GE 106568 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
e
USA
Service Centers:
Customer Service
Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Customer Service
Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Centros de Servicio:
Departamento de
Servicio al Cliente
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Departamento de
Servicio al Cliente
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
CANADA
CONSUMER PRODUCTS INC.
156, rte Parkshore
Brampton, Ontario
L6T 5M1
IB-3682 00GE26041
b
Professional Dryer
INSTRUCTION MANUAL
Secadora Profesional
de 1875 Vatios
M
ANUAL DE INSTRUCCIONES
00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 1
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this
product, please call 1-877-207-0923.
This GE branded product is warrant-
ed by Wal-Mart for a period of 24
months against defects in material or
workmanship. To obtain service
under this warranty, your first option
is to return the defective product,
along with the original sales slip, to
the nearest Wal-Mart store to
exchange it for a replacement prod-
uct (provided the store has an in-stock
replacement).
If this option is not possible for you,
you may return the defective product
to the Service Department nearest
you, provided that with the product
you include the original sales slip and
$3.00 for postage and handling. Be
sure to also include your name, full ad-
dress with zip code, telephone num-
ber, and a detailed description of the
problem you are having with the unit.
We will repair or replace (at our op-
tion) your appliance free of charge for
24 months from the date of purchase
if the appliance is defective in work-
manship or materials. California resi-
dents need only provide proof of pur-
chase and should call 1-877-207-0923
for shipping instructions.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLI-
GATIONS, OR LIABILITIES, IN-
CLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24
MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCI-
DENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSO-
EVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, inci-
dental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
For product which was purchased in
the U.S. but is being used in another
country, the warranty is valid only if
you follow the return procedures
described above.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial
cuando hay niños presentes, se deben
tomar precauciones básicas de seguri-
dad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL APARATO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
- Cualquier aparato puede
conducir electricidad aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de
muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está
bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato
en un lugar de donde pueda caer o
alguien lo pueda jalar a una tina o fre-
gadero.
4. No coloque el aparato, ni permita
que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, des-
enchúfelo de inmediato. No ponga las
manos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA - Para disminuir el
riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. Este aparato nunca se debe dejar
sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una supervisión cuida-
dosa cuando algún niño o inválido use
este aparato o cuando se use cerca de o
al alcance de dichas personas.
3. Este aparato se debe usar sólo para los
fines descritos en este manual. No use
accesorios que no sean recomendados
por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el
enchufe dañado, si no funciona de man-
era apropiada, si se ha dejado caer o está
dañado o si se dejó caer al agua.
Devuelva el aparato al lugar donde lo
compró para intercambiarlo.
5. Mantenga el cordón lejos de superfi-
cies calientes. No jale, tuer
za ni enrolle
el cordón alrededor del aparato, ni
siquiera al almacenarlo.
6. Nunca bloquee las salidas de aire del
aparato ni lo coloque sobre una superfi-
cie blanda, como una cama o sillón, que
pueda bloquear las salidas de aire. Estas
salidas se deben mantener libres de
pelusa, cabellos y suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún
objeto en las aperturas ni la manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en
lugares donde se esté usando laca (en
aerosol) o donde se esté administran-
do oxígeno.
10. No use un cordón de extensión
para operar este aparato.
00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 9
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this
product, please call 1-877-207-0923.
This GE branded product is warrant-
ed by Wal-Mart for a period of 24
months against defects in material or
workmanship. To obtain service
under this warranty, your first option
is to return the defective product,
along with the original sales slip, to
the nearest Wal-Mart store to
exchange it for a replacement prod-
uct (provided the store has an in-stock
replacement).
If this option is not possible for you,
you may return the defective product
to the Service Department nearest
you, provided that with the product
you include the original sales slip and
$3.00 for postage and handling. Be
sure to also include your name, full ad-
dress with zip code, telephone num-
ber, and a detailed description of the
problem you are having with the unit.
We will repair or replace (at our op-
tion) your appliance free of charge for
24 months from the date of purchase
if the appliance is defective in work-
manship or materials. California resi-
dents need only provide proof of pur-
chase and should call 1-877-207-0923
for shipping instructions.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLI-
GATIONS, OR LIABILITIES, IN-
CLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24
MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCI-
DENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSO-
EVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, inci-
dental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
For product which was purchased in
the U.S. but is being used in another
country, the warranty is valid only if
you follow the return procedures
described above.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial
cuando hay niños presentes, se deben
tomar precauciones básicas de seguri-
dad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL APARATO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
- Cualquier aparato puede
conducir electricidad aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de
muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está
bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato
en un lugar de donde pueda caer o
alguien lo pueda jalar a una tina o fre-
gadero.
4. No coloque el aparato, ni permita
que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, des-
enchúfelo de inmediato. No ponga las
manos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA - Para disminuir el
riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. Este aparato nunca se debe dejar
sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una supervisión cuida-
dosa cuando algún niño o inválido use
este aparato o cuando se use cerca de o
al alcance de dichas personas.
3. Este aparato se debe usar sólo para los
fines descritos en este manual. No use
accesorios que no sean recomendados
por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el
enchufe dañado, si no funciona de man-
era apropiada, si se ha dejado caer o está
dañado o si se dejó caer al agua.
Devuelva el aparato al lugar donde lo
compró para intercambiarlo.
5. Mantenga el cordón lejos de superfi-
cies calientes. No jale, tuer
za ni enrolle
el cordón alrededor del aparato, ni
siquiera al almacenarlo.
6. Nunca bloquee las salidas de aire del
aparato ni lo coloque sobre una superfi-
cie blanda, como una cama o sillón, que
pueda bloquear las salidas de aire. Estas
salidas se deben mantener libres de
pelusa, cabellos y suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún
objeto en las aperturas ni la manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en
lugares donde se esté usando laca (en
aerosol) o donde se esté administran-
do oxígeno.
10. No use un cordón de extensión
para operar este aparato.
00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 9
11. No dirija el aire caliente hacia los
ojos u otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden calentarse
durante su uso. Permita que se enfríen
antes de tocarlos.
13. No coloque el aparato sobre
ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
14. Al usar el aparato, no permita que
su cabello se introduzca en él y man-
téngalo alejado de las entradas de aire.
15. No use el aparato con un transfor-
mador de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Este aparato es para uso doméstico. Se
debe usar solamente con corriente
alterna (50/60 hertz). Las secadoras
estándares están diseñadas para fun-
cionar con una corriente alterna de
110 a 125 voltios.
Este aparato tiene un enchufe polar-
izado (uno de los dientes es más ancho
que el otro). Como medida de seguri-
dad, este enchufe sólo entrará al toma-
corriente en una posición. Si el
enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, voltéelo. Si, aún así, no
entra, comuníquese con un electricista
calificado. No intente sobrellevar esta
medida de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN
DE 1875 VATIOS
El usar esta secadora en el mismo cir-
cuito o fusible de otros aparatos eléc-
tricos puede quemar un disyuntor o
fusible de 15 amperios.
NUNCA se debe reemplazar un fusible
con otro que sea de una capacidad más
elevada que la capacidad del circuito.
El hacerlo puede causar un incendio
por corto circuito.
QUÉ HACER SI LA SECADORA
DE CABELLO CAE AL AGUA
ACCIDENTALMENTE
POR FAVOR TOME NOTA: Cuando
los elementos eléctricos de la secadora
de cabello entran en contacto con el
agua, el enchufe Protection Plus
®
está
diseñado para apagarse de inmediato.
1. Asegúrese de desenchufar la secadora
de cabello.
2. Saque la secadora del agua. Una vez
que saque la secadora del agua, debe
llevarla al lugar donde la adquirió para
que se la cambien.
Recuerde: No se debe usar la secadora
si ha caído al agua.
¿POR QUÉ ES NECESARIA LA
PROTECCIÓN ADICIONAL DE
“PROTECTION PLUS
®
” SI SU
HOGAR CUENTA CON G.F.C.I.?
El enchufe Protection Plus
®
sirve
como un suplemento para los inter-
ruptores a tierra de falla de circuito.
Está diseñado para funcionar en situa-
ciones en las que el G.F.C.I (siglas en
inglés de interruptores a tierra de
falla de circuito) no funciona.
En general, el G.F.C.I protege al usuario
contra el peligro de un choque eléctrico
que puede ocurrir si su cuerpo se con-
vierte en un conducto a tierra de electri-
cidad. Por lo tanto, es importante tener
un el G.F.C.I en casa.
El enchufe Protection Plus
®
de la
secadora de cabello proporciona un
margen adicional de protección. Su
exclusivo sistema de sensor de agua
trabaja en conjunto con el G.F.C.I
para determinar si las piezas eléctricas
de la secadora entran en contacto con
el agua e interrumpen el flujo de elec-
tricidad. Esta característica es de gran
importancia en situaciones en las que
no hay una conexión puesta a tierra.
Si la secadora se apaga
y el botón del enchufe
Protection Plus
®
salta
durante el uso, puede
indicar una falla en la
secadora. Retire el
enchufe de la toma de corriente y per-
mita que la secadora se enfríe.
Presione el botón de reinicialización y
vuelva a colocar el enchufe en la toma
de corriente. La secadora debería fun-
cionar de forma normal. Si no es así,
llévela al lugar donde la adquirió para
que se la cambien.
GUÍA PARA UN PEINADO
EXCELENTE
Usted se verá de lo mejor con un corte
bien mantenido. Siempre trate bien su
cabello con champú, suavizantes y pro-
ductos de acabado de calidad superior.
TÉCNICAS BÁSICAS DEL SECADO
1. Lávese el cabello con el champú y
suavizante de su preferencia.
Enjuáguelo bien. Seque el cabello lo
más posible con una toalla. Separe el
cabello en secciones. Use la secadora y
cepillo para peinado y seque una sec-
ción de cabello a la vez. Mueva la secado-
ra a lo largo de cada sección de cabello
para que el aire pase con rapidez por el
cabello. Dirija el aire hacia el cabello y
no el cuero cabelludo.
2. No se deben obstruir las entradas de
aire de la secadora ni permitir que el
cabello las tape.
3. Para evitar secar demasiado el cabel-
lo, no concentre el calor en una sola
área por mucho tiempo. Mantenga su
secadora en movimiento a medida que
se peina.
4. Para hacerse retoques entre lavado y
lavado, rocíese el cabello con agua
para que se humedezca.
5. Cuando use su secadora para crear
rizos y ondas, seque el cabello casi por
completo con un nivel de calor más
intenso y luego termine el peinado con
el nivel Cool Shot (Soplo Frío) para
fijar el estilo.
Botón de
Reinicialización
00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 11
11. No dirija el aire caliente hacia los
ojos u otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden calentarse
durante su uso. Permita que se enfríen
antes de tocarlos.
13. No coloque el aparato sobre
ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
14. Al usar el aparato, no permita que
su cabello se introduzca en él y man-
téngalo alejado de las entradas de aire.
15. No use el aparato con un transfor-
mador de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Este aparato es para uso doméstico. Se
debe usar solamente con corriente
alterna (50/60 hertz). Las secadoras
estándares están diseñadas para fun-
cionar con una corriente alterna de
110 a 125 voltios.
Este aparato tiene un enchufe polar-
izado (uno de los dientes es más ancho
que el otro). Como medida de seguri-
dad, este enchufe sólo entrará al toma-
corriente en una posición. Si el
enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, voltéelo. Si, aún así, no
entra, comuníquese con un electricista
calificado. No intente sobrellevar esta
medida de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN
DE 1875 VATIOS
El usar esta secadora en el mismo cir-
cuito o fusible de otros aparatos eléc-
tricos puede quemar un disyuntor o
fusible de 15 amperios.
NUNCA se debe reemplazar un fusible
con otro que sea de una capacidad más
elevada que la capacidad del circuito.
El hacerlo puede causar un incendio
por corto circuito.
QUÉ HACER SI LA SECADORA
DE CABELLO CAE AL AGUA
ACCIDENTALMENTE
POR FAVOR TOME NOTA: Cuando
los elementos eléctricos de la secadora
de cabello entran en contacto con el
agua, el enchufe Protection Plus
®
está
diseñado para apagarse de inmediato.
1. Asegúrese de desenchufar la secadora
de cabello.
2. Saque la secadora del agua. Una vez
que saque la secadora del agua, debe
llevarla al lugar donde la adquirió para
que se la cambien.
Recuerde: No se debe usar la secadora
si ha caído al agua.
¿POR QUÉ ES NECESARIA LA
PROTECCIÓN ADICIONAL DE
“PROTECTION PLUS
®
” SI SU
HOGAR CUENTA CON G.F.C.I.?
El enchufe Protection Plus
®
sirve
como un suplemento para los inter-
ruptores a tierra de falla de circuito.
Está diseñado para funcionar en situa-
ciones en las que el G.F.C.I (siglas en
inglés de interruptores a tierra de
falla de circuito) no funciona.
En general, el G.F.C.I protege al usuario
contra el peligro de un choque eléctrico
que puede ocurrir si su cuerpo se con-
vierte en un conducto a tierra de electri-
cidad. Por lo tanto, es importante tener
un el G.F.C.I en casa.
El enchufe Protection Plus
®
de la
secadora de cabello proporciona un
margen adicional de protección. Su
exclusivo sistema de sensor de agua
trabaja en conjunto con el G.F.C.I
para determinar si las piezas eléctricas
de la secadora entran en contacto con
el agua e interrumpen el flujo de elec-
tricidad. Esta característica es de gran
importancia en situaciones en las que
no hay una conexión puesta a tierra.
Si la secadora se apaga
y el botón del enchufe
Protection Plus
®
salta
durante el uso, puede
indicar una falla en la
secadora. Retire el
enchufe de la toma de corriente y per-
mita que la secadora se enfríe.
Presione el botón de reinicialización y
vuelva a colocar el enchufe en la toma
de corriente. La secadora debería fun-
cionar de forma normal. Si no es así,
llévela al lugar donde la adquirió para
que se la cambien.
GUÍA PARA UN PEINADO
EXCELENTE
Usted se verá de lo mejor con un corte
bien mantenido. Siempre trate bien su
cabello con champú, suavizantes y pro-
ductos de acabado de calidad superior.
TÉCNICAS BÁSICAS DEL SECADO
1. Lávese el cabello con el champú y
suavizante de su preferencia.
Enjuáguelo bien. Seque el cabello lo
más posible con una toalla. Separe el
cabello en secciones. Use la secadora y
cepillo para peinado y seque una sec-
ción de cabello a la vez. Mueva la secado-
ra a lo largo de cada sección de cabello
para que el aire pase con rapidez por el
cabello. Dirija el aire hacia el cabello y
no el cuero cabelludo.
2. No se deben obstruir las entradas de
aire de la secadora ni permitir que el
cabello las tape.
3. Para evitar secar demasiado el cabel-
lo, no concentre el calor en una sola
área por mucho tiempo. Mantenga su
secadora en movimiento a medida que
se peina.
4. Para hacerse retoques entre lavado y
lavado, rocíese el cabello con agua
para que se humedezca.
5. Cuando use su secadora para crear
rizos y ondas, seque el cabello casi por
completo con un nivel de calor más
intenso y luego termine el peinado con
el nivel Cool Shot (Soplo Frío) para
fijar el estilo.
Botón de
Reinicialización
00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 11
SECADO RÁPIDO
Este difusor de aire está diseñado de
forma aerodinámica para dirigir el aire
de la manera más efectiva, mientras los
“dedos” levantan las capas de cabello
para darle una textura y un estilo rápido.
Levante el cabello desde las raíces con
los “dedos” y deslice el difusor de gran
rapidez a lo largo de cada sección para
que seque las capas inferiores.
CUERPO Y VOLUMEN
Para lograr más volumen, ponga la
cabeza hacia abajo mientras se seca el
cabello. Dirija el flujo de aire hacia las
raíces para maximizar el volumen. Un
vez que el cabello esté seco, tire la
cabeza hacia atrás y cepíllese el cabello
para acomodarlo.
CÓMO LACIAR EL CABELLO
Separe el cabello en secciones para
lograr un estilo bien lacio. Use un
cepillo redondo grande (de aproxi-
madamente 5cm (2”) de diámetro).
Mantenga el cabello tenso en cada
sección y dirija las puntas ligeramente
hacia dentro mientras las seca.
CÓMO ONDULAR EL CABELLO
El estilo de cabello suelto y ondulado
se logra con facilidad al tomar el cabel-
lo por las raíces y estrujarlo mientras se
lo seca.
FAMILIARÍCESE
CON SU SECADORA
Botón para Cool Shot
(Soplo Frío)
2 Velocidades
3 Niveles de Calor
Difusor de Aire de
Gran Velocidad
Boquilla de
Concentración
Tapa abatible con malla
inserta para un limpiado
rápido y fácil
Paragolpes TPE
¡Este mensaje sobre los...
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
...puede salvar vidas!
ALTO
SI VA A USAR SU SECADORA DE
CABELLO EN EL BAÑO, ¡INSTALE
UN GFCI* DE INMEDIATO!
Su electricista local le puede ayudar a
decidir qué tipo de GFCI es mejor para
usted – uno portátil que se enchufe a
una toma de corriente o uno perma-
nente que su electricista puede instalar.
El Código Nacional de Electricidad
ahora exige que haya GFCI en los
baños, garajes y tomas de corrientes
exteriores de todas las casas.
¿POR QUÉ ES NECESARIO UN GFCI?
La electricidad y el agua
no se deben mezclar. Si
su secadora de cabello
cae al agua mientras está
enchufada, el choque
eléctrico puede ser mortal... incluso si
el aparato estaba apagado. En estas
circunstancias, un fusible o disyuntor
normal no lo protegerá. Un GFCI le
proporciona mucha más protección.
¡Un GFCI puede salvarle la vida! ¡En
comparación, el precio es mínimo! No
espere... ¡instale uno ahora mismo!
*El GFCI es un dispositivo sensible
que reacciona de inmediato con una
pequeña descarga de energía al deten-
er el flujo de electricidad. Le propor-
cionará más protección que su dispos-
itivo de seguridad.
00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 13
SECADO RÁPIDO
Este difusor de aire está diseñado de
forma aerodinámica para dirigir el aire
de la manera más efectiva, mientras los
“dedos” levantan las capas de cabello
para darle una textura y un estilo rápido.
Levante el cabello desde las raíces con
los “dedos” y deslice el difusor de gran
rapidez a lo largo de cada sección para
que seque las capas inferiores.
CUERPO Y VOLUMEN
Para lograr más volumen, ponga la
cabeza hacia abajo mientras se seca el
cabello. Dirija el flujo de aire hacia las
raíces para maximizar el volumen. Un
vez que el cabello esté seco, tire la
cabeza hacia atrás y cepíllese el cabello
para acomodarlo.
CÓMO LACIAR EL CABELLO
Separe el cabello en secciones para
lograr un estilo bien lacio. Use un
cepillo redondo grande (de aproxi-
madamente 5cm (2”) de diámetro).
Mantenga el cabello tenso en cada
sección y dirija las puntas ligeramente
hacia dentro mientras las seca.
CÓMO ONDULAR EL CABELLO
El estilo de cabello suelto y ondulado
se logra con facilidad al tomar el cabel-
lo por las raíces y estrujarlo mientras se
lo seca.
FAMILIARÍCESE
CON SU SECADORA
Botón para Cool Shot
(Soplo Frío)
2 Velocidades
3 Niveles de Calor
Difusor de Aire de
Gran Velocidad
Boquilla de
Concentración
Tapa abatible con malla
inserta para un limpiado
rápido y fácil
Paragolpes TPE
¡Este mensaje sobre los...
G
ROUND
F
AULT
C
IRCUIT
I
NTERRUPTERS
...puede salvar vidas!
ALTO
SI VA A USAR SU SECADORA DE
CABELLO EN EL BAÑO, ¡INSTALE
UN GFCI* DE INMEDIATO!
Su electricista local le puede ayudar a
decidir qué tipo de GFCI es mejor para
usted – uno portátil que se enchufe a
una toma de corriente o uno perma-
nente que su electricista puede instalar.
El Código Nacional de Electricidad
ahora exige que haya GFCI en los
baños, garajes y tomas de corrientes
exteriores de todas las casas.
¿POR QUÉ ES NECESARIO UN GFCI?
La electricidad y el agua
no se deben mezclar. Si
su secadora de cabello
cae al agua mientras está
enchufada, el choque
eléctrico puede ser mortal... incluso si
el aparato estaba apagado. En estas
circunstancias, un fusible o disyuntor
normal no lo protegerá. Un GFCI le
proporciona mucha más protección.
¡Un GFCI puede salvarle la vida! ¡En
comparación, el precio es mínimo! No
espere... ¡instale uno ahora mismo!
*El GFCI es un dispositivo sensible
que reacciona de inmediato con una
pequeña descarga de energía al deten-
er el flujo de electricidad. Le propor-
cionará más protección que su dispos-
itivo de seguridad.
00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 13
MANTENIMIENTO
QUE DEBE DAR
EL USUARIO
Su secadora prácticamente no necesi-
ta mantenimiento. No es necesario
lubricarla. Para un funcionamiento
óptimo, la secadora se debe mantener
limpia. Para facilitar su limpieza, su
secadora profesional de GE tiene una
tapa abatible y una malla inserta. Para
limpiar la entrada de aire, desenchufe
la secadora. Retire la tapa y saque la
malla. Ahora puede sacudir o enjua-
gar el polvo de la malla con facilidad.
Una vez que la malla esté limpia y
seca, colóquela en el filtro y vuelva a
poner la tapa. Para su conveniencia,
hemos incluido una segunda malla,
en caso de que la malla original se
pierda o dañe. El exterior de la
secadora se debe limpiar sólo con un
paño húmedo.
Si las entradas de aire se tapan harán
que la secadora se sobrecaliente. Si
esto sucede, un dispositivo de seguri-
dad automático apagará la secadora o
el calor para evitar daños o lesiones al
usuario. Si la unidad o el calor se apa-
gan, desenchufe el cordón y permita
que la secadora se enfríe por 10 a 15
minutos antes de volverla a encender.
Asegúrese que las entradas de aire
estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza
el cordón. Nunca enrolle el cordón
alrededor del aparato. El daño ocur-
rirá en el punto de flexibilidad máxi-
mo, que es el punto de entrada a la
secadora, y causará la ruptura y un
cortocircuito. Revise el cordón con
frecuencia para determinar si hay
daños. Deje de usar el aparato de
inmediato si hay daños visibles o si la
unidad deja de funcionar o funciona
de forma intermitente.
Si el cordón o la secadora están daña-
dos o no funcionan correctamente,
llévela al lugar donde la adquirió para
que se la cambien. El usuario no debe
intentar hacer la reparación.
ALMACENAMIENTO - Importante
Cuando no está en uso, la secadora se
debe desconectar y almacenar en un
lugar seguro, seco y fuera del alcance
de los niños. No enrolle el cordón
alrededor del aparato. Cuelgue el
cordón o déjelo suelto y recto en el
punto de entrada a la secadora.
DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este pro-
ducto, por favor lame al 1-877-207-0923.
Este producto de marca GE, está
garantizado por Wal-Mart por un peri-
odo de 24 meses contra los defectos
de material o de fábrica. Para obtener
servicios bajo esta garantía, su
primera opción es llevar el producto
defectuoso con los recibos de compra
originales, a la tienda Wal-Mart más
cercana para intercambiarlo por otro
(siempre y cuando la tienda tenga un
reemplazo para el producto).
Si esta opción no es posible para
usted, puede enviar el producto
defectuoso al Departamento de
Servicio más cercano a su área, adjun-
tando los recibos de compra origi-
nales y $3.00 por los cargos de envío.
No olvide incluir su nombre, direc-
ción completa con código postal,
número de teléfono y una descripción
detallada del problema. Nosotros lo
repararemos o reemplazaremos su
producto (a nuestra discreción), sin
cargo alguno por 24 meses a partir de
la fecha de compra, si el producto
tiene defectos de fábrica o materiales.
Para los residentes de California sola-
mente es necesario proporcionar una
prueba de compra y deben llamar al
1-877-207-0923 para que les den
instrucciones de envío.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COM-
ERCIABILIDAD O APTITUD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR,
ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE
24 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMI-
TADA. Algunos estados no permiten
limitaciones en la duración de garan-
tías implícitas, de manera que las lim-
itaciones anteriores podrían no apli-
carse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ
RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE O
POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA
U OTRA GARANTÍA LIMITADA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
estados no permiten exclusiones ni
limitaciones en los daños especiales,
incidentales o consecuentes, de man-
era que las limitaciones anteriores
podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que
tenga otros derechos que varían de un
estado a otro.
Para los productos que se compraron
en Estados Unidos pero que se están
usando en el extranjero, la garantía
sólo tendrá validez si se sigue el pro-
cedimiento de devolución descrito
más arriba.
00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 15
MANTENIMIENTO
QUE DEBE DAR
EL USUARIO
Su secadora prácticamente no necesi-
ta mantenimiento. No es necesario
lubricarla. Para un funcionamiento
óptimo, la secadora se debe mantener
limpia. Para facilitar su limpieza, su
secadora profesional de GE tiene una
tapa abatible y una malla inserta. Para
limpiar la entrada de aire, desenchufe
la secadora. Retire la tapa y saque la
malla. Ahora puede sacudir o enjua-
gar el polvo de la malla con facilidad.
Una vez que la malla esté limpia y
seca, colóquela en el filtro y vuelva a
poner la tapa. Para su conveniencia,
hemos incluido una segunda malla,
en caso de que la malla original se
pierda o dañe. El exterior de la
secadora se debe limpiar sólo con un
paño húmedo.
Si las entradas de aire se tapan harán
que la secadora se sobrecaliente. Si
esto sucede, un dispositivo de seguri-
dad automático apagará la secadora o
el calor para evitar daños o lesiones al
usuario. Si la unidad o el calor se apa-
gan, desenchufe el cordón y permita
que la secadora se enfríe por 10 a 15
minutos antes de volverla a encender.
Asegúrese que las entradas de aire
estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza
el cordón. Nunca enrolle el cordón
alrededor del aparato. El daño ocur-
rirá en el punto de flexibilidad máxi-
mo, que es el punto de entrada a la
secadora, y causará la ruptura y un
cortocircuito. Revise el cordón con
frecuencia para determinar si hay
daños. Deje de usar el aparato de
inmediato si hay daños visibles o si la
unidad deja de funcionar o funciona
de forma intermitente.
Si el cordón o la secadora están daña-
dos o no funcionan correctamente,
llévela al lugar donde la adquirió para
que se la cambien. El usuario no debe
intentar hacer la reparación.
ALMACENAMIENTO - Importante
Cuando no está en uso, la secadora se
debe desconectar y almacenar en un
lugar seguro, seco y fuera del alcance
de los niños. No enrolle el cordón
alrededor del aparato. Cuelgue el
cordón o déjelo suelto y recto en el
punto de entrada a la secadora.
DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este pro-
ducto, por favor lame al 1-877-207-0923.
Este producto de marca GE, está
garantizado por Wal-Mart por un peri-
odo de 24 meses contra los defectos
de material o de fábrica. Para obtener
servicios bajo esta garantía, su
primera opción es llevar el producto
defectuoso con los recibos de compra
originales, a la tienda Wal-Mart más
cercana para intercambiarlo por otro
(siempre y cuando la tienda tenga un
reemplazo para el producto).
Si esta opción no es posible para
usted, puede enviar el producto
defectuoso al Departamento de
Servicio más cercano a su área, adjun-
tando los recibos de compra origi-
nales y $3.00 por los cargos de envío.
No olvide incluir su nombre, direc-
ción completa con código postal,
número de teléfono y una descripción
detallada del problema. Nosotros lo
repararemos o reemplazaremos su
producto (a nuestra discreción), sin
cargo alguno por 24 meses a partir de
la fecha de compra, si el producto
tiene defectos de fábrica o materiales.
Para los residentes de California sola-
mente es necesario proporcionar una
prueba de compra y deben llamar al
1-877-207-0923 para que les den
instrucciones de envío.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COM-
ERCIABILIDAD O APTITUD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR,
ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE
24 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMI-
TADA. Algunos estados no permiten
limitaciones en la duración de garan-
tías implícitas, de manera que las lim-
itaciones anteriores podrían no apli-
carse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ
RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE O
POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA
U OTRA GARANTÍA LIMITADA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
estados no permiten exclusiones ni
limitaciones en los daños especiales,
incidentales o consecuentes, de man-
era que las limitaciones anteriores
podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que
tenga otros derechos que varían de un
estado a otro.
Para los productos que se compraron
en Estados Unidos pero que se están
usando en el extranjero, la garantía
sólo tendrá validez si se sigue el pro-
cedimiento de devolución descrito
más arriba.
00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 15
e
USA
Service Centers:
Customer Service
Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Customer Service
Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Centros de Servicio:
Departamento de
Servicio al Cliente
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Departamento de
Servicio al Cliente
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
CANADA
CONSUMER PRODUCTS INC.
156, rte Parkshore
Brampton, Ontario
L6T 5M1
IB-3682 00GE26041
b
Professional Dryer
INSTRUCTION MANUAL
Secadora Profesional
de 1875 Vatios
M
ANUAL DE INSTRUCCIONES
00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 1

Transcripción de documentos

00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 1 e USA Service Centers: Customer Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Customer Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Professional Dryer INSTRUCTION MANUAL Centros de Servicio: Departamento de Servicio al Cliente 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Secadora Profesional de 1875 Vatios Departamento de Servicio al Cliente 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 CANADA CONSUMER PRODUCTS INC. 156, rte Parkshore Brampton, Ontario L6T 5M1 IB-3682 b MANUAL DE INSTRUCCIONES 00GE26041 00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM TWO YEAR LIMITED WARRANTY If you have any problems with this product, please call 1-877-207-0923. This GE branded product is warranted by Wal-Mart for a period of 24 months against defects in material or workmanship. To obtain service under this warranty, your first option is to return the defective product, along with the original sales slip, to the nearest Wal-Mart store to exchange it for a replacement product (provided the store has an in-stock replacement). If this option is not possible for you, you may return the defective product to the Service Department nearest you, provided that with the product you include the original sales slip and $3.00 for postage and handling. Be sure to also include your name, full address with zip code, telephone number, and a detailed description of the problem you are having with the unit. We will repair or replace (at our option) your appliance free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-877-207-0923 for shipping instructions. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MER- Page 9 CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For product which was purchased in the U.S. but is being used in another country, the warranty is valid only if you follow the return procedures described above. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, en especial cuando hay niños presentes, se deben tomar precauciones básicas de seguridad. Éstas incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO - Cualquier aparato puede conducir electricidad aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por choque eléctrico: 1. Siempre debe desenchufar el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No use el aparato mientras se está bañando o duchando. 3. No coloque o almacene el aparato en un lugar de donde pueda caer o alguien lo pueda jalar a una tina o fregadero. 4. No coloque el aparato, ni permita que caiga al agua u otro líquido. 5. Si algún aparato cae al agua, desenchúfelo de inmediato. No ponga las manos en el agua para recogerlo. ADVERTENCIA - Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 1. Este aparato nunca se debe dejar sólo mientras está enchufado. 2. Es necesaria una supervisión cuidadosa cuando algún niño o inválido use este aparato o cuando se use cerca de o al alcance de dichas personas. 3. Este aparato se debe usar sólo para los fines descritos en este manual. No use accesorios que no sean recomendados por el fabricante. 4. Nunca opere este aparato si tiene el enchufe dañado, si no funciona de manera apropiada, si se ha dejado caer o está dañado o si se dejó caer al agua. Devuelva el aparato al lugar donde lo compró para intercambiarlo. 5. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. No jale, tuerza ni enrolle el cordón alrededor del aparato, ni siquiera al almacenarlo. 6. Nunca bloquee las salidas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o sillón, que pueda bloquear las salidas de aire. Estas salidas se deben mantener libres de pelusa, cabellos y suciedad por el estilo. 7. Nunca se debe usar al dormir. 8. Nunca inserte ni deje caer algún objeto en las aperturas ni la manguera. 9. No se debe usar al aire libre ni en lugares donde se esté usando laca (en aerosol) o donde se esté administrando oxígeno. 10. No use un cordón de extensión para operar este aparato. 00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM TWO YEAR LIMITED WARRANTY If you have any problems with this product, please call 1-877-207-0923. This GE branded product is warranted by Wal-Mart for a period of 24 months against defects in material or workmanship. To obtain service under this warranty, your first option is to return the defective product, along with the original sales slip, to the nearest Wal-Mart store to exchange it for a replacement product (provided the store has an in-stock replacement). If this option is not possible for you, you may return the defective product to the Service Department nearest you, provided that with the product you include the original sales slip and $3.00 for postage and handling. Be sure to also include your name, full address with zip code, telephone number, and a detailed description of the problem you are having with the unit. We will repair or replace (at our option) your appliance free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-877-207-0923 for shipping instructions. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MER- Page 9 CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For product which was purchased in the U.S. but is being used in another country, the warranty is valid only if you follow the return procedures described above. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, en especial cuando hay niños presentes, se deben tomar precauciones básicas de seguridad. Éstas incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO - Cualquier aparato puede conducir electricidad aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por choque eléctrico: 1. Siempre debe desenchufar el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No use el aparato mientras se está bañando o duchando. 3. No coloque o almacene el aparato en un lugar de donde pueda caer o alguien lo pueda jalar a una tina o fregadero. 4. No coloque el aparato, ni permita que caiga al agua u otro líquido. 5. Si algún aparato cae al agua, desenchúfelo de inmediato. No ponga las manos en el agua para recogerlo. ADVERTENCIA - Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 1. Este aparato nunca se debe dejar sólo mientras está enchufado. 2. Es necesaria una supervisión cuidadosa cuando algún niño o inválido use este aparato o cuando se use cerca de o al alcance de dichas personas. 3. Este aparato se debe usar sólo para los fines descritos en este manual. No use accesorios que no sean recomendados por el fabricante. 4. Nunca opere este aparato si tiene el enchufe dañado, si no funciona de manera apropiada, si se ha dejado caer o está dañado o si se dejó caer al agua. Devuelva el aparato al lugar donde lo compró para intercambiarlo. 5. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. No jale, tuerza ni enrolle el cordón alrededor del aparato, ni siquiera al almacenarlo. 6. Nunca bloquee las salidas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o sillón, que pueda bloquear las salidas de aire. Estas salidas se deben mantener libres de pelusa, cabellos y suciedad por el estilo. 7. Nunca se debe usar al dormir. 8. Nunca inserte ni deje caer algún objeto en las aperturas ni la manguera. 9. No se debe usar al aire libre ni en lugares donde se esté usando laca (en aerosol) o donde se esté administrando oxígeno. 10. No use un cordón de extensión para operar este aparato. 00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM 11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor. 12. Los accesorios pueden calentarse durante su uso. Permita que se enfríen antes de tocarlos. 13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté en funcionamiento. 14. Al usar el aparato, no permita que su cabello se introduzca en él y manténgalo alejado de las entradas de aire. 15. No use el aparato con un transformador de voltaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este aparato es para uso doméstico. Se debe usar solamente con corriente alterna (50/60 hertz). Las secadoras estándares están diseñadas para funcionar con una corriente alterna de 110 a 125 voltios. Este aparato tiene un enchufe polarizado (uno de los dientes es más ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe sólo entrará al tomacorriente en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltéelo. Si, aún así, no entra, comuníquese con un electricista calificado. No intente sobrellevar esta medida de seguridad. Page 11 IMPORTANTE GUÍA DE OPERACIÓN DE 1875 VATIOS El usar esta secadora en el mismo circuito o fusible de otros aparatos eléctricos puede quemar un disyuntor o fusible de 15 amperios. NUNCA se debe reemplazar un fusible con otro que sea de una capacidad más elevada que la capacidad del circuito. El hacerlo puede causar un incendio por corto circuito. QUÉ HACER SI LA SECADORA DE CABELLO CAE AL AGUA ACCIDENTALMENTE POR FAVOR TOME NOTA: Cuando los elementos eléctricos de la secadora de cabello entran en contacto con el agua, el enchufe Protection Plus® está diseñado para apagarse de inmediato. 1. Asegúrese de desenchufar la secadora de cabello. 2. Saque la secadora del agua. Una vez que saque la secadora del agua, debe llevarla al lugar donde la adquirió para que se la cambien. Recuerde: No se debe usar la secadora si ha caído al agua. ¿POR QUÉ ES NECESARIA LA PROTECCIÓN ADICIONAL DE “PROTECTION PLUS®” SI SU HOGAR CUENTA CON G.F.C.I.? El enchufe Protection Plus® sirve como un suplemento para los interruptores a tierra de falla de circuito. Está diseñado para funcionar en situaciones en las que el G.F.C.I (siglas en inglés de interruptores a tierra de falla de circuito) no funciona. En general, el G.F.C.I protege al usuario contra el peligro de un choque eléctrico que puede ocurrir si su cuerpo se convierte en un conducto a tierra de electricidad. Por lo tanto, es importante tener un el G.F.C.I en casa. El enchufe Protection Plus® de la secadora de cabello proporciona un margen adicional de protección. Su exclusivo sistema de sensor de agua trabaja en conjunto con el G.F.C.I para determinar si las piezas eléctricas de la secadora entran en contacto con el agua e interrumpen el flujo de electricidad. Esta característica es de gran importancia en situaciones en las que no hay una conexión puesta a tierra. Botón de Si la secadora se apaga Reinicialización y el botón del enchufe Protection Plus® salta durante el uso, puede indicar una falla en la secadora. Retire el enchufe de la toma de corriente y permita que la secadora se enfríe. Presione el botón de reinicialización y vuelva a colocar el enchufe en la toma de corriente. La secadora debería funcionar de forma normal. Si no es así, llévela al lugar donde la adquirió para que se la cambien. GUÍA PARA UN PEINADO EXCELENTE Usted se verá de lo mejor con un corte bien mantenido. Siempre trate bien su cabello con champú, suavizantes y productos de acabado de calidad superior. TÉCNICAS BÁSICAS DEL SECADO 1. Lávese el cabello con el champú y suavizante de su preferencia. Enjuáguelo bien. Seque el cabello lo más posible con una toalla. Separe el cabello en secciones. Use la secadora y cepillo para peinado y seque una sección de cabello a la vez. Mueva la secadora a lo largo de cada sección de cabello para que el aire pase con rapidez por el cabello. Dirija el aire hacia el cabello y no el cuero cabelludo. 2. No se deben obstruir las entradas de aire de la secadora ni permitir que el cabello las tape. 3. Para evitar secar demasiado el cabello, no concentre el calor en una sola área por mucho tiempo. Mantenga su secadora en movimiento a medida que se peina. 4. Para hacerse retoques entre lavado y lavado, rocíese el cabello con agua para que se humedezca. 5. Cuando use su secadora para crear rizos y ondas, seque el cabello casi por completo con un nivel de calor más intenso y luego termine el peinado con el nivel Cool Shot (Soplo Frío) para fijar el estilo. 00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM 11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor. 12. Los accesorios pueden calentarse durante su uso. Permita que se enfríen antes de tocarlos. 13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté en funcionamiento. 14. Al usar el aparato, no permita que su cabello se introduzca en él y manténgalo alejado de las entradas de aire. 15. No use el aparato con un transformador de voltaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este aparato es para uso doméstico. Se debe usar solamente con corriente alterna (50/60 hertz). Las secadoras estándares están diseñadas para funcionar con una corriente alterna de 110 a 125 voltios. Este aparato tiene un enchufe polarizado (uno de los dientes es más ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe sólo entrará al tomacorriente en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltéelo. Si, aún así, no entra, comuníquese con un electricista calificado. No intente sobrellevar esta medida de seguridad. Page 11 IMPORTANTE GUÍA DE OPERACIÓN DE 1875 VATIOS El usar esta secadora en el mismo circuito o fusible de otros aparatos eléctricos puede quemar un disyuntor o fusible de 15 amperios. NUNCA se debe reemplazar un fusible con otro que sea de una capacidad más elevada que la capacidad del circuito. El hacerlo puede causar un incendio por corto circuito. QUÉ HACER SI LA SECADORA DE CABELLO CAE AL AGUA ACCIDENTALMENTE POR FAVOR TOME NOTA: Cuando los elementos eléctricos de la secadora de cabello entran en contacto con el agua, el enchufe Protection Plus® está diseñado para apagarse de inmediato. 1. Asegúrese de desenchufar la secadora de cabello. 2. Saque la secadora del agua. Una vez que saque la secadora del agua, debe llevarla al lugar donde la adquirió para que se la cambien. Recuerde: No se debe usar la secadora si ha caído al agua. ¿POR QUÉ ES NECESARIA LA PROTECCIÓN ADICIONAL DE “PROTECTION PLUS®” SI SU HOGAR CUENTA CON G.F.C.I.? El enchufe Protection Plus® sirve como un suplemento para los interruptores a tierra de falla de circuito. Está diseñado para funcionar en situaciones en las que el G.F.C.I (siglas en inglés de interruptores a tierra de falla de circuito) no funciona. En general, el G.F.C.I protege al usuario contra el peligro de un choque eléctrico que puede ocurrir si su cuerpo se convierte en un conducto a tierra de electricidad. Por lo tanto, es importante tener un el G.F.C.I en casa. El enchufe Protection Plus® de la secadora de cabello proporciona un margen adicional de protección. Su exclusivo sistema de sensor de agua trabaja en conjunto con el G.F.C.I para determinar si las piezas eléctricas de la secadora entran en contacto con el agua e interrumpen el flujo de electricidad. Esta característica es de gran importancia en situaciones en las que no hay una conexión puesta a tierra. Botón de Si la secadora se apaga Reinicialización y el botón del enchufe Protection Plus® salta durante el uso, puede indicar una falla en la secadora. Retire el enchufe de la toma de corriente y permita que la secadora se enfríe. Presione el botón de reinicialización y vuelva a colocar el enchufe en la toma de corriente. La secadora debería funcionar de forma normal. Si no es así, llévela al lugar donde la adquirió para que se la cambien. GUÍA PARA UN PEINADO EXCELENTE Usted se verá de lo mejor con un corte bien mantenido. Siempre trate bien su cabello con champú, suavizantes y productos de acabado de calidad superior. TÉCNICAS BÁSICAS DEL SECADO 1. Lávese el cabello con el champú y suavizante de su preferencia. Enjuáguelo bien. Seque el cabello lo más posible con una toalla. Separe el cabello en secciones. Use la secadora y cepillo para peinado y seque una sección de cabello a la vez. Mueva la secadora a lo largo de cada sección de cabello para que el aire pase con rapidez por el cabello. Dirija el aire hacia el cabello y no el cuero cabelludo. 2. No se deben obstruir las entradas de aire de la secadora ni permitir que el cabello las tape. 3. Para evitar secar demasiado el cabello, no concentre el calor en una sola área por mucho tiempo. Mantenga su secadora en movimiento a medida que se peina. 4. Para hacerse retoques entre lavado y lavado, rocíese el cabello con agua para que se humedezca. 5. Cuando use su secadora para crear rizos y ondas, seque el cabello casi por completo con un nivel de calor más intenso y luego termine el peinado con el nivel Cool Shot (Soplo Frío) para fijar el estilo. 00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM SECADO RÁPIDO Este difusor de aire está diseñado de forma aerodinámica para dirigir el aire de la manera más efectiva, mientras los “dedos” levantan las capas de cabello para darle una textura y un estilo rápido. Levante el cabello desde las raíces con los “dedos” y deslice el difusor de gran rapidez a lo largo de cada sección para que seque las capas inferiores. CUERPO Y VOLUMEN Para lograr más volumen, ponga la cabeza hacia abajo mientras se seca el cabello. Dirija el flujo de aire hacia las raíces para maximizar el volumen. Un vez que el cabello esté seco, tire la cabeza hacia atrás y cepíllese el cabello para acomodarlo. CÓMO LACIAR EL CABELLO Separe el cabello en secciones para lograr un estilo bien lacio. Use un cepillo redondo grande (de aproximadamente 5cm (2”) de diámetro). Mantenga el cabello tenso en cada sección y dirija las puntas ligeramente hacia dentro mientras las seca. CÓMO ONDULAR EL CABELLO El estilo de cabello suelto y ondulado se logra con facilidad al tomar el cabello por las raíces y estrujarlo mientras se lo seca. Page 13 SI VA A USAR SU SECADORA DE CABELLO EN EL BAÑO, ¡INSTALE UN GFCI* DE INMEDIATO! FAMILIARÍCESE CON SU SECADORA Tapa abatible con malla inserta para un limpiado rápido y fácil ALTO Paragolpes TPE ¡Este mensaje sobre los... Botón para Cool Shot (Soplo Frío) G F C I ROUND 3 Niveles de Calor 2 Velocidades AULT IRCUIT Difusor de Aire de Gran Velocidad Boquilla de Concentración NTERRUPTERS ...puede salvar vidas! Su electricista local le puede ayudar a decidir qué tipo de GFCI es mejor para usted – uno portátil que se enchufe a una toma de corriente o uno permanente que su electricista puede instalar. El Código Nacional de Electricidad ahora exige que haya GFCI en los baños, garajes y tomas de corrientes exteriores de todas las casas. ¿POR QUÉ ES NECESARIO UN GFCI? La electricidad y el agua no se deben mezclar. Si su secadora de cabello cae al agua mientras está enchufada, el choque eléctrico puede ser mortal... incluso si el aparato estaba apagado. En estas circunstancias, un fusible o disyuntor normal no lo protegerá. Un GFCI le proporciona mucha más protección. ¡Un GFCI puede salvarle la vida! ¡En comparación, el precio es mínimo! No espere... ¡instale uno ahora mismo! *El GFCI es un dispositivo sensible que reacciona de inmediato con una pequeña descarga de energía al detener el flujo de electricidad. Le proporcionará más protección que su dispositivo de seguridad. 00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM SECADO RÁPIDO Este difusor de aire está diseñado de forma aerodinámica para dirigir el aire de la manera más efectiva, mientras los “dedos” levantan las capas de cabello para darle una textura y un estilo rápido. Levante el cabello desde las raíces con los “dedos” y deslice el difusor de gran rapidez a lo largo de cada sección para que seque las capas inferiores. CUERPO Y VOLUMEN Para lograr más volumen, ponga la cabeza hacia abajo mientras se seca el cabello. Dirija el flujo de aire hacia las raíces para maximizar el volumen. Un vez que el cabello esté seco, tire la cabeza hacia atrás y cepíllese el cabello para acomodarlo. CÓMO LACIAR EL CABELLO Separe el cabello en secciones para lograr un estilo bien lacio. Use un cepillo redondo grande (de aproximadamente 5cm (2”) de diámetro). Mantenga el cabello tenso en cada sección y dirija las puntas ligeramente hacia dentro mientras las seca. CÓMO ONDULAR EL CABELLO El estilo de cabello suelto y ondulado se logra con facilidad al tomar el cabello por las raíces y estrujarlo mientras se lo seca. Page 13 SI VA A USAR SU SECADORA DE CABELLO EN EL BAÑO, ¡INSTALE UN GFCI* DE INMEDIATO! FAMILIARÍCESE CON SU SECADORA Tapa abatible con malla inserta para un limpiado rápido y fácil ALTO Paragolpes TPE ¡Este mensaje sobre los... Botón para Cool Shot (Soplo Frío) G F C I ROUND 3 Niveles de Calor 2 Velocidades AULT IRCUIT Difusor de Aire de Gran Velocidad Boquilla de Concentración NTERRUPTERS ...puede salvar vidas! Su electricista local le puede ayudar a decidir qué tipo de GFCI es mejor para usted – uno portátil que se enchufe a una toma de corriente o uno permanente que su electricista puede instalar. El Código Nacional de Electricidad ahora exige que haya GFCI en los baños, garajes y tomas de corrientes exteriores de todas las casas. ¿POR QUÉ ES NECESARIO UN GFCI? La electricidad y el agua no se deben mezclar. Si su secadora de cabello cae al agua mientras está enchufada, el choque eléctrico puede ser mortal... incluso si el aparato estaba apagado. En estas circunstancias, un fusible o disyuntor normal no lo protegerá. Un GFCI le proporciona mucha más protección. ¡Un GFCI puede salvarle la vida! ¡En comparación, el precio es mínimo! No espere... ¡instale uno ahora mismo! *El GFCI es un dispositivo sensible que reacciona de inmediato con una pequeña descarga de energía al detener el flujo de electricidad. Le proporcionará más protección que su dispositivo de seguridad. 00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM MANTENIMIENTO QUE DEBE DAR EL USUARIO Su secadora prácticamente no necesita mantenimiento. No es necesario lubricarla. Para un funcionamiento óptimo, la secadora se debe mantener limpia. Para facilitar su limpieza, su secadora profesional de GE tiene una tapa abatible y una malla inserta. Para limpiar la entrada de aire, desenchufe la secadora. Retire la tapa y saque la malla. Ahora puede sacudir o enjuagar el polvo de la malla con facilidad. Una vez que la malla esté limpia y seca, colóquela en el filtro y vuelva a poner la tapa. Para su conveniencia, hemos incluido una segunda malla, en caso de que la malla original se pierda o dañe. El exterior de la secadora se debe limpiar sólo con un paño húmedo. Si las entradas de aire se tapan harán que la secadora se sobrecaliente. Si esto sucede, un dispositivo de seguridad automático apagará la secadora o el calor para evitar daños o lesiones al usuario. Si la unidad o el calor se apagan, desenchufe el cordón y permita que la secadora se enfríe por 10 a 15 minutos antes de volverla a encender. Asegúrese que las entradas de aire estén limpias. Page 15 PRECAUCIÓN NUNCA permita que se jale o tuerza el cordón. Nunca enrolle el cordón alrededor del aparato. El daño ocurrirá en el punto de flexibilidad máximo, que es el punto de entrada a la secadora, y causará la ruptura y un cortocircuito. Revise el cordón con frecuencia para determinar si hay daños. Deje de usar el aparato de inmediato si hay daños visibles o si la unidad deja de funcionar o funciona de forma intermitente. Si el cordón o la secadora están dañados o no funcionan correctamente, llévela al lugar donde la adquirió para que se la cambien. El usuario no debe intentar hacer la reparación. ALMACENAMIENTO - Importante Cuando no está en uso, la secadora se debe desconectar y almacenar en un lugar seguro, seco y fuera del alcance de los niños. No enrolle el cordón alrededor del aparato. Cuelgue el cordón o déjelo suelto y recto en el punto de entrada a la secadora. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Si tiene algún problema con este producto, por favor lame al 1-877-207-0923. Este producto de marca GE, está garantizado por Wal-Mart por un periodo de 24 meses contra los defectos de material o de fábrica. Para obtener servicios bajo esta garantía, su primera opción es llevar el producto defectuoso con los recibos de compra originales, a la tienda Wal-Mart más cercana para intercambiarlo por otro (siempre y cuando la tienda tenga un reemplazo para el producto). Si esta opción no es posible para usted, puede enviar el producto defectuoso al Departamento de Servicio más cercano a su área, adjuntando los recibos de compra originales y $3.00 por los cargos de envío. No olvide incluir su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono y una descripción detallada del problema. Nosotros lo repararemos o reemplazaremos su producto (a nuestra discreción), sin cargo alguno por 24 meses a partir de la fecha de compra, si el producto tiene defectos de fábrica o materiales. Para los residentes de California solamente es necesario proporcionar una prueba de compra y deben llamar al 1-877-207-0923 para que les den instrucciones de envío. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE 24 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de garantías implícitas, de manera que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted. EN NINGÚN CASO SE PODRÁ RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE O POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTÍA LIMITADA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos estados no permiten exclusiones ni limitaciones en los daños especiales, incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Para los productos que se compraron en Estados Unidos pero que se están usando en el extranjero, la garantía sólo tendrá validez si se sigue el procedimiento de devolución descrito más arriba. 00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM MANTENIMIENTO QUE DEBE DAR EL USUARIO Su secadora prácticamente no necesita mantenimiento. No es necesario lubricarla. Para un funcionamiento óptimo, la secadora se debe mantener limpia. Para facilitar su limpieza, su secadora profesional de GE tiene una tapa abatible y una malla inserta. Para limpiar la entrada de aire, desenchufe la secadora. Retire la tapa y saque la malla. Ahora puede sacudir o enjuagar el polvo de la malla con facilidad. Una vez que la malla esté limpia y seca, colóquela en el filtro y vuelva a poner la tapa. Para su conveniencia, hemos incluido una segunda malla, en caso de que la malla original se pierda o dañe. El exterior de la secadora se debe limpiar sólo con un paño húmedo. Si las entradas de aire se tapan harán que la secadora se sobrecaliente. Si esto sucede, un dispositivo de seguridad automático apagará la secadora o el calor para evitar daños o lesiones al usuario. Si la unidad o el calor se apagan, desenchufe el cordón y permita que la secadora se enfríe por 10 a 15 minutos antes de volverla a encender. Asegúrese que las entradas de aire estén limpias. Page 15 PRECAUCIÓN NUNCA permita que se jale o tuerza el cordón. Nunca enrolle el cordón alrededor del aparato. El daño ocurrirá en el punto de flexibilidad máximo, que es el punto de entrada a la secadora, y causará la ruptura y un cortocircuito. Revise el cordón con frecuencia para determinar si hay daños. Deje de usar el aparato de inmediato si hay daños visibles o si la unidad deja de funcionar o funciona de forma intermitente. Si el cordón o la secadora están dañados o no funcionan correctamente, llévela al lugar donde la adquirió para que se la cambien. El usuario no debe intentar hacer la reparación. ALMACENAMIENTO - Importante Cuando no está en uso, la secadora se debe desconectar y almacenar en un lugar seguro, seco y fuera del alcance de los niños. No enrolle el cordón alrededor del aparato. Cuelgue el cordón o déjelo suelto y recto en el punto de entrada a la secadora. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Si tiene algún problema con este producto, por favor lame al 1-877-207-0923. Este producto de marca GE, está garantizado por Wal-Mart por un periodo de 24 meses contra los defectos de material o de fábrica. Para obtener servicios bajo esta garantía, su primera opción es llevar el producto defectuoso con los recibos de compra originales, a la tienda Wal-Mart más cercana para intercambiarlo por otro (siempre y cuando la tienda tenga un reemplazo para el producto). Si esta opción no es posible para usted, puede enviar el producto defectuoso al Departamento de Servicio más cercano a su área, adjuntando los recibos de compra originales y $3.00 por los cargos de envío. No olvide incluir su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono y una descripción detallada del problema. Nosotros lo repararemos o reemplazaremos su producto (a nuestra discreción), sin cargo alguno por 24 meses a partir de la fecha de compra, si el producto tiene defectos de fábrica o materiales. Para los residentes de California solamente es necesario proporcionar una prueba de compra y deben llamar al 1-877-207-0923 para que les den instrucciones de envío. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE 24 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de garantías implícitas, de manera que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted. EN NINGÚN CASO SE PODRÁ RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE O POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTÍA LIMITADA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos estados no permiten exclusiones ni limitaciones en los daños especiales, incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Para los productos que se compraron en Estados Unidos pero que se están usando en el extranjero, la garantía sólo tendrá validez si se sigue el procedimiento de devolución descrito más arriba. 00GE26041 1005GE IB 1/17/01 11:04 AM Page 1 e USA Service Centers: Customer Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Customer Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Professional Dryer INSTRUCTION MANUAL Centros de Servicio: Departamento de Servicio al Cliente 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Secadora Profesional de 1875 Vatios Departamento de Servicio al Cliente 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 CANADA CONSUMER PRODUCTS INC. 156, rte Parkshore Brampton, Ontario L6T 5M1 IB-3682 b MANUAL DE INSTRUCCIONES 00GE26041
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GE 106568 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas

Artículos relacionados