates on new
products or special promotions. Registration is not required for warranty
coverage.
32
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications Product
you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm
warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Motorola Limited Warranty for the
United States and Canada
Wa r r a n t y
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola Mobility, Inc.
warrants its mobile telephones (Products”), Motorola-branded or
certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”),
and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from
defects in materials and workmanship under normal consumer usage for
the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's
exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products,
Accessories, and Software purchased by consumers in the United States
or Canada, which are accompanied by this written warranty:
33
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
Products and
Accessories
as defined
above, unless otherwise
provided for below.
One (1) year
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative
Accessories and
Cases.
Decorative
covers, bezels,
PhoneWrap covers and
cases.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Monaural Headsets.
Ear buds and boom
headsets that transmit
mono sound through a
wired connection.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Products and
Accessories that are
Repaired or Replaced.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
34
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear.
Periodic maintenance, repair and replacement
of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below 80%
of their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited
warranty.
Abuse & Misuse.
Defects or damage that result from: (a) improper
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as
physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product
resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme
humidity, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the
Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the
Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts
which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
Defects or
damage that result from the use of non-Motorola branded or certified
Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are
excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance,
alteration, or modification in any way by someone other than Motorola,
or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products.
Products or Accessories with (a) serial numbers or
date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken
35
seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial
numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are
excluded from coverage.
Communication Services.
Defects, damages, or the failure of
Products, Accessories or Software due to any communication service or
signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or
Software is excluded from coverage.
Software
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media.
No warranty is made that
the software will meet your requirements or will work in combination
with any hardware or software applications provided by third parties,
that the operation of the software products will be uninterrupted or error
free, or that all defects in the software products will be corrected.
Products Covered Length of Coverage
Software.
Applies only to physical
defects in the media that embodies the
copy of the software (e.g. CD-ROM, or
floppy disk).
Ninety (90) days
from
the date of purchase.
36
Software NOT Embodied in Physical Media.
Software that is not
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the
Internet), is provided “as is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not
conform to this warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or
parts. No data, software or applications added to your Product,
Accessory or Software, including but not limited to personal contacts,
games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data,
software, and applications, please create a back up prior to requesting
service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
USA All Products, Accessories, and Software:
1-800-331-6456
Canada All Products:
1-800-461-4575
37
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To
obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name
and location of the installation facility (if applicable) and, most
importantly; (e) your address and telephone number.
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR
REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS
THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT
SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR
FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF
BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR
TTY
1-888-390-6456
38
APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE
PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation
on the length of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or from one jurisdiction to another.
39
Copyright & Trademarks
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Note:
Do not ship your product to the above address. If you need to
return your product for repairs, replacement, or warranty service, please
contact the Motorola Customer Support Center at:
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
Certain features, services and applications are network dependent and
may not be available in all areas; additional terms, conditions and/or
charges may apply. Contact your service provider for details.
All features, functionality, and other product specifications, as well as
the information contained in this guide, are based upon the latest
available information and believed to be accurate at the time of printing.
Motorola reserves the right to change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered
trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. The Bluetooth
40
trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola
Mobility, Inc. under license. iPod is a registered trademark of Apple, Inc.
All other product or service names are the property of their respective
owners.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved.
Caution:
Changes or modifications made in the radio phone, not
expressly approved by Motorola, will void the users authority to operate
the equipment.
Product ID: Motorola S10-HD
Manual Number: 68014214001-B
Guía de inicio rápido
MOTOROLA S10-HD
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
Felicitaciones 1
Felicitaciones
Los audífonos estéreo Bluetooth® Motorola
S10-HD llevan la música al siguiente nivel.
Reunimos todas las funciones principales de
los audífonos en esta útil guía, y en sólo unos
minutos, le mostraremos lo fácil que es
usarlos.
Así que, ¡pruébelos!
Más información
En la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar los audífonos
por primera vez, lea la Información de
seguridad, reglamentos y aspectos
legales importante en la parte posterior
de esta guía.
Los aufonos2
Los audífonos
las piezas importantes
Micrófono
Õ
\
Reenviar
Ô
Atrás
Reproducir/Pausa
9
Subir volumen
Altavoces para
oído
Llamar
Ï
Bajar volumen
Puerto de
carga micro
USB (en la
parte posterior)
Encendido y luz de estado
(debajo de la parte posterior)
rguelos 3
Cárguelos
preparación para usar el dispositivo
Mientras los audífonos se cargan, no podrá
utilizarlos.
Después de cargar, asegúrese de cerrar la tapa
que cubre su puerto de carga.
Nota: la batería es diseñada para durar lo que
dura el producto. Sólo se debe eliminar en una
instalación de reciclaje. Cualquier intento por
quitar o reemplazar la batería dañará los
audífonos.
Luz de estado
Rojo = cargando
Azul = completamente cargado
Conceptos básicos4
Conceptos básicos
algunos conceptos básicos para comenzar
Encender y apagar
Úselo
Use ambas manos para
girar suavemente los
audífonos sobre su cabeza,
coloque los ganchos en sus
orejas e inserte los
altavoces en sus oídos para
un calce ajustado.
Encendido
Mantenga oprimido para
encender/apagar.
Conceptos básicos 5
Cuando están correctamente ajustados, la
parte posterior de los audífonos “flota” sobre
su cuello.
Consejo: pruebe todas las almohadillas
suministradas para obtener un calce cómodo
y un rendimiento óptimo.
Asociación y conexión6
Asociación y conexión
conexión rápida
Asociar y conectar con el teléfono
1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con los audífonos.
2 Active la funcn Bluetooth en el teléfono.
3 Encienda los audífonos (consulte “Encender
y apagar” en lagina 4).
La luz de estado permanece encendida en
color azul.
Nota: cuando se le solicite la contraseña,
ingrese 0000.
Cuando están conectados, verá que la luz de
estado destella rápidamente en azul y rojo.
Para un uso diario, aserese de que los
audífonos estén encendidos y que es
activada la función Bluetooth del teléfono.
Asociación y conexión 7
Los audífonos y el teléfono se conectarán
automáticamente.
Probar la conexión
1 Asegúrese de que los audífonos están
encendidos.
2 Reproduzca música en el teléfono.
Si está conectado para música, la escuchará
en los audífonos.
3 Marque un número de teléfono y oprima la
tecla Llamar/Enviar.
Si es conectado para llamadas, escuchará
el timbre en los audífonos.
Nota: para asociar sus audífonos una vez más,
mantenga oprimida nuevamente la tecla de
(encendido) hasta que la luz de estado
permanecerá encendida en color azul.
Escuchar música8
Escuchar música
cuando música es lo que necesita
Nota: algunas funciones dependen del
teléfono o de la red.
Controle su música
Use los botones de música de los audífonos
para controlar la reproducción de ésta.
Para
reproducir música Oprima
Å
.
pausa/reanudar música Oprima
Å
.
ir a la siguiente canción Oprima
Ä
.
adelantar la canción Mantenga oprimida la
tecla
Ä
.
retroceder la canción Mantenga oprimida la
tecla
Ã
.
ir a la canción anterior Oprima
Ã
.
Escuchar música 9
Domínelo
Oprima los botones 9 (para aumentar) y Ï
(para disminuir) para ajustar el volumen.
Nota: la programación de volumen del teléfono
puede causar un impacto en el volumen de los
audífonos.
¿Está en una llamada?
Cuando hay una llamada activa, la música se
coloca en pausa o se silencia. Cuando la
llamada finaliza, la reproducción de música se
reanuda.
detener la música Mantenga oprimida la
tecla
ÅÃ
.
Para
Llamadas10
Llamadas
es bueno conversar
Nota: algunas funciones dependen del
teléfono o de la red.
Para
contestar una
llamada
Oprima .
rechazar una
llamada
Mantenga oprimida
9
o
Ï
hasta que escuche un tono.
realizar una
llamada de
marcado por voz
Oprima y escuchará un
tono. Siga las instrucciones
para configurar realizar una
llamada.
remarcar la
última llamada
Mantenga oprimida la tecla
hasta que escuche un
tono.
Llamadas 11
silenciar o
desilenciar una
llamada
Oprima
Å
.
terminar una
llamada
Oprima .
Para
Luz de estado12
Luz de estado
conozca sus aufonos
Si la luz de estado
muestra…
los audífonos están
tres destellos azules encendiendo/apagando
se mantiene
encendida en azul
en modo de asociación
destellos azules/
rojos rápidos
conectándose al
teléfono
destello azul rápido recibiendo o realizando
una llamada
pulso lento en azul en una llamada
pulso rojo lento llamada silenciada
destello lento en
azul
en espera (no en una
llamada; conectado a
un teléfono)
Luz de estado 13
destello rojo lento en reposo (no está
conectado a un
teléfono)
se mantiene
encendida en rojo
tratando de conectarse
al teléfono
destello rápido en
rpura
reproduciendo/
colocando en pausa la
música
destello rojo rápido deteniendo la música
púrpura pulso lento reproduciendo música
destello rojo muy
rápido (y tonos
cortos repetitivos)
en estado de batería
baja (necesita carga)
Si la luz de estado
muestra…
los audífonos están
Luz de estado14
Nota: la luz de estado deja de destellar para
ahorrar energía después de 20 minutos en una
llamada o inactividad, pero los audífonos
permanecen encendido. La luz de estado se
reactiva al oprimir la tecla (encendido) o
mediante algunos cambios en la actividad
de los audífonos.
¿Tiene un iPod®? 15
¿Tiene un iPo?
asócielos
Escuche su iPod en forma inalámbrica con los
audífonos y el adaptador D670 Bluetooth de
Motorola para iPod.
1
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con los audífonos.
2
Apague los audífonos y luego enciéndalos al
presionar la tecla (encendido) y siga
oprimiendo hasta que la luz de estado se
encienda en forma constante en color azul.
3
Encienda el iPod y colóquelo en modo de pausa.
4
Conecte el D670 al iPod.
5
Oprima el botón Reproducir/Pausa del iPod.
Cuando la luz de estado del D670 comience a
emitir una pulsación lenta, está asociado y
conectado con los audífonos.
¿Tiene un iPod®?16
Nota:
si está en una llamada más al de dos
minutos, el D670 y el iPod ingresan al modo de
ahorro de energía. Oprima Reproducir/Pausa dos
veces en el iPod para reactivarlo.
Consejos y trucos 17
Consejos y trucos
unos consejos útiles
Reconectar con el teléfono
Para reconectar los audífonos con el teléfono:
Oprima para reestablecer la-conexión
telefónica y realizar/recibir llamadas.
Oprima Å para reestablecer la conexión de
transmisión de sica y reiniciarla.
Restaurar la programación original de
fábrica
Precaución: esta acción elimina toda la
información de asociación almacenada
en los audífonos.
Mantenga oprimida la tecla (encendido) y la
tecla 9 mientras los audífonos están
encendidos hasta que la luz de estado se
encienda en forma constante en color azul.
Consejos y trucos18
Uso en exteriores
Para evitar escuchar música cortada o
distorsionada en los audífonos:
Coloque el teléfono cerca y dentro de la
nea del campo visual de la antena interna
de los audífonos (ubicada el la base detrás
de su cabeza).
No coloque el teléfono en un bolsillo
delantero u otra ubicación que pueda
obstruir su conexión de señal con la antena
de los audífonos.
Si la ubicación donde decida colocar el
teléfono no funciona, acérquelo a los
aufonos o gírelo.
¿Problemas? 19
¿Problemas?
nosotros tenemos soluciones
Mis audífonos no ingresan al modo de
asociación
Asegúrese de que cualquier otro dispositivo
previamente asociado con los audífonos es
apagado. Si la luz de estado no permanece
encendida en forma constante en color azul,
apague el otro dispositivo y los aufonos,
espere 10 segundos y luego vuélvalos a
encender; para ello, mantenga oprimida la tecla
(encendido) hasta que la luz de estado se
encienda en forma constante en color azul.
El teléfono no encuentra los audífonos
cuando los busca
Asegúrese de que la luz de estado de los
audífonos se encienda en forma constante en
color azul cuando el teléfono esté buscando
dispositivos. Si esto no ocurre, mantenga
¿Problemas?20
oprimida la tecla (encendido) hasta que la
luz de estado esté encendida en forma
constante en color azul.
Los audífonos funcionaron antes pero ya no
funcionan
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y
que la función Bluetooth es activada en el
teléfono. Si se ha desactivado la función
Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es
posible que deba reiniciar la función Bluetooth
y que deba asociar su teléfono y los audífonos
nuevamente (consulte “Encender y apagar” en
la página 4).
Soporte 21
Soporte
estamos aquí para ayudar
Si tiene dudas o necesita asistencia,
comuníquese con nosotros al
1-877-MOTOBLU o visítenos en
www.motorola.com/Bluetoothsupport
o
www.motorola com/bluetoothconnect
.
22
Información de seguridad,
reglamentaria y legal
Información general y de seguridad
Información de Seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE
UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Seguridad y uso de los accesorios con
batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono
Bluetoot u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C
(14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F)
ni superiores a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer
que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil
estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas
temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la
batería interna.
23
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a
temperaturas bajas.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros,
baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el
dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las
señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para
obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad
cuando esdetrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o
accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce
puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre
las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Ingrese o revise datos escritos.
Navegue por la Web.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
24
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere
la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes
de conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y
funciones de voz (como instrucciones audibles), si están
disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de
dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la
conducción.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
25
Precaucn sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier
tipo durante períodos prolongados de tiempo puede
afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el
nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes
de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad
auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le
hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el
dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite
nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/
AcousticSafety.asp
(sólo en inglés).
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los
niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser
peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
26
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen
peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo vil pueden incluir los mbolos
que se definen a continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
No deseche la batería ni el producto con su basura
doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más
información.
Sólo para uso en interiores.
032374o
032376o
27
Declaración de conformidad con
las directivas de la Unión Europea
Conformidad con la UE
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la
Directiva 1999/5/CE
Todas las demás directivas de la UE pertinentes
Lo anterior constituye un ejemplo de un número de aprobación de
producto común.
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la
Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
.
28
Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que
aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan
con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el
logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx
en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo
realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular
la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec.
15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que
pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec.
15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la
parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
29
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina
en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente
corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos
indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto
al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Aviso del Ministerio de Industria de
Canadá para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un
funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá.
30
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante
para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar
su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones
para optimizar la protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el producto y no lo deje
en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no
controlado a él. Bloquee el teclado de su producto si tiene
disponible dicha función.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
reparaciones de software para su producto que actualizan la
seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea
posible.
Asegure su información persona
: su producto puede
almacenar información personal en diversas ubicaciones,
incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorporada.
Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de
reciclar, devolver o regalar su producto.
Nota:
para obtener información acerca de cómo hacer una copia de
seguridad o eliminar datos del producto, vaya a
www.motorola.com/support
31
Cuentas en línea
: algunos productos proporcionan una cuenta
Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información
acerca de cómo administrarla y cómo usar las funciones de
seguridad.
Aplicaciones
: instale aplicaciones de terceros únicamente
desde fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso
a información privada como datos de llamada, detalles de
ubicación y recursos de redes.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo
móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos,
comuníquese con Motorola a
privacy@motorola.com
o con su
proveedor de servicio.
Uso y cuidado
Uso y Cuidado
Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad
extrema ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja,
no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el producto.
32
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a
60°C (140°F).
microondas
No intente secar su producto en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a
alimentos ni a otros materiales no inadecuados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No
use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su producto.
33
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni
incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los
planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la
autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier
centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la
empresa en:
www.motorola.com/recycling
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar
de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje.
Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de
software
Aviso de Derechos de Autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos
de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los
semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de
34
otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de
software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso
que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Garantías de la Ley de
Exportaciones
Ley de Exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados
Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o
reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más
información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de
Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio
Internacional de Canadá.
35
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para
informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite
suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones
especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su
producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos
una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado
de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantía limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility,
Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios
marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos
36
productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o
en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos
(“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo
condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los
períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo
del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los
consumidores en Estados Unidos o Canadá y que esn acompañados
por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los Productos y
Accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario
a continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del producto,
a menos que se disponga lo contrario
a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap y estuches.
Garantía limitada de por vida
por
la duración de la propiedad del
producto para el primer consumidor
que lo compró.
37
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento,
la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y
desgaste normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las
baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura defectos o
daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso
indebido o maltrato, accidente o descuido, como dañossicos
Audífonos
monoauriculares.
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Garantía limitada de por vida
por
la duración de la propiedad del
producto para el primer consumidor
que lo compró.
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
38
(hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del
uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema,
arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del
producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones
que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola.
Se
excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de
Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste,
instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo
realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio
autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o
accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido
retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren
indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no
coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan
sus normativas.
Servicios de Comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o
39
Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se
pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software.
Software
Exclusiones (Software)
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con
cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por
terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga
interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de
Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es
transferible.
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos
en los medios que soportan la copia del
software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir de la fecha
de compra.
40
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, repara, reemplaza o reembolsará sin cargos
el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no
cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o
piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos,
software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio
o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y
tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y
aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
mo obtener servicio de garantía u otra
información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o
el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado
de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su
recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una
Estados Unidos Todos los productos, accesorios y
software:
1-800-331-6456
Canadá Todos los productos:
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
41
descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de
servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de
instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección
y número telenico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA
GARANA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE
DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES,
PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE
SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS,
ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS,
DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
42
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o
exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación
sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no
correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y también podría tener otros derechos
que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
43
Derechos de autor y marcas
comerciales
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Nota:
no ene el producto a la dirección anterior. Si debe devolver el
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía,
comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es
probable que no estén disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar
términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el
proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del
producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa en el
44
momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni
obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños
y son utilizadas por Motorola Mobility, Inc. bajo licencia. iPod es una
marca registrada de Apple, Inc. Todos los demás nombres de productos
o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono
radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la
autoridad del usuario para operar el equipo.
ID del producto: Motorola S10-HD
Número de manual: 68014214001-B
Guide de démarrage rapide
MOTOROLA S10-HD
licitations! 1
Félicitations!
Grâce aux écouteurs Bluetooth
MC
stéréo
MOTOROLA S10-HD, la musique n’aura jamais
été aussi belle.
Nous avons regroupé les renseignements
portant sur toutes les fonctions principales des
écouteurs dans ce petit guide pratique et, en
quelques minutes, nous vous montrerons à
quel point ils sont faciles à utiliser.
Allez-y, jetez un coup d’œil.
Autres renseignements
Sur le Web : www.motorola.com/support
Mise en garde : avant dutiliser les
écouteurs pour la première fois, consultez
la section curité, réglementation et
information juridique située à la fin de
ce guide.
Vos écouteurs2
Vos écouteurs
les éléments importants
Microphone
Õ
\
Suivant
Ô
Précédent
Lecture/Pause
9
To u che d'augmentation du volume
Écouteurs
To u che d’appel
Ï
To u che de diminution du volume
Port
de charge
micro USB
(à l’arrière)
Voyant d’alimentation et d’état
(sous la partie arrière)
Charger 3
Charger
à vos marques, prêts, partez
Les écouteurs ne peuvent être utilisés pendant
la charge.
Une fois la charge terminée, assurez-vous de
bien fermer le rabat du port de charge.
Remarque : la batterie est coue pour durer
aussi longtemps que l’appareil. Elle ne devrait
être retie que lorsque l’appareil est envoyé à un
centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou
de remplacement de la batterie endommagera
les écouteurs.
Voyant d’état
Rouge = charge en cours
Bleu = charge terminée
Notions de base4
Notions de base
quelques notions pour vous mettre en selle
Mettre sous tension et hors tension
Porter les écouteurs
Glissez les écouteurs
doucement par-dessus votre
te, placez les crochets sur
vos oreilles, puis insérez-y
les écouteurs pour obtenir
un ajustement confortable.
To u che d’alimentation
Maintenir enfoncée pour
activer/désactiver.
Notions de base 5
Lorsque les écouteurs sont bien ajuss, la
partie arrière devrait « flotter » au-dessus de
votre cou.
Conseil : pour obtenir un rendement et un
ajustement optimaux, essayez tous les
coussinets fournis.
Apparier et connecter6
Apparier et connecter
branchez et le tour est joué
Apparier et connecter au téléphone
1 Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel
les écouteurs sont appariés.
2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3 Mettez les écouteurs sous tension
(consultez la section « Mettre sous tension
et hors tension », à la page 4).
Le voyant d’état devient bleu et fixe.
Remarque : lorsqu’on vous le demande,
entrez le code d’autorisation 0000.
Lorsque la connexion est établie, le voyant
d’état clignotera rapidement en bleu et
en rouge.
Pour un usage quotidien, assurez-vous que les
écouteurs sont sous tension et que la fonction
Bluetooth du téléphone est activée.
Apparier et connecter 7
La connexion entre le téléphone et les
écouteurs seffectuera automatiquement.
Tester la connexion
1 Assurez-vous que les écouteurs sont sous
tension.
2 Lancez la lecture de musique sur le
léphone.
Si la connexion de musique est activée,
vous entendrez la musique dans les
écouteurs.
3 Composez un nuro de téléphone, puis
appuyez sur la touche dappel/denvoi.
Si la connexion d’appels est activée, vous
entendrez une sonnerie dans les écouteurs.
Remarque : pour apparier vos écouteurs
de nouveau, maintenez la touche
(d’alimentation) enfoncée jusqu’à ce que le
voyant d’état devienne bleu et fixe.
Écouter de la musique8
Écouter de la musique
quand vous vivez au rythme de la musique
Remarque : certaines fonctions dépendent du
léphone ou du réseau.
Commandes musicales
Utilisez les touches de musique des écouteurs
pour contrôler la lecture de chansons.
Pour
lire de la musique Appuyez sur
Å
.
interrompre/
reprendre la lecture
Appuyez sur
Å
.
passer à la chanson
suivante
Appuyez sur
Ä
.
avancer rapidement
la chanson
Maintenez la touche
Ä
enfoncée.
rembobiner la
chanson
Maintenez la touche
Ã
enfoncée.
Écouter de la musique 9
Ajuster le volume
Appuyez sur les touches 9 (augmenter) ou
Ï (diminuer) pour ajuster le volume.
Remarque : le réglage du volume du
léphone peut avoir une incidence sur
le volume des écouteurs.
En cours d’appel?
Pendant un appel, la musique est interrompue
ou mise en sourdine. La lecture de la musique
reprend à la fin de l’appel.
revenir à la piste
précédente
Appuyez sur
Ã
.
arrêter la musique Maintenez la touche
Å
enfoncée.
Pour
Appels10
Appels
ça fait du bien de parler
Remarque : certaines fonctions dépendent du
léphone ou du réseau.
Pour…
répondre à un
appel
Appuyez sur .
refuser
un appel
Maintenez la touche
9
ou
Ï
enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité.
faire un
appel par
composition
vocale
Appuyez sur ; vous
entendrez alors une tonalité.
Suivez les messages-guides
vocaux pour faire un appel.
recomposer le
dernier numéro
Maintenez la touche
jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité.
Appels 11
activer ou
désactiver la
sourdine
Appuyez sur
Å
.
mettre fin à un
appel
Appuyez sur .
Pour…
Voyant détat12
Voyant d’état
apprenez à connaître vos écouteurs
Si le voyant
d’état est/
émet…
les écouteurs sont
trois clignote-
ments en bleu
en cours de mise sous
ou hors tension
bleu fixe en mode d’appariement
un clignotement
bleu/rouge
rapide
en cours de connexion
au téléphone
un clignotement
rapide en bleu
en cours de réception ou
d’acheminement d’un
appel
une impulsion
lente en bleu
en cours d’appel
Voyant détat 13
un clignotement
lent en rouge
mis en sourdine
un clignotement
lent en bleu
en attente (aucun appel
en courstéléphone
connecté)
un clignotement
lent en rouge
en attente (aucun
léphone connecté)
rouge fixe en cours de connexion
au téléphone
un clignotement
rapide en violet
en cours de lecture/
pause de la musique
un clignotement
rapide en rouge
en cours d’arrêt de la
musique
Si le voyant
d’état est/
émet…
les écouteurs sont
Voyant détat14
Remarque : après 20 minutes de conversation
ou d’inactivité, le voyant cesse de clignoter
pour économiser l’énergie de la batterie, mais
les écouteurs demeurent sous tension. Le
voyant d’état peut être réactivé en appuyant
sur la touche (alimentation) ou par certains
changements dans le fonctionnement des
écouteurs.
une impulsion
lente en violet
en cours de lecture de la
musique
un clignotement
très rapide en
rouge (et des
sons courts
répétés)
presque déchargés
(charge nécessaire)
Si le voyant
d’état est/
émet…
les écouteurs sont
Vous avez un iPod
MD
? 15
Vous avez un iPod
MD
?
utilisez-le avec ces écouteurs
Écoutez de la musique sans fil à partir de votre iPod
à l’aide des écouteurs et de l’adaptateur Bluetooth
Motorola D670 pour iPod.
1
Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel les
écouteurs sont appariés.
2
Désactivez les écouteurs, puis réactivez-les en
maintenant la touche (alimentation) enfoncée
jusqu’à ce que le voyant d’état soit bleu et fixe.
3
Mettez le iPod sous tension, puis en mode
Pause.
4
Branchez ladaptateur D670 au iPod.
5
Appuyez sur la touche Lecture/Pause du iPod.
Quand la connexion est établie entre l’adaptateur
et les écouteurs, le voyant lumineux de
l’adaptateur D670 commence à clignoter
lentement.
Vous avez un iPod
MD
?16
Remarque :
si un appel qui est fait au moyen des
écouteurs dure plus de deux minutes, l’adaptateur
D670 et le iPod passent en mode d’économie
d’énergie. Appuyez deux fois sur la touche Lecture/
Pause du iPod pour le réactiver.
Trucs et conseils 17
Trucs et conseils
quelques trucs utiles
Rétablir la connexion au téléphone
Pour rétablir la connexion entre les écouteurs
et le téléphone :
Appuyez sur pour rétablir la connexion
sans fil au téléphone et faire ou recevoir des
appels.
Appuyez sur Å pour rétablir la connexion de
musique en continu et redémarrer la lecture
de musique.
Rétablir les paramètres par défaut
Mise en garde : cette fonction efface toutes
les données d’appariement mémorisées dans
les écouteurs.
Maintenez la touche (alimentation) et la
touche 9 enfoncées lorsque les écouteurs
Trucs et conseils18
sont sous tension, jusqu’à ce que le voyant
d’état soit bleu et fixe.
Utilisation à l’extérieur
Pour éviter les distorsions et une lecture de
musique saccadée :
Placez le téléphone près de l’antenne
interne des écouteurs (située dans la base
derrière votre tête) et gardez les appareils
à portée visuelle l’un de l’autre.
Ne mettez pas le léphone dans vos
poches avant et ne bloquez d’aucune autre
façon le signal de connexion émis vers
l’antenne des écouteurs.
Si l’emplacement choisi n’offre pas une
expérience optimale, essayez de rapprocher
le téléphone des écouteurs ou tentez d’en
modifier l’orientation.
Des problèmes? 19
Des problèmes?
nous avons la solution
Les écouteurs nentrent pas en mode
dappariement
Assurez-vous que tous les appareils auxquels
les écouteurs ont déjà été appariés sont hors
tension. Si le voyant d’état nest pas fixe et
bleu, mettez hors tension l’autre appareil ainsi
que les écouteurs, attendez dix secondes, puis
remettez les écouteurs sous tension en
maintenant la touche (alimentation)
enfoncée jusqu’à ce que le voyant d’état soit
bleu et fixe.
Le téléphone netecte pas les écouteurs
lors de la recherche
Assurez-vous que le voyant d’état des
écouteurs est bleu et fixe pendant que le
léphone recherche des appareils. Si ce nest
pas le cas, maintenez la touche
Des problèmes?20
(alimentation) enfoncée jusqu’à ce que le
voyant d’état soit bleu et fixe.
Les écouteurs fonctionnaient, mais plus
maintenant
Assurez-vous que leléphone est sous
tension et que la fonction Bluetooth est
activée. Si la fonction Bluetooth a été
sactivée ou seulement activée de manière
temporaire, vous devrez peut-être la réactiver
et recommencer la procédure dappariement
du téléphone et des écouteurs (consultez la
section « Mettre sous tension et hors
tension », à la page 4).
Assistance 21
Assistance
nous sommes là pour vous
Si vous avez des questions ou besoin d’aide,
communiquez avec nous en composant le
1 877-MOTOBLU ou visitez le
site www.motorola.com/Bluetoothsupport
ou
www.motorola com/bluetoothconnect
.
22
Sécurité, réglementation et
information juridique
Consignes de sécurité et
renseignements généraux
Consignes de sécuri
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT
R ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT
D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Utilisation d’accessoires alimentés par
batterie et consignes de curité
Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque Bluetooth
MC
ou tout autre appareil) à des températures inférieures à -10 °C
(14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à
0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).
La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut
atteindre ces valeurs. N’y rangez pas votre accessoire.
N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.
23
Lentreposage à haute température de l’accessoire
complètement char peut entraîner la réduction permanente de
l’autonomie de la batterie interne.
Lautonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement
lorsqu’il fait froid.
Accessoires approus
Lutilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais
sans s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles,
peut entraîner le fonctionnement du léphone à des niveaux d’énergie
radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler
la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des
accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse
suivante :
www.motorola.com
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité
consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation
d’un appareil cellulaire ou d’un accessoire pendant la conduite, pour
faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre
attention de la route. Lutilisation d’un appareil mobile ou d’un
accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits;
respectez toujours les lois et règlements relatifs à l’usage de ces
produits.
24
Au volant, vous ne devez JAMAIS :
écrire ou lire des messages textes;
entrer ou consulter des données écrites;
naviguer sur le Web;
entrer des renseignements de navigation;
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention
de la route.
Au volant, vous devez TOUJOURS :
garder les yeux sur la route;
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou
que la loi l’exige dans votre région;
entrer les renseignements sur votre destination dans un
assistant de navigation
avant
de vous mettre en route;
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition
vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales)
si vous en avez la possibilité;
respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des
appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre
concentration pendant la conduite.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site
www.motorola.com/callsmart
(en anglais seulement).
25
Mise en garde contre l’utilisation à un
volume élevé
Avertissement :
une exposition à des bruits forts en
provenance de n’importe quelle source pendant de
longues périodes de temps pourrait affecter votre
audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre
audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à un
volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement
bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui
parlent près de vous.
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de
pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les
paroles semblent étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre
casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site
Web à
direct.motorola.com/hellomoto/nss/
AcousticSafety.asp
(seulement en anglais).
26
Jeunes enfants
Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la
portée des enfants.
Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent
présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque
d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts,
susceptibles d’endommager leur audition;
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée,
peuvent surchauffer et causer des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre
chargeur ou votre appareil mobile :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent
ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre
appareil mobile.
032374o
032376o
27
Déclaration de conformité aux
directives de l’Union européenne
Conformité à l’UE
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE;
à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec
les ordures ménagères. Pour plus de
renseignements, consultez la rubrique
« Recyclage ».
Utiliser à lintérieur seulement.
Symbole Signification
28
Létiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit
typique.
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE
(directive R&TTE) relative à votre produit sur le site
www.motorola.com/rtte
. Pour trouver la déclaration de
conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel
qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ
« Recherche » du site Web.
Avis de la FCC aux utilisateurs
Avis d e la FCC
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu
l’approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo
de la FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format
« FCC ID:xxxxxx » apparaît sur létiquette du produit.
Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par
l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute
Numéro
d’autorisation
du produit
29
modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.
Cet appareil est conforme à la section 15 des glements de la FCC. Son
utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un
fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3).
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites
établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à
la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin
d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible
aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura
aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil
cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer lantenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur;
30
consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision
chevronné pour obtenir de l’aide.
Avis d’Industrie Canada aux
utilisateurs
Avis d’Industrie Canada
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet appareil
numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Confidentialité et sécurité des
données
Confidentialité et sécurité des données
Motorola est consciente que la confidentiali et la sécurité des
données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines
fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et
la sécuri des données, nous vous recommandons de suivre les
recommandations suivantes pour augmenter la protection de vos
renseignements personnels :
Surveillance de l’accès à votre téléphone
– Gardez votre
produit avec vous et ne le laissez pas sans surveillance à un
endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier
de votre produit si cette fonction est offerte.
31
Mise à jour du logiciel
– Si Motorola ou un fournisseur de
logiciels ou d’applications distribue un programme de correction
ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de
votre appareil, installez-les dès que possible.
Protection de vos renseignements personnels
– Votre
produit mobile peut stocker vos renseignements personnels à
divers endroits, notamment une carte SIM, la carte mémoire et la
mémoire interne. Assurez-vous de retirer ou de supprimer tout
renseignement personnel avant de recycler, de retourner ou de
donner votre produit.
Remarque :
pour obtenir des renseignements sur la façon de
sauvegarder ou d’éliminer les données qui se trouvent dans votre
produit, visitez le site à l’adresse
www.motorola.com/
support
.
Comptes en ligne
– Certains produits comprennent un compte
Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des
renseignements sur la fon de le gérer et pour savoir comment
utiliser les fonctions de sécurité.
Applications
– Installez des applications de tierces parties
provenant de sources fiables seulement. Les applications
peuvent accéder aux renseignements confidentiels tels que les
données d’appels, les détails d’un emplacement et les
ressources du réseau.
32
Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la
sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile,
veuillez communiquer avec Motorola à l’adresse
privacy@motorola.com
ou avec votre fournisseur de services.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne
l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide
Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la
pluie, un environnement trop humide ou toute autre forme
dhumidité. Sil entre en contact avec de l’eau, ne tentez
pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un
sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et
supérieures à 60 °C (140 °F).
les micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à
micro-ondes.
33
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au
sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles.
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre produit quavec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
les chocs et les vibrations
Ne laissez pas tomber votre produit.
Recyclage
Recyclage
Appareils mobiles et accessoires
Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques
tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les
ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au
rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises
en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous
pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques
inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola.
Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de
recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de
34
Motorola reliées au recyclage, visitez le site :
www.motorola.com/
recycling
Emballage et guides de produit
Lemballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis
au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage.
Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir
plus.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la
mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur
appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation
américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que
possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des
logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de
distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par
conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris
dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué
ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la
loi. De plus, lachat de produits Motorola ne signifie pas accorder,
directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une
quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des
applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de
35
logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit
d’auteur et pvue par la loi lors de la vente d’un produit.
Assurances de la loi sur
l’exportation
Loi sur lexportation
Ce produit est régi par les règlements sur l’exportation des États-Unis
d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des
États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce
produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquez avec le département du Commerce des
États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce
international du Canada.
Enregistrement du produit
Enregistrement
Enregistrement de produit en ligne :
www.motorola.com/us/productregistration
Lenregistrement du produit constitue une étape importante afin de
profiter pleinement de votre produit Motorola. Lenregistrement nous
permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent
une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou
des promotions spéciales. Lenregistrement n’est pas obligatoire aux
fins de la garantie.
36
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir
les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications
personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve
d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Merci d’avoir choisi un produit Motorola.
Garantie limitée Motorola pour les
États-Unis et le Canada
Garantie
Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola
Mobilité, Inc. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses
accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus
pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel
Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et
vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de
vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés
de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous.
Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur
quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés
par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés
d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
37
Produits et accessoires
Produits couverts par la
garantie
Durée de la couverture
Produits et accessoires tels
que définis ci-dessus, sous
réserve d’autres dispositions
dans la présente garantie.
Un (1) an
à compter de la date
d’achat par le premier utilisateur
final du produit, sous réserve
d’autres dispositions dans la
présente garantie.
Accessoires décoratifs et
étuis. Couvertures
décoratives, boîtiers,
couvertures et étuis
PhoneWrap
MC
.
Garantie limitée à vie
pour la
durée d’appartenance au premier
acheteur du produit.
Écouteurs monophoniques.
Les écouteurs et les écouteurs
avec micro-rail transmettant
des sons monophoniques par
connexion filaire.
Garantie limitée à vie
pour la
durée d’appartenance au premier
acheteur du produit.
38
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale.
Lentretien périodique, la réparation et le
remplacement des pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de
la couverture.
Batteries.
La garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité
de charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capaci
nominale et aux batteries qui fuient.
Usage anormal et abusif.
Les défauts et les dommages causés par :
(a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou abusif,
les accidents ou la négligence comme les dommages physiques
(fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une
mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie,
l’humidité extrême, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la
Produits et accessoires
réparés ou remplacés.
La période restante de la
garantie d’origine ou pendant
quatre-vingt-dix (90) jours
à
compter de la date de renvoi à
l’acheteur, suivant la période la plus
longue.
Produits couverts par la
garantie
Durée de la couverture
39
chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou
d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le
produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et
(d) tout autre acte dont Motorola nest pas responsable ne sont pas
couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de
Motorola.
Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de
produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non
certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la
garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
Les défectuosités ou
dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de
l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de
quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses
centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de
série ou l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou dissimulé; (b) le sceau
est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros
de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier
sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts
par la garantie.
Services de communication.
Les défectuosités, dommages ou
défaillances du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout
service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que
40
vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas
couverts par la garantie.
Logiciel
Exclusions (logiciel)
Logiciel contenu sur un support physique.
Motorola ne garantit pas
que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison
avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le
fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes
les défectuosités du logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
Tout logiciel non
fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir
d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
Produits couverts par la garantie Durée de la
couverture
Logiciel.
S’applique uniquement aux
défauts matériels du support contenant
la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou
disquette).
Quatre-vingt-dix (90)
jours
à compter de la
date d’achat.
41
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est
pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout
produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou
en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser
des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété,
remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune
donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à
l’accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les
coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne seront
réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces
applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de
réparation.
Comment obtenir le service sous garantie
É.-U. Tous les produits, accessoires et logiciels :
1-800-331-6456
Canada Tous les produits :
1 800 461-4575
ATS
1 888 390-6456
42
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des
produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit,
port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de
Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure :
(a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat
comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre
fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du
détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et
votre adresse.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À
L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS,
REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE
GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA
NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT
PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT, DE LACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES
INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE
QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE
43
PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE
DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION
DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE
NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou
indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par
conséquent, il est possible que certaines limitations ou
exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous confère des droits légaux scifiques; il est
possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une
juridiction à une autre.
44
Droit d’auteur et marques de
commerce
Motorola Mobility, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Remarque :
n’expédiez pas le produit à cette adresse. Si une
réparation, un remplacement ou un service de garantie sont requis,
communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions, applications ou certains services dépendent du
réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des
modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent
s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet,
communiquez avec votre fournisseur de services.
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques
techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent
45
guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées
exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se serve le droit
de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans
préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Les
marques de commerce Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et
Motorola Mobility, Inc. les utilise sous licence. iPod est une marque
déposée d’Apple, Inc. Tous les autres noms de produits et de services
appartiennent à leur détenteur respectif.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde :
toute modification appore au téléphone sans
l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de
l’appareil par le consommateur.
ID du produit : Motorola S10-HD
Numéro de manuel : 68014214001-B
www.motorola.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Motorola S10-HD Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido