Bosch DPH36652UC/01 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Leer todas las instrucciones antes de usar el aparato
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE UN
INCENDIO DEBIDO A LA GRASA EN LA PARTE
SUPERIOR:
a) Nunca dejar los fogones desatendidos cuando se
cocina a fuego alto. Los vertidos pueden causar
humo y salpicaduras de grasa que pueden prender
fuego. Calentar el aceite lentamente a media o
baja temperatura.
b) ENCENDER siempre la campana cuando se
cocina a fuego alto o cuando se flam bea la cornida
(ej: Crepe Suzette, Cerezas al Jubille, Ternera al
pimiento flameado)
c) Limpiarfrecuentemente losventiladores. Lagrasa
no debe acumularse en el ventilador o en el filtro.
d) Usar cacerolas del tama_o apropiado. Usar
siempre utensilios del tama_o apropiado para
cada fog6n.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELFtCTRICA O DANO PARA LAS
PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE:
a) SOFOCAR LAS LLAMAS: con unatapa ajustada,
u otra bandeja de metal, despues apagar el
quemador. SER CUIDADOSO PARA PREVENIR
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan
inmediatamente, EVACOAR Y LLAMAR EL
CUERPO DE BOMBEROS.
b) NO RECOJER NUNCA UNA CACEROLA EN
LLAMAS - se podria quemar.
c) NO USAR EL AGUA, incluyendotrapos de cocina
mojados o toallas - podria causar una explosi6n
de vapor violenta.
d) USAR el extintor SOLO si :
1) sabe que tiene un extintor clase ABC, y ya
sabe c6mo usarlo.
2) el fuego es pequeSoy contenido en el Area donde
empez6.
3) se esta Ilamando el cuerpo de bomberos.
4) Puede combatir el fuego de espaldas a una salida.
SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACION
RESIDENClAL EN LA COCINA.
PARA EVITAR INCENDIOS O EXPLOSIONES NO
USAR PARA EXTRAER MATERIALES
EXPLOSIVOS O VAPORES PEMGROSOS.
$61o para uso interior.
Nota: El aparato al cua! se refiere este manual, es
fabricado por BSH Home Appliances Corporation.
Cuando los nihos Ilegan a la edad suficiente para
usar el el aparato, es responsabilidad legal de los
padres o tutores, asegurar que sean instruidos
para su uso seguro pot personas calificadas.
ADVERTENCIA: Siempre que sea posible, no operar
el aspirador mientras que el fuego este encendido.
Sin embargo, no ALCANCE A TRAVES DEL FUEGO
PARA APAGAR EL ASPIRADOR.
TABLA DE CONTENIDOS
Importantes instrucciones de seguridad
Caracteristicas
Interruptores de control
Cura y limpieza
Servicios al cliente
14
15
16
17-18
18-19
14
CARACTERISTICAS
1. Interruptor del aspirador y interruptor Luz de control
2. Embellecedor de faro
iATENCION!
Usar s61o 120 V40 W (mAximo) en forma
de aceituna, hechos por una base de E14, apropiado
para el uso en luminarias abiertasde for a E14 base,
suitable for use in open luminarie.
3. Manija del filtro de grasa
4. Filtro de grasa
15
Interruptores de control
I
Interruptor del aspirador
/OFF/lento/alto
Balancfn del interru _tor
Controles del ventilador Controles de las luces
Ajustar el interruptor del aspirador a la velocidad
baja o alta asi come requerido
USAR SIEIVIPRE EL FUEGO ALTO CUANDO SE
USA LA PARRILLA
Ajustar el interruptor de la luz en ON/OFF para
encender (ON) o apagar (OFF) las luces
PARA iVIEJORES RESULTADOS
El uso continuo del sistema de ventilaci6n mientras
secocina ayuda a mantener la cocina m&sc6moda
y menos hOmeda.
Tambien reduce los olores de cocci6n y reduce la
formaci6n del sucio que crea una necesidad
frecuente de limpieza
Encender el aspiradorantes de empezar a cocinar.
Usar un quemador trasero cuando se tuesta o se
frie la came.
Abrir una ventana o la puerta ligeramente.
Limpiar los filtros y la pared detras de los filtros
frecuentemente.
El aspirador debe quedar encendido unos minutos
antes de cocinar para establecer una corriente de
aireatraves de lacampana. Asicuando se producen
los olores, calor, humo, humedad, grasa, se iran
hacia afuera envez de propagarse en otros cuartos.
Usar las velocidades bajas para el uso normal y
las velocidades mas altas para olores fuertes o
humos.
Perdidas a Io largo de la superficie de cocci6n
causaran el escape de calor, humo, humedad,
grasa, y olores de cocci6n de la campana. Tales
perdidas deberian prevenirse Io mas posible.
El mejor trabajo de ventilaci6n en la cocina se
obtiene cuando las [3nicas corrientes aereas son
aquellas creadas por el propio aspirador.
Para las superficies de cocci6n de Gas, una
velocidad m&s baja deberia ser usada, si:
= la llama de gas se destuerce por el movimiento
del aire.
el quemador chispea continuamente (hace
clic)
la llama del quemador repentinamente se
apaga.
ld
CURAY L! PIEZA
La eficacia del sistema de la campana de cocina, depende de la limpieza del producto y de los filtros.
La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y del tipo de cocina.
No utilizar el sistema de ventilaci6n sin losfiltros en su lugar o con losfiltros o las superficies de cocci6n Ilenas de grasa.
,_llb ADVERTENClA: para evitar el riesgo de incendios y explosiones no utilizar liquidos inflamables o
solventes. Desenchufar o desconectar siempre la aplicaci6n de la fuente de alimentaci6n antes de
limpiarla.
ADVERTENClA: asegurarse que la entera campana (filtros y bombillos) se han refrescado y la grasa
se ha solidificado antes de limpiar cualquier parte de la aplicaci6n.
Los filtros
Estas campanas tienen filtros de metal reusables.
Los filtros de metal tambien ayudan a prevenir que
la cocci6n de ciertos alimentos pueda daSar la
superficie de cocina y daSar la parte interior de la
campana.
Por esta raz6n, los filtros de metal deben estar
SlEMPRE en su lugar cuando se usa la campana.
Para Limpiar los Filtros
Los filtros de metal deben limpiarse una vez al
mes, o como requerido.
Para limpiar los filtros de metal, desag0e y
limpie toda la grasa en exceso con una toalla de
papel seca. Remojar y agitar en el agua caliente
con detergente. No usar amoniaco o productos
con amonfaco porque el metal se podrfa
oscurecer.
No usar abrasivos o limpiadores del homo.
Enjuagar, agitar y hacer secar los filtros antes
de reemplazar. Pueden set limpiados en el
lavaplatos autom&tico.
Para Quitar Los Filtros de Metal
Apagar las luces y el ventilador.
Empujar cada manilla hacia atr&s y tirar hacia
abajo.
Para Reemplazar los Filtros de Metal
El procedimientocontrario.
Luces
,_ Precauci6n:
Antes de reemplazar las I&mparas, el interruptor
debe estar apagado y bloquear el panel, para evitar
que se pueda encender accidentalmente.
NOTA:
Apagar las lucesy el ventilador. Las luces deben
refrescarse antes de volver a usarlas. Si las nuevas
luces no funcionan, asegurarse que las luces
est6n insertadas correctamente antes de Ilamar
el servicio de asistencia al cliente.
Fig. 1
Reemplazar las Luces
Usar un destornillador de hoja de punta liana o
una herramienta similar como una palanca para
quitar la clavija que fija el embellecedor de faro
al cuerpo de la campana, y quitarlo
cuidadosamente de su albergue.
Remover la luz daSada (girar en el sentido
opuesto de las agujas del reloj) y reemplazar
con una lampara nueva de 120 V, 40 W
(maximo) en forma de aceituna hecha para una
base de E14, apropiada para el uso en
luminarias abiertas.
17
CURAY L! PIEZA
Usar siempre el limpiador mas suave. Usar trapos limpios, suaves, esponjas o toallas de papel.
Frotar los acabados de acero en la direcci6n de la veta. Hacer secar el Area para evitar que queden marcas de
agua.
Despues de limpiar, poner todas las partes en las posiciones apropiadas antes de usar.
Los limpiadores recomendados aqu[ debajo indican un tipo y no constituyen una promoci6n. Usar todos los productos
seg0n los consejos del paquete.
Grafico de Cura y Lirn
A Superficies de
Aluminio
Anodizado
B Aluminio Filtros
de malla
C Superficies de
plAstico
D Superficies
pintadas
E
Superficies de
acero inoxidable
)ieza
La tapa superior no es trasladable. Lavar la parte superior y la parte inferior con
agua jabonosa caliente. Enjuagar y limpiar a seco o aplicar Fantastic@ o
F6rmula 409@ primero con una esponja limpia o toalla de papel y limpiar. NO
USAR los limpiadores en polvo o almohadillas de fibra metalica.
Limpiar los filtros en el lavaplatos o enjuagando enagua jabonosa. Asegurarse
que no haya tierra atrapada en la malla fina. Secar los filtros antes de
reinstalarlos.
NO QUlTAR el interruptor de mando. Limpiar con una esponja jabonosa
h0meda. Enjuagar y secar los filtros antes de ponerlos.
Para la manutenci6n general, limpiar el exterior de la campana con agua
jabonosa o con limpiadores como Fantastic@ o F6rmula 409®, enjuagar bien y
secar con un trapo suave y limpio para evitar que queden las marcas de agua.
NO USAR limpiadores en polvo o almohadillas de libra met_lica.
Limpiar y secar el acero inoxidable en la misma direcci6n de la veta. Evitar usar
demasiada presi6n que pueda estropear la superficie. Para quitar las huellas
digitales y aumentar elbrillo, usar limpiadores como Stainless Steel Magic. No
permitir que cualquier componente de limpieza quede en contacto con el acero
inoxidable por un largo periodo.
SERVlClO AL CLIENTE
Antes de solicitar servicio
Si el ventilador no funciona:
AsegOrese que el cable de alimentaci6n el_ctrica este bien conectado y que el circuito este activado.
Revise que la entrada de aire este totalmente elevada.
AsegOrese que la perilla de control de velocidad del ventilador no este en la posici6n OFF (Apagada).
C6rno obtener servicio
Para informaci6n sobre servicio autorizado o refacciones, Ilame al 1-800-994-2904.
Queremos que usted siga siendo un cliente satisfecho. Si ocurre un problema que no se puede resolver a su
entera satisfacci6n, por favor dejenos saberlo.
Escriba a: Centro de Servicio al Cliente (Customer Support), BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Ave.,
Huntington Beach, CA 92649, o Ilame al: 1-800-994-2904.
Favor de incluir el nOmero de modelo, nOmero de serie y la fecha de la compra o instalaci6n original.
18
SERVICIOS AL CLIENTE
Garantfa
Que esta cubierto
Garantfa completa de un afio
Por un afio a partir de la fecha de instalaci6n, o la
fecha de ocupaci6n para una vivienda nueva,
previamente no ocupada, se va a reparar o
reemplazar cualquier parte que falle durante el uso
domestico normal sin costo alguno. Guarde su
recibo fechado u otra evidencia de la fecha de
instalaci6n/ocupaci6n. BSH pagarA la reparaci6n,
mano de obra y partes de repuesto que esulten
defectuosas debido al material y la fabricaci6n.
El servicio debe ser proporcionado por una
agencia de servicio autorizada por BSH durante un
horario laboral normal.
Que no esta cubierto
1. Servicio por una agencia no autorizada. Dafios
o reparaciones debido al servicio por una
agencia no autorizada o el uso de partes no
autorizadas.
2. Visitas de servicio para:
Ensefiarle c6mo usar el aparato.
Corregir la instalaci6n. Usted es responsable
de la instalaci6n electrica y/o de
proporcionar las conexiones necesarias.
Resetear interruptores de circuitos o
reemplazar fusibles.
3. Dafios que resultan de accidentes, la alteraci6n,
mal uso, abuso, instalaci6n incorrecta o una
instalaci6n que no estA de acuerdo con los
c6digos electricos locales o los c6digos de
fontanerfa, o el almacenamiento no apropiado
del aparato.
4. Reparaciones debido a un uso diferente al
domestico.
Aplicacion de la garantfa
Esta garantfa apNca a aparatos utiNzados en casas
familiares normales; no cubre el uso en situaciones
comerciales.
Esta garantfa es para productos comprados e
instalados en los 50 estados de los E.U.A, el Distrito
de Columbia y CanadA. La garantfa aplica aQn cuando
usted decide cambiarse de domicilio durante el
perfodo de la garantfa. En caso que el comprador
original decide vender el aparato durante el perfodo de
garantfa, el nuevo propietario continQa estando
protegido hasta lafecha de vencimiento del perfodo de
garantfa del comprador original.
BSH NO SE HACE RESPONSABLE DE DANOS
CONSECUENCIALES O INCIDENTALES.
Algunos estados no permiten excluir o Iimitar los
dafios incidentales o consecuenciales, asf que la
Iimitaci6n o exclusi6n de arriba tal vez no aplica para
usted.
Esta garantfa le brinda derechos legales especfficos y
usted puede tener ademAs otros derechos que varfan
de estado a estado o de provincia a provincia.
Informacion para Servicio
Se fij6 la informaci6n con el nQmero de serie en la
etiqueta indicada bajo. Guarde su factura para validar
la garantfa. Vea la pagina anterior para obtener
servicio.
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el disefio sin previo aviso. AIgunos modelos estan
certificados para ser usados en CanadA. BSH no es responsable de productos que son transportados desde los
Estados Unidos para ser utiNzados en CanadA. Consulte a su distribuidor local en CanadA.
19

Transcripción de documentos

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar el aparato LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA CON EL FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DEBIDO A LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR: a) Nunca dejar los fogones desatendidos cuando se cocina a fuego alto. Los vertidos pueden causar humo y salpicaduras de grasa que pueden prender fuego. Calentar el aceite lentamente a media o baja temperatura. b) ENCENDER siempre la campana cuando se cocina a fuego alto o c uando se flam bea la corn ida (ej: Crepe Suzette, Cerezas al Jubille, Ternera al pimiento flameado) c) Limpiarfrecuentemente los ventiladores. La grasa no debe acumularse en el ventilador o en el filtro. d) Usar cacerolas del tama_o apropiado. Usar siempre utensilios del tama_o apropiado para cada fog6n. c) NO USAR EL AGUA, incluyendotrapos de cocina mojados o toallas - podria causar una explosi6n de vapor violenta. d) USAR el extintor SOLO si : 1) sabe que tiene un extintor clase ABC, y ya sabe c6mo usarlo. 2) el fuego es pequeSoy contenido en el Area donde empez6. 3) se esta Ilamando el cuerpo de bomberos. 4) Puede combatir el fuego de espaldas a una salida. SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACION RESIDENClAL EN LA COCINA. PARA EVITAR INCENDIOS O EXPLOSIONES NO USAR PARA EXTRAER MATERIALES EXPLOSIVOS O VAPORES PEMGROSOS. $61o para uso interior. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELFtCTRICA O DANO PARA LAS Nota: El aparato al cua! se refiere este manual, es fabricado por BSH Home Appliances Corporation. PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE: a) SOFOCAR LAS LLAMAS: con unatapa ajustada, u otra bandeja de metal, despues apagar el quemador. SER CUIDADOSO PARA PREVENIR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACOAR Y LLAMAR EL CUERPO DE BOMBEROS. b) NO RECOJER NUNCA UNA CACEROLA EN LLAMAS - se podria quemar. Cuando los nihos Ilegan a la edad suficiente para usar el el aparato, es responsabilidad legal de los padres o tutores, asegurar que sean instruidos para su uso seguro pot personas calificadas. ADVERTENCIA: Siempre que sea posible, no operar el aspirador mientras que el fuego este encendido. Sin embargo, no ALCANCE A TRAVES DEL FUEGO PARA APAGAR EL ASPIRADOR. TABLA DE CONTENIDOS Importantes instrucciones de seguridad Caracteristicas Interruptores de control Cura y limpieza Servicios al cliente 14 15 16 17-18 18-19 14 CARACTERISTICAS 1. Interruptor del aspirador y interruptor Luz de control 2. Embellecedor de faro iATENCION! Usar s61o 120 V40 W (mAximo) en forma de aceituna, hechos por una base de E14, apropiado para el uso en luminarias abiertasde for a E14 base, suitable for use in open luminarie. 3. Manija del filtro de grasa 4. Filtro de grasa 15 Interruptores de control I Interruptor del aspirador /OFF/lento/alto Balancfn del interru _tor Controles Controles de las luces del ventilador Ajustar el interruptor del aspirador a la velocidad baja o alta asi come requerido USAR SIEIVIPRE EL FUEGO ALTO CUANDO SE USA LA PARRILLA Ajustar el interruptor de la luz en ON/OFF para encender (ON) o apagar (OFF) las luces PARA iVIEJORES RESULTADOS El uso continuo del sistema de ventilaci6n mientras se cocina ayuda a mantener la cocina m&s c6moda y menos hOmeda. Tambien reduce los olores de cocci6n y reduce la formaci6n del sucio que crea una necesidad frecuente de limpieza Encender el aspiradorantes de empezar a cocinar. Usar un quemador trasero cuando se tuesta o se frie la came. Abrir una ventana o la puerta ligeramente. Limpiar los filtros y la pared detras de los filtros frecuentemente. El aspirador debe quedar encendido unos minutos antes de cocinar para establecer una corriente de aire atraves de lacampana. Asicuando se producen los olores, calor, humo, humedad, grasa, se iran hacia afuera en vez de propagarse en otros cuartos. Usar las velocidades bajas para el uso normal y las velocidades mas altas para olores fuertes o humos. Perdidas a Io largo de la superficie de cocci6n causaran el escape de calor, humo, humedad, grasa, y olores de cocci6n de la campana. Tales perdidas deberian prevenirse Io mas posible. El mejor trabajo de ventilaci6n en la cocina se obtiene cuando las [3nicas corrientes aereas son aquellas creadas por el propio aspirador. Para las superficies de cocci6n de Gas, una velocidad m&s baja deberia ser usada, si: = la llama de gas se destuerce por el movimiento del aire. • el quemador chispea continuamente (hace clic) la llama del quemador repentinamente se apaga. ld CURAY L! PIEZA La eficacia del sistema de la campana de cocina, depende de la limpieza del producto y de los filtros. La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y del tipo de cocina. • No utilizar el sistema de ventilaci6n sin los filtros en su lugar o con los filtros o las superficies de cocci6n Ilenas de grasa. ,_llb ADVERTENClA: para evitar el riesgo de incendios y explosiones utilizar liquidos inflamables solventes. Desenchufar o desconectar siempre la aplicaci6n de la no fuente de alimentaci6n antes deo limpiarla. ADVERTENClA: asegurarse que la entera campana (filtros y bombillos) se han refrescado y la grasa se ha solidificado antes de limpiar cualquier parte de la aplicaci6n. Los filtros Estas campanas tienen filtros de metal reusables. Los filtros de metal tambien ayudan a prevenir que la cocci6n de ciertos alimentos pueda daSar la superficie de cocina y daSar la parte interior de la campana. Por esta raz6n, los filtros de metal deben estar SlEMPRE en su lugar cuando se usa la campana. Para Limpiar los Filtros • Los filtros de metal deben limpiarse una vez al mes, o como requerido. • Para limpiar los filtros de metal, desag0e y limpie toda la grasa en exceso con una toalla de papel seca. Remojar y agitar en el agua caliente con detergente. No usar amoniaco o productos con amonfaco porque el metal se podrfa oscurecer. • No usar abrasivos o limpiadores del homo. Enjuagar, agitar y hacer secar los filtros antes de reemplazar. Pueden set limpiados en el lavaplatos autom&tico. Para Quitar Los Filtros de Metal • Apagar las luces y el ventilador. • Empujar cada manilla hacia atr&s y tirar abajo. Para Reemplazar los Filtros de Metal • El procedimientocontrario. hacia Fig. 1 Reemplazar Usar un destornillador de hoja de punta liana o una herramienta similar como una palanca para quitar la clavija que fija el embellecedor de faro al cuerpo de la campana, y quitarlo cuidadosamente de su albergue. Remover la luz daSada (girar en el sentido opuesto de las agujas del reloj) y reemplazar con una lampara nueva de 120 V, 40 W (maximo) en forma de aceituna hecha para una base de E14, apropiada para el uso en luminarias abiertas. Luces ,_ las Luces Precauci6n: Antes de reemplazar las I&mparas, el interruptor debe estar apagado y bloquear el panel, para evitar que se pueda encender accidentalmente. NOTA: Apagar las lucesy el ventilador. Las luces deben ref rescarse antes de volver a usarlas. Si las n uevas luces no funcionan, asegurarse que las luces est6n insertadas correctamente antes de Ilamar el servicio de asistencia al cliente. 17 CURAY L! PIEZA Usar siempre el limpiador mas suave. Usar trapos limpios, suaves, esponjas o toallas de papel. Frotar los acabados de acero en la direcci6n de la veta. Hacer secar el Area para evitar que queden marcas de agua. Despues de limpiar, poner todas las partes en las posiciones apropiadas antes de usar. Los limpiadores recomendados aqu[ debajo indican un tipo y no constituyen una promoci6n. Usar todos los productos seg0n los consejos del paquete. Grafico de Cura y Lirn )ieza A B Superficies de Aluminio Anodizado Aluminio Filtros de malla C Superficies de plAstico D La tapa superior no es trasladable. Lavar la parte superior y la parte inferior con agua jabonosa caliente. Enjuagar y limpiar a seco o aplicar Fantastic@ o F6rmula 409@ primero con una esponja limpia o toalla de papel y limpiar. NO USAR los limpiadores en polvo o almohadillas de fibra metalica. Limpiar los filtros en el lavaplatos o enjuagando en agua jabonosa. Asegurarse que no haya tierra atrapada en la malla fina. Secar los filtros antes de reinstalarlos. NO QUlTAR el interruptor de mando. Limpiar con una esponja jabonosa h0meda. Enjuagar y secar los filtros antes de ponerlos. Para la manutenci6n general, limpiar el exterior de la campana con agua jabonosa o con limpiadores como Fantastic@ o F6rmula 409®, enjuagar bien y secar con un trapo suave y limpio para evitar que queden las marcas de agua. NO USAR limpiadores en polvo o almohadillas de libra met_lica. Superficies pintadas E Superficies de acero inoxidable Limpiar y secar el acero inoxidable en la m isma direcci6n de la veta. Evitar usar demasiada presi6n que pueda estropear la superficie. Para quitar las huellas digitales y aumentar el brillo, usar limpiadores como Stainless Steel Magic. No permitir que cualquier componente de limpieza quede en contacto con el acero inoxidable por un largo periodo. SERVlClO AL CLIENTE Antes de solicitar servicio Si el ventilador no funciona: AsegOrese que el cable de alimentaci6n el_ctrica este bien conectado y que el circuito este activado. Revise que la entrada de aire este totalmente elevada. AsegOrese que la perilla de control de velocidad del ventilador no este en la posici6n OFF (Apagada). C6rno obtener servicio Para informaci6n sobre servicio autorizado o refacciones, Ilame al 1-800-994-2904. Queremos que usted siga siendo un cliente satisfecho. Si ocurre un problema que no se puede resolver a su entera satisfacci6n, por favor dejenos saberlo. Escriba a: Centro de Servicio al Cliente (Customer Support), BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649, o Ilame al: 1-800-994-2904. Favor de incluir el nOmero de modelo, nOmero de serie y la fecha de la compra o instalaci6n original. 18 SERVICIOS AL CLIENTE Garantfa Que esta cubierto Garantfa completa de un afio Por un afio a partir de la fecha de instalaci6n, o la fecha de ocupaci6n para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso domestico normal sin costo alguno. Guarde su recibo fechado u otra evidencia de la fecha de instalaci6n/ocupaci6n. BSH pagarA la reparaci6n, mano de obra y partes de repuesto que esulten defectuosas debido al material y la fabricaci6n. El servicio debe ser proporcionado por una agencia de servicio autorizada por BSH durante un horario laboral normal. Aplicacion de la garantfa Que no esta cubierto BSH NO SE HACE RESPONSABLE DE DANOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES. Algunos estados no permiten excluir o Iimitar los dafios incidentales o consecuenciales, asf que la Iimitaci6n o exclusi6n de arriba tal vez no aplica para usted. Esta garantfa le brinda derechos legales especfficos y usted puede tener ademAs otros derechos que varfan de estado a estado o de provincia a provincia. Esta garantfa apNca a aparatos utiNzados en casas familiares normales; no cubre el uso en situaciones comerciales. Esta garantfa es para productos comprados e instalados en los 50 estados de los E.U.A, el Distrito de Columbia y CanadA. La garantfa aplica aQn cuando usted decide cambiarse de domicilio durante el perfodo de la garantfa. En caso que el comprador original decide vender el aparato durante el perfodo de garantfa, el nuevo propietario continQa estando protegido hasta la fecha de vencimiento del perfodo de garantfa del comprador original. 1. Servicio por una agencia no autorizada. Dafios o reparaciones debido al servicio por una agencia no autorizada o el uso de partes no autorizadas. 2. Visitas de servicio para: Ensefiarle c6mo usar el aparato. Corregir la instalaci6n. Usted es responsable de la instalaci6n electrica y/o de proporcionar las conexiones necesarias. Resetear interruptores de circuitos o reemplazar fusibles. 3. Dafios que resultan de accidentes, la alteraci6n, mal uso, abuso, instalaci6n incorrecta o una instalaci6n que no estA de acuerdo con los c6digos electricos locales o los c6digos de fontanerfa, o el almacenamiento no apropiado del aparato. 4. Reparaciones debido a un uso diferente al domestico. Informacion para Servicio Se fij6 la informaci6n con el nQmero de serie en la etiqueta indicada bajo. Guarde su factura para validar la garantfa. Vea la pagina anterior para obtener servicio. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el disefio sin previo aviso. AIgunos modelos estan certificados para ser usados en CanadA. BSH no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utiNzados en CanadA. Consulte a su distribuidor local en CanadA. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bosch DPH36652UC/01 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para