LAGRANGE GRILL 4 SAISONS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Mode d'emploi
Grill 4 Saisons®
Ref: 239 001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Plastieken lichaam
Gietijzeren grill
Roestvrijstalen opvangbak
Houten handgrepen
Bedieningspaneel met weerstand
Regelingsknop : 3 standen
- BESCHRIJVING VAN DE TOESTELLEN -
6 5 3 2 1 4
13
Technische gegevens____________________________________________
• Plastieken lichaam
• Roestvrijstalen weerstand
• Gietijzeren grill (geglazuurd op 900° c)
• Opvangbak in roestvrijstaal
• Regelbure thermostaat
• Houten getinte handgrepen
• Vermogen 2000 watt - 230 V
Aansluitsnoer :
De voedingskabel nauwlettend controleren vóór elk gebruik.
In geval van beschadigd snoer, het apparaat niet gebruiken.
Het snoer mag enkel worden vervangen door de fabrikant,
de klantenservice of door een monteur gekwalificeerd en
erkend door de fabrikant, dit om elk risico te vermijden.
Technische kenmerken van het hier gebruikte snoer:
H05RN-F 3x1 mm
2
.
Al deze apparaten zijn conform aan de richtlijnen
73/23/EEG, 89/336/EEG, 93/68/EEG.
Voorzorgen bij gebruik_______________________________________
1 Lees aandachtig
Snoer volledig openrollen
Aansluiten op het stroomnet met aardleiding 10/16A
Nooit aansluiten zonder dat de weerstand zich op zijn
plaats bevindt
• De weerstand is alleen voorzien voor dit toestel
• Steeds het toestel ontkoppelen en laten afkoelen alvorens
het te behandelen.
• Indien gebruik van een verlengsnoer nagaan of deze 2000
watt kan verdragen, TTZ minstens 3 x 1,5 mm
2
• Alvorens de stekker uit het stopkontact te halen, moet het
toestel op de nul stand staan.
• Nooit de weerstand en snoer in het water dompellen.
• Nooit uw toestel in de regen gebruiken.
• Buiten bereik van kinderen houden.
• Bij verkeerd of slecht gebruik vervalt de waarborg.
2 Waterniveau
Dit toestel is ontworpen om met een waterreserve te
werken, dit om de vetten op te vangen en de
onaangename geuren te verwijderen, tevens zal door de
verdamping uw vlees, vis, gevogelte enz.... minder vlug
uitdrogen en een goede smaak bezorgen.
14
NED
Opgepast
Zonder water werken zou een abnormale hoge
temperatuur veroorzaken voor de plastieken onderdelen.
Daarom moet u tijdens het gebruik het waterniveau
kontroleren en indien nodig water bijvoegen via de
voorziene opening in de grill. Het aangeduide niveau is
goed voor 1,5 L water en 1 uur werken. Het is aangeraden
bij het vullen langzaam water bij te gieten, dit om een
brutale verdamping van de vettige deeltjes op de
weerstand te vermijden, deze zouden kunnen
aanbranden.
3 Algemene voorzorgen
• Vermijd te vettige spijzen te bakken.
Vergeet niet dat de weerstand hoge temperaturen kan
bereiken, zoals bij gewone barbecues die met houtskolen
werken, dus het zou kunnen dat vettige deeltjes die op de
weerstand terecht, komen een vlammetje veroorzaken.
• Na elke beurt de opvangbak volledig reinigen
• Nooit de grill afdekken met een schotel of aluminiumfolie
4 Professioneel of half professioneel gebruik
Dit toestel is niet ontworpen voor professionelen maar
alleen voor huishoudelijk gebruik.
Daarom zal de waarborg slechts 3 maanden geldig zijn
vanaf aankoopdatum. (Faux !!!!!!)
In gebruik stellen_____________________________________________________
1 Voor het eerste gebruik
Een nieuw toestel rookt steeds, daarom vul de waterbak en
laat gedurende 10 min. warmen zonder grill, laat +- 1/2 uur
afkoelen.
2 Voorverwarming
• Neem de grill weg
• Neem de weerstand weg
• Vul met water tot aangeduid waterpeil
• Snoer volledig afrollen
• Plaats de weerstand op zijn plaats
• Plaats de grill bovenop
• Sluit het toestel op het stroomnet aan
• Regelbare knop op stand III plaatsen
• Wacht 10 tot 15 min. alvorens te beginnen met bakken
3 Bakken - braden
• Leg de spijzen op de gietijzeren grill
Het is aangeraden de stukken vlees lichtjes in te vetten
maar niet noodzakelijk, bij het draaien van een stuk vlees
zou het kunnen dat deze een beetje kleeft, omdat ze nog
niet genoeg gebakken is. Dit is normaal.
• STAND I in werking stellen en warm houden
• STAND II fijne, tere spijzen
• STAND III maxi
15
16
Onderhoud__________________________________________________________________
1
• Trek de stekker uit het stopkontact
• Neem de grill weg via de opening voor watervulling (fig 1)
• Neem de weerstand weg (fig 2)
• Haal de roestvrij stalen waterbak weg met 2 handen (fig 3)
2
De weerstand en het bedieningspaneel met een doek
afdrogen
• De houten handgrepen met een sponsje afwassen en goed
afdrogen
3
• Ineenzetten
• Waterbak terug in het toestel leggen
• Weerstand op zijn plaats
• Grill er bovenop plaatsen.
Algemene waarden en garantie______________________
De garantie dekt fabricagefouten of gebrekkig materiaal.
De garantie dekt niet :
- breuk door vallen of schokken.
- beschadiging veroorzaakt door onkundig gebruik van het
apparaat.
Dit apparaat heeft een garantie van 2 jaar (op vervangstukken
en fabricage).
Een apparaat dat ook maar één keer werd gebruikt, zal in
geen geval worden vervangen, maar wel hersteld zodat het
opnieuw feilloos werkt.
Om uw garantierechten volledig te laten gelden, strook 2 van
de garantiebon invullen en opsturen naar onze Dienst
Garantie, binnen een termijn van 30 dagen na aankoop.
V
erzendingsk
osten
: Tijdens de garantieperiode dient u enkel
de retourkosten naar de fabriek te betalen. De terugzending
naar de klant gebeurt op onze kosten binnen de best
mogelijke termijn.
Er wordt op gewezen dat bij slecht gebruik van het apparaat,
de garantie wordt geweigerd en niet geldig is.
Pr
ofessioneel of semi-professioneel gebruik: het apparaat is
niet geschikt voor (semi-)professioneel gebruik. Hierop is
geen garantie.
17
Grill 4 Saisons®
Ref: 239 001
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cuerpo de termoplástico
Rejilla de fundición esmaltada
Depósito de agua de acero inoxidable
Puños de madera
Bloque de resistencia amovible
Botón de ajuste 3 posiciones
- DESCRIPCION DEL APARATO -
6 5 3 2 1 4
Caracteristicas tecnicas______________________________________
- Cuerpo de termoplástico
- Resistencia blindada de acero inoxidable
- Rejilla de fundición esmaltada (esmalte vitrificado a 900°)
- Depósito de agua de acero inoxidable
- Puño de madera natural teñida, imitación cerezo silvestre
- Potencia 2000 W – 50Hz- 230 V
Cordon
Todos estos aparatos están provistos de un cordón HO5RR-F
3 x 1 mm
2
; si el cable está deteriorado, no utilizar el aparato.
Debe sustituirse por un cable de la misma referencia por los
Servicios de Asistencia Técnica Autorizados para evitar un
peligro.
Estos aparatos están en conformidad a las Directivas
72/23/CEE, 89/336/CEE y 93/68/CEE.
A leer imperativamente antes de cualquier utilización y
conservarlo para leerlo más tarde.
Precauciones de empleo__________________________________
• Desenrollar siempre el cordón en su totalidad.
Conectar el enchufe del cordón con un enchufe 10/16 A
equipado con un contacto de tierra.
No conectar nunca la resistencia sola, fuera del producto,
ya que basta con algunas segundos para que la
temperatura alcanzada pueda provocar quemaduras
graves.
El elemento de calefacción está reservado únicamente a
este aparato, no debe utilizarse con otras aplicaciones.
Desconectar siempre y dejar enfriar el aparato antes de
manipularlo.
En caso de utilización de un larguero, utilizar un cable que
pueda soportar la potencia del aparato (2000 W) o un
cable de 3 x 1,5 mm2 al mínimo, equipado con tierra.
El aparato está provisto de un dosificador de energía en
posición de parada. Antes de desenchufar, cerciorarse de
que el aparato está en esta posición de parada.
No sumergir nunca parcial o totalmente la resistencia y el
cordón en agua.
• No utilizar el aparato bajo la lluvia.
• No dejar nunca el aparato bajo la intemperie.
• Mantener el aparato fuera del alcance de la niños.
En caso de mala utilización, la garantía se denunciará y se
declarará como no válida.
Niv
el de agua
Se ha diseñado este aparato para funcionar con una reserva
de agua destinada a recibir las grasas de cocción con objeto
de limitar al máximo olores y humos desagradables. Además,
la evaporación progresiva del agua prevendrá el secamiento
de los asados y proporcionará un sabor incomparable.
ATENCION – La utilización sin agua provocará muy
rápidamente un calentamiento anormal de las piezas de
plástico. En curso de utilización, ES IMPERATIVO vigilar el
nivel y completarlo, si es necesario, mediante el
emplazamiento destinado a este uso en la rejilla de
fundición. El nivel indicado en el depósito corresponde
aproximadamente a 1,5 litro de agua. Esta reserva basta para
18
ESP
una hora aproximadamente de utilización. Si, por
inadvertencia, ha dejado evaporar toda el agua, se
recomienda echar agua muy lentamente, para evitar una
vaporización brutal de los residuos de grasa en las
resistencias, ya que éstas podrían inflamarse.
Precauciones generales _____________________________________
EVITAR COCER ALIMENTOS DEMASIADO GRASOS. No
olvidar que la resistencia alcanza temperaturas equivalentes
a las de las barbacoas clásicas con carbón de madera. Por
consiguiente, pueden producirse inflamaciones espontáneas
de grasa.
ES IMPERATIVO SUPRIMIR TODOS LOS RESIDUOS DE GRASA
EN EL DEPOSITO DE AGUA TRAS CADA UTILIZACION.
NO CUBRIR NUNCA LA REJILLA CON UN PLATO O UNA
REJILLA DE ALUMINIO EN CURSO DE FUNCIONAMIENTO,
INCLUSO PARCIAL.
Arranque y utulization________________________________________
- Primera utilización
Un aparato humea siempre un poco al emplearlo por primera
vez. Para limitar esta emanación de huo, proceder del modo
siguiente:
Calentar el aparato abierto durante 10 minutos y, luego,
dejarlo enfriar aproximadamente 1/2 hora.
ATENCION – No olvidarse de llenar el depósito de agua para
esta operación (ver precalentamiento).
Pr
ecalentamiento
• Retirar la rejilla.
• Retirar la resistencia.
• Llenar con agua hasta el nivel.
• Desenrollar totalmente el cordón.
• Colocar de nuevo la resistencia.
• Colocar de nuevo la rejilla de fundición.
• Conectar el enchufe.
Colocar el botón de ajuste en la posición máxima (posición III).
• Esperar 10 a 15 minutos antes de empezar a cocer.
Cocción
Colocar los alimentos en la rejilla de fundición.
Se recomienda engrasar los trozos de carne, pero no es
indispensable. Si se trata de dar vuelta a la carne antes de
que esté cocida, puede producirse una ligera adherencia.
El aparato está provisto de un dosificador de energía con
ajuste continuo y con 3 posiciones preindicadas.
- Posición 1: arranque y mantenimiento de los alimentos
calientes
- Posición 2: cocciones delicadas
- Posición 3: máximum
19
Mantenimiento__________________________________________________________
Desmontaje
Desconectar y dejar enfriar totalmente el aparato.
• Levantar la rejilla por medio de la abertura para echar
agua (fig. 1).
Retirar el conjunto de resistencia (fig. 2).
• Levantar el depósito de agua en acero inoxidable con
ambas manos (fig.3).
Lim
pieza
El depósito de agua y la rejilla pueden pasar por el
lavavajillas.
Para una limpieza manual, utilizar:
- una esponja suave y producto lavavajillas para el
depósito de agua en acero inoxidable.
- un estropajo metálico o un cepillo metálico para la rejilla
de fundición.
No lavar nunca el bloque portarresistencias, sino limpiarlo
eventualmente con un trapo seco. Los puños de madera
están barnizados y pueden soportar una breve limpieza con
una esponja suave seguida por un enjuague cuidadoso.
R
emont
aje
Colocar el depósito de agua en acero inoxidable sobre la
pieza de plástico.
Colocar la resistencia por encima.
Luego, por encima, colocar la rejilla de fundición.
Condiciones generales de venta ________________
La garantía cubre todo fallo de fabricación o vicio de
material.
No cubre:
- las roturas por caída o choque;
- las rayas del revestimiento antiadhesivo procedentes de
la utilización de herramientas metálicas o de producto
de limpieza abrasivo;
- los deterioros provocados por la utilización anormal del
aparato (funcionamiento sin las placas de cocción en
particular).
Este aparato está garantizado 2 años (piezas y mano de
obra).
No se cambiará en ningún caso un aparato utilizado, incluso
una sola vez, sino que se pondrá de nuevo en perfecto
estado de funcionamiento.
Para que sus derechos de garantía estén totalmente
preservados, rellene la parte 2 del vale de garantía y envíelo
a nuestro Servicio de Garantía dentro de los 30 días después
de la compra.
P
orte: Durante el periodo de garantía, no tendrá que pagar
más que los gastos de porte para el retorno a la fábrica y la
reexpedición se efectuará a nuestro cargo dentro de los
mejores plazos.
Uso pr
ofesional o semiprofesional: Este aparato no está
diseñado para este tipo de uso. En este caso, no garantía
acordata
20
Recetas____________________________________________________________________________
- ASADOS -
COSTILLETAS DE VACA
Preparación: 15 min. – Cocción: 18 min. al máximo
Para 4 personas
- 1 kg de costillas de vaca
- Especias o Hierbas de Provenza
- Sal y pimienta
Sazonar las costillas y asarlas (posición 3) aproximadamente:
- 4 a 5 minutos por cara para un asado muy ligero,
- 7 a 9 minutos por cara para un asado poca hecho .
ENTRECOTES CON SALSA DE MOSTAZA
Preparación: 5 min. – Cocción: 10 min.
Para 2 personas
- 1 entrecôte de 200 g
- 1 cucharadita de mostaza
- Sal y pimienta
Untar la carne con mostaza, sazonar y, luego, asar (posición 3).
- Para una carne muy poco asada: 2 min. por cara
- Para una carne poco asada: 3 min. por cara
- En su punto: 4 min. por cara
- Bien asada: 5 min. por cara
TOURNEDOS DE VACA
Preparación: 5 min. – Cocción: 10 min.
Para 2 personas
- 2 tournedos de filete de vaca de 200 g cada uno
- Sal y pimienta
- Salsa “béarnaise”
Colocar los tournedos en la parrilla precalentada. Dejar cocer
unos 5 min. por cara (posición 3). Comer con salsa béarnaise
o cualquier otro condimento apropiado.
ENTRECOTES “ARGENTINOS”
Preparación: 10 min. – Cocción: 6 min.
Para 4 personas
- 2 entrecôtes de 500 g cada uno
- 6 pequeñas cebollas verdes
- 4 dientes de ajo
- 1 cucharada de perejil picado
- 3 cucharadas de vinagre de vino blanco
- el zumo de un limón - Sal y pimienta
- 1 cucharada de cebolleta picada - Mantequilla y aceite
En un tazón, mezclar cebollas verdes finamente picadas, ajo
majado, perejil, vinagre de vino blanco, zumo de limón y sal.
Guardar en un lugar fresco. Echar sal y pimienta en los
entrecôtes y untarlos ligeramente con aceite. Colocarlos en la
parrilla y asarlos (posición 4) durante 4 min. en una cara y,
luego, 2 min. en la otra cara. Cortarlos en 2 trozos y servirlos
rociados con salsa, salpicados con cebolleta y acompañados
con rebanadas de pan tostado en la parrilla recubiertas con
mantequilla.
21
PECHUGA DE POLLO A LA AGRIA DULCE
Preparación: 15 min. – Marinada: 20 min.
Cocción: 12 min. – Para 4 personas
- 8 pechugas de pollo pequeñas
- 20 cl de vinagre de sidra
- 2 cucharadas de mostaza
- 2 cucharadas de salsa de soja
- 2 cucharadas de miel de acacia
- 1 cucharadita de tomillo deshojado
- 10 hojas de albahaca cinceladas
- Sal y pimienta
En un tazón, echar el vinagre de sidra, la mostaza, la salsa de
soja, la miel de acacia, el tomillo, la mitad de la albahaca
picada, un poco de sal y mucha pimienta. Mezclar y añadir
las pechugas de pollo. Dejar marinar durante 20 min. en un
lugar fresco. Escurrir las pechugas y colocarlas en la parrilla.
Cocer (posición 2) durante 12 min., dándoles la vuelta a
mediados de cocción. Durante este tiempo, echar la
marinada en una pequeña cacerola y calentarla suavemente
hasta que hierva. Dejar entonces hervir ligeramente durante 4
a 5 minutos. Poner las pechugas de pollo en 4 platos
calientes, rociarlas con marinada y servirlas salpicadas con la
albahaca picada que queda.
- BROCHETAS -
BROCHETAS DE TRES CERDOS CON NARANJA
Preparación: 15 min. – Marinada: 2 h – Cocción: 10 min.
Para 4 personas
- 500 g de filete de cerdo
- 4 salchichas – 2 riñones de cerdo
- El zumo de 3 naranjas
- 1 vaso para licor de ron (5 cl)
- 4 dientes de ajo
- 2 limas (limones verdes)
- Pimentón y aceite
- Sal y pimienta
Cortar el filete de cerdo en cubos de unos 3 cm de lado.
Cortar cada una de las salchichas en 3 trozos. Cortar los
riñones en 4 trozos. Cortar las limas en rodajas de 1/2 cm de
espesor. En una ensaladera, mezclar el zumo de naranja, el
ron, el ajo majado, la sal, la pimienta y el pimentón. Dejar
marinar la carne en esta preparación durante 2 horas, en un
lugar fresco. Escurrir las carnes y espetarlas alternándolas e
intercalando a veces una rodaja de lima. Untar ligeramente
con aceite las brochetas y asarlas durante 20 min
(posición 3) en la parrilla bastante caliente, removiéndolas
frecuentemente.
22
BROCHETAS DE TERNERA Y RIÑON
Preparación: 15 min. – Cocción: 15 min.
Para 4 personas
- 500 g de filete de ternera
- 1 riñón de ternera desgrasado
- 200 g de tocino ahumado
- Aceite de oliva, sal y pimienta - Cebolleta picada
Cortar el filete y el riñón de ternera en cubos de unos 2 cm
de lado. Cortar el tocino ahumado en trozos de 2 cm.
Enhebrar ternera, riñón y tocino en espetones alternándolos.
Echar sal y pimienta. Untar ligeramente con aceite con aceite
de oliva. Asar durante 15 min. (posición 3) removiendo
frecuentemente los espetones. Servir caliente salpicado con
cebolleta.
BROCHETAS DE VACA CON CARI
Preparación: 15 min. – Marinada: 2 h – Cocción: 5 min.
Para 4 personas
- 800g de solomillo bajo
- 1 cucharada de polvo de cari
- Sal y pimienta
- 5 cl de aceite de oliva
Cortar el solomillo bajo en cubos de 4 cm de lado. Ponerlo
en una ensaladera. Espolvorear con cari. Echar un poco de
sal y pimienta. Remover bien para rebozar todos los trozos
uniformemente. Dejar marinar durante 1 hora. Echar entonces
el aceite de oliva. Remover y dejar de nuevo marinar durante
1 hora. Espetar los trocitos de carne de vaca. Asarlos 4 a
5 min. en la parrilla (posición 3), removiéndolos
frecuentemente.
BROCHETAS MIXTAS A LA HUNGARA
Preparación: 30 min. – Marinada: 1 h – Cocción: 8 min.
Para 8 personas
- 500 g de carne de vaca picada muy finamente
- 500g de carne de cordero picada muy finamente
- 1 cebolla gruesa
- 1 diente de ajo
- 2 docenas de pequeñas cebollas
- 1 ramo de hojas frescas de laurel
- 2 huevos
- 1/2 cucharadita de pimentón
- 25g de grasa
- Sal y pimienta
Pelar la cebolla y el diente de ajo, picarlos muy finamente.
Calentar la grasa y echar el picado en ella. Dejarlo colorearse
durante 3 min., removiendo
con una cuchara de madera. Echar en un barreño y añadir las
carnes picadas, los huevos batidos, el pimentón, sal y
pimienta. Mezclar el conjunto y confeccionar albóndigas que
se pondrán en un plato. Dejar en frío aproximadamente 1 h.
Espetar las albóndigas intercalando una hoja de laurel y una
pequeña cebolla. Colocarlas en la parrilla (posición 3) y asar
durante 7 a 8 min. removiendo durante el asado. Servir
inmediatamente.
23
BROCHETAS DE CORDERO
Preparación: 20 min. – Cocción: 16 min.
Para 6 personas
- 600g de cordero magro
- 40g de cordero graso
- 18 pequeñas cebollas
- Tomillo fresco picado
- Sal y pimienta
- 6 trozos de una semibarra de pan de la longitud de las
brochetas
Cortar la carne de cordero magra y grasa en cubos de 3 cm
de lado aproximadamente. Pelar las cebollitas. En las 6
brochetas, espetar 2 trozos de cordero magro, 1 cebolla, 1
trozo de cordero graso, 1 cebolla, 2 trozos de cordero
magro, etc. hasta agotamiento de los ingredientes.
Echar sal y pimienta en las brochetas y espolvorear con
tomillo fresco picado. Colocar las brochetas en la parrilla muy
caliente (posición 3) durante 4 min. Al cabo de este tiempo,
estrujar cada brocheta en una rebanada de barra. Continuar
a cocer la otra cara durante 4 min. y exprimir de nuevo el jugo
sobre el pan. Repetir la operación 2 veces para cocer las
brochetas durante 16 min. Comer las brochetas en las
rebanadas de barra empapadas con jugo de cocción.
BROCHETAS DE OSTRAS Y MEJILLONES
Preparación: 20 min.- Cocción: 4 min.
Para 4 personas
- 2 docenas de ostras gruesas
- 2 docenas de mejillones gruesos de España
- 8 lonchas finas de tocino
- Pimienta y zumo de limón
Abrir las ostras, retirar las carnes de las conchas y ponerlas
durante 1 min. en agua hirviente para que sean más firmes.
Limpiar los mejillones y abrirlos en una cacerola en fuego
fuerte durante algunos minutos. Retirar la concha. Cortar el
tocino en pequeños rectángulos. Espetar los mejillones,
alternando con ostras envueltas en una lonchita de tocino.
Asar durante 2 min. (posición 3) en cada cara de la parrilla
muy caliente. Retirar las brochetas, echar pimienta y un poco
de zumo de limón.
24
- PESCADOS – MARISCOS -
BOGAVANTE ASADO AL NATURAL
Preparación: 10 min. – Cocción: 20 min. aproximadamente
Para 2 personas
- 1 bogavante de aproximadamente 1 kg
- 50g de mantequilla fundida
- Sal, pimienta y coñac
Cortar el bogavante en 2 trozos en el sentido de la longitud.
Retirar la bolsa con arena situado en la cabeza. Echar sal y
pimienta en la carne. Colocar los semibogavantes sobre la
parrilla muy caliente, con el caparazón hacia abajo. Asar
durante 10 min. (posición 3), untando frecuentemente la
carne con mantequilla fundida por medio de un pincel.
Colocar los semibogavantes con la carne hacia la parrilla y
asar durante 8 min. Colocarlos de nuevo en su posición inicial
y acabar cocerlos untando con mantequilla fundida. Servir
muy caliente y echar un poco de coñac.
RODAJAS DE SALMON ASADAS CON HINOJO
Preparación: 15 min. – Cocción: 12 min.
Para 4 personas
- 4 rodajas de salmón
- Aceite
- 75g de mantequilla ablandada
- 4 cucharadas de hinojo picado
- Sal y pimienta
Sazonar las rodajas de salmón con sal y pimienta. Untarlas
con aceite y asarlas en la parrilla (posición 3), 5 min. por cara.
Darles entonces un cuarto de vuelta para cuadricularlas y
dejarlas asar 2 min. (posición 3). Durante este tiempo, majar
la mantequilla ablandada, el hinojo, sal y pimienta. Comer las
rodajas asadas muy calientes. Colocar una cucharadita de
mantequilla con hinojo en cada una de ellas. Acompañar con
patatas cocidas al vapor, sazonadas también con un poquito
de mantequilla con hinojo.
LANGOSTINOS ASADAS CON PEREJIL
Preparación: 10 min. – Cocción: 12 min.
Para 4 personas
- 16 langostinos crudos de buena dimensión
- Aceite de oliva
- Zumo de limón
- 3 dientes de ajo
- 2 cucharadas de perejil picado
- 50g de mantequilla
- Sal y pimienta
Partir el caparazón de los langostinos bajo el vientre por
medio de tijeras. Untar los langostinos con aceite de oliva.
Echar sal y pimienta, asarlos durante 6 min. por cada lado.
Durante este tiempo, en una cacerola, calentar la mantequilla
con sal, pimienta, ajo y perejil picados. Después de asar los
langostinos, colocarlos en un plato. Echar el zumo de un
limón y cubrir con la mantequilla al perejil. Son deliciosos
servidos con arroz blanco.
25
SEPIAS, SALSA CON ANCHOAS*
Preparación: 30 min. – Cocción: 12 min.
Para 4 personas
- 1 kg de sepias
Para la salsa:
- 8 filetes de anchoa
- 50g de almendras tostadas
- 2 dientes de ajo
- 3 tomates
- 1 rebanada de pan frito
- 1cl de aceite de oliva
Escaldar los tomates durante algunos minutos y, luego,
pelarlos. Sofreírlos durante 5 min. con una cucharada de
aceite de oliva y los dientes de ajo finamente picados. Triturar
los tomates y el ajo con las almendras tostadas, las anchoas,
el pan, el aceite de oliva y pimienta. No salar ya que las
anchoas contienen generalmente mucho sal. Enjugar las
sepias tras haberlas limpiado, untarlas con aceite y asar en la
parrilla (posición 3), durante 5 a 6 min. por cada lado. Echar
sal y pimienta en las sepias. Poner un poquito de salsa de
tomate con anchoas en cada plato y colocar las sepias por
encima. Decorar con hojas de ensalada y trozos de tomate.
LENGUADOS ASADOS
Preparación: 20 min. – Cocción: 12 min.
Para 3 personas
- 3 bellos lenguados
- 150g de pan rallado
- 30g de harina
- 2 huevos
- 1 limón
- Perejil
- 10g de mantequilla
- 1/2 cucharadita de pimentón
- Sal y pimienta
Vaciar los lenguados. Cortarlos a nivel de la cabeza. Batir
ligeramente los huevos con el pimentón, sal y pimienta. Poner
el pan rallado en un plato hondo y mezclarlo con la harina.
Lavar los lenguados y enjugarlos. Pasarlos sucesivamente en
los huevos batidos y el pan rallado. Colocar los lenguados en
la parrilla (posición 3). Dejarlos cocer durante unos 6 min.
por cada lado. Durante la cocción, echar regularmente
mantequilla fundida con algunas gotas de limón. Una vez
cocidos y bien dorados los lenguados, salpicarlos con perejil
picado y un poquito de pimentón.
26
23 rue Guilloux BP19
69563 ST GENIS LAVAL cedex
www.lagrange.fr
info@lagrange.fr

Transcripción de documentos

Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Modo de empleo 6 5 3 2 1 - BESCHRIJVING VAN DE TOESTELLEN - 4 Grill 4 Saisons® Ref: 239 001 13 1. Plastieken lichaam 2. Gietijzeren grill 3. Roestvrijstalen opvangbak 4. Houten handgrepen 5. Bedieningspaneel met weerstand 6. Regelingsknop : 3 standen Voorzorgen bij gebruik ____________________________________________ • Plastieken lichaam • Roestvrijstalen weerstand • Gietijzeren grill (geglazuurd op 900° c) • Opvangbak in roestvrijstaal • Regelbure thermostaat • Houten getinte handgrepen • Vermogen 2000 watt - 230 V _______________________________________ 1 Lees aandachtig • Snoer volledig openrollen • Aansluiten op het stroomnet met aardleiding 10/16A • Nooit aansluiten zonder dat de weerstand zich op zijn plaats bevindt • De weerstand is alleen voorzien voor dit toestel • Steeds het toestel ontkoppelen en laten afkoelen alvorens het te behandelen. • Indien gebruik van een verlengsnoer nagaan of deze 2000 watt kan verdragen, TTZ minstens 3 x 1,5 mm2 • Alvorens de stekker uit het stopkontact te halen, moet het toestel op de nul stand staan. • Nooit de weerstand en snoer in het water dompellen. • Nooit uw toestel in de regen gebruiken. • Buiten bereik van kinderen houden. • Bij verkeerd of slecht gebruik vervalt de waarborg. Aansluitsnoer : De voedingskabel nauwlettend controleren vóór elk gebruik. In geval van beschadigd snoer, het apparaat niet gebruiken. Het snoer mag enkel worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of door een monteur gekwalificeerd en erkend door de fabrikant, dit om elk risico te vermijden. Technische kenmerken van het hier gebruikte snoer: H05RN-F 3x1 mm2. Al deze apparaten zijn conform aan de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 93/68/EEG. 2 Waterniveau • Dit toestel is ontworpen om met een waterreserve te werken, dit om de vetten op te vangen en de onaangename geuren te verwijderen, tevens zal door de verdamping uw vlees, vis, gevogelte enz.... minder vlug uitdrogen en een goede smaak bezorgen. 14 NED Technische gegevens In gebruik stellen Opgepast • Zonder water werken zou een abnormale hoge temperatuur veroorzaken voor de plastieken onderdelen. • Daarom moet u tijdens het gebruik het waterniveau kontroleren en indien nodig water bijvoegen via de voorziene opening in de grill. Het aangeduide niveau is goed voor 1,5 L water en 1 uur werken. Het is aangeraden bij het vullen langzaam water bij te gieten, dit om een brutale verdamping van de vettige deeltjes op de weerstand te vermijden, deze zouden kunnen aanbranden. _____________________________________________________ 1 Voor het eerste gebruik Een nieuw toestel rookt steeds, daarom vul de waterbak en laat gedurende 10 min. warmen zonder grill, laat +- 1/2 uur afkoelen. 2 Voorverwarming • Neem de grill weg • Neem de weerstand weg • Vul met water tot aangeduid waterpeil • Snoer volledig afrollen • Plaats de weerstand op zijn plaats • Plaats de grill bovenop • Sluit het toestel op het stroomnet aan • Regelbare knop op stand III plaatsen • Wacht 10 tot 15 min. alvorens te beginnen met bakken 3 Algemene voorzorgen • Vermijd te vettige spijzen te bakken. Vergeet niet dat de weerstand hoge temperaturen kan bereiken, zoals bij gewone barbecues die met houtskolen werken, dus het zou kunnen dat vettige deeltjes die op de weerstand terecht, komen een vlammetje veroorzaken. • Na elke beurt de opvangbak volledig reinigen • Nooit de grill afdekken met een schotel of aluminiumfolie 3 Bakken - braden • Leg de spijzen op de gietijzeren grill • Het is aangeraden de stukken vlees lichtjes in te vetten maar niet noodzakelijk, bij het draaien van een stuk vlees zou het kunnen dat deze een beetje kleeft, omdat ze nog niet genoeg gebakken is. Dit is normaal. • STAND I in werking stellen en warm houden • STAND II fijne, tere spijzen • STAND III maxi 4 Professioneel of half professioneel gebruik • Dit toestel is niet ontworpen voor professionelen maar alleen voor huishoudelijk gebruik. • Daarom zal de waarborg slechts 3 maanden geldig zijn vanaf aankoopdatum. (Faux !!!!!!) 15 Onderhoud Algemene waarden en garantie __________________________________________________________________ 1 • Trek de stekker uit het stopkontact • Neem de grill weg via de opening voor watervulling (fig 1) • Neem de weerstand weg (fig 2) • Haal de roestvrij stalen waterbak weg met 2 handen (fig 3) ______________________ De garantie dekt fabricagefouten of gebrekkig materiaal. De garantie dekt niet : - breuk door vallen of schokken. - beschadiging veroorzaakt door onkundig gebruik van het apparaat. Dit apparaat heeft een garantie van 2 jaar (op vervangstukken en fabricage). 2 • De weerstand en het bedieningspaneel met een doek afdrogen • De houten handgrepen met een sponsje afwassen en goed afdrogen Een apparaat dat ook maar één keer werd gebruikt, zal in geen geval worden vervangen, maar wel hersteld zodat het opnieuw feilloos werkt. Om uw garantierechten volledig te laten gelden, strook 2 van de garantiebon invullen en opsturen naar onze Dienst Garantie, binnen een termijn van 30 dagen na aankoop. Verzendingskosten: Tijdens de garantieperiode dient u enkel de retourkosten naar de fabriek te betalen. De terugzending naar de klant gebeurt op onze kosten binnen de best mogelijke termijn. Er wordt op gewezen dat bij slecht gebruik van het apparaat, de garantie wordt geweigerd en niet geldig is. Professioneel of semi-professioneel gebruik: het apparaat is niet geschikt voor (semi-)professioneel gebruik. Hierop is geen garantie. 3 • Ineenzetten • Waterbak terug in het toestel leggen • Weerstand op zijn plaats • Grill er bovenop plaatsen. 16 6 5 3 2 1 - DESCRIPCION DEL APARATO - 4 Grill 4 Saisons® Ref: 239 001 17 1. Cuerpo de termoplástico 2. Rejilla de fundición esmaltada 3. Depósito de agua de acero inoxidable 4. Puños de madera 5. Bloque de resistencia amovible 6. Botón de ajuste 3 posiciones • El elemento de calefacción está reservado únicamente a este aparato, no debe utilizarse con otras aplicaciones. • Desconectar siempre y dejar enfriar el aparato antes de manipularlo. • En caso de utilización de un larguero, utilizar un cable que pueda soportar la potencia del aparato (2000 W) o un cable de 3 x 1,5 mm2 al mínimo, equipado con tierra. • El aparato está provisto de un dosificador de energía en posición de parada. Antes de desenchufar, cerciorarse de que el aparato está en esta posición de parada. • No sumergir nunca parcial o totalmente la resistencia y el cordón en agua. • No utilizar el aparato bajo la lluvia. • No dejar nunca el aparato bajo la intemperie. • Mantener el aparato fuera del alcance de la niños. En caso de mala utilización, la garantía se denunciará y se declarará como no válida. ______________________________________ - Cuerpo de termoplástico - Resistencia blindada de acero inoxidable - Rejilla de fundición esmaltada (esmalte vitrificado a 900°) - Depósito de agua de acero inoxidable - Puño de madera natural teñida, imitación cerezo silvestre - Potencia 2000 W – 50Hz- 230 V Cordon Todos estos aparatos están provistos de un cordón HO5RR-F 3 x 1 mm2; si el cable está deteriorado, no utilizar el aparato. Debe sustituirse por un cable de la misma referencia por los Servicios de Asistencia Técnica Autorizados para evitar un peligro. Estos aparatos están en conformidad a las Directivas 72/23/CEE, 89/336/CEE y 93/68/CEE. Nivel de agua Se ha diseñado este aparato para funcionar con una reserva de agua destinada a recibir las grasas de cocción con objeto de limitar al máximo olores y humos desagradables. Además, la evaporación progresiva del agua prevendrá el secamiento de los asados y proporcionará un sabor incomparable. A leer imperativamente antes de cualquier utilización y conservarlo para leerlo más tarde. Precauciones de empleo __________________________________ • Desenrollar siempre el cordón en su totalidad. • Conectar el enchufe del cordón con un enchufe 10/16 A equipado con un contacto de tierra. • No conectar nunca la resistencia sola, fuera del producto, ya que basta con algunas segundos para que la temperatura alcanzada pueda provocar quemaduras graves. ATENCION – La utilización sin agua provocará muy rápidamente un calentamiento anormal de las piezas de plástico. En curso de utilización, ES IMPERATIVO vigilar el nivel y completarlo, si es necesario, mediante el emplazamiento destinado a este uso en la rejilla de fundición. El nivel indicado en el depósito corresponde aproximadamente a 1,5 litro de agua. Esta reserva basta para 18 ESP Caracteristicas tecnicas una hora aproximadamente de utilización. Si, por inadvertencia, ha dejado evaporar toda el agua, se recomienda echar agua muy lentamente, para evitar una vaporización brutal de los residuos de grasa en las resistencias, ya que éstas podrían inflamarse. Precauciones generales ATENCION – No olvidarse de llenar el depósito de agua para esta operación (ver precalentamiento). Precalentamiento • Retirar la rejilla. • Retirar la resistencia. • Llenar con agua hasta el nivel. • Desenrollar totalmente el cordón. • Colocar de nuevo la resistencia. • Colocar de nuevo la rejilla de fundición. • Conectar el enchufe. • Colocar el botón de ajuste en la posición máxima (posición III). • Esperar 10 a 15 minutos antes de empezar a cocer. _____________________________________ EVITAR COCER ALIMENTOS DEMASIADO GRASOS. No olvidar que la resistencia alcanza temperaturas equivalentes a las de las barbacoas clásicas con carbón de madera. Por consiguiente, pueden producirse inflamaciones espontáneas de grasa. ES IMPERATIVO SUPRIMIR TODOS LOS RESIDUOS DE GRASA EN EL DEPOSITO DE AGUA TRAS CADA UTILIZACION. Cocción • Colocar los alimentos en la rejilla de fundición. • Se recomienda engrasar los trozos de carne, pero no es indispensable. Si se trata de dar vuelta a la carne antes de que esté cocida, puede producirse una ligera adherencia. • El aparato está provisto de un dosificador de energía con ajuste continuo y con 3 posiciones preindicadas. NO CUBRIR NUNCA LA REJILLA CON UN PLATO O UNA REJILLA DE ALUMINIO EN CURSO DE FUNCIONAMIENTO, INCLUSO PARCIAL. Arranque y utulization ________________________________________ - Primera utilización - Posición 1: arranque y mantenimiento de los alimentos calientes - Posición 2: cocciones delicadas - Posición 3: máximum Un aparato humea siempre un poco al emplearlo por primera vez. Para limitar esta emanación de huo, proceder del modo siguiente: Calentar el aparato abierto durante 10 minutos y, luego, dejarlo enfriar aproximadamente 1/2 hora. 19 Mantenimiento Condiciones generales de venta __________________________________________________________ Desmontaje ________________ La garantía cubre todo fallo de fabricación o vicio de material. No cubre: - las roturas por caída o choque; - las rayas del revestimiento antiadhesivo procedentes de la utilización de herramientas metálicas o de producto de limpieza abrasivo; - los deterioros provocados por la utilización anormal del aparato (funcionamiento sin las placas de cocción en particular). Este aparato está garantizado 2 años (piezas y mano de obra). No se cambiará en ningún caso un aparato utilizado, incluso una sola vez, sino que se pondrá de nuevo en perfecto estado de funcionamiento. Para que sus derechos de garantía estén totalmente preservados, rellene la parte 2 del vale de garantía y envíelo a nuestro Servicio de Garantía dentro de los 30 días después de la compra. • Desconectar y dejar enfriar totalmente el aparato. • Levantar la rejilla por medio de la abertura para echar agua (fig. 1). • Retirar el conjunto de resistencia (fig. 2). • Levantar el depósito de agua en acero inoxidable con ambas manos (fig.3). Limpieza • El depósito de agua y la rejilla pueden pasar por el lavavajillas. • Para una limpieza manual, utilizar: - una esponja suave y producto lavavajillas para el depósito de agua en acero inoxidable. - un estropajo metálico o un cepillo metálico para la rejilla de fundición. No lavar nunca el bloque portarresistencias, sino limpiarlo eventualmente con un trapo seco. Los puños de madera están barnizados y pueden soportar una breve limpieza con una esponja suave seguida por un enjuague cuidadoso. Porte: Durante el periodo de garantía, no tendrá que pagar más que los gastos de porte para el retorno a la fábrica y la reexpedición se efectuará a nuestro cargo dentro de los mejores plazos. Uso profesional o semiprofesional: Este aparato no está diseñado para este tipo de uso. En este caso, no garantía acordata Remontaje • Colocar el depósito de agua en acero inoxidable sobre la pieza de plástico. • Colocar la resistencia por encima. • Luego, por encima, colocar la rejilla de fundición. 20 Recetas TOURNEDOS DE VACA ____________________________________________________________________________ Preparación: 5 min. – Cocción: 10 min. Para 2 personas - 2 tournedos de filete de vaca de 200 g cada uno - Sal y pimienta - Salsa “béarnaise” - ASADOS COSTILLETAS DE VACA Preparación: 15 min. – Cocción: 18 min. al máximo Para 4 personas - 1 kg de costillas de vaca - Especias o Hierbas de Provenza - Sal y pimienta Colocar los tournedos en la parrilla precalentada. Dejar cocer unos 5 min. por cara (posición 3). Comer con salsa béarnaise o cualquier otro condimento apropiado. ENTRECOTES “ARGENTINOS” Sazonar las costillas y asarlas (posición 3) aproximadamente: - 4 a 5 minutos por cara para un asado muy ligero, - 7 a 9 minutos por cara para un asado poca hecho . Preparación: 10 min. – Cocción: 6 min. Para 4 personas - 2 entrecôtes de 500 g cada uno - 6 pequeñas cebollas verdes - 4 dientes de ajo - 1 cucharada de perejil picado - 3 cucharadas de vinagre de vino blanco - el zumo de un limón - Sal y pimienta - 1 cucharada de cebolleta picada - Mantequilla y aceite ENTRECOTES CON SALSA DE MOSTAZA Preparación: 5 min. – Cocción: 10 min. Para 2 personas - 1 entrecôte de 200 g - 1 cucharadita de mostaza - Sal y pimienta En un tazón, mezclar cebollas verdes finamente picadas, ajo majado, perejil, vinagre de vino blanco, zumo de limón y sal. Guardar en un lugar fresco. Echar sal y pimienta en los entrecôtes y untarlos ligeramente con aceite. Colocarlos en la parrilla y asarlos (posición 4) durante 4 min. en una cara y, luego, 2 min. en la otra cara. Cortarlos en 2 trozos y servirlos rociados con salsa, salpicados con cebolleta y acompañados con rebanadas de pan tostado en la parrilla recubiertas con mantequilla. Untar la carne con mostaza, sazonar y, luego, asar (posición 3). - Para una carne muy poco asada: 2 min. por cara - Para una carne poco asada: 3 min. por cara - En su punto: 4 min. por cara - Bien asada: 5 min. por cara 21 PECHUGA DE POLLO A LA AGRIA DULCE - BROCHETAS - Preparación: 15 min. – Marinada: 20 min. Cocción: 12 min. – Para 4 personas BROCHETAS DE TRES CERDOS CON NARANJA Preparación: 15 min. – Marinada: 2 h – Cocción: 10 min. Para 4 personas - 8 pechugas de pollo pequeñas - 20 cl de vinagre de sidra - 2 cucharadas de mostaza - 2 cucharadas de salsa de soja - 2 cucharadas de miel de acacia - 1 cucharadita de tomillo deshojado - 10 hojas de albahaca cinceladas - Sal y pimienta - 500 g de filete de cerdo - 4 salchichas – 2 riñones de cerdo - El zumo de 3 naranjas - 1 vaso para licor de ron (5 cl) - 4 dientes de ajo - 2 limas (limones verdes) - Pimentón y aceite - Sal y pimienta En un tazón, echar el vinagre de sidra, la mostaza, la salsa de soja, la miel de acacia, el tomillo, la mitad de la albahaca picada, un poco de sal y mucha pimienta. Mezclar y añadir las pechugas de pollo. Dejar marinar durante 20 min. en un lugar fresco. Escurrir las pechugas y colocarlas en la parrilla. Cocer (posición 2) durante 12 min., dándoles la vuelta a mediados de cocción. Durante este tiempo, echar la marinada en una pequeña cacerola y calentarla suavemente hasta que hierva. Dejar entonces hervir ligeramente durante 4 a 5 minutos. Poner las pechugas de pollo en 4 platos calientes, rociarlas con marinada y servirlas salpicadas con la albahaca picada que queda. Cortar el filete de cerdo en cubos de unos 3 cm de lado. Cortar cada una de las salchichas en 3 trozos. Cortar los riñones en 4 trozos. Cortar las limas en rodajas de 1/2 cm de espesor. En una ensaladera, mezclar el zumo de naranja, el ron, el ajo majado, la sal, la pimienta y el pimentón. Dejar marinar la carne en esta preparación durante 2 horas, en un lugar fresco. Escurrir las carnes y espetarlas alternándolas e intercalando a veces una rodaja de lima. Untar ligeramente con aceite las brochetas y asarlas durante 20 min (posición 3) en la parrilla bastante caliente, removiéndolas frecuentemente. 22 BROCHETAS DE TERNERA Y RIÑON BROCHETAS MIXTAS A LA HUNGARA Preparación: 15 min. – Cocción: 15 min. Para 4 personas - 500 g de filete de ternera - 1 riñón de ternera desgrasado - 200 g de tocino ahumado - Aceite de oliva, sal y pimienta - Cebolleta picada Preparación: 30 min. – Marinada: 1 h – Cocción: 8 min. Para 8 personas - 500 g de carne de vaca picada muy finamente - 500g de carne de cordero picada muy finamente - 1 cebolla gruesa - 1 diente de ajo - 2 docenas de pequeñas cebollas - 1 ramo de hojas frescas de laurel - 2 huevos - 1/2 cucharadita de pimentón - 25g de grasa - Sal y pimienta Cortar el filete y el riñón de ternera en cubos de unos 2 cm de lado. Cortar el tocino ahumado en trozos de 2 cm. Enhebrar ternera, riñón y tocino en espetones alternándolos. Echar sal y pimienta. Untar ligeramente con aceite con aceite de oliva. Asar durante 15 min. (posición 3) removiendo frecuentemente los espetones. Servir caliente salpicado con cebolleta. Pelar la cebolla y el diente de ajo, picarlos muy finamente. Calentar la grasa y echar el picado en ella. Dejarlo colorearse durante 3 min., removiendo con una cuchara de madera. Echar en un barreño y añadir las carnes picadas, los huevos batidos, el pimentón, sal y pimienta. Mezclar el conjunto y confeccionar albóndigas que se pondrán en un plato. Dejar en frío aproximadamente 1 h. Espetar las albóndigas intercalando una hoja de laurel y una pequeña cebolla. Colocarlas en la parrilla (posición 3) y asar durante 7 a 8 min. removiendo durante el asado. Servir inmediatamente. BROCHETAS DE VACA CON CARI Preparación: 15 min. – Marinada: 2 h – Cocción: 5 min. Para 4 personas - 800g de solomillo bajo - 1 cucharada de polvo de cari - Sal y pimienta - 5 cl de aceite de oliva Cortar el solomillo bajo en cubos de 4 cm de lado. Ponerlo en una ensaladera. Espolvorear con cari. Echar un poco de sal y pimienta. Remover bien para rebozar todos los trozos uniformemente. Dejar marinar durante 1 hora. Echar entonces el aceite de oliva. Remover y dejar de nuevo marinar durante 1 hora. Espetar los trocitos de carne de vaca. Asarlos 4 a 5 min. en la parrilla (posición 3), removiéndolos frecuentemente. 23 BROCHETAS DE CORDERO BROCHETAS DE OSTRAS Y MEJILLONES Preparación: 20 min. – Cocción: 16 min. Para 6 personas Preparación: 20 min.- Cocción: 4 min. Para 4 personas - 600g de cordero magro - 40g de cordero graso - 18 pequeñas cebollas - Tomillo fresco picado - Sal y pimienta - 6 trozos de una semibarra de pan de la longitud de las brochetas - 2 docenas de ostras gruesas - 2 docenas de mejillones gruesos de España - 8 lonchas finas de tocino - Pimienta y zumo de limón Abrir las ostras, retirar las carnes de las conchas y ponerlas durante 1 min. en agua hirviente para que sean más firmes. Limpiar los mejillones y abrirlos en una cacerola en fuego fuerte durante algunos minutos. Retirar la concha. Cortar el tocino en pequeños rectángulos. Espetar los mejillones, alternando con ostras envueltas en una lonchita de tocino. Asar durante 2 min. (posición 3) en cada cara de la parrilla muy caliente. Retirar las brochetas, echar pimienta y un poco de zumo de limón. Cortar la carne de cordero magra y grasa en cubos de 3 cm de lado aproximadamente. Pelar las cebollitas. En las 6 brochetas, espetar 2 trozos de cordero magro, 1 cebolla, 1 trozo de cordero graso, 1 cebolla, 2 trozos de cordero magro, etc. hasta agotamiento de los ingredientes. Echar sal y pimienta en las brochetas y espolvorear con tomillo fresco picado. Colocar las brochetas en la parrilla muy caliente (posición 3) durante 4 min. Al cabo de este tiempo, estrujar cada brocheta en una rebanada de barra. Continuar a cocer la otra cara durante 4 min. y exprimir de nuevo el jugo sobre el pan. Repetir la operación 2 veces para cocer las brochetas durante 16 min. Comer las brochetas en las rebanadas de barra empapadas con jugo de cocción. 24 - PESCADOS – MARISCOS - Sazonar las rodajas de salmón con sal y pimienta. Untarlas con aceite y asarlas en la parrilla (posición 3), 5 min. por cara. Darles entonces un cuarto de vuelta para cuadricularlas y dejarlas asar 2 min. (posición 3). Durante este tiempo, majar la mantequilla ablandada, el hinojo, sal y pimienta. Comer las rodajas asadas muy calientes. Colocar una cucharadita de mantequilla con hinojo en cada una de ellas. Acompañar con patatas cocidas al vapor, sazonadas también con un poquito de mantequilla con hinojo. BOGAVANTE ASADO AL NATURAL Preparación: 10 min. – Cocción: 20 min. aproximadamente Para 2 personas - 1 bogavante de aproximadamente 1 kg - 50g de mantequilla fundida - Sal, pimienta y coñac Cortar el bogavante en 2 trozos en el sentido de la longitud. Retirar la bolsa con arena situado en la cabeza. Echar sal y pimienta en la carne. Colocar los semibogavantes sobre la parrilla muy caliente, con el caparazón hacia abajo. Asar durante 10 min. (posición 3), untando frecuentemente la carne con mantequilla fundida por medio de un pincel. Colocar los semibogavantes con la carne hacia la parrilla y asar durante 8 min. Colocarlos de nuevo en su posición inicial y acabar cocerlos untando con mantequilla fundida. Servir muy caliente y echar un poco de coñac. LANGOSTINOS ASADAS CON PEREJIL Preparación: 10 min. – Cocción: 12 min. Para 4 personas - 16 langostinos crudos de buena dimensión - Aceite de oliva - Zumo de limón - 3 dientes de ajo - 2 cucharadas de perejil picado - 50g de mantequilla - Sal y pimienta RODAJAS DE SALMON ASADAS CON HINOJO Partir el caparazón de los langostinos bajo el vientre por medio de tijeras. Untar los langostinos con aceite de oliva. Echar sal y pimienta, asarlos durante 6 min. por cada lado. Durante este tiempo, en una cacerola, calentar la mantequilla con sal, pimienta, ajo y perejil picados. Después de asar los langostinos, colocarlos en un plato. Echar el zumo de un limón y cubrir con la mantequilla al perejil. Son deliciosos servidos con arroz blanco. Preparación: 15 min. – Cocción: 12 min. Para 4 personas - 4 rodajas de salmón - Aceite - 75g de mantequilla ablandada - 4 cucharadas de hinojo picado - Sal y pimienta 25 SEPIAS, SALSA CON ANCHOAS* LENGUADOS ASADOS Preparación: 30 min. – Cocción: 12 min. Para 4 personas - 1 kg de sepias Para la salsa: - 8 filetes de anchoa - 50g de almendras tostadas - 2 dientes de ajo - 3 tomates - 1 rebanada de pan frito - 1cl de aceite de oliva Preparación: 20 min. – Cocción: 12 min. Para 3 personas - 3 bellos lenguados - 150g de pan rallado - 30g de harina - 2 huevos - 1 limón - Perejil - 10g de mantequilla - 1/2 cucharadita de pimentón - Sal y pimienta Escaldar los tomates durante algunos minutos y, luego, pelarlos. Sofreírlos durante 5 min. con una cucharada de aceite de oliva y los dientes de ajo finamente picados. Triturar los tomates y el ajo con las almendras tostadas, las anchoas, el pan, el aceite de oliva y pimienta. No salar ya que las anchoas contienen generalmente mucho sal. Enjugar las sepias tras haberlas limpiado, untarlas con aceite y asar en la parrilla (posición 3), durante 5 a 6 min. por cada lado. Echar sal y pimienta en las sepias. Poner un poquito de salsa de tomate con anchoas en cada plato y colocar las sepias por encima. Decorar con hojas de ensalada y trozos de tomate. Vaciar los lenguados. Cortarlos a nivel de la cabeza. Batir ligeramente los huevos con el pimentón, sal y pimienta. Poner el pan rallado en un plato hondo y mezclarlo con la harina. Lavar los lenguados y enjugarlos. Pasarlos sucesivamente en los huevos batidos y el pan rallado. Colocar los lenguados en la parrilla (posición 3). Dejarlos cocer durante unos 6 min. por cada lado. Durante la cocción, echar regularmente mantequilla fundida con algunas gotas de limón. Una vez cocidos y bien dorados los lenguados, salpicarlos con perejil picado y un poquito de pimentón. 26 23 rue Guilloux BP19 69563 ST GENIS LAVAL cedex www.lagrange.fr [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LAGRANGE GRILL 4 SAISONS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario