ZTE Midnight Pro LTE Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Conguración del teléfono
Conoce tu teléfono
Noticaciones
Navegación y pantalla táctil
Mensajería
Mapas
Cómo congurar el bloqueo
de pantalla
Conexiones
Llamadas telefónicas
Cómo administrar accesos directos
y widgets
Cámara
Contactos
Navegación
Tecla de encender: Mantenla oprimida para encender o apagar el modo
avión, reiniciar o apagar el dispositivo. Oprime para apagar o encender la
pantalla.
Tecla de inicio: Toca la tecla para volver a la pantalla de inicio desde
cualquier aplicación o pantalla. Mantén oprimida para usar la búsqueda
de Google.
Tecla de aplicaciones recientes: Toca para ver las aplicaciones
recientemente utilizadas.
Tecla atrás: Toca para ir a la pantalla anterior.
Tecla de volumen: Oprime o mantén oprimida para subir o bajar el
volumen.
NOTA: Puedes intercambiar las posiciones de las teclas de aplicaciones
recientes y atrás con la tecla de inicio > > Conguración > Tecla de
navegación.
Pantalla táctil
La pantalla táctil de tu teléfono te permite controlar las acciones a través de
distintos gestos.
Tocar: usa la punta del dedo para tocar suavemente la pantalla.
Mantener oprimido: para abrir las opciones disponibles de un elemento
(por ejemplo, un mensaje o un enlace en una página Web).
Desplazar o deslizar: utiliza movimientos rápidos para desplazarte hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda y la derecha.
Pellizcar: separa dos dedos o júntalos en la pantalla para acercar o alejar
una página Web o imagen de la galería.
Puedes utilizar la aplicación de mensajería para intercambiar mensajes de
texto (SMS) y mensajes multimedia (MMS).
Cómo redactar y enviar un mensaje
1. Toca la tecla de Inicio > > .
2. En la pantalla Mensajería, toca en la parte inferior.
3. Agrega destinatarios de una de las siguientes maneras.
Toca el campo Para e ingresa manualmente el número del destinatario
o el nombre de contacto. Si el teléfono muestra algunas opciones, toca
la que desees agregar.
Selecciona destinatarios desde tus contactos o la lista de llamadas
mediante la opción .
4. Toca el campo Escribir mensaje e ingresa el contenido de tu mensaje.
5. Si deseas enviar un mensaje multimedia, toca > Agregar asunto para
agregar el asunto de un mensaje o toca el ícono de clip de papel para
adjuntar un archivo o una presentación de diapositivas al mensaje.
6. Toca .
Para encontrar tu ubicación en Google Maps, debes tener el servicio de
ubicación activado en el teléfono.
Cómo obtener tu ubicación
1. Toca la tecla de Inicio > > .
2. Toca en la parte inferior.
El mapa centra un punto azul parpadeante que indica tu ubicación.
Cómo buscar una ubicación
1. Toca la tecla de Inicio > > .
2. Ingrese el lugar que estás buscando en la casilla de búsqueda ubicada en
la parte superior.
3. Toca el ícono de búsqueda en el teclado. Los puntos rojos indican que los
resultados de búsqueda aparecen en el mapa.
4. Toca un punto rojo para abrir una tarjeta en la parte inferior con
información de resumen sobre la ubicación.
Cómo obtener indicaciones para llegar a tu destino
1. Toca la tecla de Inicio > > .
2. Toca .
3. Selecciona el método de transporte e ingresa los puntos de partida y
destino.
Cuando aparezcan las rutas sugeridas, toca una para verla en el mapa.
Desliza la tarjeta inferior para ver las direcciones de ruta en una lista.
NOTA: Toca (Iniciar) para usar la función Google Maps Navigation (beta)
y obtener instrucciones paso a paso.
Conexión a dispositivos Bluetooth®
1. Toca la tecla de Inicio > > Conguración > Bluetooth.
2. Desliza el interruptor a la posición Encendido si Bluetooth está apagado.
Cuando Bluetooth esté encendido, el ícono aparece en la barra de
estado.
NOTA: Tu teléfono busca y muestra automáticamente las ID de todos
los dispositivos Bluetooth disponibles en el rango. Podrías tocar >
Actualizar si desearas volver a buscar.
3. Toca el dispositivo con el que deseas establecer el vínculo.
4. Comprueba que las contraseñas de Bluetooth sean las mismas entre
los dos dispositivos y toca VINCULAR. Como alternativa, ingresa una
contraseña de Bluetooth y toca VINCULAR.
La vinculación nalizará correctamente cuando el otro dispositivo acepte la
conexión o se ingrese la misma contraseña.
NOTA: La contraseña de Bluetooth se podría congurar para ciertos
dispositivos, como auriculares y kits manos libres para el automóvil.
Intenta ingresar 0000 o 1234 (las contraseñas más comunes) o consulta la
documentación del dispositivo.
Conexión a Wi-Fi
1. Toca la tecla de Inicio > > Conguración > Wi-Fi.
2. Desliza el interruptor a la posición Encendido si Wi-Fi está apagado.
Tu teléfono busca de forma automática redes Wi-Fi dentro del rango
y muestra sus nombres en la conguración de seguridad. El teléfono
también se conectará a las redes vinculadas anteriormente si se
encuentran dentro del rango de alcance.
3. Toca el nombre de una red para conectarte.
Si la red está protegida, ingresa una contraseña u otras credenciales.
(Solicite los detalles al administrador de red)
Cómo instalar la tarjeta microSDHC™
La tarjeta microSDHC se puede instalar y quitar
mientras el teléfono está encendido. Desmonta
la tarjeta microSDHC antes de sacarla.
1. Retira la tapa posterior.
2. Mantén la tarjeta microSDHC con los contactos
metálicos hacia abajo y deslízala hasta
encajarla en su lugar.
3. Vuelve a colocar la tapa posterior.
Accede a tu correo electrónico corporativo y al personal dondequiera
que estés.
Cómo congurar la primera cuenta de correo electrónico
1. Toca la tecla de Inicio > > .
2. La primera vez que abras el correo electrónico, ingresa la dirección de
correo y la contraseña.
3. Toca SIGUIENTE para que el teléfono recupere los parámetros de red
automáticamente.
NOTA: También puedes ingresar estos detalles manualmente mediante
la opción CONFIGURACIÓN MANUAL o si falla la conguración
automática.
4. Sigue las instrucciones en pantalla para nalizar la conguración.
Tu teléfono mostrará la bandeja de entrada de la cuenta de correo y
comenzará a descargar los mensajes de correo.
Cómo crear y enviar mensajes de correo
1. Abre la bandeja de entrada de tu correo electrónico y toca .
NOTA: Si tienes más de una cuenta de correo electrónico en tu teléfono,
toca la línea del remitente para seleccionar la cuenta que quieras utilizar
para enviar el mensaje.
2. Ingresa un nombre de contacto o una dirección de correo electrónico en
el campo Para. Separa cada destinatario con una coma. También puedes
tocar para seleccionar destinatarios desde tus contactos.
3. Ingresa el asunto del correo electrónico y redáctalo.
4. Toca
para agregar archivos de audio, imágenes, videos u
otros tipos de archivos como adjuntos.
5. Toca para enviar el mensaje.
Para proteger tu teléfono, puedes crear un bloqueo de pantalla. Una
vez activada, deberás deslizar el dedo, dibujar un patrón o introducir
un PIN numérico o contraseña para desbloquear la pantalla y las teclas
del teléfono.
1. Toca la tecla de Inicio > > Conguración > Seguridad > Bloqueo de
pantalla.
2. Toca Ninguno, Deslizar el dedo, Patrón, PIN o Contraseña.
• Toca Ninguno para desactivar el bloqueo de pantalla.
Toca Deslizar el dedo para activar el bloqueo de pantalla y permitir
el desbloqueo el gesto de deslizar. Puedes desbloquear la pantalla
tocándola y haciendo un barrido hacia arriba.
Toca Patrón para crear un patrón que debes dibujar para desbloquear
la pantalla.
Toca PIN o Contraseña para congurar un PIN numérico o una
contraseña que deberás ingresar para desbloquear la pantalla.
Tecla de
encender
Luz
Cámara
Pantalla táctil
Conector de carga /
micro USB
Tecla atrás*
Tecla de
aplicaciones
recientes*
Tecla de volumen
Conector de
auriculares
Auricular
Tecla de inicio
Puedes agregar contactos y administrar la información de tus contactos en
el teléfono.
Cómo crear un nuevo contacto
1. Toca la tecla de Inicio > > y toca la pestaña TODOS LOS
CONTACTOS.
2. Toca , o CREAR UN NUEVO CONTACTO (si no hay contactos).
3. Ingresa el nombre, los números de teléfono, las direcciones de correo
electrónico y cualquier otra información del contacto, tal como se
muestra. Toca para guardar el contacto.
Cómo editar un contacto
1. Toca la tecla de Inicio > > y toca la pestaña TODOS LOS
CONTACTOS.
2. Toca el contacto que desees editar y luego toca .
3. Edita el contacto y toca .
Cómo eliminar un contacto
1. Toca la tecla de Inicio > > y toca la pestaña TODOS LOS
CONTACTOS.
2. Toca el contacto que quieras eliminar y luego toca > Eliminar.
3. Toca Aceptar para conrmar la operación.
Existen decenas de miles de juegos y aplicaciones en Google Play™ Store
para que descargues e instales.
Antes de comenzar, asegúrate de haber iniciado sesión en tu cuenta de
Google.
Cómo instalar aplicaciones
1. Toca la tecla de Inicio >
> . Cuando inicies Play Store por primera
vez, acepta los Términos de servicio de Google Play.
2. Busca las aplicaciones que necesitas por categoría o toca .
3. Toca la aplicación para ver una descripción detallada.
4. Toca INSTALAR (aplicaciones gratuitas) o el precio (aplicaciones
pagadas). Si la aplicación no es gratuita, debes iniciar sesión en tu cuenta
de Google Wallet™ y seleccionar un modo de pago.
PRECAUCIÓN: Una vez instaladas, algunas aplicaciones pueden
acceder a muchas funciones o a una cantidad importante de tus datos
personales. Play Store te mostrará a qué puede acceder la aplicación.
Toca ACEPTAR para continuar o toca la tecla Atrás para cancelar.
5. Espera a que la aplicación se descargue e instale automáticamente. Antes
de que las aplicaciones pagadas se comiencen a descargar, es necesario
que se autorice el pago.
La aplicación se habrá instalado correctamente cuando aparezca el ícono
icon appears in the status bar. en la barra de estado. Podrás ver la nueva
aplicación después de tocar la tecla de Inicio > .
Cómo capturar una imagen
1. Toca la tecla de Inicio > > .
2. Apunta la cámara y haz los ajustes que sean necesarios.
3. Toca suavemente .
Cómo grabar un video
1. Toca la tecla de Inicio > > .
2. Apunta la cámara y haz los ajustes que sean necesarios.
3. Toca para comenzar para detener la grabación.
NOTA: Mientras la grabación está en curso, puedes tocar la pantalla para
guardar la toma como una foto independiente.
Cómo realizar una llamada
1. Toca la tecla de Inicio > > > .
2. Ingresa el número de teléfono con el teclado en pantalla. Toca para
eliminar los dígitos incorrectos.
3. Toca que aparece debajo del teclado para realizar la llamada.
NOTA: Para llamar a un contacto, toca la tecla de inicio > > >
CONTACTOS y toca un contacto o un número.
Cómo nalizar una llamada
Durante una llamada, toca en la pantalla.
Cómo responder una llamada
Al recibir una llamada telefónica, arrastra sobre para responder
la llamada.
Cómo rechazar una llamada
Al recibir una llamada telefónica, arrastra sobre para responder
la llamada.
Correo de voz
Si conguraste tu teléfono para que desviara determinadas llamadas al
correo de voz, los interlocutores pueden dejar mensajes de correo de voz
cuando no puedan comunicarse.
1. Toca la tecla de Inicio > > > .
2. Mantén oprimido “1” en el marcador. Si el sistema te lo solicita, ingresa la
contraseña de tu correo de voz.
3. Sigue las indicaciones de voz para escuchar y administrar tus mensajes
por correo de voz.
Aplicación de nuevos fondos de pantalla
Puedes establecer el fondo de pantalla para la pantalla de inicio o la
pantalla de bloqueo.
1. Toca la tecla de Inicio.
2. Mantén oprimida una área vacía en la pantalla de inicio.
3. En la ventana que aparece en la parte inferior, toca FONDOS DE
PANTALLAS para elegir una imagen como fondo de pantalla.
Adición de accesos directos o widgets
1. Mantén oprimido un espacio vacío en la pantalla de inicio y toca
WIDGETS.
2. Mantén oprimido una aplicación o un widget, y arrástralo a la pantalla
de inicio.
Eliminación de atajos y widgets
1. Mantén oprimido un widget o atajo en la pantalla de inicio.
2. Arrástralo hasta para eliminarlo.
Organización de atajos con carpetas
1. Mantén oprimido un atajo en la pantalla de inicio.
2. Arrastra el icono del atajo a otro y suéltalo. Se crea una carpeta nueva y
ambos atajos se agregan a la carpeta.
3. Si es necesario, arrastra más atajos y suéltalos en la carpeta.
Para su seguridad
Para su seguridad (continuación)
Información sobre la Exposición a la Radiofrecuencia (RF)
de la FCC (SAR)
El teléfono ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión para exposición a la radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos.
Durante las pruebas de SAR, se conguró el teléfono para que transmitiera a su nivel de potencia más alto certicado
en todas las bandas de frecuencia y se lo colocó en posiciones que simulaban la exposición a la RF durante su uso,
contra la oreja y cerca del cuerpo, con una separación de 10 mm. Aunque la tasa SAR se determina al nivel de potencia
más alto, el nivel real de la SAR del teléfono en funcionamiento puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe
a que el aparato ha sido diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, con el n de consumir únicamente
la potencia necesaria para conectarse a la red. En general, cuanto más cerca se esté de la antena de una estación
inalámbrica base, más baja será la emisión de potencia.
La norma sobre exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida llamada tasa de
absorción especíca, o SAR por sus siglas en inglés. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.
Las pruebas de SAR se realizan utilizando las posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC, con el teléfono
transmitiendo a su nivel de potencia más alto certicado en todas las bandas de frecuencia.
La FCC ha concedido una autorización de equipo para este modelo y todos los niveles de SAR evaluados declarados
para el teléfono cumplen las pautas sobre exposición a RF de la FCC. La información de SAR para este modelo está
archivada en la FCC y se encuentra en la sección Display Grant del sitio http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/ después de
buscar FCC ID: SRQ-Z828.
El valor más alto de SAR para este modelo declarado ante la FCC cuando se sometió a la prueba de uso contra la oreja
es de1.04 W/kg, y para su uso cerca del cuerpo es de 1.19 W/kg.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los distintos teléfonos y en las distintas posiciones, todos
ellos cumplen con los requisitos ociales.
El cumplimiento de la tasa SAR para su uso cerca del cuerpo se basa en una separación de 15 mm entre la unidad y el
cuerpo humano. Lleve el teléfono a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo para que el nivel de exposición a la RF
cumpla con las normas o sea inferior al nivel declarado. Para llevarlo encima, utilice un soporte para cinturón u otro
accesorio que no tenga partes metálicas para mantener una separación de 15 mm entre el aparato y su cuerpo.
El uso del teléfono con accesorios para el cuerpo que contengan partes metálicas no ha sido sometido a prueba ni se
ha certicado su cumplimiento de las normas de exposición a la RF, por lo que debe evitarse.
El funcionamiento en la banda de 5.15-5.25 GHz se limita solo al uso en interiores.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) el dispositivo no deberá causar interferencias nocivas y (2) el dispositivo deberá aceptar las interferencias
que reciba, entre ellas, algunas que podrían afectar negativamente su funcionamiento.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple con las restricciones aplicables a los
dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este
dispositivo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de conformidad con
las instrucciones, podría causar interferencias nocivas con las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede
garantizar que en una instalación especíca no se presenten interferencias. Si el
dispositivo produce interferencias
con la recepción de señales de radio o televisión, lo que podría determinarse encendiendo y apagando el dispositivo,
se recomienda que el usuario haga lo posible por remediarlas de alguna de las siguientes maneras:
Reorientar la antena receptora o cambiarla de posición.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
PRECAUCIÓN: los cambios o modicaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
La antena utilizada para este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto a otra antena o transmisor.
Regulaciones de compatibilidad con prótesis auditivas (HAC, por sus
siglas en inglés) para teléfonos celulares
En el 2003 la FCC adoptó reglas para hacer que los teléfono inalámbricos digitales fueran compatibles con las prótesis
auditivas y los implantes cocleares. Aunque los teléfonos inalámbricos análogos generalmente no causan interferencia
con las prótesis auditivas o implantes cocleares, los teléfonos inalámbricos digitales lo hacen algunas veces debido a la
energía electromagnética que emiten la antena, la luz de fondo y otros componentes del teléfono. Tu teléfono cumple
con las regulaciones de la FCC HAC (ANSI C63.19-2011). Ya que algunos teléfonos inalámbricos se usan junto a algunos
equipos de audición (prótesis auditivas e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un zumbido o un ruido
parecido al gimoteo. Algunas prótesis auditivas son más inmunes que otras a este ruido de interferencia, y los teléfonos
también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado
clasicaciones para algunos de sus teléfono para ayudar a los usuarios con prótesis o aparatos auditivos a encontrar
teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos de audición. No se han evaluado todos los teléfonos. Los
teléfonos que han sido evaluados tienen una etiqueta en la caja.
Estas calicaciones no están garantizadas. Los resultados variarán, dependiendo del nivel de inmunidad de su aparato
auditivo y el grado de su pérdida de audición. Si resulta que su equipo de audición es vulnerable a la interferencia, es
posible que no pueda usar un teléfono calicado con éxito. La mejor manera de evaluarlo es probar el teléfono con su
equipo de audición para evaluarlo para sus necesidades personales.
Este teléfono se probó y se calicó para usarlo con prótesis auditivas para algunas de las tecnologías inalámbricas que
usa. Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas más nuevas que se usan en este teléfono que aún
no se han probado para usar con prótesis auditivas. Es importante probar las diferentes funciones de este teléfono
minuciosamente y en lugares diferentes, usando tu prótesis auditiva o implante coclear, para determinar si escuchas
algún ruido de interferencia. Consulta con tu proveedor de servicio o con el fabricante de este teléfono para que te
brinde información sobre la compatibilidad con aparatos auditivos. Si tienes alguna pregunta sobre las políticas de
regreso o intercambio, consulta con tu proveedor de servicio o con el vendedor de tu teléfono.
Clasicaciones de M: los teléfonos clasicados M3 o M4 cumplen con los requerimientos de la FCC y es más probable
que generen menos interferencia a los implantes auditivos que los teléfonos que no tienen la etiqueta. M4 es la mejor
o más alta de las dos clasicaciones.
Clasicaciones T: los teléfonos clasicados T3 o T4 cumplen con los requerimientos de la FCC y posiblemente sean los
más utilizables con un telecoil (“Interruptor T” o “Interruptor de teléfono”) de un aparato auditivo que los teléfono no
clasicados. T4 es la mejor o más alta de las dos clasicaciones. (Tenga en cuenta que no todos los aparatos o prótesis
auditivas tienen telecoils). Entre más inmune sea su aparato auditivo, es menos probable que experimente ruido de
interferencia de su teléfono inalámbrico.
Su Z828TL ha sido probado para acreditar su compatibilidad con dispositivos de ayuda auditiva y obtuvo una
calicación M3/T3.
Es posible que los aparatos o prótesis auditivos también estén clasicados. El fabricante de tu aparato auditivo
o profesional para la salud auditiva puede ayudarte a encontrar esta clasicación. Para más información sobre la
compatibilidad con prótesis o aparatos auditivos de la FCC, dirígete a http://www.fcc.gov/cgb/dro.
Distracción
Conducción
Para evitar accidentes mientras se conduce, es importante no distraerse en ningún momento. El usar el teléfono al
conducir, aunque sea en la modalidad de manos libres, puede causar distracciones y como consecuencia accidentes.
Cumpla con todas las leyes y reglamentos locales que limitan el uso de dispositivos móviles al conducir.
Operación de maquinaria
No se distraiga mientras opera maquinaria para evitar accidentes.
Cuidado del producto
Declaración general sobre el cuidado y uso del dispositivo
Usted es el único responsable del teléfono y de las consecuencias de su uso.
Apague el teléfono cuando esté prohibido utilizarlo. El uso del teléfono está sujeto a medidas de seguridad pensadas
para proteger a los usuarios y su entorno.
Trate el teléfono y los accesorios con cuidado y consérvelos en un lugar limpio y sin polvo.
Conserve la pantalla y los lentes de la cámara limpios. Cuando la pantalla o los lentes de la cámara están sucios, se
puede alentar la reacción del teléfono para sus operaciones o disminuir la calidad de la imagen.
Limpie el teléfono y sus accesorios con un material suave, como un trapo de limpieza para lentes. No use alcohol ni
otras sustancias corrosivas para limpiarlo, ni permita que penetren en su interior.
No exponga el teléfono ni sus accesorios al fuego ni a tabaco encendido.
No exponga el teléfono ni sus accesorios a líquidos ni humedad excesiva.
No deje caer, lance ni intente doblar el teléfono ni los accesorios.
No pinte el teléfono ni los accesorios.
No trate de desarmar el teléfono ni ninguno de sus accesorios; solo pueden hacerlo técnicos autorizados.
No exponga el teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas; mínima de -5°C (23°F) y máxima de +50°C (122°F).
No coloque su teléfono adentro ni junto a equipos de calentamiento ni a recipientes de alta presión como
calentadores de agua, hornos de microondas ni utensilios de cocina. De otra manera, podría dañar su teléfono.
Consulte la normativa local para informarse sobre la eliminación de productos electrónicos.
No lleve el teléfono en el bolsillo trasero ya que podría romperlo al sentarse.
Niños pequeños
No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de niños pequeños ni permita que jueguen con ellos. Podrían hacerse
daño ellos mismos o a otras personas, o dañar accidentalmente el teléfono. El teléfono contiene partes pequeñas con
bordes alados que podrían causar lesiones o soltarse y atragantar a alguien.
Desmagnetización
Para evitar riesgos de desmagnetización, no deje dispositivos electrónicos ni medios magnéticos demasiado cerca del
teléfono durante períodos prolongados.
Descargas electrostáticas (ESD)
No toque los conectores de metal de la tarjeta SIM.
Antena
No toque la antena a no ser que sea necesario.
Posición normal de uso
Cuando haga o reciba una llamada, póngase el teléfono en la oreja con la parte inferior hacia la boca.
Bolsas de aire
No ponga el teléfono en la zona situada encima de la bolsa de aire de un vehículo ni en el área de expansión de la
misma, ya que ésta se ina con gran fuerza y puede ocasionar una lesión grave. Guarde el teléfono en lugar seguro
antes de empezar a conducir el vehículo.
Convulsiones/lipotimia
El teléfono puede emitir una luz intensa o destellante. Un pequeño porcentaje de la gente puede ser susceptible a
sufrir lipotimia o convulsiones (incluso si nunca les ha pasado) cuando se exponen a luces parpadeantes o a patrones
de luz como cuando se usan juegos o se ven videos. Si ha experimentado convulsiones o desvanecimientos, o si tiene
un historial familiar de dichas ocurrencias, consulte a su médico.
Lesiones por movimiento repetitivo
Para reducir el riesgo de lesiones por movimiento repetitivo al escribir textos o jugar videojuegos en el teléfono:
No apriete el teléfono con excesiva fuerza.
Oprima los botones suavemente.
Use las funciones especiales que están diseñadas para minimizar los tiempos de presión de botones, como las
plantillas para mensajes y el texto predictivo.
Descanse a menudo para estirarse y relajarse.
Llamadas de urgencia
Este teléfono, como todos los teléfonos móviles, emplea señales de radio, que no siempre pueden garantizar la
conexión. Por lo tanto, no dependa nunca en ningún teléfono móvil como único medio de efectuar llamadas de
urgencias.
Ruidos fuertes
Este teléfono es capaz de producir sonidos fuertes, los cuales pueden dañar el oído. Baje el volumen antes de utilizar
auriculares, audífonos con Bluetooth u otros equipos de audio.
Calentamiento del teléfono
El teléfono puede calentarse mientras se carga y durante su uso normal.
Seguridad eléctrica
Accesorios
Utilice únicamente accesorios aprobados. No lo conecte a productos o accesorios incompatibles. No permita que
objetos metálicos, tales como monedas o llaveros, hagan contacto con los terminales de la batería o les causen
cortocircuitos. Nunca pinche la supercie de la batería con objetos puntiagudos.
Conexión a un vehículo
Acuda a un profesional para asesorarse antes de conectar una interfaz para el teléfono al sistema eléctrico de un
vehículo.
Productos dañados o defectuosos
No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios. Solo personal calicado puede mantener o reparar el teléfono y sus
accesorios. Si el teléfono o los accesorios han sido sumergidos en agua, han sido perforados o han sufrido una caída
grave, no los utilice hasta que no los haya revisado un centro de servicio autorizado.
Requisitos CTIA
No desarme ni rompa, doble ni deforme, pique ni rompa en pedazos.
No modique ni remanufacture, intente insertar objetos extraños en la batería, sumerja ni exponga al agua ni otros
líquidos, exponga al fuego, explosión ni otros riesgos.
Solo use la batería para el sistema para el que está especicada.
Solo usa la batería con un sistema de carga que haya sido calicado con el sistema según los Requerimientos de
Certicación para la Conformidad del Sistema de Baterías de la CTIA para IEEE 1725. El uso de una batería o cargador
no calicado puede representar un riesgo de incendio, explosión, fuga u otros riesgos.
No provoque un corto circuito en una batería ni permita que objetos conductores metálicos entren en contacto con
las terminales de la misma.
Cambie la batería solo con otra batería que haya sido calicada con el sistema según esta norma, IEEE-Std-1725. El
uso de una batería no calicada puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fuga u otros riesgos.
Deseche rápidamente las baterías usadas de acuerdo con la reglamentación local.
Se debe supervisar el uso de las baterías por parte de los niños.
Evita dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen, especialmente en una supercie dura y el
usuario sospecha que hubo daño, llévalo al centro de servicio para que se le realice una inspección.
El uso inadecuado de la batería puede ocasionar un incendio, explosión u otro riesgo.
Debe conectarse el teléfono a adaptadores certicados por la CTIA, productos que lleven el logo USB-IF o que hayan
completado el programa de conformidad USB-IF.
Interferencia de radiofrecuencia
Declaración general sobre interferencias
Tenga cuidado cuando utilice el teléfono cerca de dispositivos médicos personales, como un marcapasos o un audífono.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros (6 pulgadas) entre el teléfono
móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Para asegurar que sea así, utilice el teléfono en la oreja
opuesta al lado donde se encuentra el marcapasos y no lo lleve en el bolsillo del pecho.
Audífonos
Las personas que lleven un audífono o un implante coclear puede experimentar ruidos de interferencia al utilizar un
dispositivo móvil o cuando hay uno cerca. El nivel de interferencia dependerá del tipo de audífono y de la distancia
hasta el origen de dicha interferencia; aumentar la separación puede reducir la interferencia. Consulte con el fabricante
del audífono para informarse sobre otras alternativas.
Equipo médico
Consulte con su médico y el fabricante de su equipo para determinar si la operación de su teléfono puede interferir con
la operación de su equipo médico.
Hospitales
Apague el teléfono si se lo piden en un hospital, clínica u otro centro de atención médica. Esto se hace para evitar
interferencias con equipo médico sensible.
Aviones
Apague el teléfono móvil cuando se lo pida el personal del aeropuerto o el avión. Consulte con el personal de la línea
aérea sobre el uso de equipos inalámbricos arriba del avión. Si su equipo ofrece un “modo avión”, debe habilitarlo antes
de abordar el avión.
Interferencias con vehículos
Debido a que existe la posibilidad de interferencias con equipo electrónico, algunos fabricantes de automóviles
prohíben el uso de teléfonos móviles dentro de sus vehículos, a no ser que se instale un equipo de manos libres con
una antena externa.
Entornos explosivos
Estaciones de gasolina y atmósferas explosivas
En lugares donde la atmósfera sea potencialmente explosiva, obedezca todas las indicaciones de apagar
dispositivos inalámbricos, como pueden ser el teléfono móvil y otros equipos de radio. Entre las áreas con atmósfera
potencialmente explosiva se encuentran zonas de repuesto de combustible, bajo la cubierta de un barco, centros de
transferencia o almacenamiento de combustible y áreas donde el aire contenga elementos químicos o partículas, como
granos, polvo o polvo metálicos.
Detonadores eléctricos y áreas de voladura
Apague el teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en un área de voladura o en la que se indique
que es obligatorio apagar las radios bidireccionales y los dispositivos electrónicos para evitar interferencias con
operaciones de voladura.
Cómo cargar la batería
1. Conecta el adaptador al conector de carga.
Asegúrate de que el adaptador se inserte en
la posición correcta. No fuerces el conector
en el conector de carga.
2. Conecta el cargador a un tomacorriente de
CA estándar.
3. Desconecta el cargador cuando la batería
esté completamente cargada.
Copyright © 2016 ZTE CORPORATION. Todos los derechos reservados.
No se puede citar, reproducir, traducir ni utilizar ninguna parte de esta publicación de ninguna forma ni por
ningún medio, electrónico ni mecánico, incluyendo las fotocopias y el microlm, sin el permiso previo de ZTE
Corporation. ZTE Corporation se reserva el derecho de hacer modicaciones en los errores impresos o actualizar
especicaciones sin aviso previo. Ofrecemos autoservicio para nuestros usuarios de la terminal inteligente. Visite
la página web ocial (en http://www.ztedevice.com) para más información sobre el autoservicio y los modelos
de producto admitidos. La información de la página web prevalece. ZTE Corporation no acepta responsabilidad
por las fallas y daños causados por las modicaciones no autorizadas hechas al software. Las imágenes y las
pantallas de captura utilizadas en este guía pueden diferir de las del producto real. El contenido de este guía
puede diferir del producto o el software real. El guía es una publicación de ZTE Corporation.
ZTE, Midnight y los logos de ZTE son marcas registradas de ZTE Corporation. LTE es una marca registrada de
ETSI. Google y Android son marcas registradas de Google, Inc. La marca registrada y los logos Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas registradas realizado por ZTE Corporation es
bajo licencia. El logotipo de microSDHC es una marca de SD-3C, LLC. Las demás marcas registradas y nombres
comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Qualcomm y Snapdragon son marcas registradas de
Qualcomm Incorporated, registradas en los Estados Unidos y otros países. Usado con permiso.
QSG Z079584507803
Correo electrónico
* Las posiciones de la tecla Aplicaciones recientes y la tecla Atrás son intercambiables.
La barra de estado en la parte superior de la pantalla muestra el estado de
servicio convarios íconos en el lado derecho.
Para revisar el estado de su teléfono
Conectada la red GPRS
Conectada la red EDGE
Conectada la red 3G
Conectada la red 4G
Modo avión
Sin seña
Fuerza de señal
Datos móviles en uso
No hay tarjeta SIM instalada
Establecimiento de alarma
Nuevo mensaje
Mensajes nuevos en la aplicación de
correo electronico
Mensajes nuevos en la aplicación
de Gmail
Llamada perdida
Llamada en progreso
Llamada en espera
USB conectada
/
La cancíon está tocando
Batería baja
Batería llena
/
Cargando batería
Modo de vibración
Bluetooth encendido
Se ha detectado una nueva red
de Wi-Fi
Conectado a una red Wi-Fi
Wi-Fi en uso
GPS encendido
Para gestionar las noticaciones
Audífonos conectados
microSDHC no montada
Se quitó la tarjeta microSDHC
Próximo evento
Archivo entrante vía Bluetooth
Descarga de datos
Envío de datos
Saca fotos y graba videos directamente desde tu teléfono con la cámara y
videocámara.
Play Store
Ajuste un tiempo
de retraso antes
de que la cámara
tomará una foto
Encienda o
apague el ash
Captura una
imagen
Cambia entre la
cámara frontal y la
cámara trasera
Grabar un video
Seleccione el
modo de escena
o efecto especial
Cambiar al
modo de
cámara Manual
Ve fotos y videos
Cambie la
conguración de
la cámara
GUÍA DEL
TELÉFONO Y
LAS FUNCIONES
Z079584507803
ZTEUSA.COM
Z828TL
®
  • Page 1 1

ZTE Midnight Pro LTE Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para