Atlantic c17 no name-2018 Installation and User Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Atlantic c17 no name-2018 Installation and User Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Guide à conserver par l’utilisateur
Sommaire
Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation.............................................................3
Préparer l’installation de l’appareil.........................................3
Installer l’appareil ......................................................4
Raccorder l’appareil ....................................................5
Fixer l’appareil ........................................................5
Entretien.............................................................6
Utilisation .............................................................6
Conseils ...............................................................7
En cas de problème ....................................................7
Conditions de garantie..................................................8
Summary
Caution................................................................9
Installation............................................................10
Installation ..........................................................11
Electrical connection of the device .......................................11
Wall mounted installation ..............................................12
Maintenance .........................................................12
Use ..................................................................13
Recommandations for use..............................................13
In case of problem.....................................................14
Warranty conditions...................................................14
F
EN
CONVECTEUR MECANIQUE
ACCESS TO
ANOTHER
LANGUAGES
A PARTIR DU 01/01/2018
EXCLUSIVEMENT RESERVE A L’UTILISATION
EN MOBILHOME
2
3
F
Mise en garde
Attention surface très chaude. Caution hot surface.
ATTENTION : Certaines parties de ce produit
peuvent devenir très chaudes et provoquer des brû-
lures. Il faut prêter une attention particulière en pré-
sence d’enfants et de personnes vulnérables.
-Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins
de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
-Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre
l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été
placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants
disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les
dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent
ni brancher, ni régler, ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de
l'utilisateur.
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-Cet appareil ne doit être branché ou raccordé, selon les règles et
normes en application, que par une personne habilitée.
-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
-La notice d’utilisation de cet appareil est disponible auprès de votre
magasin.
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
De part sa conception, cet appareil est exclusivement
réservé à un usage en Mobil Home.
4
Installation
-A la première mise en chauffe, une légère odeur peu apparaître
correspondant à l’évacuation des éventuelles traces liées à la
fabrication de l’appareil.
-Il est interdit de monter un appareil horizontal verticalement et vice-
versa. Il est interdit d’utiliser l’appareil en conguration mobile, sur
pied ou roulettes.
Avertissement : An d’éviter une surchauffe et pour des
raisons de sécurité, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis
avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés sé-
parément et recyclés.
La collecte et le recyclage des produits en n de vie doivent
être effectués selon les dispositions et les décrets locaux.
L’installation d’un appareil en altitude provoque une éléva-
tion de la température de sortie d’air (de l’ordre de 10°C par
1000 m de dénivelé).
Règles d’installation
-Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel.
Dans tout autre cas,veuillez consulter votre distributeur.
-L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme
aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la
France).
-L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz.
Tenir l’appareil éloigné d’un courant d’air susceptible de per-
turber son fonctionnement (ex : sous une Ventilation Mécanique
Centralisée, etc...).
Ne pas l’installer sous une prise de courant xe.
PRÉPARER L’INSTALLATION DE L’APPAREIL
5
F
Déverrouiller la patte d’accrochage de l’appareil
Nous vous conseillons de laisser l’appareil dans ses cales de protection
et de le poser à plat face vers le sol.
Fixer la patte d’accrochage
INSTALLER L’APPAREIL
Points de
perçage A
Points de
perçage A
Points de
perçage B
Respectez les distances minimales
avec le mobilier pour l’emplacement
de l’appareil.
Ne pas installer d’étagère au-dessus
des appareils verticaux.
Volume 1 Pas d’appareil électrique
Volume 2
Appareil électrique
IPX4 (Norme EN
60335-2-43 : 2003/A2 :
2008)
50
50
12
10
10
6
RACCORDER L’APPAREIL
Règles de raccordement
-L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz.
-L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée au réseau
après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire.
-Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble de l’appareil par
l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement.
-L’alimentation doit être directement raccordée au réseau après le
dispositif de coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation.
-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication
similaire an d’éviter un danger.
Schéma de raccordement de l’appareil
Coupez le courant et branchez les ls d’après le schéma suivant :
Câble de l'appareil
Phase=marron
Neutre=bleu
PHASE
NEUTRE
Réseau
Electrique
FIXER L’APPAREIL
S1
S1
S2
Pour deverrouiller
7
F
Utilisation
Description du boîtier de commande
$0ROHWWHGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUH
%,QWHUUXSWHXU0DUFKH,$UUrWGXFKDXIIDJH
Régler la température CONFORT
Ce mode est à utiliser lorsque vous êtes présent. Il vous permet d’ob-
tenir une température ambiante agréable.
Mettez l’interrupteur B sur la position Marche.
Réglez la molette A entre 4 et 5. Ajustez la molette selon la tempéra-
ture souhaitée.
Mode Hors Gel
Ce mode vous permet de maintenir une température de 7°C (± 3°C) lors d’une absence
de plus de 24 heures.
Laissez l’interrupteur B sur la position Marche.
Réglez la molette A sur .
Avant toute action d’entretien, coupez l’alimentation électrique de
l'appareil. Pour conserver les performances de l’appareil, il est néces-
saire, environ deux fois par an, d’effectuer son dépoussiérage.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants.
ENTRETIEN
Il est possible de bloquer ou limiter l’utilisation
de la molette A pour empêcher les manipulations
intempestives de l’appareil (enfants...).
Blocage des commandes
P
L
M
A
a) Décrochez l’appareil de son support mural.
b) Détachez les pions P de leurs supports.
c)Optez pour la position M pour bloquer la mo-
lette ou la position L pour limiter la plage d’utilisa-
tion de la molette.
8
- Il est inutile de mettre l’appareil au maximum, la température de la pièce ne montera pas
plus vite.
- Lorsque vous aérez la pièce, coupez le chauffage en mettant l’interrupteur B sur ARRET.
- Si vous vous absentez pendant plusieurs heures, pensez à baisser la température.
- Absence de : Moins de 2 heures : ne pas toucher aux commandes.
de 2 à 24 heures : mettez la molette A de 2 graduations.
Plus de 24 heures ou l’été: mettez l’appareil en mode .
- Si vous avez plusieurs appareils dans une pièce, laissez-les fonctionner simultanément. Vous
aurez ainsi une température plus homogène sans pour autant augmenter la consommation
d’électricité.
Conseils
En cas de problème
Problème rencontré Vérications à faire
L’appareil ne
chauffe pas.
- Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclen-
chés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé
l’alimentation du convecteur.
-Vériez la température de l’air de la pièce.
L’appareil chauffe
tout le temps
-Vériez que le convecteur n’est pas situé dans un courant d’air ou
que le réglage de température n’a pas été modié.
L’appareil est très
chaud en surface.
Il est normal que l’appareil soit chaud lorsqu’il fonctionne, la tem-
pérature maximale de surface étant limitée conformément à la
norme NF Electricité. Si toutefois vous jugez que votre appareil
est toujours trop chaud, vériez que la puissance est adaptée à la
surface de votre pièce (nous vous préconisons 100 W/m
2
pour une
hauteur sous plafond de 2,50 m ou 40W/m
3
) et que l’appareil n’est
pas placé dans un courant d’air qui perturberait sa régulation.
Des traces de salis-
sures apparaissent
sur le mur autour de
l’appareil.
En ambiance polluée, des salissures peuvent apparaître sur les sor-
ties d’air de l’appareil ou au mur. Ce phénomène est lié à la mau-
vaise qualité de l’air ambiant (fumée de cigarettes, bougies, encens,
cheminée,...). Il est conseillé dans ce cas de vérier la bonne aéra-
tion de la pièce (ventilation, entré d’air, etc...).
9
F
Conditions de garantie
Cet appareil est garanti 2 ans par votre magasin (à partir de la date d’achat), conformément
aux articles L211-1 et suivants du code de la consommation.
En cas de panne, procédez comme suit :
1/Relevez les références de votre appareil
Elles sont situées sur le côté gauche de l’appareil.
Le Code commercial et le Numéro de série identient auprès du magasin l’appareil que
vous avez acquis.
2/ Contactez votre MAGASIN avec les références de l’appareil et l’original de
votre ticket de caisse.
Votre magasin gère avec vous la garantie des pièces ou de l’appareil.
10
11
EN
Caution
Caution very hot surface.
CAUTION: Portions of this product may become hot
and cause burns. Pay particular attention to the pres-
ence of children and vulnerable people.
-Keep away from this unit child under 3 years unless they are under
continuous surveillance.
-Children between 3 and 8 years should only put the unit on or off,
to provided that the latter has been placed or installed in a normal
position and that these children have supervision or have received
instructions on using the machine safely and understand the potential
hazards. Children aged between 3 and 8 years must not connect or
adjust or clean the device and perform maintenance or user .
-This unit can be used by older children at least 8 years and by people
with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or
knowledge , they (if ) is monitored correctly ( s) or instructions for
using the device safely given to them and if the risks were apprehended.
Children should not play with the device . Cleaning and maintenance
by the user should not be performed by children without supervision.
-This device must be plugged or connected according to the rules and
standards applicable by an authorized person.
-The instruction book of this product is available by contacting the
after-sales service with the number indicate on the warranty part
included in this manual service.
-Do not use the device if the power cable is damaged.
Caution: to avoid overheating and for safety reasons, do
not cover the device.
Devices with this symbol should not be disposed with
household waste but must be collected separately and
recycled. The collection and recycling of end of life must
be made according to the provisions and local ordinances
(DEEE 2002/96/CE).
The installation of the device in high altitude causes an
increase of the temperature air outlet (about 10 ° C
per 1000 m elevation).
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
12
Installation
PREPARING THE INSTALLATION OF THE DEVICE
Installation guidelines
- This device was designed to be installed in residential premises. In any
other case, please call your distributor.
- Installation must comply with the standards currently enforced in the
country of use.
- The device must be supplied with 230V single-phase 50Hz.
Keep the device away from any draughts that may interfere
with its operation (e.g.: under a centrally controlled fan, etc...).
Do not install the devise under a xed socket.
Comply with the minimum distances
from any furniture units when posi-
tioning the device.
Do not install a shelf above vertical
devices.
Volume 1 No electrical device
Volume 2
Class II IPX24 electri
-
cal device (EN 60335-
2-43 : 2003/A2 : 2008)
50
50
12
10
10
13
EN
Release the device’s hook-on bracket
We recommend that you place the device at, face down.
Fix the hook-on bracket
INSTALLATION
ELECTRICAL CONNECTION OF THE DEVICE
Wiring rules
-The device must be powered with single phase 230 V 50 Hz.
-The power supply to the device must be directly connected to
the household power system after the circuit breaker and without
intermediate switch.
-The unit will connect to the household power system through its
power cable via a power socket.
-The power supply must be directly connected to the household
power system after the double-pole circuit breaker in accordance
with installation rules.
-If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its customer service or similar qualied persons in order to avoid any
risks.
14
WALL MOUNTED INSTALLATION
S1
S1
S2
Panel heater cable
Phase=brown
Neutral=blue
PHASE
NEUTRAL
Electricit
y
grid
Device Wiring Diagram
-Turn off the power and connect the wires according to the following
diagram:
To retain the performance of the device, it is necessary about twice a
year to carry out dust removal using a vacuum cleaner or a brush at
the air inlets and outlets. Every ve years, have the inside of the device
checked by a professional electrician. The outside of the device can be
cleaned with a damp cloth.
Never use abrasive products or solvents
.
MAINTENANCE
15
EN
Use
Control box
$WHPSHUDWXUHDGMXVWPHQWNQRE
%2QVZLWFK,2IIRQWKHKHDWHU
Setting the comfort temperature
This is the temperature desired when the room is occupied.
Set switch B to position I.
Adjust knob A to 5.If you are not happy with the setting, re-adjust it
and proceed again.
Locking the controls
Frost free
This mode keeps the temperature at about 7°C in the room when the house is unoccupied
for a long period (usually more than 24 hours).
Set the knob A to .
I
t is possible to lock or limit the range of use of the knob
A
to prevent the inadvertent manipu-
lation of the device (by children, etc).
a) Detach the device from its wall bracket.
b) On the back of the thermostat box, detach pins P
from their supports.
c) Choose position M to lock the knob or position L to
limit the range of use of the knob.
P
L
M
A
- There is no point in setting the unit to its maximum, the room temperature will not rise
any faster.
- When you air the room, switch the unit off by putting switch B to STOP.
Remember to lower the temperature if you go out for several hours.
If go out for : less than 2 hours, do not touch the controls.
from 2 hours to 24 hours, lower the knob by 2 graduations.
for more than 2 hours or during the summer, put the unit in Frost Free mode .
- If you have several units in the room, let them all operate at the same time, this will give a
more uniform temperature without in-creasing electricity consumption.
Recommandations for use
16
In case of problem
Problème rencontré Vérications à faire
The device does not
heat
- Check that the premise circuit breakers are triggered or that the
load shedder (if you have one) has not interrupted the device’s
power supply.
- Check the air temperature in the room.
The unit is perma-
nently heating
Make sure that it is not in a draft and that the temperature setting
has not been changed.
The device’s surface
is very hot
It is normal for the device to be hot when it is operating. The
maximum surface temperature is restricted in accordance with
the NF Electricité Performance standard. However, if you think
that your device is always too hot, check that the output is sui-
table for the area of your room (we recommend 100W / m2) and
that the device is not placed in a draught, which would disrupt its
setting.
Warranty conditions
This device is guaranteed 2 years by your store (from the date of purchase), in accordance
with articles L211-1 and following of the code of consumption.
In case of failure, proceed as follows:
1/Take the references of your device
They are located on the left side of the device.
The Business Code and Serial Number identify the device you purchased from the store.
2/ Contact your STORE with the references of the device and the original of your
receipt.
Your store manages with you the warranty of the parts or the device.
U0617683-A Nov 17
1
Advertencias...........................................................2
Instalacion .............................................................3
Instalacion del aparato ..................................................3
Instalacion ja .........................................................4
Conectar el aparato ....................................................4
Instalación en la pared ..................................................5
Mantenimiento ........................................................5
Uso ...................................................................6
Consejos...............................................................7
En caso de problema....................................................7
Conditiones de garantia.................................................7
Avvertenze ............................................................8
Installazione ...........................................................9
Preparare l’installazione dell’apparecchio ...................................9
Installare l’apparecchio.................................................10
Collegare l’apparecchio ................................................11
Fissare l’apparecchio...................................................11
Manutenzione........................................................11
USO .................................................................12
Consigli...............................................................12
In caso di problema....................................................13
Condizioni di garanzia .................................................13
Sicherheitshinweise....................................................14
Installation............................................................15
Geräterinstallation ....................................................15
Gerät montieren .....................................................16
Geräteanschluss ......................................................17
Geräte montieren ....................................................17
Wartung ............................................................17
Verwendung ..........................................................18
Beratung .............................................................19
Im fall von problemen .................................................19
CONVECTEUR MECANIQUE
ES
IT
D
2
Debido a su diseño, este dispositivo es exclusivamente
reservado para su uso en Mobil Home.
Advertencias
Atención supercie muy caliente. Algunas partes de
este aparato pueden alcanzar elevadas temperaturas
y provocar quemaduras. Se aconseja prestar espe-
cial atención en presencia de niños o personas vulne-
rables.
- Se aconseja mantener alejados del aparato a niños menores de 3 años
salvo que estén bajo la supervisión de un adulto.
-Los niños entre 3 y 8 años únicamente están autorizados a activar la
unidad de encendido y de apagado ON-OFF a condición de que ésta
última haya sido colocada o instalada en una posición normal prevista
y siempre que éstos se encuentren bajo la supervisión de un adulto
o hayan recibido adecuadamente las instrucciones relativas al uso del
aparato de forma segura y siempre que los riesgos en que puedan
incurrir hayan sido tomados en consideración. Los niños entre 3 y 8
años no pueden conectar el aparato, ni ajustar o limpiar el dispositivo,
ni llevar a cabo ninguna de las actividades de mantenimiento indicadas
para el usuario.
-Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas, o por personas sin la experiencia ni los conocimientos
necesarios, siempre que estén bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad para su utilización. Es necesario evitar
que los niños jueguen con este aparato. La limpieza y el mantenimiento
del dispositivo no deberán ser realizados en ningún caso por niños sin
supervisión.
-La instalación de este aparato debe ser realizada de acuerdo con la
normativa vigente en el país en que se ubique y por un profesional
habilitado a los efectos.
-El manual de utilización de este aparato está disponible poniéndose en
contacto con el servicio posventa a través del número indicado en la
garantía incluida en este manual.
-No utilice este aparato si el cable de alimentación está dañado.
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
3
ES
Atención: Para evitar el riesgo de recalentamiento y por
razones de seguridad, no obstruya ni total ni parcialmente
el aparato.
Los aparatos que llevan este símbolo incorporado no
deben ser desechados con la basura doméstica, sino que
deben ser recogidos por separado y reciclados. La recogida
y reciclaje de estos aparatos al nal de su vida útil deber
ser efectuada de conformidad con la normativa en vigor y
las ordenanzas locales (DEEE 2002/96/CE).
La instalación del aparato en lugares elevados provoca un
aumento de la temperatura de salida del aire (del orden de
10 °C por cada 1.000 m de altitud).
Donde instalar el aparato
La instalación de este aparato deberá ser realizada de acuerdo con
la normativa vigente en el país en que se ubique y por un profesional
habilitado a los efectos.
No instalar el aparato :
- En una corriente de aire susceptible de alterar su regulación (por
ejemplo, ventilación mecánica encralizada, etc.)
- En el volumen I de los cuartos de baño.
Los órganos de mando del aparato no debe manipularlos una persona
que utilice la ducha o la bañera.
Volumen 1 Sin dispositivo eléctrico
Volumen 2
Aparato eléctrico IPX4
(Norme EN 60335-2-
43 : 2003/A2 : 2008)
INSTALACION DEL APARATO
Instalacion
4
50
50
12
10
10
Respete las distancias minimas res-
pecto a los obstáculos
No instale un estante sobre aparatos
verticales
Desmontar el soporte mural del aparato
Recomendamos colocar el aparato de forma plana en el suelo.
Fijación del soporte mural
INSTALACION FIJA
-El aparato se debe alimentar con 230V 50 Hz.
-La instalación debe cumplir con la reglamentación nacional local.
-El reemplazo del cable de alimentación, si está demasiado corto o
dañado debe hacerse por otro original, necesita herramientas espe-
ciales y debe efectuarlo una persona cualicada para evitar cualquier
peligro.
Cable del aparato
Fase= Marrón
Neutro=Azul
FASE
NEUTRO
Red
Eléctric
a
CONECTAR EL APARATO
5
ES
INSTALACIÓN EN LA PARED
S1
S1
S2
Pour deverrouiller
Para desbloquear
Con el n de mantener el buen funcionamiento del aparato es necesario
quitar el polvo acumulado en las rejillas inferior y superior de forma regu-
lar, con la ayuda de un aspirador o cepillo.
Las partes exteriores del aparato pueden limpiarse con un paño húmedo.
No utilice nunca productos abrasivos.
MANTENIMIENTO
6
s posible bloquear o limitar el margen de utiliza-
ción de la os selectores rotativos A para impe-
dir las manipulaciones inoportunas del aparato
(niños...).
a) Retirar el aparato de su soporte mural.
b) En la cara posterior de la caja del termostato,
retirar los pasadore P des sus soportes.
c)Seleccionar la posición M para bloquear los
selectores rotativos à la posición L par limitar el
margen de utilización de estos.
Descripción del panel de mando
$
%
Ajustar la temperatura CONFORT
Es la temperatura deseada durante la ocupación de la estancia.
Poner el interruptor B sobre I.
Sitúe el selector rotativo A en 5. Ajuste la perilla a la temperatura
deseada.
Modo Anti-Heladas
Es el modo que permite mantener la temperatura a aproximadamente 7°C en la estancia
durante una ausencia prolongada de la casa (generalmente más de 24 horas).
Poner el interruptor B en I.
Sitúe el selector rotativo A en .
Bloqueo de los mandos
P
L
M
A
Uso
7
ES
- Es inutil poner el aparato al maximo; la temperatura de la habitación no aumentará más
rapido.
- Cuando ventile la habitación, apague el calefacción poner el interruptor B en 0.
- Si piensa ausentarse por espacio de varias horas, acuérdese de bajar la temperatura.
- Ausencia de : enos de 2 horas, no es necesario cambiar el ajuste.
De 2 horas a 24 horas baje el selector rotativo A por 2 graduaciones.
Mas de 24 horas o en verano, seleccione la posición .
- Si hay varios aparatos instalados en la misma habitación, hágalos funcionar simultáneamente.
De este modo conseguirá una temperatura mas homogénea si aumentar el consumo de
electricidad.
Consejos
En caso de problema
Problema encontrado
Controles para hacerse
El apparato no ca-
lienta
-Vericar que el programador este en modo CONFORT.
Cerciorarse de que los disyuntores de la instalación esten encla-
vados, o bien que el deslastrador (si posee uno) no haya cortado
la alimentación del aparato. Vericar la temperatura del aire de la
habitación.
El aparato calienta
todo el tiempo
Vericar que el aparato no esté situado en una corriente de aire o
que no se haya modicado el ajuste de temperatura.
Este dispositivo está garantizado 2 años por su tienda (a partir de la fecha de compra), de
acuerdo con los artículos L211-1 y siguientes del código de consumo.
En caso de falla, proceda de la siguiente manera:
1 / Tome las referencias de su dispositivo
Están ubicados en el lado derecho de la unidad.
El Código comercial y el Número de serie identican el dispositivo que compró en la tienda.
2 / Póngase en contacto con su TIENDA con las referencias del dispositivo y el
original de su recibo.
Su tienda gestiona con usted la garantía de las piezas o el dispositivo.
Conditiones de garantia
8
A causa del suo design, questo dispositivo è esclusivamente
riservato per l’uso in Mobil Home.
Avvertenze
Attenzione supercie molto calda.
ATTENZIONE: Alcune parti del prodotto possono
surriscaldarsi e provocare ustioni. Va prestata
particolare attenzione in presenza di bambini e
persone vulnerabili.
-Conviene tenere i bambini di meno di 3 anni a distanza dall’apparecchio,
a meno che non siano sorvegliati di continuo.
-I bambini di 3-8 anni possono solo avviare o arrestare l’apparecchio,
a patto che esso sia posizionato o installato nella normale posizione
indicata e i bambini siano sotto sorveglianza o abbiano ricevuto
istruzioni sul normale utilizzo dell’apparecchio in totale sicurezza
e sui rischi potenziali che corrono. I bambini di 3-8 anni non
devono collegare, regolare, pulire l’apparecchio e non effettuarne la
manutenzione ordinaria.
-Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni
di età e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o
prive di esperienza o conoscenza, se sono correttamente sorvegliati
o sono date loro istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio in
tutta sicurezza e se sono informati dei rischi che corrono. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
a cura dell’utilizzatore non devono essere effettuate da bambini non
sorvegliati.
-Questo apparecchio deve essere collegato solo da personale qualicato
in base alle regole e norme applicabili.
-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio post vendita o da qualsiasi persona con
qualica simile, per evitare rischi.
-Il manuale d’uso dell’apparecchio è disponibile sul sito internet del
produttore indicato sul certicato di garanzia presente nel manuale.
-Al momento della prima accensione, è possibile avvertire un leggero
odore che è dovuto all’evacuazione di eventuali tracce legate alla
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
9
IT
Regole per l’installazione
-L’installazione deve essere effettuata conformemente alle regole
dell’arte e alle norme vigenti nel paese di installazione (NFC 15-100
per la Francia).
-L’apparecchio deve essere alimentato a 230 V Monofase 50Hz.
Tenere l’apparecchio lontano da correnti d’aria che possono
alterarne il funzionamento (es.: sotto una Ventilazione meccanica
centralizzata, ecc...).
Non installare sotto una presa di corrente ssa.
PREPARARE L’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
Installazione
Volume 1
Nessun apparecchio
elettrico
Volume 2
Apparecchio elettrico
IPX4 (Norma EN 60335-
2-43: 2003/A2: 2008)
fabbricazione dell’apparecchio.
Attenzione: Per evitare il surriscaldamento e per motivi di
sicurezza, non coprire il apparecchio.
Gli apparecchi che recano questo simbolo non vanno smaltiti
con i riuti ordinari ma devono essere smaltiti separatamente
e riciclati.
La raccolta e il riciclaggio dei prodotti a ne vita devono
essere realizzati in base alle disposizioni e ai decreti locali.
L’installazione di un apparecchio in altitudine provoca
l’aumento della temperatura di uscita dell’aria (dell’ordine di
10°C per 1.000 m di dislivello).
10
Rispettare le distanze minime dal
mobilio per il posizionamento
dell’apparecchio.
Non installare dei ripiani sopra
l’apparecchio.
50
50
12
10
10
Sbloccare la angia di ssaggio dell’apparecchio
Consigliamo di lasciare l’apparecchio senza blocco di protezione e di
posizionarlo di piatto rivolto verso il pavimento.
Fissare la angia di ssaggio.
INSTALLARE L’APPARECCHIO
Punti in cui
praticare
i fori A
Punti in cui
praticare
i fori A
Punti in cui
praticare
i fori B
11
IT
Regole per il collegamento
-L’apparecchio deve essere alimentato a 230 V Monofase 50Hz.
-L’alimentazione dell’apparecchio va collegata direttamente alla rete
dopo l’interruttore differenziale e senza interruttore intermedio.
-L’alimentazione deve essere collegata direttamente alla rete dopo
il dispositivo di interruzione onnipolare conforme alle regole per
l’installazione.
-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio post vendita o da qualsiasi persona con
qualica simile, per evitare rischi.
Schema di collegamento dell’apparecchio
-Interrompere la corrente e collegare i li secondo il seguente schema:
Fase=marrone
FASE
NEUTRO
Rete elettrica
Neutro=blu
Cavo dell’apparecchio
COLLEGARE L’APPARECCHIO
FISSARE L’APPARECCHIO
S1
S1
S2
Per sbloccare
CLIC
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, interrompere
l’alimentazione elettrica dell’apparecchio. Per mantenere le prestazioni
dell’apparecchio è necessario effettuare la depolverazione circa due
volte l’anno.
Non utilizzare mai prodotti abrasivi o solventi.
MANUTENZIONE
12
È possibile bloccare o limitare l’uso della rotellina
A per impedire manipolazioni inopportune
dell’apparecchio (bambini...).
a) Staccare l’apparecchio dal supporto a parete.
b) Sul retro dell’apparecchio, staccare i perni P dai
loro supporti.
c) Scegliere la posizione M per bloccare la rotellina
o la posizione L per limitare l’intervallo di utilizzo
della rotellina.
Descrizione del quadro comandi
$
%
Impostare la temperatura COMFORT
Questa modalità va utilizzata quando siete presenti. Permette di
ottenere una temperatura ambiente gradevole.
Mettere B su I.
Impostare A tra 4 e 5. Regolare la rotellina secondo la temperatura
desiderata.
Modalità anti-gelo
Questa modalità permette di mantenere una temperatura di 7°C (± 3°C) in caso di assenza
superiore a 24 ore.
Mettere B su I. Impostare A su
.
Blocco dei comandi
P
L
M
A
USO
- È inutile regolare l’apparecchio al massimo, la temperatura della stanza non aumenterà più
velocemente.
- Quando areate la stanza, interrompete il riscaldamento posizionando il cursore B su 0.
- Se vi assentate per parecchi giorni, abbassate la temperatura.
- Assenza di: Meno di 2 ore: non toccare i comandi.
da 2 a 24 ore: inferiore A di 2 graduazioni.
Più di 24 ore o d’estate: posizionare l’apparecchio in modalità .
- Se sono presenti più apparecchi in una stanza, metteteli in funzione contemporaneamente.
Così si avrà una temperatura più omogenea senza aumento del consumo di elettricità.
Consigli
13
IT
In caso di problema
Problema riscontrato Veriche da fare
L’apparecchio non
riscalda.
Accertarsi che gli interruttori differenziali dell’impianto siano
inseriti o che il riduttore di consumi (se presente) non abbia
arrestato l’apparecchio. Controllare la temperatura dell’aria del
locale: se è troppo elevata, l’apparecchio non riscalda.
L’apparecchio
riscalda sempre
Controllare che l’apparecchio non si trovi in un punto di passaggio
d’aria (porta aperta nelle vicinanze, arrivo di aria fredda dal quadro
di collegamento dietro l’apparecchio) o che l’impostazione della
temperatura non sia stata modicata.
Può esserci un problema nella rete elettrica. in caso di
problemi (termostato bloccato...), interrompere l’alimentazione
dell’apparecchio (fusibile, interruttore differenziale) per circa 10
minuti, poi riaccenderlo.
Se il fenomeno si verica di frequente, far controllare l’alimentazione
dall’elettricista.
L’apparecchio è
molto caldo in
supercie.
È normale che l’apparecchio sia caldo quando è in funzione, la
temperatura massima della supercie è limitata in conformità
con la norma NF Electricité Performance. Se tuttavia si ritiene
che l’apparecchio sia sempre troppo caldo, controllare che la
potenza sia adatta alla supercie del locale (consigliamo 100 W/
m
2
per softti alti 2,50 m o 40W/m
3
) e che l’apparecchio non sia
posizionato in un punto con corrente d’aria che ne perturberebbe
la regolazione.
Sulla parete intorno
all’apparecchio
compaiono tracce di
sudiciume.
In un ambiente inquinato, può comparire del sudiciume sulle uscite
d’aria dell’apparecchio o sulla parete. Questo fenomeno è legato
alla cattiva qualità dell’aria ambiente (fumo di sigarette, candele,
incenso, caminetto,...). In questo caso si consiglia di controllare
l’aerazione del locale (ventilazione, ingresso dell’aria, ecc...).
Condizioni di garanzia
L’apparecchio è garantito 2 anni dal negozio (a partire dalla data di acquisto), ai sensi degli
articoli L211-1 e successivi del codice del consumo.
In caso di guasto, procedere nel modo seguente:
1/ Appuntatevi i codici dell’apparecchio
Si trovano sul lato destro dell’apparecchio.
Il Codice commerciale e il Numero di serie identicano presso il negozio l’apparecchio che
avete appena acquistato.
2/ Contattate il NEGOZIO con i codici dell’apparecchio e lo scontrino original
Il negozio gestisce insieme a voi la garanzia dei pezzi o dell’apparecchio.
14
Sicherheitshinweise
Achtung sehr heißen Bereich . Vorsicht heiße Ober-
äche .
ACHTUNG: Einige Teile dieses Produktes kann heiß
werden und Verbrennungen verursachen. Besondere
Aufmerksamkeit in der Gegenwart von Kindern und
gefährdeten Menschen zu zahlen.
- Es sollte weg von diesem Gerät Kinder unter 3 Jahren zu halten ,
sofern sie nicht unter ständiger Beobachtung stehen.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- oder ausschal-
ten, soweit dieses in einer normalen Position montiert wurde und
wenn diese Kinder beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur siche-
ren Verwendung des Gerätes erhielten und die möglichen Gefahren
verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht
anschliessen oder anpassen oder das Gerät reinigen und die Benutze-
rwartung durchführen.
-Dieses Gerät kann durch Kinder von mindestens 8 Jahre und von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten verwendet werden wenn sie korrekt überwacht werden oder
Anweisungen erhalten, das Gerät sicher zu bedienen und wenn die
Risiken erklärt wurden.
-Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pege darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Das Gerät darf nicht nach den Regeln und Normen verbunden oder
angeschlossen werden , durch eine autorisierte Person.
- Wenn das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person , um jede Gefahr
zu vermeiden ersetzt werden.
- Der Benutzer dieses Gerätes ist die Anmeldung auf der Herstellerga-
rantieauf die auf dieser Website Broschüre angegeben.
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
Dieses Gerät ist aufgrund seiner Bauart ausschließlich für den Einsatz
in Mobil Home vorgesehen .
15
D
Vorsicht : Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden
decken Sie dieses niemals ab.
Geräte mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern getrennt und recycelt werden
müssen gesammelt werden.
Die Sammlung und das Recycling von Altfahrzeugen müssen
nach den Bestimmungen und örtlichen Vorschriften vorge-
nommen werden.
Die Installation einer Vorrichtung führt zu einem Anstieg in der
Höhe des Luftaustrittstemperatur (etwa 10 ° C pro 1000 m
Höhe).
Wo soll das Gerät installiert werden
- Dieses Gerät ist für eine Wohnrauminstallation bestimmt. Für jegli-
chen sonstigen Standort lassen Sie sich bitte von Ihrem Händler bera-
ten.
- Die Installation muss nach dem neuesten Stand der Technik und den
im Installationsland geltenden Normen erfolgen.
- Das Gerät ist unter Beachtung der Mindestabstände in Bezug auf
andere Einrichtungen zu montieren.
-Nicht Regal über dem Gerät installieren.
Unzulässige installationsorte sind:
solche mit durchzug, welcher sich störend auf die regelung auswirken
(mechnische Zwangsbelüftung, usw.).
GERÄTERINSTALLATION
schutz-
bereich 1
keine elektrischen Geräte
schutz-
bereich 2
Elektrogerät IPX4 (Norm EN
60335-2-43 : 2003/A2 : 2008)
Installation
16
50
50
12
10
10
Fûr den Montageort des Geräts den
Sicherheitsabstand zu Gegenständen unbedingt
einhalten.
Nicht Regal über dem Gerät installieren.
Die Wandhalterung entreigeln
Wir empfehlen, das Gerät ach auf den Boden zu legen.
Die Wandhalterung befestigen
GERÄT MONTIEREN
17
D
GERÄTEANSCHLUSS
Verbindungsregeln
- Die Stromversorgung des Gerätes beträgt 230V 50Hz.
- Dieses Gerät muss mit einem fernsteuerbaren Programmiersystem
installiert werden.
- Der Anschluß am Stromnetz anhand eines Anschlußgehäuses.
- Die Stromversorgung des Gerätes muss direkt mit dem Netzwerk
verbunden werden, nachdem die poliges Gerät mit den Installa-
tionsvorschriften entspricht.
-Sollte das Stromkabel beschädigt sein, muß es vom Hersteller, seinem
Kundendiens oder einer Person mit gleichartiger Befähigung ersetzt
werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
.DEHOGHV*HUlWHV
1HXWUDOEODX
3KDVHEUDXQ
3+$6(
1(875$/
6WURPQHW]
GERÄTE MONTIEREN
S1
S1
S2
Pour deverrouiller
Zum Demontieren
Damit das Gerät leistungsstark bleibt, muss es etwa zweimal jährlich
von seinem Staub befreit werden. zu diesem zweck dürfen keine abra-
siven produkte verwendet werden.
WARTUNG
18
Es ist möglich, den Einstellbereich der Drehknöpfe
A zu blockieren oder zu begrenzen, um ein unbe-
absichtigtes Verstellen des Geräts (Kinder usw.)
zu verhindern.
a) Das Gerät von seiner Wandhalterung abneh-
men.
b) Auf der Rückseite des Thermostatgehäuses,
die Pione P von ihren Halterungen lösen.
c) Wählen Sie die Position M, um den Drehknopf
zu blockieren oder die Position L, um den
Einstellbereich des Drehknopfes zu begrenzen.
Beschreibung des Bedienungsgehäuses
$
%
Einstellen der Komforttemperatur
Dies ist die gewünschte Temperatur bei Benutzung des Raums.
a) Stellen Sie B auf I
.
b) Stellen Sie das A - Rad zwischen 4 und 5 ein.
Frostschutzmodus
Dieser Modus ermöglicht es, die Raumtemperatur bei einer längeren Abwesenheit (im allge-
meinen länger als 24 Stunden) auf etwa 7°C zu halten.
Stellen Sie B auf I
.
Einstellen A auf .
Blockieren der Steuerungen
P
L
M
A
Verwendung
19
D
Beratung
- Es ist nicht notwendig, das Gerät auf Maximum zu stellen. Die Temperatur steigt deshalb
nicht schneller.
- Wenn Sie den Raum lüften, schalten Sie der Heizung aus, indem Sie B auf 0.
- Wenn Sie für mehrere Stunden abwesend sind, denken Sie daran, die Temperatur
zurückdrehen.
Abwesenheit : weniger als 2 Stunden, die Einstellung nicht ändern.
zwischen 2 und 24 Stunden, Senken Sie A um 2 Abstufungen ab.
mehr als 24 Stunden oder im Sommer, Stellen Sie das Gerät in den Modus.
- Wenn Sie mehrere Geräte in einem Raum haben, schalten Sie diese gleichzeitig ein. So haben
Sie eine einheitliche Temperaturverteilung, ohne dabei den Stromverbrauch zu erhöhen.
Im fall von problemen
Problème rencontré Vérications à faire
Das Gerät heizt
nicht
Sich vergewissern, ob die Sicherung ausgelöst hat oder ob die
Stromsperre (falls vorhanden) nicht die Stromzufuhr zum Gerät
unterbrochen hat. Die im Raum herrschende Temperatur der Luft
überprüfen.
Das Gerät heizt
dauernd
Überprüfen, ob sich das Gerät nicht in Zugluft bendet.
Warranty conditions
Dieses Gerät wird 2 Jahre von Ihrem Geschäft (ab dem Kaufdatum), in Übereinstimmung mit
Artikel L211-1 und folgende des Codes des Verbrauchs garantiert.
Gehen Sie im Fehlerfall wie folgt vor:
1 / Nehmen Sie die Referenzen Ihres Geräts
Sie benden sich auf der rechten Seite des Geräts.
Der Unternehmenscode und die Seriennummer identizieren das Gerät, das Sie im Ges-
chäft gekauft haben.
2 / Kontaktieren Sie Ihren STORE mit den Referenzen des Gerätes und dem
Original Ihrer Quittung.
Ihr Geschäft verwaltet mit Ihnen die Garantie für die Teile oder das Gerät
/