Philips GoGEAR SA4VBE 04 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick start guide
Guide de mise en route
Kurzanleitung
Guía de conguración rápida
Guida rapida
Unpack
Déballage Auspacken
Sáquelo de la caja Aprire la confezione
Installation Installieren
Instalación Impostazione
1
Install
3
Use
Utilisation Verwendung
Uso Uso
RESET
SA4VBE 04
SA4VBE 08
SA4VBE 16
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Synchronisation Synchronisation
Sincronización Sincronizzazione
2
Sync
GoGEAR
Philips GoGEAR MP4 Player
M
V
Quick start
wwwphi ps om/
Safety and Warranty
Setup exe
Ph lps
Songbird
E
2
3
1
PMCsetup
exe
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less
*1 Go = 1 mi liard d’octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure
*1 GB = 1 Mi liarde Byte; verfügbare Speicherka-
pazität ist geringer
** With 4 minute 128 kbps MP3 songs OR 5
megapixel JPG pictures OR 512 kbps 30 fps
QVGA videos
** Avec chansons MP3 de 4 min 128 kbps OU
photos JPG de 5 megapixels OU videos QVGA
30 fps 512 kbps
** Mit 4 Minuten 128 kbps MP3 Titel ODER 5 MP
JPG Bilder ODER 512 kbps 30 fps QVGA Video
*** Battery l fe varies by use and settings
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
l’utilisation et des réglages
*** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwend-
ung des Geräts & den jeweiligen Einstellungen
PC requirements
Conguration requise
Systemanforderungen
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder
höher) / Vista / 7
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music
stores
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés
par DRM achetés auprèsde magasins de musique
en ligne
Von diesem Player wird die Wiedergabe von im
Internet bei Online-Musikstores erworbenen
kopiergeschützten (‘Digital Rights Management’
DRM) Songs im WMA-Format nicht unterstützt
7digital music store available in selected countries
Boutique de musique en igne 7digital disponible
dans certains pays
7digital Musik shop verfügbar in einige Ländern
AudibleReady is a trademark of Audible Inc or
its af iates
AudibleReady est une marque commerciale de
Audible Inc ou de ses sociétés afliées
AudibleReady ist eine Marke von Audible Inc oder
deren Tochtergese lschaften
Software installation does not happen
| L’installation du logiciel n’a pas lieu |
Die Software wird nicht installiert | La
instalación de software no se completa |
L’installazione del software non si avvia
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SA4VBE_12.1_QSG_V1.0
wk1205.1
To get the latest Philips Songbird, video converter, and user manuals,
download from www.philips.com/Songbird and www.philips.com/support.
| Téléchargez le Philips Songbird, le convertisseur vidéo et les manuels
d’utilisation les plus récents sur www.philips.com/Songbird et www.philips.
com/support. | Die neuste Version von Philips Songbird, Video Converter
und Benutzerhandbüchern können Sie unter www.philips.com/Songbird
und www.philips.com/support herunterladen. | Para obtener la versión
más reciente de Philips Songbird, el conversor de vídeo y los manuales de
usuario, descárguelos en www.philips.com/Songbird y www.philips.com/sup-
port. | Per ottenere l’ultima versione di Philips Songbird, del convertitore
video e dei manuali dell’utente, scaricarli da www.philips.com/Songbird e
www.philips.com/support.
Device does not respond to the pressing
of keys | L’appareil ne répond pas aux
pressions de boutons | Das Gerät
schaltet sich nicht ein | El dispositivo
no responde al pulsar los botones | l
dispositivo non si accende
2;
Press to start play. | Appuyez sur cette touche pour commencer
la lecture | Drücken, um die Wiedergabe zu starten | Pulse para
iniciar la reproducción | Premere per avviare la riproduzione.
/
Press to skip pictures. | Appuyez sur cette touche pour ignorer
des images | Drücken, um Bilder zu überspringen. | Pulse para
saltar imágenes. | Premere per saltare le immagini.
2;
Press to start play, or mute/unmute. | Appuyez sur cette touche
pour commencer la lecture ou couper/rétablir le son. | Drücken,
um die Wiedergabe zu starten, oder die Stummschaltung zu
aktivieren/deaktivieren. | Púlselo para iniciar la reproducción
o para activar/desactivar el sonido. | Premere per avviare la
riproduzione, o per attivare/disattivare l’audio.
/
On the play screen, press to select presets; press and hold to
search for stations. | Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche
pour sélectionner les présélections ; maintenir la touche enfoncée
pour rechercher des stations. | Auf dem Wiedergabebildschirm:
drücken, um voreingestellte Sender auszuwählen; gedrückt
halten, um nach Sendern zu suchen. | En la pantalla de
reproducción, pulse para seleccionar presintonías; mantenga
pulsado para buscar emisoras. | Sulla schermata di riproduzione,
premere per selezionare le stazioni preimpostate; tenere
premuto per cercare le stazioni.
2;
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche
pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture | Drücken, um die
Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fortzusetzen |
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción | Premere
per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione
/
On the play screen, press to skip songs/ videos; press and hold
to fast forward or rewind. | Sur l’écran de lecture, appuyez sur
cette touche pour passer des chansons/vidéos ; maintenez-la
enfoncée pour faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière.
| Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Videos/Titel zu
überspringen; gedrückt halten für Vor- bzw. Rücklauf. | En la
pantalla de reproducción, púlselo para omitir canciones/vídeos;
manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente. |
Nella schermata di riproduzione, premere per saltare i brani/
video; tenere premuto per andare avanti/indietro veloce.
Help
Aide Hilfe
Ayuda Guida
RESET
Go to www.philips.com/support for support information. | Rendez-vous
sur www.philips.com/support pour des informations relatives à l’assistance. |
Besuchen Sie www.philips.com/support für Support-Informationen. | Vaya a
www.philips.com/support para obtener información de asistencia. | Andare su
www.philips.com/support per informazioni sull’assistenza.
2;
Press and hold to switch on/off | Maintenir la touche enfoncée pour
allumer/éteindre | Gedrückt halten, um das Gerät ein-/auszuschalten
| Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo | Tenere
premuto per accendere/spegnere
Press and hold to lock or unlock | Afcher le menu d’options |
Anzeigen des Optionsmenüs | Ver el menú de opciones | Visualizza
il menu delle opzioni
/
Scroll up/down | Faire déler vers le haut/bas | Nach oben/unten
scrollen | Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo | Scorri su/giù
2;
Select options | Sélectionner des options | Optionen auswählen |
Selecciona opciones | Seleziona opzioni
Back one level; press and hold to return to the Home screen | Re-
tour au niveau supérieur ; maintenir la touche enfoncée pour revenir
à l’écran d’accueil | Eine Ebene zurück; gedrückt halten, um zum
Startbildschirm zurückzukehren | Retroceder un nivel; manténgalo
pulsado para volver a la pantalla de inicio | Indietro di un livello;
tenere premuto per tornare alla schermata principale
/
On the play screen, increase/decrease the volume | Sur l’écran de
lecture, augmenter/diminuer le volume | Auf dem Wiedergabe-
bildschirm: die Lautstärke verringern/erhöhen | En la pantalla de
reproducción, aumenta/reduce el volumen | Nella schermata di
riproduzione, aumentare/diminuire il volume
View the options menu | Afcher le menu d’options | Anzeigen des
Optionsmenüs | Ver el menú de opciones | Visualizza il menu delle
opzioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips GoGEAR SA4VBE 04 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para