Bimar Murano S600.EU, Murano, S600.EU El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bimar Murano S600.EU El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
ADVERTENCIAS
E
ste símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del
aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. CONSERVAR EL
PRESENTE MANUAL PARA ULTERIORES CONSULTAS.
Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen
difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la
empresa a la dirección indicada en la última página.
Este símbolo indica: ATENCIÓN: para evitar el
recalentamiento no cubrir el aparato.
Este aparato está destinado sólo para calefacción de ambientes domésticos y similares (por lo tanto
no debe utilizarse al exterior) según las modalidades indicadas en estas instrucciones; debe
considerarse además como aparato suplementario de calefacción, y no como un sistema de
calefacción central.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas, tales como:
- Personal de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales
- Por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
- Cama y desayuno tipo ambientes
El aparato no tiene que ser utilizado en ambientes polvorientos o con materiales extremadamente
volátiles (podrían obstruir las parrillas) o en ambientes con elevada humedad, o con productos
inflamables, o en ambientes externos (al aire libre). Cualquier otro de uso debe de considerarse
impropio y peligroso. El fabricante no podrá ser considerado responsable por eventuales daños
causados por el uso impropio, erróneo, irresponsable y/o por reparaciones efectuadas por personal
no cualificado.
Cuando el aparato está en funcionamiento se calienta, por consiguiente toque únicamente: perilla e
interruptores. Evite el contacto con la superficie ya que está muy caliente. La emisión del calor del
aparato es variable y la temperatura puede volverse tan elevada que puede quemar la piel expuesta
a este calor. No se recomienda el uso de dicho aparato a personas con una sensibilidad al calor
reducida o con incapacidad de reaccionar inmediatamente para evitar quemaduras.
Cuando el calentador está en funcionamiento se calienta, a continuación, toque sólo los tiradores y
pomos de plástico. Evite el contacto con la parte metálica.
La parrilla no proporciona protección completa a los niños o personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales.
Compruebe que el calentador no entra en contacto con agua u otros líquidos. En caso de que no
sumergir la mano en el líquido, pero quita primero el enchufe de la toma de corriente. Limpie con
cuidado el dispositivo y verifique que todos los componentes eléctricos estén secos: en caso de
duda, consulte a un profesional cualificado.
• Con el fin de evitar cualquier riesgo de choque eléctrico, no sumerja nunca la clavija, el cable de
red y el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Los niños de edad inferior a los 3 años deberían ser tenidos a distancia si no pueden ser
supervisados continuamente. Los niños de entre 3 y 8 años edad sólo deben encender/apagar el
aparato siempre y cuando haya sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento
y que los niños reciban supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de manera segura y
entiendan de ello los peligros. Los niños de edad entre los 3 y los 8 años no deben enchufar el
20/28
Assembly page 20/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
aparto, el ajuste o limpieza de la unidad o su mantenimiento debe ser efectuada por parte del
usuario.
ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse y provocar
quemaduras. Es necesario prestar particular atención donde haya niños y personas
vulnerables.
Este aparato puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de edad y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, a
condición de que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucción es sobre el uso seguro del
aparato y estén enterados de los riesgos existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario sin supervisión.
Atención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es necesario respetar siempre las precauciones de
seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones físicas.No
tocar el aparato con las manos o los pies mojados
No utilizar el aparato cerca de una bañera, ducha o piscina.
En caso de caída o malfuncionamiento, desconectar inmediatamente el cabe eléctrico. Verificar
que ninguna parte se encuentre dañada y luego de estas verificaciones encenderlo: en caso de dudas
dirigirse a personal técnico capacitado.
No tirar del cable de alimentación o del aparato mismo para quitar el enchufe de la toma de
corriente. No tire del cable para mover la unidad..
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.)
El usuario no debe dejar el aparato sin supervisión cuando se encuentre conectado a la corriente
eléctrica.
No mueva el aparato cuando está en funcionamiento.
Con el fin de evitar todo tipo de riesgos de descarga eléctrica, no sumergir nunca el enchufe, el
cable eléctrico y/o el aparato en el agua o en ningún otro líquido.
Si el aparato no está funcionando quitar el enchufe de la toma de corriente.
Si el aparato no está funcionando quitar el enchufe de la toma de corriente.
Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia
técnica o por personal técnico capacitado, en modo de prevenir cualquier tipo de riesgos.
En caso de desguace del aparato es necesario respetar las disposiciones relativas a la eliminación
del aceite.
INSTALACIÓN
Luego de haber quitado el embalaje, asegúrese la integridad del aparato; en caso de duda no
utilizarlo y diríjase a personal técnico capacitado. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico,
polietileno expandido, clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya que son fuente
potencial de peligro, deben ser eliminados según las normativas vigentes
Antes de conectar el aparato controlar que los valores de tensión indicados en la chapa de
identificación (220-240V~ 50/60Hz) correspondan a aquel de la red eléctrica, y que el toma este
provisto de eficaz puesta a tierra. Verificar que en la línea eléctrica no se encuentren conectados
otros aparatos de alto consumo, para evitar sobrecargas y riesgos de incendio. En caso de
incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, sustituir la toma con otro de tipo adecuado
por personal técnico capacitado, el cual verifique que la sección de los cables de la toma sea idónea
a la potencia absorbida por el aparato. En general no se recomienda el uso de adaptadores y/o
prolongador; si su uso es imprescindible, debe cumplir con las normas de seguridad vigentes y su
capacidad de conducción de corriente (amperios) no debe ser inferior a aquella máxima del aparato.
21/28
Assembly page 21/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
El fabricante declina todo tipo de responsabilidad en caso de que las normas de seguridad no sean
respetadas.
La toma de corriente debe ser fácilmente accesible en modo de pode desconectar con facilidad el
enchufe en caso de emergencia.
Posicionar el aparato lejos de otras fuentes de calor, materiales inflamables (cortinas, tapicería,
etc.), de gases inflamables o material explosivo (aerosoles) y de materiales que puedan deformarse
con el calor. Verificar que el espacio libre alrededor del aparato sea de al menos 1 metro.
No utilizar el aparto cerca de una bañera, ducha o piscina, (para evitar descargas eléctricas, que
gotas de agua puedan caer en la unidad y que el mismo pueda caer en el agua), ni en lugares donde
pueda sufrir golpes.
No utilice el aparato si el panel de vidrio está dañado.
Coloque el calentador lejos de otras fuentes de calor, materiales inflamables (cortinas, tapicerías,
etc.), Por el material inflamable o explosivo (aerosoles) o de materiales que pueden ser deformadas
por el calor. Compruebe que el espacio libre es de 100 cm de la parte frontal del aparato y 40 cm a
los lados y atrás.
La superficie de apoyo debe ser estable, no en pendiente (en canto el aparato podría volcarse) y
perfectamente plana. No utilizar el aparato sobre alfombras.
Asegúrese de que el cable se encuentre correctamente posicionado y que no esté en contacto con
partes calientes o bordes afilados, o enroscado sobre sí mismo y/o estrangulado, a fin de evitar que
se caiga el aparato. Verificar que nadie pueda tropezarse, para evitar caídas accidentales o daños a
las personas. No colocar el cable eléctrico debajo de alfombras.
El aparato no debe ser colocado inmediatamente debajo de una toma de corriente.
El aparato debe ser utilizado solo y exclusivamente con las ruedas suministradas en dotación,
que deben ser montadas de manera correcta como se indica en el párrafo de montaje más abajo.
Este aparato no ha sido diseñado para funcionar por medio de un temporizador externo o con un
sistema de mando a distancia separado, para evitar el riesgo de incendio en caso que el aparato sea
cubierto o posicionado en modo incorrecto.
Para obtener la máxima eficacia es necesario fijar el aparato a una distancia del piso de 20 cm a
100 cm, el aparato no debe ser posicionado debajo o cerca de ventanas.
Asegúrese de que la toma de aire y la disipación de aire no se pueden bloquear, para evitar
cualquier riesgo de incendio o de sobrecalentamiento; No cubra el dispositivo, lo uso para el
secado.
En caso de avería o mal funcionamiento apagar el aparato y hacerlo controlar por personal
técnico capacitado.; reparaciones realizadas por personal no autorizado puede ser peligroso e
invalidar la garantía.
22/28
Assembly page 22/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Instalación de pared
En la instalación de pared, la pared en la cual se fija el aparato debe ser de mampostería y/o de
material termorresistente (no de madera ni material sintético que se sobrecalienta fácilmente), antes
verifique si tubos (de agua, gas etc.) o cables eléctricos están incorporados en la pared; además siga
estas indicaciones para la instalación (véanse las figuras):
- El aparato debe estar colocado de manera que la parte inferior está lejos
del piso min. 90 mm ÷100 mm máx desde el suelo.
-utilice las 3 ranuras en forma de “orificio de cerradura” realizadas en el
panel trasero: efectúe en la pared tres orificios, distanciados según se
indica en la figura al lado (antes de efectuar los orificios se aconseja
medir la distancia entre ejes de dichas ranuras), introduzca los tacos de
expansión en los orificios y apriete tornillos adecuados para asentarse en
las ranuras.
-Cuelgue el aparato a la pared, asegúrese de que los tornillos estén
fijados de modo que sostengan el peso del termoconvector.
Instalación portátil
Para utilizar el aparato es necesario montar en el mismo las dos patas en dotación; siguiendo las
siguientes instrucciones:
- Asegúrese de que el cable eléctrico está desenchufado de la toma de CA
- Apoyar el aparato horizontalmente sobre una superficie plana y lisa.
- Posicionar las patas introduciendo el gancho en la ranura lateral y desplazarla hasta que se
bloqueen los ganchos inferiores.
- Comprobar el bloqueo mediante los tornillos suministrados.
USO
Antes de cada uso comprobar que el aparato se encuentre en buen estado, que el cable eléctrico no se
encuentre dañado: Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el
servicio de asistencia técnica o por personal cnico capacitado, en modo de prevenir cualquier tipo de
riesgos.
Alerta: haga funcionar el aparato por lo menos durante algunas horas para eliminar el “olor de nuevo”
y posibles aceites residuales de elaboración. Durante esta operación airee bien el entorno para
eliminar el olor “de nuevo” que se desprende del aparato.
Para el empleo del termoconvector siga las siguientes indicaciones:
1) Introducir el enchufe en la toma de corriente.
2) Para encender el aparato, presionar el interruptor (3) para calentar a 7500W, o el interruptor (4)
para calentar a 750W o ambos para calentar a 1500W.
3) Gire el mando del termostato (2) en sentido horario hasta la posición correspondiente a la
temperatura deseada..
23/28
Assembly page 23/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
4) Para apagar el aparato, llevar los botones de los interruptores en pos. “0” y girar la perilla del
termostato en sentido antihorario, luego quitar el enchufe de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Atención: antes de limpiar el aparato, desconectar el enchufe de la toma de corriente y esperar que
este frio.
Controlar periódicamente que la entrada de aire y salida de aire no estén obstruidas por suciedad o
pelusa; para la limpieza, si es necesario emplear la aspiradora con cuidado de no dañar la
resistencia eléctrica.
Para limpiar el cuerpo con un paño suave y húmedo; No utilice estropajos de acero o productos
abrasivos.
Durante largos períodos de inactividad de la estufa, es necesario cubrirlo y guardarlo en un lugar
seco; es aconsejable colocarla en el embalaje original para protegerlo del polvo y la humedad.
Si se decide no utilizar más el aparato, se recomienda hacerlo inoperante cortando el cable de
alimentación (antes asegúrese de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente), y hacer
inocuas aquellas partes/piezas que son peligrosas si se utilizan para los juegos de niños.
Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea
2011/65/UE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos.
Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada predispuestos por las
administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este servicio.
Eliminar separadamente un electrodoméstico permite evitar posibles consecuencias negativas para el
ambiente y para la salud que derivan de una eliminación inadecuada y permite recuperar los
materiales de los que se compone a fin de conseguir un importante ahorro de energía y recursos. Para
destacar la obligación de eliminar separadamente los electrodomésticos, La eliminación incorrecta del
producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas previstas por la
normativa vigente.
24/28
Assembly page 24/28
/