RADWAG WPY 60/C3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

WPY
MANUAL DE USUARIO
ITKU-123-01-10-20-ES
BASCULAS MULTIFUNCIONALES
2
OCTUBRE 2020
3
SERIE DE BALANZAS :
Modelo
Máx d=e
Dimensión del
platillo
WPY 0,6/D2
0,6kg 0,2g 195x195mm
WPY 1,5/D2
1,5kg 0,5g 195x195mm
WPY 1,5/F1
1,5kg 0,5g 300x300mm
WPY 1,5/F1/K
0,5g
300x300mm
WPY 1,5/F1/R
1,5kg 0,5g 300x300mm
WPY 3/D2
3kg 1g 195x195mm
WPY 3/F1
3kg
1g 300x300mm
WPY 3/F1/K
3kg
1g 300x300mm
WPY 3/F1/R
3kg
1g 300x300mm
WPY 6/D2
6kg
2g 195x195mm
WPY 6/F1
6kg
2g 300x300mm
WPY 6/F1/K
6kg
2g 300x300mm
WPY 6/F1/R
6kg
2g 300x300mm
WPY 15/D2
15kg 5g 195x195mm
WPY 15/F1
15kg 5g 300x300mm
WPY 15/F1/K
15kg 5g 300x300mm
WPY 15/F1/R
15kg 5g 300x300mm
WPY 15/C2
15kg 5g 400x500mm
WPY 15/C2/K
5g
400x500mm
WPY 15/C2/R
15kg 5g 400x500mm
WPY 15/C3
15kg 5g 500x700mm
WPY 15/C3/K
15kg 5g 500x700mm
WPY 30/F1
30kg 10g 300x300mm
WPY 30/F1/K
30kg 10g 300x300mm
WPY 30/F1/R
30kg 10g 300x300mm
WPY 30/C2
30kg 10g 400x500mm
WPY 30/C2/K
30kg 10g 400x500mm
WPY 30/C2/R
30kg 10g 400x500mm
WPY 30/C3
30kg 10g 500x700mm
WPY 30/C3/K
30kg 10g 500x700mm
WPY 60/C2
60kg 20g 400x500mm
WPY 60/C2/K
60kg 20g 400x500mm
4
WPY 60/C2/R
60kg 20g 400x500mm
WPY 60/C3
60kg 20g 500x700mm
WPY 60/C3/K
60kg 20g 500x700mm
WPY 150/C2
150kg 50g 400x500mm
WPY 150/C2/K
150kg 50g 400x500mm
WPY 150/C2/R
150kg 50g 400x500mm
WPY 150/C3
50g
500x700mm
WPY 150/C3/K
150kg 50g 500x700mm
WPY 300/C2
300kg 100g 400x500mm
WPY 300/C2/K
300kg 100g 400x500mm
WPY 300/C2/R
300kg 100g 400x500mm
WPY 300/C3
300kg 100g 500x700mm
WPY 300/C3/K
300kg 100g 500x700mm
Los datos técnicos detallados de las balanzas se pueden
encontrar en el sitio webwww.radwag.com/pl/.
5
PRECAUCIONES
Antes de las actividades de instalación, uso o mantenimiento, lea atentamente
este manual del usuario. Utilice la balanza EX- * solo según lo previsto.
Antes de usar, por favor, leer atentamente este manual de instrucciones y
utilizar los equipos de acuerdo a las especificaciones;
Las cargas pesadas hay que colocar la parte central del platillo de balanza
;
El platillo hay que cargar de mercancías de la masa bruto menor que la
capacidad máxima de balanza.
No hay que dejar por un largo tiempo las cargas de gran tamaño en el
platillo de balanza;
BPara utilizar el panel táctil no utilizar instrumentos afilados (Por ejemplo,
un cuchillo, destornillador, etc);
El dispositivo debe protegerse contra las fluctuaciones de temperatura
excesivas, la luz solar y la radiación ultravioleta, sustancias que provocan
reacciones químicas.
El dispositivo no puede utilizarse en una atmósfera con riesgo de
explosión de gas o polvo.
En caso de avería ,se debe inmediatamente desconectar la balanza de
potencia;
El dispositivo previsto para la retirada del servicio, eliminar de acuerdo
con la ley actual
Si el dispositivo debe funcionar en un entorno con condiciones
electrostáticas severas (p. Ej., Impresoras, embaladores, etc.), conecte el
conductor de conexión a tierra.Para este propósito, el dispositivo tiene una
abrazadera de puesta a tierra funcional marcada con el símbolo .
Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.Esta marca comercial
que aparece en este documento se ha utilizado solo con fines informativos
y no pretende indicar la conformidad de ningún producto con productos
certificados por Wi-Fi Alliance.
6
Índice
1. DESTINO ....................................................................................................................................................... 7
2. GARANA .................................................................................................................................................... 7
3. LIMPIEZA ....................................................................................................................................................... 8
3.1. Limpieza de piezas de plástico ................................................................................................................ 8
3.2. Limpieza de los elementos de acero inoxidable: ..................................................................................... 8
4. SERVICIO ...................................................................................................................................................... 9
5. RECICLAJE ................................................................................................................................................... 9
6. CONSTRUCCIÓN DE BALANZA .................................................................................................................. 9
6.1. Dimensiones ......................................................................................................................................... 10
6.2. Descripción ........................................................................................................................................... 12
6.3. RS232 () ................................................................................................................................................ 12
6.4. ENTRADAS/ SALIDAS .......................................................................................................................... 12
6.4.1. Especificación técnica ................................................................................................................ 13
6.4.2. Esquemas de E / S ..................................................................................................................... 13
6.5. Teclado de balanza ............................................................................................................................... 14
7. INSTALACIÓN DE LA BÁSCULA ............................................................................................................... 14
7.1. Desembalaje e instalación ..................................................................................................................... 14
7.1.1. Balanzas de la serie WPY/D2 ..................................................................................................... 14
7.1.2. Balanzas de la serie WPY/F1, WPY/C2, WPY/C3 ...................................................................... 15
7.2. Nivelación .............................................................................................................................................. 15
7.3. Encendiendo la balanza ........................................................................................................................ 16
8. VENTANA PRINCIPAL ................................................................................................................................ 16
8.1. Barra superior, ...................................................................................................................................... 17
8.2. Ventana de balanza .............................................................................................................................. 17
8.3. Espacio de trabajo ................................................................................................................................. 17
8.4. Botones de función. ............................................................................................................................... 18
9. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ.................................................................................................................... 18
9.1. Teclado de balanza ............................................................................................................................... 18
9.2. Vuelta a función de pesaje .................................................................................................................... 19
10. PESAJE ..................................................................................................................................................... 19
11. ESQUEMAS DE CABLES DE CONEXIÓN................................................................................................ 21
12. MENSAJES DE ERROR ............................................................................................................................ 22
7
1. DESTINO
Las balanzas son una respuesta a las crecientes expectativas del mercado con
respecto a la simplicidad del servicio, así como a la máxima automatización del
proceso de pesaje. Las balanzas están diseñadas para una determinación
rápida y precisa de la masa en condiciones de laboratorio e industrial.El
moderno módulo de pesaje electrónico con una pantalla gráfica en color de 5.7
"(con panel táctil) tiene un software intuitivo y fácil de usar.
Las balanzas están equipadas con 2 conectores USB, 2 conectores RS232,
puerto Ethernet, 4WE / 4WY, WiFi b, g, n. Tienen la capacidad de cooperar
con escáneres de códigos de barras, impresoras de recibos, impresoras de
etiquetas y lectores
RFID y equipos de PC (mouse, teclado, unidad flash USB).
2. GARANTÍA
A. A. RADWAG se compromete reparar o cambiar estos elementos, que
resulta ser defectuoso, de forma productiva o estructura
B. La definición de los defectos del origen poco claro e identificar maneras
de su eliminación se puede hacer solamente con la participación de los
representantes del fabricante y el usuario,
C. RADWAG no asume ninguna responsabilidad asociada con los daños o
pérdidas derivadas de no autorizadas o la ejecución incorrecta de los
procesos de producción o servicio.
D. La garantía no ocupa:
dañados mecánicos causado por la utilización incorrecta de la
balanza, y daños térmicos, químicas, los daños causados de la
descarga atmosférica, con ascender en la red energética o con otro
acontecimiento,
conservaciones (limpieza de balanza).
E. La pérdida de la garantía se produce, cuando:
se realizarán las reparaciones fuera del centro de servicio autorizado,
servicio se encuentra la injerencia no autorizada en el diseño
mecánico o electrónico de la balanza,
la instalación de otro sistema operativo,
balanza no tiene las características de seguridad de la empresa.
F. Detalles de la garantía se encuentran en la tarjeta de servicio.
G. Contacto por teléfono con Servicio Autorizado: +48 (48) 386 64 16.
8
3. LIMPIEZA
Para garantizar la seguridad en el curso de la limpieza, es necesario
desconectar el dispositivo de la red eléctrica. Retire el platillo y otros
componentes desmontables.
Limpieza del platillo en el momento de instalación, puede
dañar el mecanismo de balanza.
3.1. Limpieza de piezas de plástico
Limpieza de la superficie seca se hace usando paños limpios de celulosa o de
algodón, dejando sin rayas y sin colorantes, también se puede usar una
solución de agua y detergente (jabón, detergente para lavavajillas, limpiador
de ventanas)hay que limpiar y secar.La limpieza se puede repetirse si es
necesario
En el caso de la suciedad difícil, tales como: residuos de adhesivos, caucho,
resina, espuma de poliuretano, etc. se pueden utilizar productos de limpieza
especiales a base de una mezcla de hidrocarburos alifáticos que no
disolviendo plástico. Antes de utilizar el limpiador para todas las superficies se
recomienda pruebas preliminares. No utilice productos que contengan
abrasivos
3.2. Limpieza de los elementos de acero inoxidable:
Durante la limpieza del acero inoxidable debe evitar el uso de limpiadores que
contengan productos químicos corrosivos, por ejemplo. Lejía (que contiene
cloro).No utilice productos que contengan abrasivos. Siempre quite la suciedad
con un paño de microfibra para que no se dañe recubrimiento de protección.
Para el cuidado diario y la eliminación de pequeñas manchas, siga estos
pasos:
1. Eliminar la suciedad con un paño humedecido en agua tibia
2. Para obtener los mejores resultados, se puede añadir un poco de líquido
para lavar platos
9
4. SERVICIO
Si hay algún daño visible, desconecte el dispositivo de la
fuente de alimentación inmediatamente. El elemento dañado
debe ser reemplazado o reparado inmediatamente por el
servicio de RADWAG.
Si esto ocurre, póngase en contacto con el fabricante.
En el caso de una falla, el usuario debe entregar el dispositivo defectuoso al
punto de servicio del fabricante o en caso de que sea imposible informar el
defecto al centro de servicio para acordar el alcance y el método de
reparación.
Cualquier reparación realizada por el usuario no está
permitida. La interferencia (modificación, reparación, etc.) de
p
ersonas no autorizadas por RADWAG invalidará los
certificados, las declaraciones y garantías del fabricante.
5. RECICLAJE
Las balanzas deben reciclarse y no incluirse en la basura doméstica. Deseche
el producto al final de su servicio de acuerdo con las regulaciones legales
aplicables.
6. CONSTRUCCIÓN DE BALANZA
Las WPY son básculas de un solo sensor, diseñadas para mediciones rápidas
y precisas de masas que no superen los 300 kg. Las balanzas de 1 sensor se
caracterizan por la estructura de plataforma de medición de masa, se aplica
sólo un sensor de masas. Las plataformas están equipadas con un platillo de
acero inoxidable y, según el tipo de peso, la construcción de una cruz y una
base de acero inoxidable o pintado.
10
Vista de los componentes principales de la construcción de balanzas de un
solo sensor:
Vista de los componentes principales de la construcción de balanzas de un solo sensor:
1- platillo, 2 cruz, 3 - sensor de masa, 4 - base.
6.1. Dimensiones
Balanzas WPY/D2 - dimensiones
Balanzas WPY/F1/R - dimensiones
11
Balanzas WPY/F1/K - dimensiones
Balanzas WPY/C2/R - dimensiones
Balanzas WPY/C2/R - dimensiones
Balanzas WPY/C3/R - dimensiones
12
6.2. Descripción
1 - Ethernet RJ45.
2 conector RS232 (COM1)
3 conector USB
1 toma de corriente
2 conector SALIDAS/ENTRADAS,
RS232 (COM2)
6.3. RS232 ()
RS232 - conector DB9/M (masculino), vista frontal:
Pin2 – RxD
Pin3 – TxD
Pin4 - +5V DC
Pin5 – GND
RS232 - conector DSUB15/M (femenino), vista frontal:
Pin8 - TxD2
Pin9 - 5VDC
Pin10 - GND
Pin13 - RxD2
6.4. ENTRADAS/ SALIDAS
El peso estándar está equipado con 4 entradas optoaisladas y 4 salidas de
semiconductores (relés de semiconductores). Las señales se conducen como
un conector
DSUB15/F.
13
E/S , RS232 - conector DSUB15/F (femenino), vista frontal:
Pin1 – GNDWE
Pin2 - OUT1
Pin3 - OUT2
Pin4 – COMM
Pin6 - IN4
Pin7 - IN3
Pin11 - IN2
Pin12 - IN1
Pin14 - OUT4
Pin15 - OUT3
6.4.1. Especificación técnica
Parámetros de salidas
Numero de salidas 4
Tipo de salidas relés de semiconductores
Sección de cable 0,14 - 0,5mm
2
Corriente de conmutación máxima 0,5A DC
Tensión de conducción máxima 30VDC
Parámetros de entradas
Numero entradas 4
Tipo de entrada Optoaisladas
Sección de cable 0,14 – 0,5mm
2
Rango de voltajes de control
5÷24VDC
6.4.2. Esquemas de E / S
4 entradas 4 salidas
14
6.5. Teclado de balanza
Funciones de botones:
Conectar / desconectar de la alimentación de balanza
Puesta a cero
Tara
Enviando un resultado a una impresora y ordenador
Botón de función, entrada al menú de balanza
Botón programable
Botón programable
Botón programable
7. INSTALACIÓN DE LA BÁSCULA
7.1. Desembalaje e instalación
7.1.1. Balanzas de la serie WPY/D2
A. Sacar la balanza de la caja de fábrica.
B. Coloque el dispositivo en un lugar de uso en una superficie plana y dura,
alejada de fuentes de calor.
15
C. Instale el platillo y el soporte para el indicador como se muestra en la
siguiente figura:
7.1.2. Balanzas de la serie WPY/F1, WPY/C2, WPY/C3
Sacar la balanza de la caja de fábrica.
Coloque el dispositivo en un lugar de uso en una superficie plana y dura,
alejada de fuentes de calor.
Quitar el platillo y la protección de transporte.
7.2. Nivelación
La balanza debe nivelarse girando las patas. La nivelación es correcta, si la
burbuja de aire está en la posición central del nivel de burbuja, situada en la
base de la balanza:
16
7.3. Encendiendo la balanza
Balanza puede ser conectada a la red solamente junto al uso del alimentador
original estando en su equipamiento. La tensión del alimentador (dado sobre la
tabla nominal del alimentador), debe ser compatible con la tensión nominal
de la red.
Procedimiento:
Conecte la fuente de alimentación a la balanza.
Enchufe la fuente de alimentación en la toma situada en el lado de la
carcasa de la balanza, a continuación, se iluminará el diodo ON / LOAD
en la carcasa del indicador.
Presione por aprox.0,7 s el botón
, situado en la parte superior
izquierda de la carcasa, Después de un tiempo, se iniciará el
procedimiento de carga del sistema operativo con el software RADWAG,
indicado por el parpadeo del diodo rojo ON / LOAD.
Después del procedimiento de inicio se ejecutará automáticamente la
ventana principal del programa,
Para obtener instrucciones detalladas lea el "
Manual del
software del indicador PUE .7.1"
8. VENTANA PRINCIPAL
La ventana principal de la aplicación se puede dividir en 4 áreas: barra
superior, ventana de pesaje, área de trabajo, iconos de funciones.
Vista general:
17
8.1. Barra superior,
En la parte superior de la pantalla se muestra la siguiente información:
El símbolo y el nombre del módulo de trabajo
Iniciar sesión de usuario,
Símbolo de conexión activa con ordenador.
Símbolo de conexión WIFI activa
®
.
Símbolo de conexión activa con el programa SISTEMA E2R.
Nombre del dispositivo.
Fecha y hora
8.2. Ventana de balanza
La ventana de pesaje contiene toda la información de pesaje:
8.3. Espacio de trabajo
Debajo de la ventana de pesaje hay un área de trabajo.
El espacio de trabajo comprende de 3 modelos de visualización. En la parte
superior del área de trabajo hay información gráfica sobre cuál de los patrones
está actualmente activo. Cambie el patrón de visualización arrastrando la
pantalla del área de trabajo hacia la derecha o hacia la izquierda.
18
8.4. Botones de función.
A continuación, se muestran las teclas de función de la pantalla:
Para cada uno de los modos de trabajo disponibles, el usuario tiene la opción
de definir los iconos de función en pantalla.
9. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ
9.1. Teclado de balanza
Entrada en el menú de la balanza
Presione para desplazarse por el menú "arriba"
Presione para desplazarse por el menú "abajo"
Presione para desplazarse rápidamente por el menú "arriba-abajo"
Aprobación de los cambios
Salir de la función sin cambios
Añadir de posición en bases de los datos
Excluir un registro previamente seleccionado de la base de datos. Cierre de
sesión.
Búsqueda de elementos en la base de datos por fecha.
Búsqueda de elementos en la base de datos por nombre.
Búsqueda de elementos en la base de datos por código.
Impresión de los elementos de la base de datos
Exportación de informes de control y taras promedio para el modo de trabajo
CEE,SQC.
Exportación de informes de dosificación y recetas.
Limpieza del campo de edición
Conectar / desconectar el teclado de pantalla
19
Presione para leer la plantilla de impresión desde un formato de archivo * .lb (la
tecla de función está activa al conectar una unidad flash USB al puerto USB del
terminal)
Guardar la plantilla en un archivo en formato * .lb (la opción está activa después de
conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB).
Selección de variables para el modelo de impresión en la lista.
Presione para subir un nivel de menú hacia arriba.
Salida rápida a la ventana principal.
9.2. Vuelta a función de pesaje
Los cambios en la memoria de la balanza están guardaos en el menú
automáticamente después de volver a la ventana principal. El regreso a la
ventana principal puede tener lugar de maneras:
presione la tecla repetidamente, habrá inmediatamente (rápido) vuelta
a la pantalla principal
presionando el campo
en la barra superior, después de lo cual volverá
inmediatamente a mostrar la ventana principal.
10. PESAJE
En el platillo de balanza colocar la carga pesada. Cuando se muestra el
marcador
, se puede leer el resultado de pesaje. Para asegurar larga
duración de período de uso y las mediciones correctas de la masa de la carga
pesada debe ser:
El platillo de balanza cargar
tranquilamente sin golpe:
Cargas en el platillo ubicar centralmente
(norma PN-EN 45501 punto. 3.6.2).
20
En el caso de no colocar centralmente
cargas en el platillo, no exceda la mitad
de la carga de
la plataforma para la
carga colocada en uno de los bordes de
la bandeja y un tercio de la capacidad
de carga de la plataforma para la carga
colocada cerca de la esquina del platillo;
No aplique fuerza concentrada (carga
total en un punto).
Evitar las cargas laterales de platillo, en
especial los daños laterales:
21
11. ESQUEMAS DE CABLES DE CONEXIÓN
Cable de balanza ordenador (RS232)
Cable balanza - impresora ZEBRA
Cable balanza - impresora EPSON
22
Cable SALIDAS/ENTRADAS
Conducto " -
Ethernet” es un cable de red estándar
terminado en ambos lados del conector RJ45.
12. MENSAJES DE ERROR
23
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

RADWAG WPY 60/C3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para