Eurofase 13423-018 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

THANK Y O U
You’ve just
purchased a
lighting product
designed and built
to provide you
with many years of
enjoyment.
MERCI
Vous venez
d’acheter un
luminaire conçu
pour vous donner
des années de
plaisir.
GRACIAS
Usted acaba de
adquirir un
excelente producto
de alumbrado
disenado y
construido para
proveerle muchos
años de satisfaccion.
1 3 4 2 3
INSTRUCTIONS
Please read all instructions prior to installation.
Installation of this fixture must comply with local building codes.
Installation of this fixture must be done by a qualified electrician.
Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.
L’installation de ce luminaire doit être faite selon le code local de
construction.
L’installation de ce luminaire doit être faite par un électricien
qualifié.
Favor de leer toda las instrucciones antes de comenzar la instalacion.
La instalacion de esta luminaria (este producto) debera de cumplir con los
codigos locales de construccion.
La instalacion de esta luminaria (este producto) debera ser realizada por
un electricista calificado.
Tools Required • Outils Nécessaires • Herramientas Requeridas
INSTALLATION & CONNECTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
NOTE: Use a qualified electrician for installation of this fixture.
ASSEMBLY:
Install center rod (D) into rod coupling (E) firmly into place.
INSTALLATION AND CONNECTIONS
1. Turn off power at main fuse box.
2. Install mounting back plate (A) to junction box with 2 screws supplied.
3. Fasten open end of ground wire (bare copper or green wire) to ground wire or
ground screw of junction box or ground screw on crossbar.
4. Connect black wire of power supply to the coded black wire of flush mount
and connect white wire of power supply to the white wire of flush mount.
NOTE: All wire connections should be made with wire nuts or marrettes
(included) and pushed back into junction box.
5. Mount canopy of flush mount (B) over mounting plate (A) and secure with 2
caps (C) supplied.
GLASS AND BULB INSTALLATION
1. Install 60W Max A19 bulbs (NOT INCLUDED)
2. Install glass diffuser (F) over rod (D) and insert rubber washer (G) over rod
and also metal washer (H) over the same rod.
3. Secure all by threading locknut (I) over both washers and onto the threaded
center rod (D). Do not over tighten!
4. Install decorative center plate (J) over locknut (I) and secure center plate by
using the finishing cap (K) to secure plate.
TURN ON POWER
ENJOY YOUR EUROCLASSICS™ LIGHTING PRODUCT
INSTALLATION ET CONNEXIONS
IIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE
NOTE : Employer un électricien qualifie pour l’installation de ce luminaire.
ASSEMBLEMENT:
Installez la barre centrale (D) dans la barre de l’accouplement (E) fermement
sur place.
INSTALLATION ET CONNEXIONS
1. Coupez le courant au boitier à fusibles principal.
2. Fixez la plaque de montage arrière (A) à la boîte de jonction en vous servant
des deux vis fournies.
3. Attachez le bout libre du fil de terre (fil de cuivre nu ou fil vert) au fil de terre
ou à la vis de borne de terre sur la boîte de connexion, ou attachez-le à la vis
de borne de terre de la borne croisée.
4. Prener les fils noir du lustre et relier aux fils noir de la source
d’alimentation et le fil blanc du lustre et relier aux fil blanc codé de la source
d’alimentation. NOTE: Utiliser toujours des connecteurs ou marettes
(incluse) pour faire ces connexions et remetter toujours toutes les connexions
dans la boite de dérivation.
5. Posez le canopé du luminaire (B) sur la plaque de montage arrière (A) et
fixez l'assemblage en place avec les 2 casquettes (C) fournies.
INSTALLATION DU VERRE ET DE L’AMPOULE
1. Installez une ampoule A19 de 60 W max (NON COMPRISE).
2. Installez le verre diffuseur (F) sur la barre (D) et insérez l’arondelle en
caoutchouc (G) sur la barre et de même, sur l’arondelle en métal (H) sur la
même barre.
3. Sécurisez l’ensemble en passant les écrous (I) sur les deux arondelles et sur
la barre centrale nervurée (D). Ne serrez pas en trop!
4. Installez la plaque décorative centrale (J) sur le contre-écrou (I) et sécurisez
la plaque centrale en utilisant le capuchon de finitions (K) pour sécuriser la
plaque.
REMETTEZ LE COURANT
PRENEZ PLAISIR AVEC VOTRE NOUVEAU PRODUIT
EUROCLASSICS™
I N S TA L A C I
Ó
N Y C O N E X I
Ó
N E S
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL
FUTURO
NOTA: Usar un electricista calificado para la instalación de esta luminaria.
ENSAMBLE:
Instale firmemente en su lugar la varilla central (D) en el acoplamiento de la
varilla (E).
INSTALACIÓN Y CONEXIÓNES
1. Desconecte la corriente de la caja de principal de fusibles.
2. Instale la placa posterior de montaje (A) en la caja de conexiones, con los
2 tornillos suministrados. Asegúrese que los alambres blanco y negro de
la caja de unión pasen por en medio de la caja de montaje.
3. Ate el extremo libre del cable a tierra (de cobre sin revestimiento o el
cable verde), al tornillo de conexión a tierra de la caja de conexiones o al
tornillo de conexión a tierra de la barra transversal.
4. Conecte los cables negro del suministro eléctrico a los cables
negro del apliqué. Conecte los cables blanco codificado del suministro
eléctrico a los cables blanco del apliqué. NOTA: Toda conexión deberá
ser hecha con insuladores de rosca (incluidos) y luego proceder a
introducir todas las conexiones dentro de la caja de unión.
5. Monte el dosel del candelabro (B) sobre la placa posterior de montaje (A)
y fíjelo con los 2 tapas (C) suministrados.
INSTALACIÓN DEL BOMBILLO Y CRISTAL
1. Coloque una bombilla A19 de 60 W como máximo (QUE NO VIENE
INCLUIDA).
2. Instale el difusor de vidrio (F) sobre la varilla (D) e inserte la arandela de
caucho (G) sobre la varilla y también la arandela de metal (H) sobre la
misma varilla.
3. Asegure todo al roscar la contratuerca (I) sobre ambas arandelas y en la
varilla central roscada (D). ¡No apriete demasiado!
4. Instale la placa central decorativa (J) sobre la contratuerca (I) y asegure la
placa central al utilizar la tapa de acabado (K) para asegurar la placa.
ENCIENDA LA LUZ
DISFRUTE SU NUEVA LUMINARIA EUROCLASSICS™
A
B
C
F
D
G
H
I
J
K
E

Transcripción de documentos

INSTALLATION & CONNECTIONS Tools Required • Outils Nécessaires • Herramientas Requeridas IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE NOTE: Use a qualified electrician for installation of this fixture. ASSEMBLY: Install center rod (D) into rod coupling (E) firmly into place. INSTALLATION AND CONNECTIONS 1. Turn off power at main fuse box. 2. Install mounting back plate (A) to junction box with 2 screws supplied. 3. Fasten open end of ground wire (bare copper or green wire) to ground wire or ground screw of junction box or ground screw on crossbar. 4. Connect black wire of power supply to the coded black wire of flush mount and connect white wire of power supply to the white wire of flush mount. NOTE: All wire connections should be made with wire nuts or marrettes (included) and pushed back into junction box. 5. Mount canopy of flush mount (B) over mounting plate (A) and secure with 2 caps (C) supplied. GLASS AND BULB INSTALLATION 1. Install 60W Max A19 bulbs (NOT INCLUDED) 2. Install glass diffuser (F) over rod (D) and insert rubber washer (G) over rod and also metal washer (H) over the same rod. 3. Secure all by threading locknut (I) over both washers and onto the threaded center rod (D). Do not over tighten! 4. Install decorative center plate (J) over locknut (I) and secure center plate by using the finishing cap (K) to secure plate. THANK YOU MERCI You’ve just purchased a lighting product designed and built to provide you with many years of enjoyment. Vous venez d’acheter un luminaire conçu pour vous donner des années de plaisir. GRACIAS Usted acaba de adquirir un excelente producto de alumbrado disenado y construido para proveerle muchos años de satisfaccion. 1 3 4 2 3 INSTRUCTIONS TURN ON POWER ENJOY YOUR EUROCLASSICS™ LIGHTING PRODUCT • Please read all instructions prior to installation. • Installation of this fixture must comply with local building codes. • Installation of this fixture must be done by a qualified electrician. • Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation. • L’installation de ce luminaire doit être faite selon le code local de construction. • L’installation de ce luminaire doit être faite par un électricien qualifié. • Favor de leer toda las instrucciones antes de comenzar la instalacion. • La instalacion de esta luminaria (este producto) debera de cumplir con los codigos locales de construccion. • La instalacion de esta luminaria (este producto) debera ser realizada por un electricista calificado. INSTALLATION ET CONNEXIONS IIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE NOTE : Employer un électricien qualifie pour l’installation de ce luminaire. A ASSEMBLEMENT: B E INSTALLATION ET CONNEXIONS INSTALACIÓN Y CONEXIÓNES 1. Coupez le courant au boitier à fusibles principal. 1. Desconecte la corriente de la caja de principal de fusibles. 2. Instale la placa posterior de montaje (A) en la caja de conexiones, con los 2 tornillos suministrados. Asegúrese que los alambres blanco y negro de la caja de unión pasen por en medio de la caja de montaje. 3. Ate el extremo libre del cable a tierra (de cobre sin revestimiento o el cable verde), al tornillo de conexión a tierra de la caja de conexiones o al tornillo de conexión a tierra de la barra transversal. 4. Conecte los cables negro del suministro eléctrico a los cables negro del apliqué. Conecte los cables blanco codificado del suministro eléctrico a los cables blanco del apliqué. NOTA: Toda conexión deberá ser hecha con insuladores de rosca (incluidos) y luego proceder a introducir todas las conexiones dentro de la caja de unión. 5. Monte el dosel del candelabro (B) sobre la placa posterior de montaje (A) y fíjelo con los 2 tapas (C) suministrados. 4. Prener les fils noir du lustre et relier aux fils noir de la source d’alimentation et le fil blanc du lustre et relier aux fil blanc codé de la source d’alimentation. NOTE: Utiliser toujours des connecteurs ou marettes (incluse) pour faire ces connexions et remetter toujours toutes les connexions dans la boite de dérivation. F 5. Posez le canopé du luminaire (B) sur la plaque de montage arrière (A) et fixez l'assemblage en place avec les 2 casquettes (C) fournies. INSTALLATION DU VERRE ET DE L’AMPOULE 1. Installez une ampoule A19 de 60 W max (NON COMPRISE). G H I 2. Installez le verre diffuseur (F) sur la barre (D) et insérez l’arondelle en caoutchouc (G) sur la barre et de même, sur l’arondelle en métal (H) sur la même barre. 3. Sécurisez l’ensemble en passant les écrous (I) sur les deux arondelles et sur la barre centrale nervurée (D). Ne serrez pas en trop! 4. Installez la plaque décorative centrale (J) sur le contre-écrou (I) et sécurisez la plaque centrale en utilisant le capuchon de finitions (K) pour sécuriser la plaque. REMETTEZ LE COURANT PRENEZ PLAISIR AVEC VOTRE NOUVEAU PRODUIT EUROCLASSICS™ J K NOTA: Usar un electricista calificado para la instalación de esta luminaria. ENSAMBLE: Instale firmemente en su lugar la varilla central (D) en el acoplamiento de la varilla (E). 3. Attachez le bout libre du fil de terre (fil de cuivre nu ou fil vert) au fil de terre ou à la vis de borne de terre sur la boîte de connexion, ou attachez-le à la vis de borne de terre de la borne croisée. D INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO Installez la barre centrale (D) dans la barre de l’accouplement (E) fermement sur place. 2. Fixez la plaque de montage arrière (A) à la boîte de jonction en vous servant des deux vis fournies. C INSTALACIÓN Y CONEXIÓNES INSTALACIÓN DEL BOMBILLO Y CRISTAL 1. Coloque una bombilla A19 de 60 W como máximo (QUE NO VIENE INCLUIDA). 2. Instale el difusor de vidrio (F) sobre la varilla (D) e inserte la arandela de caucho (G) sobre la varilla y también la arandela de metal (H) sobre la misma varilla. 3. Asegure todo al roscar la contratuerca (I) sobre ambas arandelas y en la varilla central roscada (D). ¡No apriete demasiado! 4. Instale la placa central decorativa (J) sobre la contratuerca (I) y asegure la placa central al utilizar la tapa de acabado (K) para asegurar la placa. ENCIENDA LA LUZ DISFRUTE SU NUEVA LUMINARIA EUROCLASSICS™
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eurofase 13423-018 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para