Tefal CB553412 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CONSEJOS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato se ha diseñado únicamente
para un uso doméstico.
Este aparato se ha diseñado únicamente
para un uso doméstico. El aparato no se
ha diseñado para ser utilizado en los
siguientes casos, que no están cubiertos
por la garantía:
- En zonas de cocina reservadas al
personal en tiendas, oficinas y des
entornos profesionales,
- En granjas,
- Por los clientes de hoteles, moteles y
demás entornos de tipo residencial,
-
En entornos de tipo casas de turismo rural.
Este aparato no es previsto para ser
utilizado por personas (incluso niños) cuyas
capacidades sicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o personas provistas de
experiencia o de conocimiento, excepto sin
han podido beneficiarse si a través de una
persona responsable de su seguridad, de
una vigilancia o instrucciones previas
referentes al uso del aparato. Hay que
vigilar a los niños para asegurarse de que
22
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page22
no juegan con el aparato.
La temperatura de las superficies
accesibles puede aumentar cuando el
aparato esté en funcionamiento.
Retire todos los embalajes, pegatinas o
accesorios tanto de dentro como de fuera
del aparato.
Desenrosque completamente el cable.
Compruebe que la instalación eléctrica es
compatible con la potencia y la tensn
indicadas debajo del aparato.
Sólo conecte el aparato a un enchufe con
toma de tierra.
Si se utiliza un prolongador eléctrico, el
mismo debe ser de sección al menos
equivalente y con toma de tierra
incorporada; tome todas las precauciones
para asegurarse que las personas no
tropiezan con el cable.
Si el cable de alimentación esdañado,
tiene que sustituirlo por un cable o un
conjunto especial disponible con el
fabricante o en su servicio post-venta.
El cable de alimentación debe ser verificado
regularmente para detectar cualquier signo
de deterioro, y si el cable está dañado, el
23
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
PL
BG
HR
RO
SL
SR
ET
LV
LT
AR
FA
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page23
aparato no debe ser utilizado.
Este aparato no es destinado para ser
puesto en marcha mediante un reloj
exterior o un sistema de mando a distancia
separado.
No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
Este aparato no debe sumergirse nunca en el
agua. Nunca sumergir en el agua el aparato ni
el cable.
Este electrodoméstico pueden utilizarlo
niños a partir de 8 años de edad y personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o desprovistas de
experiencia o de conocimiento, siempre que
dispongan de supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del
electrodostico y entiendan los riesgos
que implica. Los niños no deben jugar con
el electrodostico. Los niños no deben
ocuparse de la limpieza y el mantenimiento
de usuario del electrodoméstico, salvo que
sean mayores de 8 años y esn
supervisados por un adulto.
Mantenga el electrodoméstico y su cable
de alimentación fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
24
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page24
Le agradecemos que haya comprado este aparato Tefal.
La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor,
características o componentes de los productos.
Lo que se debe hacer
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
PL
BG
HR
RO
SL
SR
ET
LV
LT
AR
FA
25
! Leer atentamente y guardar al alcance de la
mano las instrucciones de este folleto, comunes
a las diferentes versiones según los accesorios
suministrados con el aparato.
! Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa,
ponerlo fuera del alcance de los niños.
! Verificar que el aparato esté bien estable antes
de su utilización.
! Si se produce un accidente, deje correr agua fría
inmediatamente sobre la quemadura y acuda
a un médico si fuera necesario.
! Los humos causados por la cocción pueden ser
peligrosos para los animales que tengan un
sistema respiratorio particularmente sensible,
como los jaros. Aconsejamos a los propietarios
de pájaros que los alejen del lugar donde se
realiza la cocción.
! Para preservar el revestimiento de la placa de
cocción, utilizar siempre una espátula de
plástico o madera.
! Sólo utilice las placas suministradas con el
aparato o adquiridas en el Centro de Servicio
Aprobado.
! Para evitar deteriorar la placa: Utilizarla
únicamente como ella ha sido diseñada (ej.: no
ponerla dentro de un horno, en el gas o en una
placa eléctrica…).
! No usar más que la placa con la que viene
provisto el aparato o adquirirla en un centro de
servicios autorizado.
! Durante la primera utilización, lavar la placa
(seguir el apartado después de la utilización)
verter un poco de aceite en la placa y secarla
con un trapo suave.
! Vigile la colocación del cable con o sin
alargador, tomar todas las precauciones
necesarias para no molestar la circulacn de los
invitados alrededor de la mesa de manera que
nadie se trabe dentro.
! No conecte nunca el aparato cuando no lo es
utilizando.
! Para evitar el sobrecalentamiento del aparato,
no lo coloque en una esquina o contra la pared.
! No coloque nunca el aparato directamente
sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel,
mueble barnizado...) o sobre un soporte blando,
tipo mantel de plástico.
! No coloque el aparato encima o cerca de
superficies resbaladizas o calientes. No deje
nunca el cable encima de una fuente de calor
(placas de cocción, cocina de gas…).
! No ponga utensilios de cocción a calentar sobre
el aparato.
! No cortar directamente sobre la placa.
! No poner la placa caliente sobre una superficie
frágil o bajo el agua.
! No desplace el aparato durante su utilización.
! No colocar nunca papel de aluminio o cualquier
otro objeto entre la placa o la rejilla y los
alimentos a cocer.
! No cocine alimentos envueltos en papel de
aluminio.
! A fin de evitar cualquier deterioro de su
producto, nunca realice ninguna receta
flambeada encima del mismo.
! No utilizar nunca una esponja metálica o polvos
abrasivos para no estropear la superficie de
cocción.
! No quitar el depósito de recuperación de grasas
durante la cocción.
! Si el depósito del recuperador de grasas está
lleno durante la cocción, dejar enfriar el
producto antes de vaciarlo.
Lo que debe cuidar para evitar riesgos
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page25
! Para su seguridad, este aparato es conforme a
las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas Baja Tensión, Compatibilidad
Electromagnética, Materiales en contacto con
alimentos, Medio Ambiente...).
! En la primera utilización, podrá producirse un
ligero desprendimiento de olor y de humo
durante los primeros minutos.
! Cualquier alimento sólido o líquido que entre
en contacto con piezas marcadas con el logo
no podrá ser consumido.
Consejos / información
Utilización
Descripción
! Después del precalentamiento, el aparato está
preparado para ser utilizado.
• Desenrolle completamente el cable (A).
Conecte el cable en el aparato (B).
Posicione el cable en la muesca (C).
Coloque la placa desmontable sobre la
base del aparato (D).
Coloque la bandeja de jugos en posición
cocción (E) (F).
Conecte el cable al sector (G)
Regule el termostato según la receta
elegida (H).
Precaliente el aparato durante
aproximadamente 5 minutos (J).
Thermo-Spot
TM
en caliente, el motivo
Thermo-Spot se convierte de manera
uniforme en rojo.
Después de la utilización
Antes de desconectarlo, coloque el
termostato en la posición Mini (N).
• Desconectar (P) y dejar enfriar el
aparato (Q).
El zócalo del aparato se limpia con una
esponja y un poco de jabón para vajillas.
Evite los estropajos.
La placa y la bandeja para jugos deben
ser limpiadas después de cada utilización,
con su jabón para vajillas acostumbrado
(sin raspador ni detergente en polvo ni
esponja metálica) (V) o en el
lavavajillas (U).
El zócalo del aparato no se lava en el
lavavajillas (W).
Si la resistencia está sucia, frótela con un
paño seco cuando esté fría.
Verifique que el aparato es frío y
desconectado antes de guardarlo.
Inserte la bandeja para jugos en la parte
delantera del aparato, bajo la placa.
Recoja el aparato y el cable eléctrico en
un lugar seco.
1 Base del aparato 2 Bandeja para jugos
3 Placa desmontable 4 Cable de alimentación
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
26
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page26
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
ü ¦
ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍ
ALGERIA
CIJA
9 rue Puvis de Chavannes
Saint Euquene
Oran
1 an
1 year
(0)41 28 18 53
ARGENTINA
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal
Buenos Aires
2 años
2 years
0800-122-2732
ЊϻЏϻЗЙϻА
ARMENIA
НϼЂmϽчпщссШЗϿϼ}
ЎпфжхШІЬнвнЪчШЫмШндкпщйв
̧овн
2цШчв
2 years
(010) 55-76-07
AUSTRALIA
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater
NSW 2128
1 year
02 97487944
ÖSTERREICH
AUSTRIA
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge
2 Jahre
2 years
01 866 70 299 00
BELGIQUE
BELGIE
BELGIUM
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
070 23 31 59
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
2 года
2 years
017 2239290
BOSNA
I HERCEGOVINA
SEB Développement
Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
2 godine
2 years
Info-linija za
potrošače
033 551 220
BRASIL
BRAZIL
SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOS
LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 São Paulo SP
1 ano
1 year
0800-119933
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София
2 години
2 years
0700 10 330
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
1 an
1 year
800-418-3325
CHILE
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda
Av. Providencia, 2331, piso 5, o cina 501
Santiago
2 años
2 years
12300 209207
COLOMBIA
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira
Cajica Cundinamarca
2 años
2 years
18000919288
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page88
LATVJA
LATVIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 gadi
2 years
6 716 2007
LIETUVA
LITHUANIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 metai
2 years
6 470 8888
LUXEMBOURG
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l’Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
0032 70 23 31 59
MACEDONIA
Groupe SEB Bulgaria EOOD
O ce 1,  oor 1,
52G Borovo St.,
1680 So a - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София,
България
2 години
2 years
(0)2 2050 022
MALAYSIA
Unit No.402-403, Level 4, Uptown 2,
No.2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,
47400 Petaling Jaya,
Selangor D.E., Malaysia.
1 year
(603) 7710 8000
MEXICO
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith
38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
1 año
1 year
(01800) 112 8325
MOLDOVA
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
2 ani
2 years
(22) 929249
NEDERLAND
The Netherlands
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ Veenendaal
2 jaar
2 years
0318 58 24 24
NEW ZEALAND
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Auckland
1 year
0800 700 711
NORGE
NORWAY
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK
2 år
2 years
815 09 567
PERU
Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima – Perú
1 año
1 year
441 4455
POLSKA
POLAND
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 lata
2 years
0801 300 423
koszt jak za
połączenie lokalne
PORTUGAL
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
2 anos
2 years
808 284 735
REPUBLIC OF
IRELAND
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park,
College Road, Rathcoole, Co. Dublin
1 year
01 677 4003
ROMÂNIA
ROMANIA
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
2 ani
2 years
0 21 316 87 84
РОССИЯ
RUSSIA
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
2 года
2 years
495 213 32 30
PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page90

Transcripción de documentos

PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page22 CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES •Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. •Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - En granjas, - Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, - En entornos de tipo casas de turismo rural. •Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse si a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que 22 PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page23 FR no juegan con el aparato. • La temperatura de las superficies NL accesibles puede aumentar cuando el DE aparato esté en funcionamiento. EN •Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera ES PT del aparato. •Desenrosque completamente el cable. IT •Compruebe que la instalación eléctrica es EL compatible con la potencia y la tensión HU indicadas debajo del aparato. • Sólo conecte el aparato a un enchufe con CS SK toma de tierra. •Si se utiliza un prolongador eléctrico, el PL mismo debe ser de sección al menos BG equivalente y con toma de tierra HR incorporada; tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no RO SL tropiezan con el cable. •Si el cable de alimentación está dañado, SR tiene que sustituirlo por un cable o un ET conjunto especial disponible con el LV fabricante o en su servicio post-venta. •El cable de alimentación debe ser verificado LT regularmente para detectar cualquier signo AR de deterioro, y si el cable está dañado, el FA 23 PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page24 aparato no debe ser utilizado. •Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado. •No utilice nunca el aparato sin vigilancia. •Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. Nunca sumergir en el agua el aparato ni el cable. •Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dispongan de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 24 PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page25 Le agradecemos que haya comprado este aparato Tefal. La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos. FR NL Lo que se debe hacer ! Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. ! Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance de los niños. ! Verificar que el aparato esté bien estable antes de su utilización. ! Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario. ! Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción. ! Para preservar el revestimiento de la placa de cocción, utilizar siempre una espátula de plástico o madera. ! Sólo utilice las placas suministradas con el aparato o adquiridas en el Centro de Servicio Aprobado. ! Para evitar deteriorar la placa: Utilizarla únicamente como ella ha sido diseñada (ej.: no ponerla dentro de un horno, en el gas o en una placa eléctrica…). ! No usar más que la placa con la que viene provisto el aparato o adquirirla en un centro de servicios autorizado. ! Durante la primera utilización, lavar la placa (seguir el apartado después de la utilización) verter un poco de aceite en la placa y secarla con un trapo suave. ! Vigile la colocación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la circulación de los invitados alrededor de la mesa de manera que nadie se trabe dentro. DE EN ES PT IT EL HU CS SK PL Lo que debe cuidar para evitar riesgos ! No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando. ! Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared. ! No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico. ! No coloque el aparato encima o cerca de superficies resbaladizas o calientes. No deje nunca el cable encima de una fuente de calor (placas de cocción, cocina de gas…). ! No ponga utensilios de cocción a calentar sobre el aparato. ! No cortar directamente sobre la placa. ! No poner la placa caliente sobre una superficie frágil o bajo el agua. BG ! No desplace el aparato durante su utilización. ! No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa o la rejilla y los alimentos a cocer. ! No cocine alimentos envueltos en papel de aluminio. ! A fin de evitar cualquier deterioro de su producto, nunca realice ninguna receta flambeada encima del mismo. ! No utilizar nunca una esponja metálica o polvos abrasivos para no estropear la superficie de cocción. ! No quitar el depósito de recuperación de grasas durante la cocción. ! Si el depósito del recuperador de grasas está lleno durante la cocción, dejar enfriar el producto antes de vaciarlo. HR RO SL SR ET LV LT AR FA 25 PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page26 Descripción 1 • Base del aparato 3 • Placa desmontable 2 • Bandeja para jugos 4 • Cable de alimentación Consejos / información ! Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). ! En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos. ! Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo no podrá ser consumido. Utilización ! Después del precalentamiento, el aparato está preparado para ser utilizado. • Desenrolle completamente el cable (A). • Conecte el cable en el aparato (B). • Posicione el cable en la muesca (C). • Coloque la placa desmontable sobre la base del aparato (D). • Coloque la bandeja de jugos en posición cocción (E) (F). • Conecte el cable al sector (G) • Regule el termostato según la receta elegida (H). • Precaliente el aparato durante aproximadamente 5 minutos (J). • Thermo-SpotTM en caliente, el motivo Thermo-Spot se convierte de manera uniforme en rojo. Después de la utilización • Antes de desconectarlo, coloque el termostato en la posición Mini (N). • Desconectar (P) y dejar enfriar el aparato (Q). • El zócalo del aparato se limpia con una esponja y un poco de jabón para vajillas. Evite los estropajos. • La placa y la bandeja para jugos deben ser limpiadas después de cada utilización, con su jabón para vajillas acostumbrado (sin raspador ni detergente en polvo ni esponja metálica) (V) o en el lavavajillas (U). 26 • El zócalo del aparato no se lava en el lavavajillas (W). • Si la resistencia está sucia, frótela con un paño seco cuando esté fría. • Verifique que el aparato esté frío y desconectado antes de guardarlo. • Inserte la bandeja para jugos en la parte delantera del aparato, bajo la placa. • Recoja el aparato y el cable eléctrico en un lugar seco. ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page88 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST ü š ¦ ✆ ‫ﺍﻝﺝﺯﺍﺉﺭ‬ ALGERIA CIJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene Oran 1 an 1 year (0)41 28 18 53 ARGENTINA GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires 2 años 2 years 0800-122-2732 Њ ϻЏϻЗЙϻА ARMENIA НϼЂmϽчпщссШЗϿϼ} ЎпфжхШІЬнвнЪчШЫмШндкпщйв ̧овн 2цШчв 2 years (010) 55-76-07 AUSTRALIA GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 1 year 02 97487944 ÖSTERREICH AUSTRIA SEB ÖSTERREICH HmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge 2 Jahre 2 years 01 866 70 299 00 BELGIQUE BELGIE BELGIUM GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance - ZI 6220 Fleurus 2 ans 2 years 070 23 31 59 БЕЛАРУСЬ BELARUS ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3 2 года 2 years 017 2239290 BOSNA I HERCEGOVINA SEB Développement Predstavništvo u BiH Vrazova 8/II 71000 Sarajevo 2 godine 2 years Info-linija za potrošače 033 551 220 BRASIL BRAZIL SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOS LTDA Avenida Arno, 146 Mooca 03108-900 São Paulo SP 1 ano 1 year 0800-119933 БЪЛГАРИЯ BULGARIA ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1, 1680 София 2 години 2 years 0700 10 330 CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 1 an 1 year 800-418-3325 CHILE GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av. Providencia, 2331, piso 5, oficina 501 Santiago 2 años 2 years 12300 209207 COLOMBIA GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zipaquira Cajica Cundinamarca 2 años 2 years 18000919288 PLANCHA simply invents_2017208830-16LANGUES_Planchdétach 09/10/12 06:26 Page90 LATVJA LATVIA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 gadi 2 years 6 716 2007 LIETUVA LITHUANIA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 metai 2 years 6 470 8888 LUXEMBOURG GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance - ZI 6220 Fleurus 2 ans 2 years 0032 70 23 31 59 MACEDONIA Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София, България 2 години 2 years (0)2 2050 022 MALAYSIA Unit No.402-403, Level 4, Uptown 2, No.2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400 Petaling Jaya, Selangor D.E., Malaysia. 1 year (603) 7710 8000 MEXICO Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. 1 año 1 year (01800) 112 8325 MOLDOVA ТОВ «Груп СЕБ Україна» 02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна 2 ani 2 years (22) 929249 NEDERLAND The Netherlands GROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraat 6 3903 LJ Veenendaal 2 jaar 2 years 0318 58 24 24 NEW ZEALAND GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland 1 year 0800 700 711 NORGE NORWAY GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK 2 år 2 years 815 09 567 PERU Groupe SEB Perú Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima – Perú 1 año 1 year 441 4455 POLSKA POLAND GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 lata 2 years PORTUGAL GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa 2 anos 2 years 808 284 735 REPUBLIC OF IRELAND GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin 1 year 01 677 4003 ROMÂNIA ROMANIA GROUPE SEB ROMÂNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 București 2 ani 2 years 0 21 316 87 84 РОССИЯ RUSSIA ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3 2 года 2 years 495 213 32 30 0801 300 423 koszt jak za połączenie lokalne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Tefal CB553412 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario