Hampton Bay 15561-012 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALLATION ET CONNEXIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
NOTE : Employer un électricien qualie pour l’installation de ce luminaire.
AJUSTEMENT DE HAUTEUR
Avant l’installation, choisir la hauteur désirée que vous souhaitez pendre
l’accessoire. A 4 pièces de tringles sont inclus, à 1 pièce à 3”, à 1 pièce à 6” à
1 pièce à 12”, et à 1 pièce à 18”. La hauteur peut être variée d’assembler
aucunes tringles, à n’importe quelles combinaisons de tringle (les tringles) ou
toutes tringles.
INSTALLATION ET CONNEXIONS
1. Coupez le courant au boitier à fusibles principal.
2. Choisir le type d’installation que vous utiliserez :
a. Pour l’assemblée sans n’importe quelle tringle de suspension –
emprisonne ou le plafond : Aller directement marcher # 3
b. Pour l’assemblée avec n’importe quelle combinaison de tringle (les
tringles) – le plafond seulement : Attacher tout ou n’importe quelle
combinaison de tringle (les tringles) jusqu’à ce que la hauteur désirée est
atteinte. Courir les avances de l par les tringles combinées. Attacher la
femelle la n enlée de tringle (les tringles) sur le mamelon d’accessoire (A).
3. Courir les avances de l et le mâle n enlée de (B) de tringles [le mamelon
UN si aucune tringle va être utilisée] par le trou sur le baldaquin, et obtenir
en resserrant la rondelle d’étoile et l’écrou auto-bloquant (C).
4. Installer montant (D) de contreplaque à la boîte de jonction avec 2 vis
fournies.
Assurer que le noir et les ls blancs de passage de boîte de jonction le milieu
ouvrant de la contreplaque montant.
5. Attacher la n ouverte de l de sol (découvre le cuivre) fonder la vis de l ou
sol de boîte de jonction ou la vis de sol sur monter de contreplaque.
6. Prener les ls noir du lustre et relier aux ls noir codé de la source
d’alimentation et le l blanc du lustre et relier aux l blanc codé de la source
d’alimentation. NOTE: Utiliser toujours des connecteurs ou marettes
(incluse) pour faire ces connexions et remetter toujours toutes les connexions
dans la boite de dérivation.
7. Posez le canopé du luminaire (E) sur la plaque de montage arrière (D) et
xez l’assemblage en place avec les 2 vis (F) fournies.
INSTALLATION DU VERRE ET DE L’AMPOULE
1. Enlever la couverture de verre (G) du moyeu central (H) en desserrant des vis
latérales (I).
2. L’utilisation d’un tissu ou un gant, installer 40W MAXIMUM G9 (a inclus),
autrement le pétrole des doigts diminuera la vie de l’ampoule radicalement.
3. Monter la couverture de verre (G) par-dessus le moyeu central (H) et obtient
avec les vis latérales (I) fourni.
4. Installer les ampoule de GU10 de maximum de 50W protégé (inclus) je dans
la douille sur la tête de piste et la serrure de torsion à sa place en utilisant la
tasse de succion (J) a fourni.
REMETTEZ LE COURANT
PRENEZ PLAISIR AVEC VOTRE NOUVEAU PRODUIT
HAMPTON BAY™
INSTALACIÓN Y CONEXIÓNES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FU-
TURO
NOTA: Usar un electricista calicado para la instalación de esta luminaria.
AJUSTE de ALTURA
Antes de la instalación, decide en la altura deseada que usted desea colgar
instalación ja. 4 pedazos de barras son incluidos, 1 pedazo en 3”, 1 pedazo
en 6”, 1 pedazo en 12”, y 1 pedazo en 18”. La altura se puede variar de
reunir no barras, a cualquier combinación de la barra (las barras) ni todas
barras.
INSTALACIÓN Y CONEXIÓNES
1. Desconecte la corriente de la caja de principal de fusibles.
2. Decida en el tipo de la instalación que usted estará utilizando:
a. Para la asamblea sin cualquier barra de la suspensión – tapia o el
techo: Vaya a dar un paso directamente # 3
b. Para la asamblea con cualquier combinación de barra (las barras)
– techo sólo: Abroche todo o cualquier combinación de la barra (las barras)
hasta que la altura deseada se logre. Corra alambre dirige por las barras
combinadas. Abroche la hembra el n enhebrado de la barra (las barras) en
el pezón de instalación ja A.
3. Avances de Courir L de l et enlée de aleta de mâle de le de B de tringles
(utilisée de être de va de tringle de aucune de si de mamelon de le NNUU)
baldaquin de le de sur de trou de le de igualdad, et obtenir en rondelle de la
de resserrant et auto-bloquant C.
4. Instale montando espaldar D a la caja de empalme con 2 tornillos
suministrados. Cerciórese alambres blanquinegros de caja de empalme
corren por el centro que abre del espaldar que monta.
5. Abroche el n abierto de cable de toma de tierra (descubre cobre) moler el
tornillo de alambre o suelo del tornillo de caja de empalme o suelo a montar
espaldar.
6. Conecte los cables negro codicado del suministro eléctrico a los cables
negro del apliqué. Conecte los cables blanco codicado del suministro
eléctrico a los cables blanco del apliqué. NOTA: Toda conexión deberá ser
hecha con insuladores de rosca (incluidos) y luego proceder a introducir
todas las conexiones dentro de la caja de unión.
7. Monte el dosel del candelabro (E) sobre la placa posterior de montaje (D) y
fíjelo con los 2 tornillos (F) suministrados.
INSTALACIÓN DEL BOMBILLO Y CRISTAL
1. Quite vidrio la cubierta (G) del eje central (H) desabrochando los tornillos
del lado (I).
2. Utilizando un tejido o el guante, instalan 40W MAX G9 (incluyó), de otro
modo petróleo de dedos disminuirá la vida de la bombilla drásticamente.
3. Monte la cubierta de vidrio (G) sobre eje central (H) y asegure con tornillos
de lado (I) suministrado.
4. Instale 50W bombilla GU10 max protegido (incluido) yo en enchufe en la cabeza
del vestigio y la cerradura de la torsión en el lugar utilizando copa de succión (J)
suminitró.
ENCIENDA LA LUZ
DISFRUTE SU NUEVA LUMINARIA HAMPTON BAY™
B
C
A
D
E
F
H
I
G
J

Transcripción de documentos

INSTALLATION ET CONNEXIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE NOTE : Employer un électricien qualifie pour l’installation de ce luminaire. D C E F B H A G I J INSTALACIÓN Y CONEXIÓNES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO NOTA: Usar un electricista calificado para la instalación de esta luminaria. AJUSTEMENT DE HAUTEUR Avant l’installation, choisir la hauteur désirée que vous souhaitez pendre l’accessoire. A 4 pièces de tringles sont inclus, à 1 pièce à 3”, à 1 pièce à 6” à 1 pièce à 12”, et à 1 pièce à 18”. La hauteur peut être variée d’assembler aucunes tringles, à n’importe quelles combinaisons de tringle (les tringles) ou toutes tringles. AJUSTE de ALTURA Antes de la instalación, decide en la altura deseada que usted desea colgar instalación fija. 4 pedazos de barras son incluidos, 1 pedazo en 3”, 1 pedazo en 6”, 1 pedazo en 12”, y 1 pedazo en 18”. La altura se puede variar de reunir no barras, a cualquier combinación de la barra (las barras) ni todas barras. INSTALLATION ET CONNEXIONS 1. Coupez le courant au boitier à fusibles principal. 2. Choisir le type d’installation que vous utiliserez : a. Pour l’assemblée sans n’importe quelle tringle de suspension – emprisonne ou le plafond : Aller directement marcher # 3 b. Pour l’assemblée avec n’importe quelle combinaison de tringle (les tringles) – le plafond seulement : Attacher tout ou n’importe quelle combinaison de tringle (les tringles) jusqu’à ce que la hauteur désirée est atteinte. Courir les avances de fil par les tringles combinées. Attacher la femelle la fin enfilée de tringle (les tringles) sur le mamelon d’accessoire (A). 3. Courir les avances de fil et le mâle fin enfilée de (B) de tringles [le mamelon UN si aucune tringle va être utilisée] par le trou sur le baldaquin, et obtenir en resserrant la rondelle d’étoile et l’écrou auto-bloquant (C). 4. Installer montant (D) de contreplaque à la boîte de jonction avec 2 vis fournies. Assurer que le noir et les fils blancs de passage de boîte de jonction le milieu ouvrant de la contreplaque montant. 5. Attacher la fin ouverte de fil de sol (découvre le cuivre) fonder la vis de fil ou sol de boîte de jonction ou la vis de sol sur monter de contreplaque. 6. Prener les fils noir du lustre et relier aux fils noir codé de la source d’alimentation et le fil blanc du lustre et relier aux fil blanc codé de la source d’alimentation. NOTE: Utiliser toujours des connecteurs ou marettes (incluse) pour faire ces connexions et remetter toujours toutes les connexions dans la boite de dérivation. 7. Posez le canopé du luminaire (E) sur la plaque de montage arrière (D) et fixez l’assemblage en place avec les 2 vis (F) fournies. INSTALACIÓN Y CONEXIÓNES 1. Desconecte la corriente de la caja de principal de fusibles. 2. Decida en el tipo de la instalación que usted estará utilizando: a. Para la asamblea sin cualquier barra de la suspensión – tapia o el techo: Vaya a dar un paso directamente # 3 b. Para la asamblea con cualquier combinación de barra (las barras) – techo sólo: Abroche todo o cualquier combinación de la barra (las barras) hasta que la altura deseada se logre. Corra alambre dirige por las barras combinadas. Abroche la hembra el fin enhebrado de la barra (las barras) en el pezón de instalación fija A. 3. Avances de Courir L de fil et enfilée de aleta de mâle de le de B de tringles (utilisée de être de va de tringle de aucune de si de mamelon de le NNUU) baldaquin de le de sur de trou de le de igualdad, et obtenir en rondelle de la de resserrant et auto-bloquant C. 4. Instale montando espaldar D a la caja de empalme con 2 tornillos suministrados. Cerciórese alambres blanquinegros de caja de empalme corren por el centro que abre del espaldar que monta. 5. Abroche el fin abierto de cable de toma de tierra (descubre cobre) moler el tornillo de alambre o suelo del tornillo de caja de empalme o suelo a montar espaldar. 6. Conecte los cables negro codificado del suministro eléctrico a los cables negro del apliqué. Conecte los cables blanco codificado del suministro eléctrico a los cables blanco del apliqué. NOTA: Toda conexión deberá ser hecha con insuladores de rosca (incluidos) y luego proceder a introducir todas las conexiones dentro de la caja de unión. 7. Monte el dosel del candelabro (E) sobre la placa posterior de montaje (D) y fíjelo con los 2 tornillos (F) suministrados. INSTALLATION DU VERRE ET DE L’AMPOULE 1. Enlever la couverture de verre (G) du moyeu central (H) en desserrant des vis latérales (I). 2. L’utilisation d’un tissu ou un gant, installer 40W MAXIMUM G9 (a inclus), autrement le pétrole des doigts diminuera la vie de l’ampoule radicalement. 3. Monter la couverture de verre (G) par-dessus le moyeu central (H) et obtient avec les vis latérales (I) fourni. 4. Installer les ampoule de GU10 de maximum de 50W protégé (inclus) je dans la douille sur la tête de piste et la serrure de torsion à sa place en utilisant la tasse de succion (J) a fourni. INSTALACIÓN DEL BOMBILLO Y CRISTAL 1. Quite vidrio la cubierta (G) del eje central (H) desabrochando los tornillos del lado (I). 2. Utilizando un tejido o el guante, instalan 40W MAX G9 (incluyó), de otro modo petróleo de dedos disminuirá la vida de la bombilla drásticamente. 3. Monte la cubierta de vidrio (G) sobre eje central (H) y asegure con tornillos de lado (I) suministrado. 4. Instale 50W bombilla GU10 max protegido (incluido) yo en enchufe en la cabeza del vestigio y la cerradura de la torsión en el lugar utilizando copa de succión (J) suminitró. REMETTEZ LE COURANT PRENEZ PLAISIR AVEC VOTRE NOUVEAU PRODUIT HAMPTON BAY™ ENCIENDA LA LUZ DISFRUTE SU NUEVA LUMINARIA HAMPTON BAY™
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hampton Bay 15561-012 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación