Installation/Connections
Instalación/Conexiones
⫭堩濊丣嵓彂㌉
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst.
To the parking brake switch cord
To auxiliary equipment such as a portable
media player, game, etc. (not supplied)
Tip
You can use the supplied RCA pin cord , or an optional
one.
To the back camera or navigation device (not
supplied)
To the +12 V power terminal of the car’s back
lamp lead (only when connecting the back
camera)
To the microphone (not supplied)
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the left
speaker.
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection
• If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
• If you are to use the monitor for the rear seats, connect the
parking brake switch cord to the ground (earth).
A
B
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
㌶♢ᶑ䗨堩仒濃ᵱ斨彥濄
from car antenna (aerial)
desde la antena del automóvil
㛉兎㯡廊⢍丣
Rear speaker
Altavoz posterior
⍲仒㇐⡔◌
Front speaker
Altavoz frontal
↱仒㇐⡔◌
Power amplifi er
Amplifi cador de potencia
∃䋫㒢⢋◌
Cautions
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
• Do not disassemble or modify the unit.
• Do not install in locations which interfere with airbag
operation.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Connect the yellow and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
• Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
• Do not press on the LCD when installing the unit.
• Do not install the unit with the monitor angle changed.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuit’s rating
must be higher than the sum of each component’s fuse.
• When no car circuits are rated high enough, connect
the unit directly to the battery.
Parts list
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
Connection example
Notes (-
A
)
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Note (-
B
)
You cannot use the optional devices simultaneously, even if they
are connected to the all terminals. If you connect an optional
device to BUS CONTROL IN, AUX3 IN is not available.
Tip (-
B)
For connecting two or more CD changers, the source selector
XA-C40 (not supplied) is necessary.
Connection diagram
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
To the power antenna (aerial) control lead or
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
the rear/side glass, see “Notes on the control and power
supply leads.”
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
system may damage the unit.
To the interface cable of a car telephone
× 8
CD changer
Cambiador de CD
DE!㋆䠃㚞
Source selector*
Selector de fuente*
杗㷴彭㉍◌*
XA-C40
* not supplied
no suministrado
! ᵱ斨彥
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
㙤⢋䒙㲥!1/4!B
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
ὁ旍ᶁ!)21!B*
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
呁凖濊䗡凖㛅丝
Red
Rojo
丆凖
Yellow
Amarillo
渨凖
White
Blanco
䗡凖
Green
Verde
乣凖
Purple
Morado
䲏凖
White/black striped
Con rayas blancas y negras
䗡凖濊渵凖㛅丝
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
㿔凖濊渵凖㛅丝
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
乣凖濊渵凖㛅丝
Gray
Gris
㿔凖
Left
Izquierdo
ⵊ
Right
Derecho
⍗
Left
Izquierdo
ⵊ
Right
Derecho
⍗
ANT REM
Black
Negro
渵凖
Blue
Azul
呁凖
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
㙤⢋䒙㲥 1/2!B
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
䲏凖濊渵凖㛅丝
Source selector
(not supplied)
Selector de fuente
(no suministrado)
杗㷴彭㉍◌
)ᵱ斨彥*
XA-C40
Supplied with the CD changer
Suministrado con el cambiador de CD
斨ⶊᷲ!DE!㋆䠃㚞
Rotary commander RM-X4S
Mando rotatorio RM-X4S
㔯廐㌋↚◌!SN.Y5T
*
4
3-216-786-31 (1)
AV Center
XAV-W1
* not supplied
no suministrado
! ᵱ斨彥
Monitor (not supplied)
Monitor (no suministrado)
䘵太◌!)ᵱ斨彥*
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
Insert with the cord upwards.
*
3
Supplied with XA-C40
*
4
For details on connecting to the parking brake switch
cord, see “Connecting the parking brake cord ()” on
the reverse side.
*
5
For details on connecting to the MIC input cord, see
“Connecting a microphone ()” on the reverse side.
*
6
The sound is output from this terminal only when ZONE
x ZONE is activated. This terminal outputs a fi xed level
regardless of the volume control of the unit.
*
7
If you connect an optional device to BUS CONTROL IN,
AUX3 IN is not available.
*
8
Do not remove the protective device.
*
2
Light green
Verde claro
㵅乣凖
*
1
Cable con terminales RCA (no suministrado)
*
2
Insertar con el cable hacia arriba.
*
3
Suministrado con el XA-C40
*
4
Para obtener detalles acerca de cómo conectar el cable
de conmutación del freno de estacionamiento, consulte
“Conexión del cable del freno de estacionamiento ()”
en el dorso.
*
5
Para obtener detalles acerca de cómo conectar el cable
de entrada MIC, consulte “Conexión de un micrófono
()” en el dorso.
*
6
El sonido se emitirá a través de este terminal sólo
cuando esté activado ZONE x ZONE. Este terminal
emite a un nivel fi jo independientemente del control de
volumen de la unidad.
*
7
Si se conecta un dispositivo opcional a BUS CONTROL
IN, AUX3 IN no estará disponible.
*
8
No retire el dispositivo de protección.
*
1
!SDB!揬⭠丣濃ᵱ斨彥濄
*
2
!䒙丣⍵ᵮ㌶Ɂ
*
3
!斨ⶊᷲ!YB.D51
*
4
!㙭⃗彂㌉兗῀廊↚∌⃗⭠丣䗨孊个存㕲濇孛⌦敩⌱曆
䗨ĥ彂㌉῀廊↚∌⭠丣濃濄ĦɁ
*
5
!㙭⃗彂㌉NJD廷⭠丣䗨孊个存㕲濇孛⌦敩⌱曆䗨ĥ彂㌉
渊₯栲濃濄ĦɁ
*
6
!ḩ⺷㼤㲟![POF!y![POF!㕚濇⡔杗ㆱḲ㫈䩓⪴廷⅞Ɂ㫈䩓
⪴⾟㖓廷⅞♞⫾䗨杗愳䒙濇佰ᵱ䬅㚐堩仒䗨杗愳㌋↚Ɂ
*
7
!⣦㜀⭪彭岑嬢⡫彂㌉兗CVT!DPOUSPM!JO濇ⅽBVY4!JO㕄
㒬Ɂ
*
8
!孛≣⌺ᵯὁ㈈嬢⡫Ɂ
Precauciones
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse solamente con
cc de 12 V de masa negativa.
• No desmonte ni modifi que la unidad.
• No instale la unidad en lugares en los que interfi era con el
funcionamiento del airbag.
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los
aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento).
• Antes de realizar las conexiones, desactive el encendido del
automóvil para evitar cortocircuitos.
• Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo y
rojo solamente después de haber conectado los demás.
• Conecte todos los cables de conexión a masa a un
punto común.
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
• No presione la pantalla LCD cuando instale la unidad.
• No instale la unidad con el ángulo del monitor modifi cado.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
(amarillo)
• Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
conectado del automóvil debe ser superior a la suma del
fusible de cada componente.
• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal
sufi cientemente alta, conecte la unidad directamente a la
batería.
Lista de componentes
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
Ejemplo de conexiones
Notas (-
A
)
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes
de realizar la conexión del amplifi cador.
• La alarma sonará solamente si se utiliza el amplifi cador incorporado.
Nota (-
B
)
No es posible utilizar los dispositivos opcionales de manera simultánea
aunque estén conectados a todos los terminales. Si se conecta
un dispositivo opcional a BUS CONTROL IN, AUX3 IN no estará
disponible.
Sugerencia (-
B
)
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD, necesitará el
selector de fuente XA-C40 (no suministrado).
Diagrama de conexiones
A una superfi cie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los
cables de fuente de alimentación rojo y amarillo.
Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del amplifi cador
de señal de la antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador de
señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal
posterior o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y
de fuente de alimentación”.
A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro
a una superfi cie metálica del automóvil.
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía en la posición de accesorio del
interruptor de la llave de encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal
posterior o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y
de fuente de alimentación”.
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro
a una superfi cie metálica del automóvil.
Al cable de conmutación del freno de
estacionamiento
A un equipo auxiliar como, por ejemplo,
un reproductor portátil, juegos, etc. (no
suministrado)
Sugerencia
Es posible utilizar el cable con terminales RCA suministrado o
uno opcional.
A la cámara posterior o el dispositivo de
navegación (no suministrado)
Al terminal de alimentación de +12 V del indicador
posterior del automóvil (solamente cuando
conecte la cámara posterior)
Al micrófono (no suministrado)
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de
+ 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en
el cristal posterior o lateral, conecte el cable de control de antena
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo)
al terminal de alimentación del amplifi cador de señal de la antena
existente. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor
de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de
potencia adecuada para evitar que se dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
• No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplifi cadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede
dañar la unidad.
• Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas sobre la conexión
• Si el altavoz y el amplifi cador no están conectados correctamente,
aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe la
conexión de ambos dispositivos.
• Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el
cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.
PARKING BRAKE
Active subwoofer
Altavoz potenciador de
graves activo
㙭㷴峩愱Ẳ杗㇐⡔◌
Center speaker
Altavoz central
ᶑ仒㇐⡔◌
Monitor*
Monitor*
䘵太◌*
*
1
*
1
ATT
Light blue
claro
㵅呁凖
ILLUMINATION
Orange/white striped
Con rayas naranjas y blancas
㦽凖0䗡凖㛅丝
*
1
*
3
*
1
Video camera*
Videocámara*
㎨″㚞*
Portable audio device*
Dispositivo de audio portátil*
ἣ㎞杗柵嬢⡫*
Game*
Juego*
䒙䌍*
Back camera*
Cámara posterior*
ὶ廊㎨″⢘*
Filter
Filtro
弫㹈◌
*
8
Protective device
Dispositivo de protección
! ὁ㈈嬢⡫