Bosch DPH36352UC/01 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANTES I STRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Leer todas ias instrucciones antes de usar el aparato
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
CON EL FiN DE REDUCIR EL RIESGO DE UN
INCENDIO DEBIDO A LA GRASA EN LA PARTE
SUPERIOR:
a) Nunca dejar los fogones desatendidos cuando se
cocina a fuego alto. Los vertidos pueden causar
humoysalpicaduras degrasaque pueden prender
fuego. Calentar el aceite lentamente a media o
baja temperatura.
b) ENCENDER siempre la campana cuando se
cocina a fuego alto ocuando se flambea la comida
(ej: Crepe Suzette, Cerezas al Jubille, Ternera al
pimiento flameado)
c) Limpiar frecuentemente losventiladores. La grasa
no debe acumularse en el ventilador o en el filtro.
d) Usar cacerolas del tamaho apropiado. Usar
siempre utensilios del tamaho apropiado para
cada fog6n.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELECTRICA O DAI_O PARA LAS
PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE:
a) SOFOCAR LAS LLAMAS: con unatapaajustada,
u otra bandeja de metal, despues apagar el
quemador. SER CUIDADOSO PARA PREVENIR
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan
inmediatamente, EVACOAR Y LLAMAR EL
CUERPO DE BOMBEROS.
b) NO RECOJER NUNCA UNA CACEROLA EN
LLAMAS -se podrfa quemar.
c) NO USAR ELAGUA, incluyendotraposdecocina
mojados o toallas - podrfa causar una explosi6n
de vapor violenta.
d) USAR el extintor SOLO si :
1) sabe que tiene un extintor clase ABC, y ya
sabe c6mo usarlo.
2) el fuego es pequehoycontenido en el Area donde
empez6.
3) se esta Ilamando el cuerpo de bomberos.
4) Puede combatir el fuego de espaldas a una salida.
SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACION
RESIDENCIAL EN LA COCINA.
PARA EVITAR INCENDIOS O EXPLOSIONES NO
USAR PARA EXTRAER MATERIALES
EXPLOSIVOS O VAPORES PELIGROSOS.
S61o para uso interior.
Nota: El aparato al cual se refiere este manual, es
fabdcado pot BSH Home Appliances Corporation.
Cuando los ni5os Ilegan a la edad suficiente para
usar el el aparato, es responsabilidad legal de los
padres o tutores, asegurar que sean instruidos
para su uso seguro pot personas calificadas.
ADVERTENCIA: Siempre quesea posible, no operar
el aspirador mientras que el fuego este encendido.
Sin embargo, no ALCANCE ATRAV¢:S DEL FUEGO
PARA APAGAR EL ASPIRADOR.
TABLA DE CONTENIDOS
Importantes instrucciones de seguridad
Caracterfsticas
Interruptores de control
Cura y limpieza
Servicios al cliente
14
15
16
17-18
18-19
14
CARACTERISTICAS
1. Interruptor del aspirador y interruptor Luz de control
2. Embellecedor de faro
_1_ iATENCION!
Usar s61o 120 V40 W (maximo) en forma
de aceituna, hechos por una base de Et4, apropiado
para el uso en luminarias abiertasde for a Et 4 base,
suitable for use in open luminarie.
3. Manija del filtro de grasa
4. Filtro de grasa
15
Interruptores de control
I
Interruptor del aspirador
/OFF/lento/alto
Balancin del interru _tor
Luz ON/OFF
Controles dei ventilador
Ajustar el interruptor del aspirador a la velocidad
baja o alta asf come requerido
USAR SIEMPRE EL FUEGO ALTO CUANDO SE
USA LA PARRILLA
Controles de ias iuces
Ajustar el interruptorde la luz en ON/OFF para
encender (ON) o apagar (OFF) las luces
PARA IVIEJORES RESULTADOS
El uso continuo del sistema de ventilaci6n mientras
secocinaayuda a mantenerlacocina m_.sc6moda
y menos hQmeda.
Tambi6n reduce los olores de cocci6n y reduce la
formaci6n del sucio que crea una necesidad
frecuente de limpieza
Encender el aspirador antes de empezara cocinar.
Usar un quemador trasero cuando se tuesta o se
file la came.
Abrir una ventana o la puerta ligeramente.
Limpiar los filtros y la pared detr_.s de los filtros
frecuentemente.
El aspirador debe quedar encendido unos minutos
antes de cocinar para establecer una corriente de
aireatravesdelacampana. Asfcuando se producen
los olores, calor, humo, humedad, grasa, se iran
hacia afuera en vez de propagarse en otros cuartos.
Usar las velocidades bajas para el uso normal y
las velocidades mas altas para olores fuertes o
humos.
Perdidas a Io largo de la superficie de cocci6n
causaran el escape de calor, humo, humedad,
grasa, y olores de cocci6n de la campana. Tales
perdidas debefian prevenirse Io mas posible.
El mejor trabajo de ventilaci6n en la cocina se
obtiene cuando las Qnicas corrientes aereas son
aqu611ascreadas pot el propio aspirador.
Para las superficies de cocci6n de Gas, una
velocidad m_.sbaja debefia ser usada, si:
lallamadegassedestuerce porelmovimiento
del aire.
el quemador chispea continuamente (hace
clic)
la llama del quemador repentinamente se
apaga.
16
CURA Y LIMPIEZA
La eficacia del sistema de la campana de cocina, depende de la limpieza del producto y de los filtros.
La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y del tipo de cocina.
No utilizar el sistema de ventilaci6n sin losfiltros en su lugaro con Iosfiltroso las superficies decocci6n Ilenasde grasa.
,_ ADVERTENClA: para evitar el riesgo de incendios y explosiones no utilizar Ifquidos infiamables o
solventes. Desenchufar o desconectar siempre la aplicaci6n de la fuente de alimentaci6n antes de
limpiarla.
ADVERTENClA: asegurarse que la entera campana (filtros y bombillos) se han refrescado y lagrasa
se ha solidificado antes de limpiar cualquier parte de la aplicaci6n.
Los filtros
Estas campanas tienen filtros de metal reusables.
Los filtros de metal tambi@n ayudan a prevenir que
la cocci6n de ciertos alimentos pueda dahar la
superficie de cocina y dahar la parte interior de la
campana.
Pot esta raz6n, los filtros de metal deben estar
SlEMPRE en su lugar cuando se usa la campana.
Para Limpiar los Filtros
Los filtros de metal deben limpiarse una vez al
mes, o como requeddo.
Para limpiar los filtros de metal, desagQe y
limpie toda la grasa en exceso con una toalla de
papel seca. Remojar y agitar en el agua caliente
con detergente. No usar amonfaco o productos
con amonfaco porque el metal se podrfa
oscurecer.
No usar abrasivos o limpiadores del homo.
Enjuagar, agitar y hacer secar los filtros antes
de reemplazar. Pueden ser limpiados en el
lavaplatos autom_.tico.
Para Quitar Los Filtros de Metal
Apagar las luces y el ventilador.
Empujar cada manilla hacia atras y tirar hacia
abajo.
Para Reemplazar los Filtros de Metal
El procedimientocontrario.
Luces
Precauci6n:
Antes de reemplazar las lamparas, el interruptor
debe estar apagado y bloquear el panel, para evitar
que se pueda encender accidentalmente.
NOTA:
Apagar las luces y el ventilador. Las luces deben
refrescarse antes de volver a usarlas. Si las nuevas
luces no funcionan, asegurarse que las luces
est_n insettadas correctamente antes de Ilamar
el servicio de asistencia al cliente.
Reemplazar ias Luces
Usar un destornillador de hoja de punta liana o
una herramienta similar como una palanca para
quitar la clavija que fija el embellecedor de faro
al cuerpo de la campana, y quitarlo
cuidadosamente de su albergue.
Remover la luz dahada (girar en el sentido
opuesto de las agujas del reloj) y reemplazar
con una I_,mpara nueva de 120 V, 40 W
(m6,ximo) en forma de aceituna hecha para una
base de E14, apropiada para el uso en
luminarias abiertas.
17
CURA Y LIMPIEZA
Usar siempre el limpiador mb,s suave. Usar trapos limpios, suaves, esponjas o toallas de papel.
Frotar los acabados de acero en la direcci6n de la veta. Hacer secar el area para evitar que queden marcas de
agua.
Despues de limpiar, poner todas las partes en las posiciones apropiadas antes de usar.
Los limpiadores recomendados aqui debajo indican un tipo y no constituyen una promoci6n. Usar todos los productos
seg0n los consejos del paquete.
Grafico de Cura y Lira
A Superficies de
AJuminio
Anodizado
B Aluminio Filtros
de malla
C Superficies de
pl_.stico
D Superficies
pintadas
E
Superficies de
acero inoxidable
ieza
La tapa superior no es trasiadable. Lavar la parte superior y la parte inferior con
agua jabonosa caliente. Enjuagar y limpiar a seco o aplicar Fantastic@ o
F6rmula 409@ primero con una esponja limpia o toalla de papel y limpiar. NO
USAR los limpiadores en polvo o almohadillas de fibra met_.lica.
Limpiar los filtros en el lavaplatos o enjuagando en aguajabonosa. Asegurarse
que no haya tierra atrapada en la malla fina. Secar los filtros antes de
reinstalarlos.
NO QUJTAR el interruptor de mando. Limpiar con una esponja jabonosa
h0meda. Enjuagar y secar los filtros antes de ponerlos.
Para la manutenci6n general, limpiar el exterior de la campana con agua
jabonosa o con limpiadores como Fantastic@ o F6rmula 409@, enjuagar bJeny
secar con un trapo suave y limpio para evitar que queden las marcas de agua.
NO USAR limpiadores en polvo o almohadillas de fibra met_lica.
Limpiar y secar el acero inoxidable en la misma direcci6n de la veta. Evitar usar
demasiada presJ6n que pueda estropear la superficie. Para quitar las huellas
digitales y aumentar el brillo, usar limpiadores como Stainless Steel Magic. No
permitir que cualquier componente de limpieza quede en contacto con el acero
inoxidable pot un largo periodo.
SERVlCIO AL CLIENTE
Antes de solicitar servicio
Si el ventilador no funciona:
AsegQrese que el cable de alimentaci6n el6ctrica este bien conectado y que el circuito este activado.
Revise que la entrada de aire este totalmente elevada.
Asegurese que la perilla de control de velocidad del ventilador no este en la posici6n OFF (Apagada).
C6mo obtener servicio
Para informaci6n sobre servicio autofizado o refacciones, Ilame al 1-800-994-2904.
Queremos que usted siga sJendo un cliente satisfecho. Si ocurre un problema que no se puede resolver a su
entera satisfacci6n, por favor dejenos saberlo.
Escriba a: Centro de Servicio al Cliente (Customer Support), BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Ave.,
Huntington Beach, CA 92649, o flame al: 1-800-994-2904.
Favor de incluir el nQmero de modelo, nQmero de serie y la fecha de la compra o instalaci6n original.
18
SERVICIOS AL CLIENTE
Garantia
esta cubierto
Garantia compieta de un afro
Por un afro a partir de [a fecha de instalaci6n, o la
fecha de ocupaci6n para una vivienda nueva,
previamente no ocupada, se va a reparar o
reemp[azar cualquier parte que falle durante el uso
domestico normal sin costo alguno. Guarde su
recibo fechado u otra evidencia de la fecha de
instalaci6n/ocupaci6n. BSH pagara la reparaci6n,
mano de obra y partes de repuesto que esulten
defectuosas debido al material y la fabricaci6n.
El servicio debe set proporcionado por una
agencia de servicio autorlzada pot BSH durante un
horatio laboral normal.
no est cubierto
1. Servicio por una agencia no autorizada. Daffos
o reparaciones debido al servicio pot una
agencia no autorizada o el uso de partes no
autorizadas.
2. Visltas de servic[o para:
Enseffarle c6mo usar el aparato.
Corregir la instalaci6n. Usted es responsable
de [a instalaci6n electrica y/o de
proporcionar las conexiones necesarlas.
Resetear interruptores de circuitos o
reemplazar fusibles.
3. Daffos que resultan de accidentes, la alteraci6n,
mal uso, abuso, instalaci6n incorrecta o una
instalaci6n que no estA de acuerdo con los
c6digos electricos locales o los c6digos de
fontaneffa, o el almacenamiento no apropiado
de[ aparato.
4. Reparaciones debido a un uso diferente al
domestico.
Apiicaci6n de ia garantia
Esta garantia aplica a aparatos utilizados en casas
familiares normales; no cubre el uso en sltuaciones
comerciales.
Esta garantia es para productos comprados e
instalados en los 50 estados de los E.U.A, el Distrito
de Columbia y CanadA. La garantia aplica ann cuando
usted decide cambiarse de domicilio durante el
peffodo de la garantfa. En caso que el comprador
original decide vender el aparato durante el periodo de
garantfa, el nuevo propietario continua estando
protegido hasta la fecha de vencimiento de[ peffodo de
garantfa del comprador original.
BSH NO SE HACE RESPONSABLE DE DAI_OS
CONSECUENCIALES O INCIDENTALES.
Algunos estados no permiten excluir o limitar los
daffos incidentales o consecuenciales, asf que la
limitaci6n o exclusl6n de arrlba tal vez no apiica para
usted.
Esta garantia le brinda derechos legales especificos y
usted puede tenet adem_.s otros derechos que varian
de estado a estado o de provincia a provlncia.
Informaci6n para Servicio
Se fij6 la informaci6n con el numero de serie en la
etiqueta [ndicada bajo. Guarde su factura para validar
la garantia. Vea la p_.gina anterior para obtener
servicio.
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseffo sin previo aviso. Algunos modelos est_.n
certificados para set usados en Canadfic BSH no es responsable de productos que son transportados desde los
Estados Unidos para set utilizados en Canada. Consulte a su distrlbuidor local en Canada..
19

Transcripción de documentos

IMPORTANTES I STRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer todas ias instrucciones antes de usar el aparato LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA CON EL FiN DE REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DEBIDO A LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR: a) Nunca dejar los fogones desatendidos cuando se cocina a fuego alto. Los vertidos pueden causar humoysalpicaduras degrasaque pueden prender fuego. Calentar el aceite lentamente a media o baja temperatura. b) ENCENDER siempre la campana cuando se cocina a fuego alto o cuando se flambea la comida (ej: Crepe Suzette, Cerezas al Jubille, Ternera al pimiento flameado) c) Limpiar frecuentemente los ventiladores. La grasa no debe acumularse en el ventilador o en el filtro. d) Usar cacerolas del tamaho apropiado. Usar siempre utensilios del tamaho apropiado para cada fog6n. c) NO USAR ELAGUA, incluyendotraposdecocina mojados o toallas - podrfa causar una explosi6n de vapor violenta. d) USAR el extintor SOLO si : 1) sabe que tiene un extintor clase ABC, y ya sabe c6mo usarlo. 2) el fuego es pequehoycontenido en el Area donde empez6. 3) se esta Ilamando el cuerpo de bomberos. 4) Puede combatir el fuego de espaldas a una salida. SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACION RESIDENCIAL EN LA COCINA. PARA EVITAR INCENDIOS O EXPLOSIONES NO USAR PARA EXTRAER MATERIALES EXPLOSIVOS O VAPORES PELIGROSOS. S61o para uso interior. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O DAI_O PARA LAS Nota: El aparato al cual se refiere este manual, es fabdcado pot BSH Home Appliances Corporation. PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE: a) SOFOCAR LAS LLAMAS: con unatapaajustada, u otra bandeja de metal, despues apagar el quemador. SER CUIDADOSO PARA PREVENIR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACOAR Y LLAMAR EL CUERPO DE BOMBEROS. b) NO RECOJER NUNCA UNA CACEROLA EN LLAMAS - se podrfa quemar. Cuando los ni5os Ilegan a la edad suficiente para usar el el aparato, es responsabilidad legal de los padres o tutores, asegurar que sean instruidos para su uso seguro pot personas calificadas. ADVERTENCIA: Siempre quesea posible, no operar el aspirador mientras que el fuego este encendido. Sin embargo, no ALCANCE A TRAV¢:S DEL FUEGO PARA APAGAR EL ASPIRADOR. TABLA DE CONTENIDOS Importantes instrucciones de seguridad Caracterfsticas Interruptores de control Cura y limpieza Servicios al cliente 14 15 16 17-18 18-19 14 CARACTERISTICAS 1. Interruptor del aspirador y interruptor Luz de control 2. Embellecedor de faro _1_ iATENCION! Usar s61o 120 V40 W (maximo) en forma de aceituna, hechos por una base de Et4, apropiado para el uso en luminarias abiertasde for a Et 4 base, suitable for use in open luminarie. 3. Manija del filtro de grasa 4. Filtro de grasa 15 Interruptores de control I Interruptor del aspirador /OFF/lento/alto Balancin del interru _tor Luz ON/OFF Controles dei ventilador Controles Ajustar el interruptor del aspirador a la velocidad baja o alta asf come requerido USAR SIEMPRE EL FUEGO ALTO CUANDO SE USA LA PARRILLA • • • • • • iuces Ajustar el interruptor de la luz en ON/OFF para encender (ON) o apagar (OFF) las luces PARA IVIEJORES RESULTADOS • de ias El uso continuo del sistema de ventilaci6n mientras secocinaayuda a mantenerlacocina m_.sc6moda y menos hQmeda. Tambi6n reduce los olores de cocci6n y reduce la formaci6n del sucio que crea una necesidad frecuente de limpieza Encender el aspirador antes de empezara cocinar. Usar un quemador trasero cuando se tuesta o se file la came. Abrir una ventana o la puerta ligeramente. Limpiar los filtros y la pared detr_.s de los filtros frecuentemente. El aspirador debe quedar encendido unos minutos antes de cocinar para establecer una corriente de aireatravesdelacampana. As fcuando se producen los olores, calor, humo, humedad, grasa, se iran hacia afuera en vez de propagarse en otros cuartos. Usar las velocidades bajas para el uso normal y las velocidades mas altas para olores fuertes o humos. Perdidas a Io largo de la superficie de cocci6n causaran el escape de calor, humo, humedad, grasa, y olores de cocci6n de la campana. Tales perdidas debefian prevenirse Io mas posible. El mejor trabajo de ventilaci6n en la cocina se obtiene cuando las Qnicas corrientes aereas son aqu611ascreadas pot el propio aspirador. Para las superficies de cocci6n de Gas, una velocidad m_.s baja debefia ser usada, si: • lallamadegassedestuerce porelmovimiento del aire. • el quemador chispea continuamente (hace clic) • la llama del quemador repentinamente se apaga. 16 CURA Y LIMPIEZA La eficacia del sistema de la campana de cocina, depende de la limpieza del producto y de los filtros. La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y del tipo de cocina. • No utilizar el sistema de ventilaci6n sin los filtros en su lugaro con Iosfiltroso las superficies de cocci6n Ilenasde grasa. ,_ ADVERTENClA: para evitar el riesgo de incendios y explosiones utilizar Ifquidos infiamables solventes. Desenchufar o desconectar siempre la aplicaci6n de la no fuente de alimentaci6n antes deo limpiarla. ADVERTENClA: asegurarse que la entera campana (filtros y bombillos) se han refrescado y la grasa se ha solidificado antes de limpiar cualquier parte de la aplicaci6n. Los filtros Estas campanas tienen filtros de metal reusables. Los filtros de metal tambi@n ayudan a prevenir que la cocci6n de ciertos alimentos pueda dahar la superficie de cocina y dahar la parte interior de la campana. Pot esta raz6n, los filtros de metal deben estar SlEMPRE en su lugar cuando se usa la campana. Para Limpiar los Filtros • Los filtros de metal deben limpiarse una vez al mes, o como requeddo. • Para limpiar los filtros de metal, desagQe y limpie toda la grasa en exceso con una toalla de papel seca. Remojar y agitar en el agua caliente con detergente. No usar amonfaco o productos con amonfaco porque el metal se podrfa oscurecer. • No usar abrasivos o limpiadores del homo. Enjuagar, agitar y hacer secar los filtros antes de reemplazar. Pueden ser limpiados en el lavaplatos autom_.tico. Para Quitar Los Filtros de Metal • Apagar las luces y el ventilador. • Empujar cada manilla hacia atras y tirar abajo. Para Reemplazar los Filtros de Metal • El procedimientocontrario. hacia Reemplazar • Luces Precauci6n: Antes de reemplazar las lamparas, el interruptor debe estar apagado y bloquear el panel, para evitar que se pueda encender accidentalmente. • NOTA: Apagar las luces y el ventilador. Las luces deben refrescarse antes de volver a usarlas. Si las nuevas luces no funcionan, asegurarse que las luces est_n insettadas correctamente antes de Ilamar el servicio de asistencia al cliente. 17 ias Luces Usar un destornillador de hoja de punta liana o una herramienta similar como una palanca para quitar la clavija que fija el embellecedor de faro al cuerpo de la campana, y quitarlo cuidadosamente de su albergue. Remover la luz dahada (girar en el sentido opuesto de las agujas del reloj) y reemplazar con una I_,mpara nueva de 120 V, 40 W (m6,ximo) en forma de aceituna hecha para una base de E14, apropiada para el uso en luminarias abiertas. CURA Y LIMPIEZA • • Usar siempre el limpiador mb,s suave. Usar trapos limpios, suaves, esponjas o toallas de papel. Frotar los acabados de acero en la direcci6n de la veta. Hacer secar el area para evitar que queden marcas de agua. Despues de limpiar, poner todas las partes en las posiciones apropiadas antes de usar. Los limpiadores recomendados aqui debajo indican un tipo y no constituyen una promoci6n. Usar todos los productos seg0n los consejos del paquete. Grafico de Cura y Lira ieza A Superficies de AJuminio Anodizado B Aluminio Filtros C de malla Limpiar los filtros en el lavaplatos o enjuagando en aguajabonosa. Asegurarse que no haya tierra atrapada en la malla fina. Secar los filtros antes de reinstalarlos. Superficies de NO QUJTAR el interruptor de mando. Limpiar con una esponja jabonosa h0meda. Enjuagar y secar los filtros antes de ponerlos. pl_.stico D La tapa superior no es trasiadable. Lavar la parte superior y la parte inferior con agua jabonosa caliente. Enjuagar y limpiar a seco o aplicar Fantastic@ o F6rmula 409@ primero con una esponja limpia o toalla de papel y limpiar. NO USAR los limpiadores en polvo o almohadillas de fibra met_.lica. Para la manutenci6n general, limpiar el exterior de la campana con agua jabonosa o con limpiadores como Fantastic@ o F6rmula 409@, enjuagar bJen y secar con un trapo suave y limpio para evitar que queden las marcas de agua. NO USAR limpiadores en polvo o almohadillas de fibra met_lica. Superficies pintadas E Superficies de acero inoxidable Limpiar y secar el acero inoxidable en la misma direcci6n de la veta. Evitar usar demasiada presJ6n que pueda estropear la superficie. Para quitar las huellas digitales y aumentar el brillo, usar limpiadores como Stainless Steel Magic. No permitir que cualquier componente de limpieza quede en contacto con el acero inoxidable pot un largo periodo. SERVlCIO AL CLIENTE Antes de solicitar servicio Si el ventilador no funciona: • AsegQrese que el cable de alimentaci6n el6ctrica este bien conectado y que el circuito este activado. Revise que la entrada de aire este totalmente elevada. • Asegurese que la perilla de control de velocidad del ventilador no este en la posici6n OFF (Apagada). C6mo obtener servicio Para informaci6n sobre servicio autofizado o refacciones, Ilame al 1-800-994-2904. Queremos que usted siga sJendo un cliente satisfecho. Si ocurre un problema que no se puede resolver a su entera satisfacci6n, por favor dejenos saberlo. Escriba a: Centro de Servicio al Cliente (Customer Support), BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649, o flame al: 1-800-994-2904. Favor de incluir el nQmero de modelo, nQmero de serie y la fecha de la compra o instalaci6n original. 18 SERVICIOS AL CLIENTE Garantia esta cubierto Apiicaci6n Garantia compieta de un afro Por un afro a partir de [a fecha de instalaci6n, o la fecha de ocupaci6n para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemp[azar cualquier parte que falle durante el uso domestico normal sin costo alguno. Guarde su recibo fechado u otra evidencia de la fecha de instalaci6n/ocupaci6n. BSH pagara la reparaci6n, mano de obra y partes de repuesto que esulten defectuosas debido al material y la fabricaci6n. El servicio debe set proporcionado por una agencia de servicio autorlzada pot BSH durante un horatio laboral normal. no est de ia garantia Esta garantia aplica a aparatos utilizados en casas familiares normales; no cubre el uso en sltuaciones comerciales. Esta garantia es para productos comprados e instalados en los 50 estados de los E.U.A, el Distrito de Columbia y CanadA. La garantia aplica ann cuando usted decide cambiarse de domicilio durante el peffodo de la garantfa. En caso que el comprador original decide vender el aparato durante el periodo de garantfa, el nuevo propietario continua estando protegido hasta la fecha de vencimiento de[ peffodo de garantfa del comprador original. cubierto BSH NO SE HACE RESPONSABLE DE DAI_OS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES. Algunos estados no permiten excluir o limitar los daffos incidentales o consecuenciales, asf que la limitaci6n o exclusl6n de arrlba tal vez no apiica para usted. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y usted puede tenet adem_.s otros derechos que varian de estado a estado o de provincia a provlncia. 1. Servicio por una agencia no autorizada. Daffos o reparaciones debido al servicio pot una agencia no autorizada o el uso de partes no autorizadas. 2. Visltas de servic[o para: Enseffarle c6mo usar el aparato. Corregir la instalaci6n. Usted es responsable de [a instalaci6n electrica y/o de proporcionar las conexiones necesarlas. Resetear interruptores de circuitos o reemplazar fusibles. 3. Daffos que resultan de accidentes, la alteraci6n, mal uso, abuso, instalaci6n incorrecta o una instalaci6n que no estA de acuerdo con los c6digos electricos locales o los c6digos de fontaneffa, o el almacenamiento no apropiado de[ aparato. 4. Reparaciones debido a un uso diferente al domestico. Informaci6n para Servicio Se fij6 la informaci6n con el numero de serie en la etiqueta [ndicada bajo. Guarde su factura para validar la garantia. Vea la p_.gina anterior para obtener servicio. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseffo sin previo aviso. Algunos modelos est_.n certificados para set usados en Canadfic BSH no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para set utilizados en Canada. Consulte a su distrlbuidor local en Canada.. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bosch DPH36352UC/01 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para