Bosch HIB82651UC/01 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Use and care manual .................... 2
Notice d'utilisation .............................. 14
Manual de instrucciones ...................... 27
HOOD HIB82651UC
Hotte aspirante HIB82651UC
Campana extractora HIB82651UC
@ BOSCH
,I
, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,'_'/
Contenido
Definiciones de Seguridad ......................................... 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 29
Indicaciones generales .................................................... 29
Seguridad para evitar incendios .................................... 29
Prevencion de quemaduras ............................................ 30
Seguridad de los ni_os .................................................... 31
Seguridad en la limpieza ................................................. 31
Seguridad durante su uso ............................................... 31
Instalaci6n y mantenimiento adecuados ...................... 31
Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del
estado de California .......................................................... 32
Causas de dahos ......................................................... 32
Proteccion del medio ambiente ................................. 32
Modos de funcionamiento .......................................... 33
Funcionamiento con extraccion de aire ........................ 33
Funcionamiento en modo de recirculacion ................. 33
Operar el equipo .......................................................... 33
Iluminaci6n ......................................................................... 33
Indicador de saturacion ................................................... 34
Reloj de alarma ................................................................. 34
Desconexion automa.tica ................................................. 34
SePal acOstica .................................................................... 34
Proteccion contra sobrecalentamiento ......................... 34
Limpieza y mantenimiento .......................................... 35
&Que hacer en caso de fallas? ................................... 36
Servieio al Cliente ........................................................ 37
Accesorio ..................................................................... 37
DECLARACION DE GARANT|A LIMITADA DEL
PRODUCTO .................................................................. 38
Cobertura de esta garanfia y a quienes se aplica ..... 38
Duracion de la garanfia ................................................... 38
Reparaci6n/reemplazo como Onico recurso .............. 38
Producto fuera de garanfia ............................................ 38
Exclusiones de la garanfia ............................................. 39
Encontrara. ma.s informacion sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y tambien en la tienda online:
www.bosch-home.comluslstore
27
Definiciones de Seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: esto indica que puede producirse un da_o al
electrodomestico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto Io alerta sobre informacion y/o consejos
importantes.
28
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodomestico ha sido dise_ado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras,
descarga electrica, incendio y lesiones a personas. AI
utilizar electrodomesticos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se
encuentran en las pa.ginas siguientes.
Indicaciones generales
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io
conecte si ha sufrido da_os durante el transporte.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELI_CTRICO O LESIONES ALAS PERSONAS, OBSERVE
LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
o Utilice esta unidad s61o de la manera indicada por el
fabricante. Si tiene preguntas, pongase en contacto
con el fabricante.
o Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el
suministro electrico en el panel de servicio y bloquee
el servicio desconectando las conexiones para evitar
que se encienda accidentalmente.
Cuando no pueda bloquearse la desconexion del
servicio, coloque un aviso prominente de advertencia,
como un letrero, en el panel de servicio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELI_CTRICO O LEStONES ALAS
PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
o El trabajo de instalaci6n y el cableado electrico deben
realizarse por personal calificado conforme a todos los
codigos y esta.ndares aplicables, incluyendo
construcci6n contra incendios.
o Se requiere suficiente aire para la combustion y
escape adecuado de gases por el conducto
(chimenea) del equipo que quema combustible para
evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas
de seguridad del fabricante de equipos de
calefacci6n, como las publicadas por La Asociacion
Nacional para la Proteccion contra Incendios (NFPA,
por sus siglas en ingles) y la Sociedad Americana de
Ingenieros en Calefacci6n, Refrigeracion y Aire
Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en ingles) y
las autoridades locales correspondientes.
o AI cortar o perforar la pared o el techo, no da_e el
cableado electrico u otras instalaciones ocultas.
o Los ventiladores entubados siempre deben ser
ventilados hacia el exterior.
Este electrodomestico no fue dise_ado para ser usado
con un temporizador externo ni con un control remoto.
Seguridad para evitar incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el
aire salga al exterior correctamente, asegOrese de que
haya un conducto que Io dirija hacia afuera. No dirija el
aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro
de paredes, techos, a.ticos, huecos sanitarios o garajes.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar Onicamente
conducciones de metal.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA:
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia
en valores altos. Los derrames por hervor producen
humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas
bajas o medianas.
b. Siempre encienda la campana al cocinar a una
temperatura alta.
e. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No
se debe permitir la acumulacion de la grasa en el
ventilador ni en el filtro.
d. Use el tama_o de cacerola adecuado. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tama_o del
elemento de la superficie.
No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni
trabaje con la llama abierta. Cuando esta. encendida, la
campana extractora atrae las llamas hacia el filtro.
iSiempre existe el riesgo de incendio debido a los
depositos en el filtro de grasa!
ATENCION
Solo para la ventilacion general. No utilizar para la
extraccion de sustancias y vapores peligrosos o
explosivos.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arr6jese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
29
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDtO OCASIONADO
POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
o SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra bandeja
de metal; luego, apague la hornilla. ASEGORESE DE
PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
o NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se
puede quemar.
o NO USE AGUA, ni toallas o repasadores hOmedos, ya
que puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor.
o Use un extinguidor SOLO si:
Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe
como usarlo.
El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se
origino.
AIguien Ilam6 al departamento de bomberos.
Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los quemadores de gas en los que no se haya colocado
ningOn recipiente para cocinar encima, generan gran
cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso
puede da_ar o incendiar el aparato de ventilaci6n
situado encima. Utilizar los quemadores de gas
Onicamente colocando encima recipientes para cocinar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Cuando se usan simulta.neamente varios fogones de gas
se genera mucho calor. Eso puede da_ar o incendiar el
aparato de ventilaci6n situado encima. No utilizar
simulta.neamente durante ma.s de 15 minutos dos zonas
de cocci6n de gas con una llama grande. Un quemador
grande con ma.s de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale
a la potencia de dos quemadores de gas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables.
Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisi6n.
Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de
cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa,
una manta ignffuga o un objeto similar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
Los depositos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar.
Limpie el filtro de grasa por Io menos cada dos meses.
Limpieza.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
Los depositos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del
equipo (por ejemplo con platillos flameados). Solamente
instale el equipo cerca de un fogon para sustancias
s61idas (p. ej. madera o carbon) siesta, disponible una
cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar
las chispas.
Prevencion de quemaduras
ADVERTENCIA
RtESGO DE QUEMADURAS
AI estar en funcionamiento, las partes accesibles se
calientan mucho. Nunca toque las partes calientes.
Mantenga alejados a los ni_os.
30
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad de los nifios
Cuando los nitros tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodom6stico, es responsabilidad legal de los
padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de
personas calificadas.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodom6stico. Destruya el embalaje despues de
desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los
nitros jueguen con el material de embalaje.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodom6stico,
especialmente una puerta, cajon calentador o caj6n para
almacenamiento. Esto puede dar_ar el electrodomestico,
y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar
lesiones graves.
No permita que nitros utilicen este electrodomestico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los nitros y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodom6stico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del
electrodom6stico, independientemente de que este en
funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interes para nitros no deben almacenarse
en un electrodom6stico, en gabinetes sobre un
electrodom6stico ni en la placa antisalpicaduras. Si los
nitros se suben a un electrodom6stico para alcanzar
estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
ADVERTENCIA
Aseg0rese de que todo el electrodomestico (incluidos
los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya
enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar
limpiar cualquier parte del electrodomestico.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Seguridad durante su uso
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
RtESGO DE LESIONES
Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
No colocar objetos sobre el aparato.
Instalacion y mantenimiento adecuados
Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del
disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s
fa.cilmente.
Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado
y conectado a tierra por un tecnico calificado. Con6ctelo
s61o a una toma de corriente electrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion,
consulte las Instrucciones de instalaci6n.
Este electrodomestico ha sido diser_ado para uso
domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para
uso en exteriores. Consulte la garanfia. Si tiene alguna
pregunta, comunfquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodom6stico ni cerca de
el. Esta.especfficamente diser_ado para calentar o
cocinar alimentos. El uso de productos qufmicos
corrosivos al calentar o limpiar dar_ara,el
electrodomestico y podrfa causar lesiones.
No utilice este electrodom6stico si no funciona
correctamente o si ha sido dar_ado. Comunfquese con
un centro de servicio tecnico autorizado.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico,
a menos que se recomiende especfficamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a un centro de
servicio tecnico autorizado por la fa.brica.
ATENCION
La grasa acumulada en los filtros puede volver a
derretirse y entrar en la abertura de ventilaci6n.
ATENCION
Apague la alimentacion electrica en el disyuntor antes de
retirar un foco dar_ado. No toque los focos
inmediatamente despues de que hayan estado en uso.
Los focos permanecen calientes durante varios minutos.
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodom6stico, a menos que este especificamente
recomendado en este manual. Nunca modifique ni altere
la construcci6n del electrodom6stico. La instalaci6n,
servicio tecnico o mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o dar_os materiales. Consulte este
manual para su orientacion. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado
por la fa.brica.
31
ADVERTENCIA
AsegOrese de que el electrodomestico y las luces se
hayan enfriado, y de que la alimentaci6n electrica del
electrodomestico este apagada antes de cambiar el (los)
foco(s). No hacerlo podrfa ocasionar una descarga
electrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada)
debe estar en su lugar al usar el electrodomestico. La
lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco
contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de
vidrio. ManipOlela con cuidado para que no se rompa. El
vidrio roto podrfa causar una lesi6n.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza la campana en modo de aire de
escape simulta.neamente con un quemador diferente
que tambien usa la misma chimenea (como
calentadores a gas, aceite o carb6n, calentadores de
fiujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar
que haya un suministro de aire fresco suficiente para las
necesidades de combustion del quemador.
La operacion segura es posible siempre que la
subpresi6n de la habitacion donde esta. instalado el
quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar).
Esto es posible si el aire de combustion puede circular a
traves de aberturas que no puedan trabarse, como ser
en puertas y ventanas, y a traves de cajas de entrada/
salida de aire en la pared, o mediante otras medidas
tecnicas, como enclavamiento recfproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite la intoxicacion por mon6xido de carbono:
proporcione una entrada de aire suficiente para que los
gases de la combustion no vuelvan a ingresar en la
habitacion.
Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sf
sola no garantiza que no se superara, el valor Ifmite.
Nota: AI evaluar el requisito total, se debe tener en
cuenta el sistema de ventilaci6n combinado para todo el
hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de
cocina, como parrillas y hornos.
Advertencias en virtud de la Proposicion
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o ma.s sustancias qufmicas
que el estado de California sabe que provocan cancer,
defectos congenitos, u otro da_o reproductivo.
Causas de dafios
ATENCION
Peligro de da_os por corrosion. Encender siempre
el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de
evitar la formacion de agua condensada. El agua
condensada puede conllevar da_os por corrosion.
Cambiar de inmediato las la.mparas defectuosas para
evitar una sobrecarga en las dema.s.
Peligro de da_os por humedad que penetre en el
sistema electrico. Nunca limpie los elementos de
operaci6n con trapos mojados.
Da_o en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie
las superficies de acero inoxidable solamente en
direccion del tallado original. No utilice limpiador para
acero inoxidable para elementos de servicio.
Da_o en la superficie por productos de limpieza
agresivos o por frotacion. Nunca use productos de
limpieza agresivos o por frotacion.
Peligro de da_os por recirculaci6n del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire del
aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1° de
desnivel).
Proteccion del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine este de forma
ecol6gica.
32
Modos de funcionamiento
Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con
extraccion de aire o con funcionamiento de circulacion
de aire.
Funcionamiento con extraccion de aire
El aire aspirado se depura a traves de
filtros antigrasa y se evacua al exterior
mediante un sistema de conductos.
Nota: La emision de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape que
este en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para
sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos
con fuego.
o Si los gases de escape se van a canalizar hacia una
chimenea de humo o de gases de escape que no este
en funcionamiento, se tiene que conseguir la
aprobacion del especialista en chimeneas
correspondiente.
o Si las emisiones de gases se canalizan a traves del
muro externo, se tiene que utilizar una caja
telesc6pica para muros.
Funcionamiento en modo de recirculacion
El aire aspirado se depura a traves de los
filtros antigrasa y de un filtro de carbon
activado y se vuelve a suministrar a la
cocina.
Nota: Para neutralizar los olores durante el
funcionamiento en modo de recirculacion, debe
instalarse un filtro de carbon activado. Para conocer
todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento en
modo de recirculacion del aparato, consulte la
documentacion correspondiente o consOltelo en un
comercio especializado. Los accesorios necesarios para
tal fin pueden adquirirse en comercios especializados,
en el Servicio de Asistencia Tecnica o en la tienda en
linea. Los c6digos de los accesorios figuran al final de
las instrucciones de uso.
Operar el equipo
Este manual es valido para distintas versiones del
aparato. Es posible que se describan caracterfsticas de
equipamiento que sean aplicables a su aparato.
Nota: Encender la campana extractora al empezar a
cocinar y apagarla unos minutos despues de haber
finalizado con las tareas de coccion. De esta manera se
neutralizaran con gran efectividad los vapores que se
desprenden al cocinar.
Tablero de control
1 2 3 4
Explicacion
1 Reducir la velocidad del ventilador
2 Aumentar la velocidad del ventilador
3 Panel indicador
4 Conectar la iluminaci6n
5 Reloj de alarma
Ajustar el ventilador
Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador alas
condiciones actuales. Si se forma mucho vapor,
seleccionar tambien una potencia de ventilaci6n alta.
Conexion
Oprimir la tecla "+".
El nivel de ventilaci6n actual se representa en el panel
indicador mediante barras.
o Oprimir las teclas "+" o "-" para modificar el nivel de
ventilaci6n.
Desconexion
Opimir repetidamente la tecla "-" hasta que el ventilador
se apague.
Iluminacion
La iluminaci6n se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilaci6n.
1. Oprimir la tecla "Light".
La iluminaci6n se enciende.
2. Oprimir de nuevo la tecla "Light".
El brillo aumenta.
3. Oprimir por tecera vez la tecla "Light".
La iluminaci6n se apaga.
33
Indicador de saturacion
La saturaci6n del filtro meta.lico antigrasa (despues de
30 horas de funcionamiento del ventilador) o del filtro de
carbono activo (despues de 120 horas de
funcionamiento del ventilador) se muestran en el campo
de lectura:
o Filtro metalico antigrasa: En el campo de lectura se
muestra "clean grease filter".
o Filtro de carbono activo: En el campo de lectura se
muestra "replace charcoal filter".
Ahora se deben limpiar los filtros meta.licos antigrasa o
se debe sustituir el filtro de carbono activo sin demora.
La limpieza del filtro meta.lico antigrasa se explica en el
cap[tulo Limpieza y mantenimiento.
Restablecimiento de los indicadores de saturacion
Mantener pulsada la tecla "-" durante 5 segundos.
Cambiar el indicador para el funcionamiento en modo
de recirculacion
Para el funcionamiento en modo de recirculacion se ha
de cambiar el indicador del control electronico de la
forma correspondiente:
o La campana extractora debe estar conectada a la red
electrica y apagada.
o Oprimir simulta.neamente las teclas "+" y "-" hasta que
se ilumine "Able" en el panel indicador.
o AI pulsar repetidamente la combinacion de teclas, el
indicador del control electronico cambia de nuevo al
funcionamiento en salida de aire al exterior. En el
panel indicador aparece "None".
Reloj de alarma
El reloj de alarma no afecta alas funciones de la
campana extractora. La duracion del reloj de alarma se
puede ajustar desde 1 hasta 60 minutos. El preajuste es
de 10 minutos.
1. Oprimir la tecla "Timer".
En el panel indicador parpadea 10.
2. Ajustar la duracion deseada con las teclas "+" y "-".
El tiempo programado se aplica transcurridos
5 segundos.
Despues de transcurrir el tiempo suena una sepal
acOstica yen el panel indicador se muestra "End" por
3 segundos.
Nota: Para finalizar el reloj de alarma antes de tiempo,
oprimir cualquier tecla.
Desconexion automatica
El tiempo de desconexion automa.tica es de 10 minutos
y no puede modificarse.
1. Seleccionar el nivel del ventilador.
2. Pulsar "Timer" durante 3 segundos.
La ventilaci6n y la iluminaci6n se apagara.n
automa.ticamente una vez finalizado ese tiempo. En la
pantalla se muestra "End".
La desconexion automa.tica del ventilador se puede
interrumpir en cualquier momento pulsando cualquier
tecla.
Sehal acustica
Conectar la sehal act)stica
o Mantener pulsada la tecla "Light" durante 5 segundos.
o Suena una serial acOstica yen el panel indicador se
muestra "Snd" durante 3 segundos.
Desconectar la sehal acustica
o Mantener pulsada la tecla "Light" durante 5 segundos.
o En el panel indicador aparece "Snd" durante
3 segundos.
Proteccion contra sobrecalentamiento
El aparato esta. equipado con una proteccion contra
sobrecalentamiento. Si en el aparato se presentan
temperaturas demasiado elevadas, este se conecta
automa.ticamente a la velocidad ma.s alta del ventilador
hasta que la temperatura haya disminuido nuevamente.
o Si la campana esta. encendida, se ajusta
automa.ticamente la velocidad ma.s alta del ventilador.
Si la temperatura disminuye nuevamente, el aparato
se conecta a la velocidad del ventilador previamente
seleccionada.
o Si la campana esta. apagada, el aparato se conecta
automa.ticamente a la velocidad ma.s alta del
ventilador. Si la temperatura disminuye nuevamente, el
aparato se apaga automa.ticamente.
o Mientras este activa la proteccion contra
sobrecalentamiento se mostrara. "Auto" en el panel
indicador. La intensidad de la ventilaci6n no se podra.
reducir en este momento.
34
Limpieza y mantenimiento
_. ADVERTENCIA Zona
ATENCI©N Acero inoxidable
To avoid risk of fire and explosion do not use
flammable liquids or solvents. Always unplug or
disconnect the appliance from the power supply
before servicing.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE QUEMADURAS
El aparato se calienta durante el funcionamiento,
sobre todo en la zona de las la.mparas. Antes de
proceder a la limpieza del aparato, dejar que se
enfr[e.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRtCA
Si penetra humedad puede causar una descarga
electrica. Limpiar el aparato solo con un paso
hOmedo. Antes de la limpieza hay que desconectar
el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.
Productos de limpieza
A fin de no da_ar las distintas superficies con productos
de limpieza inapropiados, consultar las indicaciones de
la tabla. No usar en ningOn caso:
o productos de limpieza abrasivos o corrosivos
o productos de limpieza con un alto contenido
alcoh61ico
o estropajos o esponjas de fibra dura
o limpiadores de alta presion o por chorro de vapor
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen
los productos de limpieza.
Superficies barni-
zadas
Aluminio y pla.s-
tico
Cristal
Elementos de
mando:
Productos de limpieza
Agua caliente con jab6n:
Limpiar con una bayeta y secar
con un paso suave.
Limpiar las superficies de acero
inoxidable siempre en la direc-
cion del pulido.
Puede adquirir productos de lim-
pieza de acero especiales en el
Servicio de asistencia tecnica o
en comercios especializados.
Aplicar una capa muy fina del
producto de limpieza con un
paso suave.
Agua caliente con jabon:
Limpiar con una bayeta hOmeda y
secar con un paso suave.
No usar limpiadores para acero
inoxidable.
Limpiacristales:
Limpiar con un paso suave.
Limpiacristales:
Limpiar con un paso suave. No
utilizar rascadores para vidrio.
Agua caliente con jabon:
Limpiar con una bayeta hOmeda y
secar con un paso suave.
Peligro de da_os por humedad
en el interior del sistema electro-
nico. Elementos de mando: No
limpiarlos nunca con un paso
hOmedo.
No usar limpiadores para acero
inoxidable.
Limpiar los filtros metalicos para grasa
, ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
Los dep6sitos de grasa en el filtro de grasa se
pueden incendiar.
Limpie el filtro de grasa por Io menos cada dos
meses. Limpieza.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa.
Notas
o No use productos de limpieza agresivos, o que
contengan a.cidos o lej[a.
o AI limpiar los filtros meta.licos para grasa, limpie
tambien el soporte de los filtros en el equipo con un
trapo hOmedo.
o Los filtros meta.licos los puede lavar en la ma.quina
lavavajillas o a mano.
35
En el lavavajillas:
Nota: La limpieza en el lavavajillas podrfa conllevar
ligeras decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento
normal de los filtros de metal antigrasa.
o No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el
resto de la vajilla si esta.n muy sucios.
o Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en
el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben
quedar aprisionados.
A mano:
Nota: En caso de suciedad rebelde, se puede usar un
solvente especial para la grasa. Este producto se puede
solicitar en la tienda en line&
o Deje que los filtros meta.licos para grasa se afiojen en
agua caliente con jabon para trastes.
o Utilice un cepillo para lavados, y despues enjuague
bien los filtros.
o Permita que se escurran bien los filtros meta.licos.
Desmontar el filtro de metal antigrasa
1. Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa.
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la
otra mano.
2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
Notas
o La grasa puede acumularse en la parte inferior del
filtro de metal antigrasa.
o Sujetar el filtro de metal antigrasa en posicion
horizontal para evitar que gotee grasa.
3. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
Montar el filtro de metal antigrasa
1. Colocar el filtro de metal antigrasa.
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la
otra mano.
2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el
bloqueo.
6Qu6 hacer en caso de fallas?
Muchas veces podra, solucionar fa.cilmente usted mismo
los fallos que aparezcan. Antes de Ilamar al servicio
tecnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRtCA
Las reparaciones no profesionales son peligrosas.
Solamente un tecnico de servicio al cliente
entrenado por nosotros puede realizar las
reparaciones y cambiar las conexiones da_adas. Si
el equipo presenta defectos, saque el enchufe o
desconecte el fusible de la caja de fusibles.
Comuniquese con el servicio al cliente.
Sustituir las lamparas
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRICA
AI sustituir las la.mparas, los contactos del
portala.mparas esta.n con carga de corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles.
ilmportante! Utilizar exclusivamente la.mparas de
iluminaci6n del mismo tipo y potencia (vease el
portala.mparas o la placa de caracterfsticas).
Falla Posible Solucion
causa
El equipo no Corte de luz
funciona.
Fusible
defectuoso
La ilumina- Las la.mparas
cion no fun- esta.n da_a-
ciona, das.
Verificar si esta.n funcio-
nando los dema.s apara-
tos de la cocina
Revisar en la caja de
fusibles siesta, bien el
fusible del equipo
Sustituir las la.mparas,
ver el capftulo <,Sustitu-
cion de la.mparas,.
36
Sustituir las lamparas halogenas
Nota: Las la.mparas hal6genas no deben agarrase por
el foco para su colocaci6n. Para colocar las la.mparas
hal6genas, utilizar un patio limpio.
1. Dejar que las la.mparas se enfrfen.
2. Retirar con cuidado el anillo de la la.mpara con una
herramienta adecuada.
3. Extraer la la.mpara y sustituirla por otra del mismo tipo.
I
4. Colocar la tapa de la la.mpara.
5. Conectar el enchufe a la red electrica o conectar de
nuevo el fusible.
Sustituir la la.mpara por otra del mismo tipo:
Voltaje: 120 V
Potencia: ma.x. 20 W
Base: G9
Servicio al Cliente
Nuestro Servicio de Asistencia Tecnica se encuentra a
su disposicion siempre que necesite la reparacion de su
aparato. Nosotros encontraremos la soluci6n adecuada,
incluso para evitar desplazamientos innecesarios de los
tecnicos.
Indicar el n0mero de producto (E) y el de fabricacion
(FD) para obtener un asesoramiento calificado. La placa
de caracterfsticas con la numeracion se encuentra en el
interior del aparato (desmontar el filtro de metal
antigrasa).
A fin de evitarse molestias Ilegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato asf como
el n0mero de telefono del Servicio de Asistencia Tecnica
en el siguiente apartado.
N.° de producto (E) N.° de fabricacion (FD)
Servicio de Asistencia
Tecnica
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Tecnica no es gratuita, incluso aunque este dentro del
perfodo de garanfia.
Los detalles de contacto de Servicio al Cliente de cada
pals se pueden encontrar aquf y en el directorio de
Servicio al Cliente.
Solicitudes de reparacion y asesoramiento sobre fallas
A 0810 550 511
D 01801 22 33 55
(0.039 €/min desde telefonos fijos,
desde telefonos celulares ma.x. 0.42 €/Min.)
CH 0848 840 040
Confie en la competencia de nuestros fabricantes. Esto
asegurara, que las reparaciones sean realizadas por
tecnicos de servicio capacitados equipados con piezas
de repuesto originales para su electrodomestico.
Accesorio
(no incluido de serie)
Accesorio
Modulo de recircula-
cion
Filtro de carbono
Revestimientos de la
chimenea
Numero de articulo
HCREC5UC
HCIFILTUC
HCIEXT5UC
37
DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO
Cobertura de esta garantia y a quienes se
aplica
La garanfia limitada otorgada por BSH Home Appliances
Corporation ("BSH") en esta Declaraci6n de Garanfia
Limitada del Producto se aplica 0nicamente al
electrodomestico Bosch ("Producto") vendido a usted, el
primer comprador usuario, siempre que el Producto
haya sido comprado:
o Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido
utilizado en todo momento 0nicamente para fines
domesticos normales.
Nuevo en una tienda minorista (que no sea un
producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las
condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no este destinado para
reventa ni uso comercial.
o Dentro de los Estados Unidos o Canada., y
permanezca en todo momento dentro del pals de
compra original.
Las garanfias incluidas en el presente se aplican
0nicamente al primer comprador del Producto y no son
transferibles.
BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de
la compra al momento de presentar una reclamaci6n de
garantfa para verificar que el Producto este cubierto por
esta garanfia de producto limitada.
Aseg0rese de devolver su tarjeta de registro; si bien no
es necesario para hacer efectiva la cobertura de la
garantfa, es la mejor manera para que BSH le notifique
en el caso poco probable de que se emita un aviso de
seguridad o se retire del mercado un producto.
Duracion de la garantia
BSH garantiza que el Producto estara, libre de defectos
en los materiales y en la mano de obra por un perfodo
de trescientos sesenta y cinqo (365) dfas a partir de la
fecha de compra. El perfodo precedente comienza a
regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpira.,
dejara, sin efecto, extendera, ni suspendera, por ning0n
motivo.
Reparacion/reemplazo como unico
recu rso
Durante el perfodo de esta garanfia, BSH o uno de sus
proveedores de servicio tecnico autorizados reparara, su
Producto sin cargo para usted (con sujecion a
determinadas limitaciones especificadas en el presente)
si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un
defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha
intentado de manera razonable reparar el Producto sin
exito, BSH reemplazara, su Producto (es posible que
usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera
discrecion de BSH, por un cargo adicional). Todas las
piezas y los componentes extrafdos sera.n propiedad de
BSH, a su entera discrecion. Todas las piezas
reemplazadas y/o reparadas se considerara.n como la
pieza original a los fines de esta garanfia, y esta
garanfia no se extendera, con respecto a dichas piezas.
En virtud del presente, la 0nica y exclusiva
responsabilidad y obligaci6n de BSH es 0nicamente
reparar el Producto defectuoso de fa.brica, a traves de
un proveedor de servicio tecnico autorizado por BSH
durante el horario normal de oficina. Por cuestiones de
seguridad y da_os materiales, BSH recomienda
categoricamente que no intente reparar el Producto
usted mismo ni use un centro de servicio tecnico no
autorizado; BSH no tendra, responsabilidad ni obligaci6n
alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un
centro de servicio tecnico no autorizado. Si usted
prefiere que una persona que no es un proveedor de
servicio tecnico autorizado trabaje en su Producto,
ESTA GARANTfA SE ANULARA AUTOMATICAMENTE.
Los proveedores de servicio tecnico autorizados son
aquellas personas o compa_fas que han sido
especialmente capacitadas para manejar los productos
de BSH y que tienen, seg0n el criterio de BSH, una
reputaci6n superior de servicio al cliente y capacidad
tecnica (debe tener en cuenta que son entidades
independientes y no son agentes, socios, afiliados ni
representantes de BSH). Sin perjuicio de Io que
antecede, BSH no tendra, responsabilidad ni obligaci6n
alguna por el Producto que se encuentre en un a.rea
remota (a ma.s de 100 millas de un proveedor de
servicio tecnico autorizado) o en un lugar, a.rea
circundante o entorno que no sea accesible por medios
razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en
cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras
pagara, por la mano de obra y las piezas, y enviara, las
piezas al proveedor de servicio tecnico autorizado ma.s
cercano, pero usted seguira, siendo totalmente
responsable por el tiempo de viaje y dema.s cargos
especiales de la compa_fa de servicio tecnico,
suponiendo que acepte hacer la visita de servicio
tecnico.
Producto fuera de garantia
BSH no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garantia.
38
Exclusiones de la garantia
La cobertura de garanfia descrita en el presente excluye
todos los defectos o da_os que no fueron provocados
directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de
los siguientes:
o Uso del Producto de maneras distintas del uso
normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros,
cualquier forma de uso comercial, uso o
almacenamiento en exteriores de un producto
dise_ado para interiores, uso del Producto en
aeronaves o embarcaciones).
o Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operacion inadecuada, omision
de mantener, instalaci6n inadecuada o negligente,
adulteraci6n, omisi6n de seguir las instrucciones de
operacion, manipulacion inadecuada, servicio tecnico
no autorizado (incluidos "arreglos" o exploraci6n de
los mecanismos internos del electrodomestico
realizados por uno mismo) por parte de cualquier
persona.
o Ajuste, alteraci6n o modificacion de cualquier tipo.
o Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomerfa y/o construccion
locales, municipales o de condado, incluida la omision
de instalar el producto cumpliendo estrictamente con
los codigos y reglamentaciones locales de
construccion y proteccion contra incendios.
o Desgaste habitual, derrames de alimentos, Ifquidos,
acumulaciones de grasa u otras sustancias que se
acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
o Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o
ambiental, incluidos, entre otros, Iluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, aludes de Iodo, temperaturas
bajas extremas, humedad excesiva o exposicion
prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas
electricas, fallas estructurales alrededor del
electrodomestico y caso fortuito.
En ningOn caso, BSH tendra, responsabilidad ni
obligaci6n alguna por los da_os ocasionados a los
bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos,
techos y dema.s estructuras u objetos que se
encuentren alrededor del producto. Tambien se excluyen
de esta garantfa las rayas, hendiduras, abolladuras
menores y da_os esteticos en superficies externas y
piezas expuestas; productos en los cuales los nOmeros
de serie hayan sido alterados, modificados o
eliminados; visitas del servicio tecnico para ense_arle a
usar el Producto o visitas en las que se determine que
no hay ningOn problema con el Producto; correccion de
los problemas de instalaci6n (usted es el Onico
responsable de cualquier estructura y soporte del
Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y
plomerfa o dema.s instalaciones de conexion, de la
correcta instalacion en bases/pisos y de cualquier
alteraci6n, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes,
pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores
o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMtTIDA POR LA LEY, ESTA
GARANT[A ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABtLIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS
GARANT[AS EXPRESAS O IMPLiCITAS. LAS
GARANT[AS IMPLiCITAS POR LEY, YA SEA DE
COMERCIABtLIDAD O APTITUD PARA UN FIN
ESPECfFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDR,a,N
VIGENCIA UNICAMENTE POR EL PERfODO DE
VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANT[A LIMtTADA
EXPRESA. EN NINGON CASO, EL FABRtCANTE SERA
RESPONSABLE POR LOS DANOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR
"Pt_RDIDAS COMERCIALES" Y/O DANOS PUNITIVOS,
PCRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACION QUE SUPEREN LOS DAIqOS
DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO
CAUSADOS DE MANERA EXCLUStVA POR BSH O DE
OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSION O LtMtTACION DE DANOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMtTEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO
DE VIGENCIA DE UNA GARANT[A IMPL[CITA; POR LO
TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMtTACIONES
PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANT[A
LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS, Y
TAMBtt_N PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGON EL
ESTADO.
NingOn intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garanfia entrara, en vigencia, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
39

Transcripción de documentos

Use and care manual Notice Manual d'utilisation .................... .............................. de instrucciones ...................... HOOD HIB82651UC Hotte aspirante HIB82651UC Campana extractora HIB82651UC ,I , ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,'_'/ 2 14 27 @ BOSCH Contenido Definiciones de Seguridad ......................................... 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 29 Indicaciones generales .................................................... 29 Seguridad para evitar incendios Prevencion de quemaduras Encontrara. ma.s informacion sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y tambien en la tienda online: www.bosch-home.comluslstore .................................... 29 ............................................ 30 Seguridad de los ni_os .................................................... 31 Seguridad en la limpieza ................................................. 31 Seguridad durante su uso ............................................... 31 Instalaci6n y mantenimiento adecuados ...................... 31 Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del estado de California .......................................................... 32 Causas de dahos ......................................................... Proteccion del medio ambiente Modos de funcionamiento 32 ................................. 32 .......................................... 33 Funcionamiento con extraccion de aire ........................ 33 Funcionamiento en modo de recirculacion ................. 33 Operar el equipo .......................................................... 33 Iluminaci6n ......................................................................... 33 Indicador de saturacion ................................................... 34 Reloj de alarma ................................................................. 34 Desconexion automa.tica ................................................. 34 SePal acOstica .................................................................... 34 Proteccion contra sobrecalentamiento Limpieza y mantenimiento ......................... 34 .......................................... 35 &Que hacer en caso de fallas? ................................... Servieio al Cliente ........................................................ 36 37 Accesorio ..................................................................... DECLARACION DE GARANT|A LIMITADA DEL PRODUCTO .................................................................. 37 Cobertura de esta garanfia y a quienes se aplica Duracion de la garanfia Reparaci6n/reemplazo Producto ..... 38 ................................................... 38 como Onico recurso .............. 38 fuera de garanfia Exclusiones 38 de la garanfia ............................................ 38 ............................................. 39 27 Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un da_o al electrodomestico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto Io alerta sobre informacion importantes. 28 y/o consejos A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES Este electrodomestico no fue dise_ado para ser usado con un temporizador externo ni con un control remoto. ADVERTENCIA Su nuevo electrodomestico ha sido dise_ado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio y lesiones a personas. AI utilizar electrodomesticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se encuentran en las pa.ginas siguientes. Indicaciones IMPORTANTES Seguridad para evitar incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el aire salga al exterior correctamente, asegOrese de que haya un conducto que Io dirija hacia afuera. No dirija el aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro de paredes, techos, a.ticos, huecos sanitarios o garajes. generales Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io conecte si ha sufrido da_os durante el transporte. ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar Onicamente conducciones de metal. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELI_CTRICO O LESIONES ALAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. ADVERTENCIA o Utilice esta unidad s61o de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, pongase en contacto con el fabricante. o Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el suministro electrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando las conexiones para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no pueda bloquearse la desconexion del servicio, coloque un aviso prominente de advertencia, como un letrero, en el panel de servicio. ADVERTENCIA ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELI_CTRICO O LEStONES ALAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES o El trabajo de instalaci6n y el cableado electrico deben realizarse por personal calificado conforme a todos los codigos y esta.ndares aplicables, incluyendo construcci6n contra incendios. o Se requiere suficiente aire para la combustion y escape adecuado de gases por el conducto (chimenea) del equipo que quema combustible para evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas de seguridad del fabricante de equipos de calefacci6n, como las publicadas por La Asociacion Nacional para la Proteccion contra Incendios (NFPA, por sus siglas en ingles) y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacci6n, Refrigeracion y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en ingles) y las autoridades locales correspondientes. o AI cortar o perforar la pared o el techo, no da_e el cableado electrico u otras instalaciones ocultas. o Los ventiladores entubados ventilados hacia el exterior. siempre deben ser PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA: a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas. b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta. e. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulacion de la grasa en el ventilador ni en el filtro. d. Use el tama_o de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tama_o del elemento de la superficie. No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni trabaje con la llama abierta. Cuando esta. encendida, la campana extractora atrae las llamas hacia el filtro. iSiempre existe el riesgo de incendio debido a los depositos en el filtro de grasa! ATENCION Solo para la ventilacion general. No utilizar para la extraccion de sustancias y vapores peligrosos o explosivos. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arr6jese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. 29 A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDtO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: PELIGRO DE INCENDtO o SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGORESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. o NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se puede quemar. o NO USE AGUA, ni toallas o repasadores hOmedos, ya que puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor. o Use un extinguidor SOLO si: Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe como usarlo. El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se origino. AIguien Ilam6 al departamento de bomberos. Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. ADVERTENCIA El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables. Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisi6n. Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignffuga o un objeto similar. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDtO Los depositos incendiar. de grasa en el filtro de grasa se pueden Limpie el filtro de grasa por Io menos cada dos meses. Limpieza. Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDtO Los depositos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del equipo (por ejemplo con platillos flameados). Solamente instale el equipo cerca de un fogon para sustancias s61idas (p. ej. madera o carbon) siesta, disponible una cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar las chispas. RIESGO DE INCENDIO Los quemadores de gas en los que no se haya colocado ningOn recipiente para cocinar encima, generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso puede da_ar o incendiar el aparato de ventilaci6n situado encima. Utilizar los quemadores de gas Onicamente colocando encima recipientes para cocinar. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Cuando se usan simulta.neamente varios fogones de gas se genera mucho calor. Eso puede da_ar o incendiar el aparato de ventilaci6n situado encima. No utilizar simulta.neamente durante ma.s de 15 minutos dos zonas de cocci6n de gas con una llama grande. Un quemador grande con ma.s de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas. 30 Prevencion de quemaduras ADVERTENCIA RtESGO DE QUEMADURAS AI estar en funcionamiento, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los ni_os. A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE Seguridad DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES de los nifios Cuando los nitros tienen la edad adecuada para utilizar el electrodom6stico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de personas calificadas. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodom6stico. Destruya el embalaje despues de desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los nitros jueguen con el material de embalaje. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodom6stico, especialmente una puerta, cajon calentador o caj6n para almacenamiento. Esto puede dar_ar el electrodomestico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que nitros utilicen este electrodomestico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los nitros y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodom6stico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodom6stico, independientemente de que este en funcionamiento o no. ATENCION Los objetos de interes para nitros no deben almacenarse en un electrodom6stico, en gabinetes sobre un electrodom6stico ni en la placa antisalpicaduras. Si los nitros se suben a un electrodom6stico para alcanzar estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves. Seguridad IMPORTANTES en la limpieza ADVERTENCIA RtESGO DE LESIONES Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. Instalacion y mantenimiento adecuados Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s fa.cilmente. Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un tecnico calificado. Con6ctelo s61o a una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion, consulte las Instrucciones de instalaci6n. Este electrodomestico ha sido diser_ado para uso domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para uso en exteriores. Consulte la garanfia. Si tiene alguna pregunta, comunfquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodom6stico ni cerca de el. Esta. especfficamente diser_ado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos qufmicos corrosivos al calentar o limpiar dar_ara, el electrodomestico y podrfa causar lesiones. No utilice este electrodom6stico si no funciona correctamente o si ha sido dar_ado. Comunfquese con un centro de servicio tecnico autorizado. No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, a menos que se recomiende especfficamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado por la fa.brica. ADVERTENCIA ATENCION Aseg0rese de que todo el electrodomestico (incluidos los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodomestico. La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y entrar en la abertura de ventilaci6n. No use limpiadores ATENCION Seguridad a vapor para limpiar el aparato. durante su uso ADVERTENCIA Apague la alimentacion electrica en el disyuntor antes de retirar un foco dar_ado. No toque los focos inmediatamente despues de que hayan estado en uso. Los focos permanecen calientes durante varios minutos. No repare ni reemplace ninguna parte del electrodom6stico, a menos que este especificamente recomendado en este manual. Nunca modifique ni altere la construcci6n del electrodom6stico. La instalaci6n, servicio tecnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o dar_os materiales. Consulte este manual para su orientacion. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado por la fa.brica. 31 ADVERTENCIA AsegOrese de que el electrodomestico y las luces se hayan enfriado, y de que la alimentaci6n electrica del electrodomestico este apagada antes de cambiar el (los) foco(s). No hacerlo podrfa ocasionar una descarga electrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada) debe estar en su lugar al usar el electrodomestico. La lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de vidrio. ManipOlela con cuidado para que no se rompa. El vidrio roto podrfa causar una lesi6n. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodomestico por la parte trasera o desde abajo. ADVERTENCIA Esto es posible si el aire de combustion puede circular a traves de aberturas que no puedan trabarse, como ser en puertas y ventanas, y a traves de cajas de entrada/ salida de aire en la pared, o mediante otras medidas tecnicas, como enclavamiento recfproco, etc. ADVERTENCIA Evite la intoxicacion por mon6xido de carbono: proporcione una entrada de aire suficiente para que los gases de la combustion no vuelvan a ingresar en la habitacion. Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sf sola no garantiza que no se superara, el valor Ifmite. Nota: AI evaluar el requisito total, se debe tener en cuenta el sistema de ventilaci6n combinado para todo el hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de cocina, como parrillas y hornos. Cuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simulta.neamente con un quemador diferente que tambien usa la misma chimenea (como calentadores a gas, aceite o carb6n, calentadores de fiujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente para las necesidades de combustion del quemador. Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del estado de California La operacion segura es posible siempre que la subpresi6n de la habitacion donde esta. instalado el quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar). Este producto contiene una o ma.s sustancias qufmicas que el estado de California sabe que provocan cancer, defectos congenitos, u otro da_o reproductivo. ADVERTENCIA Causas de dafios ATENCION Peligro de da_os por corrosion. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formacion de agua condensada. El agua condensada puede conllevar da_os por corrosion. Cambiar de inmediato las la.mparas defectuosas para evitar una sobrecarga en las dema.s. Peligro de da_os por humedad que penetre en el sistema electrico. Nunca limpie los elementos de operaci6n con trapos mojados. Proteccion del medio ambiente Saque el equipo de su empaque y elimine este de forma ecol6gica. 32 Da_o en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie las superficies de acero inoxidable solamente en direccion del tallado original. No utilice limpiador para acero inoxidable para elementos de servicio. Da_o en la superficie por productos de limpieza agresivos o por frotacion. Nunca use productos de limpieza agresivos o por frotacion. Peligro de da_os por recirculaci6n del vapor condensado. Instalar el canal de salida de aire del aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1 ° de desnivel). Modos de funcionamiento Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con extraccion de aire o con funcionamiento de circulacion de aire. Funcionamiento con extraccion de aire El aire aspirado se depura a traves de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de conductos. Nota: La emision de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que este en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. o Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no este en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobacion del especialista en chimeneas correspondiente. Funcionamiento en modo de recirculacion El aire aspirado se depura a traves de los filtros antigrasa y de un filtro de carbon activado y se vuelve a suministrar a la cocina. Nota: Para neutralizar los olores durante el funcionamiento en modo de recirculacion, debe instalarse un filtro de carbon activado. Para conocer todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento en modo de recirculacion del aparato, consulte la documentacion correspondiente o consOltelo en un comercio especializado. Los accesorios necesarios para tal fin pueden adquirirse en comercios especializados, en el Servicio de Asistencia Tecnica o en la tienda en linea. Los c6digos de los accesorios figuran al final de las instrucciones de uso. o Si las emisiones de gases se canalizan a traves del muro externo, se tiene que utilizar una caja telesc6pica para muros. Operar el equipo Este manual es valido para distintas versiones del aparato. Es posible que se describan caracterfsticas equipamiento que sean aplicables a su aparato. Ajustar el ventilador de Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos despues de haber finalizado con las tareas de coccion. De esta manera se neutralizaran con gran efectividad los vapores que se desprenden al cocinar. Tablero de control Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador alas condiciones actuales. Si se forma mucho vapor, seleccionar tambien una potencia de ventilaci6n alta. Conexion Oprimir la tecla "+". El nivel de ventilaci6n actual se representa en el panel indicador mediante barras. o Oprimir las teclas "+" o "-" para modificar el nivel de ventilaci6n. Desconexion Opimir repetidamente se apague. 1 2 3 Explicacion 1 Reducir la velocidad del ventilador 2 Aumentar la velocidad 3 Panel indicador 4 Conectar la iluminaci6n 5 Reloj de alarma del ventilador 4 la tecla "-" hasta que el ventilador Iluminacion La iluminaci6n se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilaci6n. 1. Oprimir la tecla "Light". La iluminaci6n se enciende. 2. Oprimir de nuevo la tecla "Light". El brillo aumenta. 3. Oprimir por tecera vez la tecla "Light". La iluminaci6n se apaga. 33 Indicador de saturacion Sehal acustica La saturaci6n del filtro meta.lico antigrasa (despues de 30 horas de funcionamiento del ventilador) o del filtro de carbono activo (despues de 120 horas de funcionamiento del ventilador) se muestran en el campo de lectura: o Filtro metalico antigrasa: En el campo de lectura se muestra "clean grease filter". Conectar la sehal act)stica o Mantener pulsada la tecla "Light" durante 5 segundos. o Suena una serial acOstica yen el panel indicador muestra "Snd" durante 3 segundos. Desconectar la sehal acustica se o Mantener pulsada la tecla "Light" durante 5 segundos. o Filtro de carbono activo: En el campo de lectura se muestra "replace charcoal filter". Ahora se deben limpiar los filtros meta.licos antigrasa o se debe sustituir el filtro de carbono activo sin demora. o En el panel indicador 3 segundos. La limpieza del filtro meta.lico antigrasa se explica en el cap[tulo Limpieza y mantenimiento. Restablecimiento de los indicadores de saturacion El aparato esta. equipado con una proteccion contra sobrecalentamiento. Si en el aparato se presentan temperaturas demasiado elevadas, este se conecta automa.ticamente a la velocidad ma.s alta del ventilador hasta que la temperatura haya disminuido nuevamente. Mantener pulsada la tecla "-" durante 5 segundos. Cambiar el indicador para el funcionamiento en modo de recirculacion Para el funcionamiento en modo de recirculacion se ha de cambiar el indicador del control electronico de la forma correspondiente: o La campana extractora debe estar conectada electrica y apagada. a la red Proteccion aparece "Snd" durante contra sobrecalentamiento o Si la campana esta. encendida, se ajusta automa.ticamente la velocidad ma.s alta del ventilador. Si la temperatura disminuye nuevamente, el aparato se conecta a la velocidad del ventilador previamente seleccionada. o Oprimir simulta.neamente las teclas "+" y "-" hasta que se ilumine "Able" en el panel indicador. o Si la campana esta. apagada, el aparato se conecta automa.ticamente a la velocidad ma.s alta del ventilador. Si la temperatura disminuye nuevamente, el aparato se apaga automa.ticamente. o AI pulsar repetidamente la combinacion de teclas, el indicador del control electronico cambia de nuevo al funcionamiento en salida de aire al exterior. En el panel indicador aparece "None". o Mientras este activa la proteccion contra sobrecalentamiento se mostrara. "Auto" en el panel indicador. La intensidad de la ventilaci6n no se podra. reducir en este momento. Reloj de alarma El reloj de alarma no afecta alas funciones de la campana extractora. La duracion del reloj de alarma se puede ajustar desde 1 hasta 60 minutos. El preajuste es de 10 minutos. 1. Oprimir la tecla "Timer". En el panel indicador parpadea 10. 2. Ajustar la duracion deseada con las teclas "+" y "-". El tiempo programado se aplica transcurridos 5 segundos. Despues de transcurrir el tiempo suena una sepal acOstica yen el panel indicador se muestra "End" por 3 segundos. Nota: Para finalizar el reloj de alarma antes de tiempo, oprimir cualquier tecla. Desconexion automatica El tiempo de desconexion y no puede modificarse. 1. Seleccionar automa.tica es de 10 minutos el nivel del ventilador. 2. Pulsar "Timer" durante 3 segundos. La ventilaci6n y la iluminaci6n se apagara.n automa.ticamente una vez finalizado ese tiempo. En la pantalla se muestra "End". La desconexion automa.tica del ventilador se puede interrumpir en cualquier momento pulsando cualquier tecla. 34 Limpieza y mantenimiento _. ADVERTENCIA Zona Productos de limpieza ATENCI©N Acero inoxidable Agua caliente con jab6n: Limpiar con una bayeta y secar con un paso suave. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la direccion del pulido. Puede adquirir productos de limpieza de acero especiales en el Servicio de asistencia tecnica o en comercios especializados. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza con un paso suave. To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodomestico por la parte trasera o desde abajo. ADVERTENCIA Superficies zadas PELIGRO DE QUEMADURAS El aparato se calienta durante el funcionamiento, sobre todo en la zona de las la.mparas. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfr[e. ADVERTENCIA barni- Agua caliente con jabon: Limpiar con una bayeta hOmeda y secar con un paso suave. No usar limpiadores inoxidable. Aluminio y pla.stico Limpiacristales: Limpiar con un paso suave. Cristal Limpiacristales: Limpiar con un paso suave. No utilizar rascadores para vidrio. Elementos de mando: Agua caliente con jabon: Limpiar con una bayeta hOmeda y secar con un paso suave. PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRtCA Si penetra humedad puede causar una descarga electrica. Limpiar el aparato solo con un paso hOmedo. Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles. Productos Peligro de da_os por humedad en el interior del sistema electronico. Elementos de mando: No limpiarlos nunca con un paso hOmedo. de limpieza A fin de no da_ar las distintas superficies con productos de limpieza inapropiados, consultar las indicaciones de la tabla. No usar en ningOn caso: o productos de limpieza abrasivos o corrosivos o productos de limpieza con un alto contenido alcoh61ico o estropajos o limpiadores para acero No usar limpiadores inoxidable. Limpiar los filtros metalicos • , para acero para grasa ADVERTENCIA o esponjas de fibra dura de alta presion o por chorro de vapor Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen los productos de limpieza. PELIGRO DE INCENDtO Los dep6sitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por Io menos cada dos meses. Limpieza. Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa. Notas o No use productos de limpieza agresivos, o que contengan a.cidos o lej[a. o AI limpiar los filtros meta.licos para grasa, limpie tambien el soporte de los filtros en el equipo con un trapo hOmedo. o Los filtros meta.licos los puede lavar en la ma.quina lavavajillas o a mano. 35 En el lavavajillas: Desmontar Nota: La limpieza en el lavavajillas podrfa conllevar ligeras decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los filtros de metal antigrasa. 1. Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano. o No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el resto de la vajilla si esta.n muy sucios. 2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte. o Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar aprisionados. A mano: el filtro de metal antigrasa Notas o La grasa puede acumularse en la parte inferior del filtro de metal antigrasa. o Sujetar el filtro de metal antigrasa en posicion horizontal para evitar que gotee grasa. Nota: En caso de suciedad rebelde, se puede usar un solvente especial para la grasa. Este producto se puede solicitar en la tienda en line& o Deje que los filtros meta.licos para grasa se afiojen en agua caliente con jabon para trastes. o Utilice un cepillo para lavados, y despues enjuague bien los filtros. 3. Limpiar el filtro de metal antigrasa. o Permita que se escurran bien los filtros meta.licos. Montar el filtro de metal antigrasa 1. Colocar el filtro de metal antigrasa. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano. 2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el bloqueo. 6Qu6 hacer en caso de fallas? Muchas veces podra, solucionar fa.cilmente usted mismo los fallos que aparezcan. Antes de Ilamar al servicio tecnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones. PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRtCA Las reparaciones no profesionales son peligrosas. Solamente un tecnico de servicio al cliente entrenado por nosotros puede realizar las reparaciones y cambiar las conexiones da_adas. Si el equipo presenta defectos, saque el enchufe o desconecte el fusible de la caja de fusibles. Comuniquese con el servicio al cliente. Falla Posible causa Solucion El equipo no funciona. Corte de luz Verificar si esta.n funcionando los dema.s aparatos de la cocina Fusible defectuoso Revisar en la caja de fusibles siesta, bien el fusible del equipo Las la.mparas esta.n da_adas. Sustituir las la.mparas, ver el capftulo <,Sustitucion de la.mparas,. 36 las lamparas ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRICA ADVERTENCIA La iluminacion no funciona, Sustituir AI sustituir las la.mparas, los contactos del portala.mparas esta.n con carga de corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ilmportante! Utilizar exclusivamente la.mparas de iluminaci6n del mismo tipo y potencia (vease el portala.mparas o la placa de caracterfsticas). Sustituir las lamparas halogenas Nota: Las la.mparas hal6genas no deben agarrase por el foco para su colocaci6n. Para colocar las la.mparas hal6genas, utilizar un patio limpio. 1. Dejar que las la.mparas se enfrfen. 2. Retirar con cuidado el anillo de la la.mpara con una herramienta adecuada. 4. Colocar la tapa de la la.mpara. 5. Conectar el enchufe a la red electrica o conectar de nuevo el fusible. Sustituir la la.mpara por otra del mismo tipo: Voltaje: 120 V Potencia: ma.x. 20 W Base: G9 3. Extraer la la.mpara y sustituirla por otra del mismo tipo. I Servicio al Cliente Nuestro Servicio de Asistencia Tecnica se encuentra a su disposicion siempre que necesite la reparacion de su aparato. Nosotros encontraremos la soluci6n adecuada, incluso para evitar desplazamientos innecesarios de los tecnicos. Indicar el n0mero de producto (E) y el de fabricacion (FD) para obtener un asesoramiento calificado. La placa de caracterfsticas con la numeracion se encuentra en el interior del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa). A fin de evitarse molestias Ilegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato asf como el n0mero de telefono del Servicio de Asistencia Tecnica en el siguiente apartado. N. ° de producto (E) Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Tecnica no es gratuita, incluso aunque este dentro del perfodo de garanfia. Los detalles de contacto de Servicio al Cliente de cada pals se pueden encontrar aquf y en el directorio de Servicio al Cliente. Solicitudes de reparacion y asesoramiento A 0810 550 511 sobre fallas D 01801 22 33 55 (0.039 €/min desde telefonos fijos, desde telefonos celulares ma.x. 0.42 €/Min.) CH 0848 840 040 N.° de fabricacion (FD) Confie en la competencia de nuestros fabricantes. Esto asegurara, que las reparaciones sean realizadas por tecnicos de servicio capacitados equipados con piezas de repuesto originales para su electrodomestico. Servicio de Asistencia Tecnica Accesorio (no incluido de serie) Accesorio Numero de articulo Modulo de recirculacion HCREC5UC Filtro de carbono HCIFILTUC Revestimientos chimenea HCIEXT5UC de la 37 DECLARACION Cobertura aplica DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO de esta garantia y a quienes se La garanfia limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation ("BSH") en esta Declaraci6n de Garanfia Limitada del Producto se aplica 0nicamente al electrodomestico Bosch ("Producto") vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: o Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento 0nicamente para fines domesticos normales. Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo devuelto anteriormente) y no este destinado para reventa ni uso comercial. o Dentro de los Estados Unidos o Canada., y permanezca en todo momento dentro del pals de compra original. Las garanfias incluidas en el presente se aplican 0nicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de la compra al momento de presentar una reclamaci6n de garantfa para verificar que el Producto este cubierto por esta garanfia de producto limitada. Aseg0rese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantfa, es la mejor manera para que BSH le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto. Duracion de la garantia BSH garantiza que el Producto estara, libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un perfodo de trescientos sesenta y cinqo (365) dfas a partir de la fecha de compra. El perfodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpira., dejara, sin efecto, extendera, ni suspendera, por ning0n motivo. Reparacion/reemplazo como unico recu rso Durante el perfodo de esta garanfia, BSH o uno de sus proveedores de servicio tecnico autorizados reparara, su Producto sin cargo para usted (con sujecion a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin exito, BSH reemplazara, su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera discrecion de BSH, por un cargo adicional). Todas las piezas y los componentes extrafdos sera.n propiedad de BSH, a su entera discrecion. Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se considerara.n como la pieza original a los fines de esta garanfia, y esta garanfia no se extendera, con respecto a dichas piezas. 38 En virtud del presente, la 0nica y exclusiva responsabilidad y obligaci6n de BSH es 0nicamente reparar el Producto defectuoso de fa.brica, a traves de un proveedor de servicio tecnico autorizado por BSH durante el horario normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os materiales, BSH recomienda categoricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro de servicio tecnico no autorizado; BSH no tendra, responsabilidad ni obligaci6n alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio tecnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un proveedor de servicio tecnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTfA SE ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de servicio tecnico autorizados son aquellas personas o compa_fas que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de BSH y que tienen, seg0n el criterio de BSH, una reputaci6n superior de servicio al cliente y capacidad tecnica (debe tener en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socios, afiliados ni representantes de BSH). Sin perjuicio de Io que antecede, BSH no tendra, responsabilidad ni obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en un a.rea remota (a ma.s de 100 millas de un proveedor de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, a.rea circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras pagara, por la mano de obra y las piezas, y enviara, las piezas al proveedor de servicio tecnico autorizado ma.s cercano, pero usted seguira, siendo totalmente responsable por el tiempo de viaje y dema.s cargos especiales de la compa_fa de servicio tecnico, suponiendo que acepte hacer la visita de servicio tecnico. Producto fuera de garantia BSH no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantia. Exclusiones de la garantia La cobertura de garanfia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: o Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones). o Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operacion inadecuada, omision de mantener, instalaci6n inadecuada o negligente, adulteraci6n, omisi6n de seguir las instrucciones de operacion, manipulacion inadecuada, servicio tecnico no autorizado (incluidos "arreglos" o exploraci6n de los mecanismos internos del electrodomestico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona. o Ajuste, alteraci6n o modificacion de cualquier tipo. o Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o leyes de electricidad, plomerfa y/o construccion locales, municipales o de condado, incluida la omision de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los codigos y reglamentaciones locales de construccion y proteccion contra incendios. o Desgaste habitual, derrames de alimentos, Ifquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto. o Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre otros, Iluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de Iodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposicion prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas electricas, fallas estructurales alrededor del electrodomestico y caso fortuito. En ningOn caso, BSH tendra, responsabilidad ni obligaci6n alguna por los da_os ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y dema.s estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta garantfa las rayas, hendiduras, abolladuras menores y da_os esteticos en superficies externas y piezas expuestas; productos en los cuales los nOmeros de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del servicio tecnico para ense_arle a usar el Producto o visitas en las que se determine que no hay ningOn problema con el Producto; correccion de los problemas de instalaci6n (usted es el Onico responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y plomerfa o dema.s instalaciones de conexion, de la correcta instalacion en bases/pisos y de cualquier alteraci6n, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles. EN LA MEDIDA PERMtTIDA POR LA LEY, ESTA GARANT[A ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABtLIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS GARANT[AS EXPRESAS O IMPLiCITAS. LAS GARANT[AS IMPLiCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABtLIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECfFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDR,a,N VIGENCIA UNICAMENTE POR EL PERfODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANT[A LIMtTADA EXPRESA. EN NINGON CASO, EL FABRtCANTE SERA RESPONSABLE POR LOS DANOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR "Pt_RDIDAS COMERCIALES" Y/O DANOS PUNITIVOS, PCRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION QUE SUPEREN LOS DAIqOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUStVA POR BSH O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LtMtTACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANT[A IMPL[CITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMtTACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS, Y TAMBtt_N PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGON EL ESTADO. NingOn intento de alterar, modificar o enmendar la presente garanfia entrara, en vigencia, a menos que fuera autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch HIB82651UC/01 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario