Gemini CFX-40 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
(12)
GUÍA RÁPIDGUÍA RÁPID
GUÍA RÁPIDGUÍA RÁPID
GUÍA RÁPID
A A
A A
A
LEDLED
LEDLED
LED
COMIENZO COMIENZO
COMIENZO COMIENZO
COMIENZO
::
::
:
VOLTAGE SELECTOR SWITCH - SELECTOR DE TENSIÓN: Para establecer la tensión correcta, ajuste el VOLTAGE SELECTOR (1) entre 115 ó 230 voltios.
POWER JACK (AC IN) -JACK DE PODER (ENTRADA CA): Conecte la clavija al POWER JACK (2) para obtener corriente.
REMOTE CONTROL - MANDO A DITANCIA: Utilice los gatos del cable RCA incluido y del REMOTE CONTROL (3) para conectar el REMOTE CONTROL con la MAIN UNIT.
LINE OUTPUT JACKS - JACKS DE SALIDA DE LÍNEA: Los
LINE OUTPUT JACKS (4) proporciona el sonido estereofónico vía los cables incluidos de RCA para conectar
el REMOTE CONTROL con la MAIN UNIT.
NOTA: SE CERCIORAN DE LOS CABLES SE ENCHUFAN FIRMEMENTE PARA EL SONIDO ÓPTIMO.
DIGITAL OUTPUT JACK (COAXIAL) - JACK DE SALIDA NUMÉRICA: Utilice el COAXIAL (5) para conectar a cualquier tipo de aparato que acepte las señales numéricas.
POWER - PODER: Apriete el pulsador POWER (6) para activar el lector del DC.
NOTA: CERCIÓRESE DE QUE EL VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1) ESTÉ ARREGLADO ANTES del USO.
DISC TRAY - BANDEJA DE DISCO: El DISC TRAY (7) es donde el disco compacto se encuertra durante el cargamento, el descargamento y la lectura, la DISC TRAY (7)
recibe discos de 12 cms o de 8 cms.
STOP - PARAR: Toque una sola vez el pulsador STOP (8) para el CD; dos veces para abrir el DISC TRAY (7), y una tercera vez para cerrar la bandeja.
NOTA: EL BOTÓN DE LA PARADA (8) FUNCIONA SOLAMENTE COMO PARADA Y EXPULSA EN EL MANDO A DISTANCIA.
DISPLAY - PANTALLA: El DISPLAY (9) muestra varias funciones del lector DC. Véase las DESCRIPCIONES DE LAS FUNCIONES para más detalles.
PLAYBACK DISPLAY BAR - CINTA INDICADORA DE LECTURA: El PLAYBACK DISPLAY BAR (10) muestra TIME ELAPSED y TIME REMAINING.
PLAY/PAUSE - LECTURA/PAUSA: Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) para activar la función PLAY o PAUSE. Véase las INSTRUCCIONES PARA CUE o ROBO START
para más detalles.
CUE/PREVIEW - PUNTO DE REFERENCIA/EXHIBICION PRELIMINAR: Apriete ligeramente CUE/PREVIEW (12) para regresar y establecer el CUE POINT o apriete y
mantenga para el PREVIEW desde un CUE; véase la INSTRUCCIONES CUE.
SEARCH - BUSQUEDA: Utilice el SEARCH (13) para explorar una pista en adelante y atrás.
TRACK - SALTAR PISTA: El hecho de apretar los pulsadores TRACK (14) le permite seleccionar la pista para la lectura.
TIME - TIEMPO: Apriete el pulsador TIME (15) ligeramente para seleccionar entre: ELAPSED, REMAIN, TOTAL REMAIN.
SINGLE - PUNTO DE REFERENCIA AUTOMATICO UNICO/CONTINUO: Apriete SINGLE (16) para llegar a las funciones SINGLE AUTO CUE, CONTINUOUS y
NORMAL.
FLY CUE - PUNTO DE REFERENCIA EN VIVO: FLY CUE (17) le permite establecer un SEAMLESS LOOP CUE POINT en vivo muy pronto.
CUE-B/EXIT - CUE-B/SALIDA: Presione CUE- B/EXIT (18) en modo del juego, después de CUE POINT de la señal se memorice para comenzar un LAZO, presionan otra
vez para salir del LAZO.
RELOOP STUTTER - VOLVER: Para leer a partir de un CUE POINT memorizado o de un LOOP, apriete RELOOP STUTTER (19) para leer otra vez el LOOP o el CUE.
MEMO (CUE 1-3): Oprima MEMO (20), después seleccione un CUE POINT (punto de referencia) de CUE1-3 (20) seguido por el mismo número para establecer un
CUE POINT. Oprima CUE1-3 (20) para reproducir a partir del CUE POINT establecido.
JOG WHEEL - RUEDA JOG: El JOG WHEEL (21) tiene varias funciones: PITCH BEND, CUEING, VINYL MODE, y EFFECT PARAMETER.
JOG MODE - MODO DE LA BÚSQUEDA: Presione para cambiar el JOG MODE (22) de la JOG WHEEL (21) de CD al modo de la VINYL.
EFFECTS-EFECTOS : Oprima un pulsador EFFECTS: FILTER, ZOOM, PAN, TRANS, o ECHO (23), para activar un efecto. Toque el pulsador EFFECTS (23) para liberar.
MASTER TEMPO: Presionar el MASTER TEMPO (24) traba la echada de una pista sin cambio en tono vocal o del instrumento.
PITCH BEND - AJUSTE DE LA ALTURA TONAL: El hecho de apretar los pulsadores PITCH BEND (25) automáticamente alzará la altura por hasta 4% o atenuará la
altura hasta 4%.
PITCH - ALTURA DEL TONO: El pulsador PITCH (26) activa el PITCH CONTROL SLIDE (28).
PITCH SELECT (4%, 12%, 24%, & 100%): Utilice el pulsador de PITCH SELECT (27) para cambiar los arreglos tono - PITCH de 4%, 12%, & 24%.
Oprima y mantenga el dedo en el pulsador para lograr 100% PITCH.
PITCH CONTROL SLIDE - CONTROL DE ALTURA TONAL: La altura del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE (28).
ROBO START - COMIENZO ROBÓTICO: Usar el ROBO START (29) le permite alternar el juego entre dos CDs usando ambos lados.
PGM (PROGRAM): Seleccione primero un lado seleccionando A o B (30). Para la programación de la pista, oprima PGM (30), después indique un número de pista
seguido por PGM (30) etcétera. Para la selección directa, oprima un TRACK NUMBER – NÚMERO DE PISTA seguido por SET (30); después PLAY/PAUSE (11) para
saltar a esta pista.
NOTA: PARA MAS DETALLES, VEASE LA SECCION PGM.
11
11
1
33
33
3
44
44
4
55
55
5
66
66
6
99
99
9
1111
1111
11
1212
1212
12
1313
1313
13
1414
1414
14
1515
1515
15
1616
1616
16
1717
1717
17
1818
1818
18
1919
1919
19
2020
2020
20
2121
2121
21
2323
2323
23
2222
2222
22
2424
2424
24
2525
2525
25
2626
2626
26
2727
2727
27
2828
2828
28
2929
2929
29
77
77
7
88
88
8
22
22
2
3030
3030
30
1010
1010
10
(13)
INTRODUCCION:
Felicitaciones con su compra del doble lector CFX-40 de Gemini. Este
aparato muy moderno está apoyado por una garantía de tres años,
excepto los lasers. Garantía de un año sobre los lasers de lectura.
Antes de su uso, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las
instrucciones.
FEATURES:
3 Hot puntos de entrada Looping sin junta o costura
Scratching en tiempo real Gran rueda de caucho suave
Gran pantalla LCD con luz de fondo LED azul Luz LED para el mecanismo de arrastre
4 efectos DSP con mando de los parametros sonoros
Nuevo Master Tempo ultramoderno con tono totalmente funcional
Antichoque mediante memoria RAM amortiguadora
Control variable del tono (4%, 12%, 24%, & 100%)
Teclado de acceso directo totalmente programable
CUIDADO:
No use este lector DC en temperaturas de menos de 5° C/41° F o de
más de 35° C/95° F. El aparato no debería estar expuesto al goteo o a
salpicaduras y ningun objeto con líquido tal como una jarra debería
estar colocado en ello. Coloque el aparato en un lugar limpio y seco.
No coloque el aparato en un lugar instable. Cuando se saque el cordón
eléctrico de la salida c.a., siempre tome la ficha. Nunca tire el cordón
mismo. Para evitar los choques électricos, no saque la cubierta o los
tornillos al fondo.El aparato no contiene ninguna parte reemplazable por
el usuario. Consigne el servicio a un técnico homologado. No use
productos químicos para limpiar el aparato. Mantenga el captador óptico
limpio al mantener la gaveta cerrada. Mantenga este manual en un lugar
seguro para su consulto futuro.
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:
Características de los diodos laser
Material: Ga-Al-As
Longitud de onda: 755 – 815 nm (25° C)
Salida del laser: onda continua, 0,5 mW máx
NOTA IMPORTANTE:
Puesto que le CFX-40 es un doble lector CD, la mayoría de las
funciones y losmandos se duplican en ambos lados del aparato. Para
eliminar la confusión y para facilitar la comprensión de los dibujos,
solamente numerar las funciones y los del lado izquierdo.
SELECCION DE LA TENSION
DEL SECTOR:
El modelo CFX-40 es un aparato de doble tensión. Funcionará en 115
ó 230 voltios. Para establecer la tensión correcta, haga lo siguiente:
1. Coloque la cabeza de un atornillador en el centro del SELECTOR DE
TENSION (1) que se encuentra en el panel trasero.
2. Deslice el selector hacia la izquierda para 115 voltios o a la derecha
para 230 voltios.
3. No fuerce ni tuerza el selector. Una fuerza excesiva lo puede dañar. Si
el selector no se mueve fácilmente, póngase en contacto con un
técnico homologado.
CONEXIONES;
1. Con los cables suministrados, enfiche una extremidad en el conector
REMOTE CONTROL-TELEMANDO (3) en el lado 2 y la otra extremidad
en el conector MAIN UNIT-APARATO PRINCIPAL (3) también en el lado
2. Haga lo mismo con el lado 1.
NOTA IMPORTANTE: UD DEBE CONECTAR EL LADO 1 DEL TELEMANDO AL LADO 1 DEL APARATO
PRINCIPAL Y EL LADO 2 DEL TELEMANDO AL LADO 2 DEL APARATO PRINCIPAL. SI UD LOS
CRUZA (POR EJEMPLO, EL TELEMANDO DEL LADO 1 AL APARATO PRINCIPAL DEL LADO 2),
EL CFX-40 NO FUNCIONARA.
2. Enfiche una extremidad de un juego de conectores RCA
(suministrados) en cada uno de los jacks de LINE OUTPUT (4).
3. Enfiche la otra extremidad de los conectores RCA en
cualquier jack de entrada de línea disponible de su mezclador. Si el
CFX-40 se conecta por un receptor, se puede enfichar los conectores
RCA en los jack de entrada CD o AUX de su receptor. Si no hay
entradas CD o AUX, utilice cualquier entrada de línea (fono no).
DESCRIPCIONES FUNCIONALES:
ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY: Con 12 segundos de MEMORIA DE
AMORTIGUACION PARACHOQUE, cada lado del lector DC memoriza 6
segundos de lectura futura para asegurar de que ningun movimiento
brusco o choque del aparato interrumpa la lectura y para asegurar un
funcionamiento suave y continuo.
NOTE: VEASE LA SECCION DE CONEXION PARA EL REMOTE CONTROL (3) & LINE OUTPUT JACKS (4).
POWER (ENERGÍA): Después de cerciorarse de que el VOLTAGE
SELECTOR (1), colocado en el panel trasero, esté bien puesto, enfiche
el aparato y apriete el pulsador POWER (6). El aparato se activa. El
hecho de apretar el pulsador POWER (6) por segunda vez, lo apaga.
DISC TRAY (BANDEJA DE DISCO): El DISC TRAY (7) es donde el disco
compacto se encuertra durante el cargamento, el descargamento y la
lectura. El hecho de apretar el pulsador STOP (8) de la bandeja la abrirá
o la cerrará. La DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms.
Observe por favor que si el CFX-40 se encuentra en la modalidad de
lectura, la bandeja no se abre.
NOTA: NO FUERCE LA BANDEJA DEL DISCO, FUERZA EXCESIVA PUEDE DAÑAR EL CD-MECHANISM.
STOP: Oprima el pulsador STOP (8) para parar (STOP) un CD en la
modalidad PLAY y también para cargar o remover la bandeja DISC TRAY (7).
NOTA: EL BOTÓN DE LA PARADA (8) FUNCIONA SOLAMENTE COMO PARADA Y EXPULSA EN EL
MANDO A DISTANCIA.
DISPLAY (PANTALLA): El DISPLAY (9) muestra el número de la pista, el
valor de la altura tonal, el single-auto cue, continuación (para la lectura
continua) y 3 pantallas de tiempo diferentes. Estas pantallas de tiempo
son el tiempo transcurrido en la pista, el tiempo restante en el disco y el
tiempo restante en la pista. El tiempo se mide en minutos, segundos y
tramos. También muestra los batidos por minuto de la pista.
PLAYBACK DISPLAY BAR: La barra PLAYBACK DISPLAY BAR (10)
indica el tiempo escurrido y remanente para cada pista. La pantalla
parpadea lentamente cuando se quedan 15 segundos en la pista y
parpadea rápidamente cuando se quedan 5 segundos.
PLAY/PAUSE (LECTURA/PAUSA): Cada vez que se apriete el pulsador
PLAY/PAUSE (11) produce un cambio en el funcionamiento de
lectura a pausa o de pausa a lectura.
CUE/PREVIEW (PUNTO DE REFERENCIA): Con el aparato en la
modalidad de reproducción y después de haber memorizado el punto de
referencia, el hecho de apretar el pulsador CUE/PREVIEW (12) hará
pasar el tocador CD a la modalidad de pausa en el punto de referencia
memorizado. Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE/PREVIEW (12),
la función CUE pasará a PREVIEW (lo que le permitirá escuchar la
música al ritmo que haya escogido manteniendo el dedo en el pulsador
CUE/PREVIEW (12)). Si Ud saca el edo del pulsador CUE/PREVIEW (12),
le lleva de nuevo al punto CUE/PREVIEW (13) preestablecido.
TRACK (SALTO DE PISTA): Los pulsadores TRACK (13) le permite
seleccionar la pista que quiera escuchar.
SEARCH (BUSCAR): Los pulsadores SEARCH (14) se usan para ir en
adelante o atrás durante la modalidad de lectura o de pausa. Véase la
INSTRUCCIONES DEL PUNTO DE REFERENCIA para más informaciones.
TIME (TIEMPO): El pulsador TIME (15) hace cambiar la pantalla temporal
entre las tres selecciones disponibles enumeradas bajo DISPLAY (10).
SINGLE: El hecho de apretar el pulsador SINGLE (16) activa la función
AUTO CUE. Esta función hace pausar el aparato al principio de la
música de la pista siguiente y le permite empezar la música
inmediatamente desde el principio de la música sin espacio blanco (que
existe al principio de cada pista). El hecho de apretar el pulsador
SINGLE (16) por segunda vez activa la función CONTINUA lo que
produce una lectura continua (después de la última pista, el aparato
pasa a la primera pista del disco y sigue tocando). El hecho de apretar
el pulsador SINGLE (16) por tercera vez, apaga la función CONTINUA.
FLY CUE: La función FLY CUE (17) le permite introducir rápidamente
puntos de referencia al apretar un botón. Apriete FLY CUE (17) en el
punto donde a Ud le gusta introducir el punto de referencia (el aparato
continúa reproduciendo). Ahora el punto de referencia está memorizado.
Apriete el botón CUE/PREVIEW (12) para volver al punto de referencia
memorizado. Aprieta el botón PLAY/PAUSE (11) y el aparato comenzará
inmediatamente la reproducción desde el sitio seleccionado.
CUE-B/EXIT: Después de memorizar un punto de referencia, el hecho de
apretar el pulsador CUE-B/EXIT (18) repite la acción entre el punto de
referencia y el punto donde se apretó el pulsador CUE-B/EXIT (18).
Apriete el pulsador CUE-B/EXIT (18) otra vez o ponga en aparato en
Pausa para salir de la lectura repetida.
RELOOP/STUTTER: RELOOP/STUTTER (19), se utiliza esta función para
la reproducción repetida (stutter) desde el punto de referencia,
repitiendo un bucle establecido anteriormente. La función RELOOP
vuelve la música automáticamente al punto de referencia y hará
reproducir el bucle hasta que se libere con el pulsador CUE-B/EXIT (18).
La reproducción del disco compacto empieza inmediatamente
desde los puntos de referencia establecidos anteriormente.
(14)
MEMO (CUE 1-3): El aparato CFX-40 le permite establecir hasta 3
PUNTOS DE REFERENCIA diferentes con los pulsadores CUE 1-3 (20).
Para establecer cada punto de referencia individual, apriete el
MEMO (20) y después el pulsador de referencia CUE 1-3 (20). Se
puede establecer hasta 3 puntos de referencia. Mientras que se
reproduce la música, si a Ud le gusta saltar a uno de estos puntos de
referencia, apriete simplemente el pulsador de referencia individual
CUE 1-3 (20) y la música saltará hasta tal punto.
JOG WHEEL: Utilice la rueda JOG WHEEL (21) para hacer ajustes
precisos en la modalidad PAUSA/PAUSE (11) cuando se establece un
CUE POINT. Utilice la rueda JOG WHEEL (21) para adaptar el PITCH
para la sincronización en la modalidad PLAY. En la modalidad VINYL,
utilice la rueda para SCRATCH la música. Isi se mueve la rueda en
adelante y atrás, la música se para y jugará más lentamente como en
un plato giradiscos de vinilo. Cuando se para la rueda JOG WHEEL (21),
sla música continuará. Si usted está utilizando cualesquiera
EFECTOS en MODO del CD la RUEDA de la
JOG WHEEL (21) ajustará
el PARÁMETRO de un efecto.
JOG MODE: Oprima JOG MODE (22) para cambiar de CD a la modalidad
VINYL. Cuando en MODO del VINILO el parámetro de los EFECTOS
será bloqueado.
EFFECTS (FILTER, ZOOM, TRANS, ECHO): EFFECTS (FILTER, ZOOM,
TRANS, y ECHO): Oprima uno de los cuatro pulsadores EFFECTS
(23): (FILTER, ZOOM, TRANS, o ECHO) para utilizar este
EFECTO y después gire la rueda JOG WHEEL (21) para arreglar los
parametros del efecto seleccionado. Utilice los pulsadores EFFECTS
(23) para activar (ON) y desactivar (OFF) los efectos.
TIEMPO MAESTRO: El pulsador TIEMPO MAESTRO (24) este mando
mantiene la altura tonal de la música hasta cuando se cambie el tiempo.
Se puede variar el batido sin cambios en el tono vocal o instrumental.
PITCH BEND (AJUSTE DE LA ALTURA TONAL): El hecho de apretar
los pulsadores PITCH BEND (25) automáticamente alzará la altura por
hasta 4% o atenuará la altura hasta 4%. El hecho de soltar los
pulsadores regresará la altura tonal a su valor original. Se puede utilizar
esta función para hacer corresponder el ajuste de la altura tonal de una
canción a otra.
PITCH (TONO): El hecho de apretar el pulsador PITCH (26) activa el
PITCH CONTROL SLIDE (28) CONTROL DE ALTURA TONAL. La
altura del disco compacto cambiará según la posición del PITCH
CONTROL SLIDE (28).
PITCH SELECT (4%, 12%, 24%, & 100%): Utilice el pulsador PITCH
SELECT (27) para atribuir el porcentage TONO - PITCH que tendrá el
PITCH CONTROL SLIDE (28). El pulsador de 4% atribuirá +/-4% al
mando del tono. El pulsador de 12% atribuirá +/-12% al mando del
tono. El pulsador de 24% atribuirá +/-24% al mando del tono. Oprima y
mantenga el dedo en PITCH SELECT (27) para lograr 100% PITCH. El
pulsador PITCH (26) debe estar ACTIVADO (ON) para que funcione
el pulsador de 4%, 12% y 24% del PITCH SELECT (34).
PITCH CONTROL SLIDE (CONTROL DE ALTURA TONAL): La altura del
disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE (28).
ROBO START: Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar la
función ROBO START (29) (el pulsador parpadea). Utilice ROBO
START (29) en la MODALIDAD SINGLE-AUTO CUE para alternar entre
los dos lados del reproductor de discos compactos (una pista de un
lado, después una pista del otro lado). Véase las instrucciones ROBO
START para más instrucciones.
PGM (PROGRAM): Utilice la sección PGM (30) para la SELECCION
DIRECTA o para crear un PROGRAMA DE PISTA. Véase la sección
PGM para obtener instrucciones detalladas.
FUNCIONAMIENTO:
1. Cerciórese de que el SELECTOR DE TENSION (1) que se encuentra
en el panel trasero, ocupe la tensión correcta. Enfiche el aparato y
apriete el pulsador POWER (6). El aparato se prende. El hecho de
apretar el pulsador POWER (6) otra vez, lo apagará.
2. Apriete el pulsador STOP (8), coloque un disco compacto en la
BANDEJA DE DISCO (7) y apriete el pulsador STOP (8) otra vez. La
bandeja entra dentro del aparato.
3. Aprieta los pulsadores TRACK (14) para seleccionar la pista que quiere
reproducir.
4. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) y el aparato reproducirá
inmediatamente.
EFECTOS:
Oprima uno de los cuatro pulsadores EFFECTS (23) : (FILTER, ZOOM,
PAN, TRANS, o ECHO) para utilizar un EFECTO. El efecto FILTER le
permite cambiar la frecuencia de cortar del sonido reproducido. Esto le
permite al DJ extraer y reproducir ciertas partes del sonido
reproducido. El efecto ZOOM cambia el tiempo de retraso por el hecho
de mezclar un breve retraso con el sonido reproducido. Esta función
le permite reproducir el sonido de un motor de avión o el efecto «
flanger » con un solo lector CD. PAN simplemente panoramiza el
sonido de la izquierda hacia la derecha. PAN cambia en velocidad
según los ajustes de los parametros. TRANS corta la señal audio en
ciclos lo que causa un efecto de tartamudeo; la longitud del sonido de
entrada reducirá en virtud del aumento del parametro. ECHO repite la
música y producirá una reverberación con altos parametros. La rueda
JOG WHEEL (21) controla los parametros de los EFECTOS. El hecho
de girar la rueda JOG WHEEL (21) hacia la derecha y la izquierda
AUMENTARA y REDUCIRA los PARAMETROS de un EFECTO. Para
desactivar (OFF) un efecto, oprima otra vez el pulsador EFECTO activado (ON).
FLY CUE:
Siga las instrucciones para utilizar FLY CUE (17) para establecer un
FLY CUE POINT y un SEAMLESS LOOP:
1. Cuando una pista se encuentra en la modalidad PLAY, oprima FLY
CUE (17) en el lugar donde quiere que se encuentre el CUE POINT;
(FLY CUE (17) se pondrá a parpadear en verde y CUE/PREVIEW (11)
parpadeará en azul) durante la lectura del CD. Ahora que un CUE
POINT ha sido memorizado, oprima el pulsador CUE/PREVIEW (11)
para volver al FLY CUE POINT en cualquier momento. Oprima el
pulsador PLAY/PAUSE (11), y el aparato empezará a reproducir
inmediatamente a partir del punto CUE POINT seleccionado.
2. Para crear un SEAMLESS LOOP, oprima FLY CUE (17) para memorizar
un punto CUE POINT. Utilizando el CUE POINT, anteriormente
seleccionado, oprima el pulsador CUE-B/EXIT (18) para activar un punto
de salida - EXIT POINT y para empezar el LOOP, (los pulsadores FLY
CUE (17) y CUE-B/EXIT (18) juntos van a parpadear en verde).
Oprima CUE-B/EXIT (18) para SALIR-EXIT del LOOP en cualquier
momento, y oprima RELOOP STUTTER (19) para activar el LOOP.
MEMO CUE:
Otra manera fácil para establecer los CUE POINTS es mediante el
MEMO (CUE 1-3) (23). Se puede memorizar hasta 3 CUE POINTS de
cualquier pista dentro de un CD. Simplemente oprima MEMO (23), y
seleccione después 1 de los 3 CUE POINTS (CUE 1-3) para
establecer un CUE POINT. Una vez que se establezca un MEMO
CUE POINT, se puede volver a este CUE al oprimirlo otra vez. Si el CD
está tocando, lo hará desde el CUE POINT; asi si el CD está pausado,
el CUE POINT también estará pausado. Los MEMO POINTS se
memorizan hasta que el CD se descargue del lector de CD.
NOTA: LAS SEÑALES DE LA NOTA SE PUEDEN TAMBIÉN FIJAR EN MODO DE LA PAUSA USANDO
LA RUEDA DE LA SACUDIDA PARA LOS PUNTOS EXACTOS DE LA SEÑAL.
PLAY CUE
1. Para memorizar el lugar donde quiere empezar la reproducción, seleccione la
pista deseada y después apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11); ahora el
aparato pasa a la modalidad de reproducción (el LED de PLAY/PAUSE (11) se
prende y es verde). Escuche el disco compacto y cuando el disco se acerca
del lugar aproximado, apriete PLAY/PAUSE (11); ahora el aparato pasa a la
modalidad de pausa (el LED de PLAY/PAUSE (11) es verde y parpadea).
Desplace la RUEDA JOG (21) al lugar exacto de donde quiere que empiece la
música y apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) para memorizar el punto de
referencia. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) y el aparato comenzará a
reproducir instantáneamente desde el lugar seleccionado.
2. Para sincronizar un punto de referencia con precisión, ponga la
reproducción en PAUSA en el punto de referencia memorizado (el LED
de referencia se prenderá y el LED PLAY/PAUSE (11) parpadea).
Después, utilice el JOG WHEEL (21) para escanear tramo por tramo (1/
75 de un segundo) hasta donde Ud quiere que empiece la
reproducción). Apriete PLAY/PAUSE (11) para memorizar el nuevo
punto de referencia.
NOTA: DURANTE EL AJUSTE FINO, HABRÁ UN EFECTO DE PERTURBACIÓN (PARA AYUDARLE A
ENCONTRAR EL RITMO). ESTE EFECTO SE TERMINA CUANDO APRIETE PLAY/ PAUSE (11) PARA
MEMORIZAR EL PUNTO DE REFERENCIA.
ROBO START:
EN LA MODALIDAD SINGLE-AUTO CUE:
Utilice el ROBO START (29) en la modalidad SINGLE-AUTO CUE para
alternar la reproducción entre los dos lectores DC del CFX-40 (una pista
de un lado, después una del otro lado). En la modalidad SINGLE-AUTO
CUE, la reproducción empieza sin espacio blanco o muerto. El ROBO
START causa la reproducción de un lado del lector de DC cuando el
otro lado está en “pausa”.
(15)
1. Enganche la modalidad SINGLE-AUTO CUE con el pulsador SINGLE (16).
2. Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar la función ROBO
START. La reproducción alternará entre los dos lectores DC. Al final de
una pista, el lado de reproducción se pone en pausa y el otro lector DC
reproduce una pista. Al final de esta pista, el lado de reproducción se
pone en pausa y el primer lector DC se mete a reproducir otra vez.
EN MODALIDAD CONTINUA O DURANTE LA
REPRODUCCION NORMAL:
Si se usa ROBO START sin modalidad SINGLE-AUTO CUE (en la
modalidad CONTINUA o durante la reproducción normal), la
reproducción no alternará automáticamente. Apretando Pausa en el
lado de reproducción hará reproducir el otro lado.
1. Durante la reproducción normal, coloque un punto de referencia en el
otro lado de reproductor de discos compactos.
2. Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar la función ROBO
START (el pulsador parpadea).
3. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) en el lado reproducido para
empezar la reproducción desde el punto de referencia en el otro lado.
NOTA: PAUSANDO EL LADO DE REPRODUCCIÓN EN LA MITAD DE UNA PISTA CAUSARÁ LA
REPRODUCCIÓN del OTRO LADO. CUANDO SE TERMINE ESTA PISTA, LA REPRODUCCIÓN
EMPEZARÁ DESDE LA MITAD DE LA PISTA DONDE SE PAUSÓ LA REPRODUCCIÓN.
PGM:
PROGRAMA:
Escoja primero el DISC 1 o 2, y oprima STOP (8) para reestablecer
cualquier programa anterior en el lado escogido. Ahora, oprima A o B
(30) para seleccionar DISC 1 o 2. Después, oprima PGM (30) para la
modalidad PROGRAMA, (el LED PGM empezará a parpadear en
verde). Seleccione el número de la pista - TRACK NUMBER con el
NUMBER PAD y SET (30) después para seleccionar una pista.
Continúe oprimiendo PGM (30) y seleccione pistas, hasta que esté
lleno con el número total de pistas. Ahora, oprima PLAY/PAUSE (11)
para arrancar el programa (el LED PGM del estará verde). Para
quitar el PROGRAM, oprima el pulsador STOP (8) . La modalidad
SINGLE (16) AUTO CUE utilizada, tales como las modalidades
CONTINUA - CONTINUOUS o UNICA - SINGLE afectarán la manera
de reproducción de las pistas; ROBO START no estará afectado por
la PROGRAMACION - PROGRAMMING.
SELECCION DIRECTA:
Para SELECCIONAR DIRECTAMENTE una PISTA, es suficiente
oprimir el NUMERO DE LA PISTA, después SET (30) seguido por
PLAY/PAUSE (11) para REPRODUCIR - PLAY la última selección.
SOLUCION DE PROBLEMAS:
Si el disco no reproduce, verifique si el disco ha sido cargado
correctamente (etiqueta hacia arriba). Verifique también si el disco
contiene un exceso de suciedad, rascaduras, etc.
Si le disco gira pero no se oye nada, verifique la conexión de los
cables. Si todo está en orden, verifique el amplificador o el receptor.
Si salta el disco compacto, verifique el disco (suciedad o rascaduras).
No suponga que el reproductor tiene defecto. Muchos discos
compactos se registran fuera de las especificaciones y saltarán en la
mayoría o en todos los reproductores. Antes de mandar el aparato para
reparación, trate de reproducir un disco del cual se sabe que es perfecto.
ESPECIFICACIONES:
GENERALIDADES:
Tipo.................Reproductor de discos compactos de doble mecanismo con remoto cableado
Tipo de disco...............................................Discos compactos normales (12 cms y 8 cms)
Pantalla del tiemp.......................................Pista transcurrida, pista restante, o restante
total
Altura tonal variable...deslizador de
+4%, 12%, 24%, & 100% con conmutado de reanudación
Ajuste de altura tonal..................................................................................
+ 20% máximo
Arranque inmediato.....................................................................dentro de 0,015 segundos
Selección de pista.....................................................................................de 1 a 99 pistas
Instalación.......................................................................Reproductor para rack de 19”, 2U
.............................................................................Aparato de control para rack de 19”, 2U
SECCION AUDIO:
Cuantificación:................................................................1 bitio linear/vía, laser de 3 haces
Frecuencia de sobremuestreo:...............................................................................8 veces
Frecuencia de muestreo:.....................................................................................44,1 kHz
Respuesta de frecuencia:......................................................................de 20 Hz a 20 kHz
Salida digital:.........................................................................................................IEC958
Distorsión harmónica total:.......................................................................menos de 0,05%
Relación Señal/Ruido:............................................................................................104 dB
Alcance dinámico:....................................................................................................98 dB
Separación entre vías:..................................................................................90 dB (1 kHz)
Salida:................................................................................................1,9 voltios eficaces
Suministro eléctrico:........................................................................120/230 Vca, 60/50 Hz
Dimensiones:
Aparato de control:.....................................W 19” x H 3.5” x D 2.75” (482 x 88 x 70mm)
Reproductor:..............................................W 19” x H 3.5” x D 10” (482 x 88 x 254mm)
Peso:
Aparato de control:..................................................................................4 lbs (1.8 kg)
Reproductor:......................................................................................10.2 lbs (4.6 kg)
ACCESORIOS:
Instrucciones de funcionamiento..........................................................................1
Tarjeta de garantía..............................................................................................1
Cables de Control remoto:...............................................................................................2
Cables de línea RCA estereofónica.................................................................................2
Cable Eléctrico..................................................................................................1
LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO PUEDEN CAMBIAR SIN
PREAVISO POR RAZONES DE MEJORAS.

Transcripción de documentos

GUÍA RÁPID A LED COMIENZO RÁPIDA COMIENZO:: 1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH - SELECTOR DE TENSIÓN: Para establecer la tensión correcta, ajuste el VOLTAGE SELECTOR (1) entre 115 ó 230 voltios. 2 POWER JACK (AC IN) -JACK DE PODER (ENTRADA CA): Conecte la clavija al POWER JACK (2) para obtener corriente. 3 REMOTE CONTROL - MANDO A DITANCIA: Utilice los gatos del cable RCA incluido y del REMOTE CONTROL (3) para conectar el REMOTE CONTROL con la MAIN UNIT. 4 LINE OUTPUT JACKS - JACKS DE SALIDA DE LÍNEA: Los LINE OUTPUT JACKS (4) proporciona el sonido estereofónico vía los cables incluidos de RCA para conectar el REMOTE CONTROL con la MAIN UNIT. NOTA: SE CERCIORAN DE LOS CABLES SE ENCHUFAN FIRMEMENTE PARA EL SONIDO ÓPTIMO. 5 DIGITAL OUTPUT JACK (COAXIAL) - JACK DE SALIDA NUMÉRICA: Utilice el COAXIAL (5) para conectar a cualquier tipo de aparato que acepte las señales numéricas. 6 POWER - PODER: Apriete el pulsador POWER (6) para activar el lector del DC. NOTA: CERCIÓRESE DE QUE EL VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1) ESTÉ ARREGLADO ANTES del USO. 7 DISC TRAY - BANDEJA DE DISCO: El DISC TRAY (7) es donde el disco compacto se encuertra durante el cargamento, el descargamento y la lectura, la DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms. 8 STOP - PARAR: Toque una sola vez el pulsador STOP (8) para el CD; dos veces para abrir el DISC TRAY (7), y una tercera vez para cerrar la bandeja. NOTA: EL BOTÓN DE LA PARADA (8) FUNCIONA SOLAMENTE COMO PARADA Y EXPULSA EN EL MANDO A DISTANCIA. 9 DISPLAY - PANTALLA: El DISPLAY (9) muestra varias funciones del lector DC. Véase las DESCRIPCIONES DE LAS FUNCIONES para más detalles. 10 PLAYBACK DISPLAY BAR - CINTA INDICADORA DE LECTURA: El PLAYBACK DISPLAY BAR (10) muestra TIME ELAPSED y TIME REMAINING. 11 PLAY/PAUSE - LECTURA/PAUSA: Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) para activar la función PLAY o PAUSE. Véase las INSTRUCCIONES PARA CUE o ROBO START para más detalles. 12 CUE/PREVIEW - PUNTO DE REFERENCIA/EXHIBICION PRELIMINAR: Apriete ligeramente CUE/PREVIEW (12) para regresar y establecer el CUE POINT o apriete y mantenga para el PREVIEW desde un CUE; véase la INSTRUCCIONES CUE. 13 SEARCH - BUSQUEDA: Utilice el SEARCH (13) para explorar una pista en adelante y atrás. 14 TRACK - SALTAR PISTA: El hecho de apretar los pulsadores TRACK (14) le permite seleccionar la pista para la lectura. 15 TIME - TIEMPO: Apriete el pulsador TIME (15) ligeramente para seleccionar entre: ELAPSED, REMAIN, TOTAL REMAIN. 16 SINGLE - PUNTO DE REFERENCIA AUTOMATICO UNICO/CONTINUO: Apriete SINGLE (16) para llegar a las funciones SINGLE AUTO CUE, CONTINUOUS y NORMAL. 17 FLY CUE - PUNTO DE REFERENCIA EN VIVO: FLY CUE (17) le permite establecer un SEAMLESS LOOP CUE POINT en vivo muy pronto. 18 CUE-B/EXIT - CUE-B/SALIDA: Presione CUE- B/EXIT (18) en modo del juego, después de CUE POINT de la señal se memorice para comenzar un LAZO, presionan otra vez para salir del LAZO. 19 RELOOP STUTTER - VOLVER: Para leer a partir de un CUE POINT memorizado o de un LOOP, apriete RELOOP STUTTER (19) para leer otra vez el LOOP o el CUE. 20 MEMO (CUE 1-3): Oprima MEMO (20), después seleccione un CUE POINT (punto de referencia) de CUE1-3 (20) seguido por el mismo número para establecer un CUE POINT. Oprima CUE1-3 (20) para reproducir a partir del CUE POINT establecido. 21 JOG WHEEL - RUEDA JOG: El JOG WHEEL (21) tiene varias funciones: PITCH BEND, CUEING, VINYL MODE, y EFFECT PARAMETER. 22 JOG MODE - MODO DE LA BÚSQUEDA: Presione para cambiar el JOG MODE (22) de la JOG WHEEL (21) de CD al modo de la VINYL. 23 EFFECTS-EFECTOS : Oprima un pulsador EFFECTS: FILTER, ZOOM, PAN, TRANS, o ECHO (23), para activar un efecto. Toque el pulsador EFFECTS (23) para liberar. 24 MASTER TEMPO: Presionar el MASTER TEMPO (24) traba la echada de una pista sin cambio en tono vocal o del instrumento. 25 PITCH BEND - AJUSTE DE LA ALTURA TONAL: El hecho de apretar los pulsadores PITCH BEND (25) automáticamente alzará la altura por hasta 4% o atenuará la altura hasta 4%. 26 PITCH - ALTURA DEL TONO: El pulsador PITCH (26) activa el PITCH CONTROL SLIDE (28). 27 PITCH SELECT (4%, 12%, 24%, & 100%): Utilice el pulsador de PITCH SELECT (27) para cambiar los arreglos tono - PITCH de 4%, 12%, & 24%. Oprima y mantenga el dedo en el pulsador para lograr 100% PITCH. 28 PITCH CONTROL SLIDE - CONTROL DE ALTURA TONAL: La altura del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE (28). 29 ROBO START - COMIENZO ROBÓTICO: Usar el ROBO START (29) le permite alternar el juego entre dos CDs usando ambos lados. 30 PGM (PROGRAM): Seleccione primero un lado seleccionando A o B (30). Para la programación de la pista, oprima PGM (30), después indique un número de pista seguido por PGM (30) etcétera. Para la selección directa, oprima un TRACK NUMBER – NÚMERO DE PISTA seguido por SET (30); después PLAY/PAUSE (11) para saltar a esta pista. NOTA: PARA MAS DETALLES, VEASE LA SECCION PGM. (12) INTRODUCCION: POWER (ENERGÍA): Después de cerciorarse de que el VOLTAGE SELECTOR (1), colocado en el panel trasero, esté bien puesto, enfiche el aparato y apriete el pulsador POWER (6). El aparato se activa. El hecho de apretar el pulsador POWER (6) por segunda vez, lo apaga. Felicitaciones con su compra del doble lector CFX-40 de Gemini. Este aparato muy moderno está apoyado por una garantía de tres años, excepto los lasers. Garantía de un año sobre los lasers de lectura. Antes de su uso, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones. DISC TRAY (BANDEJA DE DISCO): El DISC TRAY (7) es donde el disco compacto se encuertra durante el cargamento, el descargamento y la lectura. El hecho de apretar el pulsador STOP (8) de la bandeja la abrirá o la cerrará. La DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms. Observe por favor que si el CFX-40 se encuentra en la modalidad de lectura, la bandeja no se abre. FEATURES: • • • • • • • • 3 Hot puntos de entrada • Looping sin junta o costura Scratching en tiempo real • Gran rueda de caucho suave Gran pantalla LCD con luz de fondo LED azul • Luz LED para el mecanismo de arrastre 4 efectos DSP con mando de los parametros sonoros Nuevo Master Tempo ultramoderno con tono totalmente funcional Antichoque mediante memoria RAM amortiguadora Control variable del tono (4%, 12%, 24%, & 100%) Teclado de acceso directo totalmente programable NOTA: NO FUERCE LA BANDEJA DEL DISCO, FUERZA EXCESIVA PUEDE DAÑAR EL CD-MECHANISM. CUIDADO: NOTA: EL BOTÓN DE LA PARADA (8) FUNCIONA SOLAMENTE COMO PARADA Y EXPULSA EN EL MANDO A DISTANCIA. STOP: Oprima el pulsador STOP (8) para parar (STOP) un CD en la modalidad PLAY y también para cargar o remover la bandeja DISC TRAY (7). No use este lector DC en temperaturas de menos de 5° C/41° F o de más de 35° C/95° F. El aparato no debería estar expuesto al goteo o a salpicaduras y ningun objeto con líquido tal como una jarra debería estar colocado en ello. Coloque el aparato en un lugar limpio y seco. No coloque el aparato en un lugar instable. Cuando se saque el cordón eléctrico de la salida c.a., siempre tome la ficha. Nunca tire el cordón mismo. Para evitar los choques électricos, no saque la cubierta o los tornillos al fondo.El aparato no contiene ninguna parte reemplazable por el usuario. Consigne el servicio a un técnico homologado. No use productos químicos para limpiar el aparato. Mantenga el captador óptico limpio al mantener la gaveta cerrada. Mantenga este manual en un lugar seguro para su consulto futuro. DISPLAY (PANTALLA): El DISPLAY (9) muestra el número de la pista, el valor de la altura tonal, el single-auto cue, continuación (para la lectura continua) y 3 pantallas de tiempo diferentes. Estas pantallas de tiempo son el tiempo transcurrido en la pista, el tiempo restante en el disco y el tiempo restante en la pista. El tiempo se mide en minutos, segundos y tramos. También muestra los batidos por minuto de la pista. PLAYBACK DISPLAY BAR: La barra PLAYBACK DISPLAY BAR (10) indica el tiempo escurrido y remanente para cada pista. La pantalla parpadea lentamente cuando se quedan 15 segundos en la pista y parpadea rápidamente cuando se quedan 5 segundos. PLAY/PAUSE (LECTURA/PAUSA): Cada vez que se apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) produce un cambio en el funcionamiento de lectura a pausa o de pausa a lectura. CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD: Características de los diodos laser Material: Ga-Al-As Longitud de onda: 755 – 815 nm (25° C) Salida del laser: onda continua, 0,5 mW máx CUE/PREVIEW (PUNTO DE REFERENCIA): Con el aparato en la modalidad de reproducción y después de haber memorizado el punto de referencia, el hecho de apretar el pulsador CUE/PREVIEW (12) hará pasar el tocador CD a la modalidad de pausa en el punto de referencia memorizado. Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE/PREVIEW (12), la función CUE pasará a PREVIEW (lo que le permitirá escuchar la música al ritmo que haya escogido manteniendo el dedo en el pulsador CUE/PREVIEW (12)). Si Ud saca el edo del pulsador CUE/PREVIEW (12), le lleva de nuevo al punto CUE/PREVIEW (13) preestablecido. NOTA IMPORTANTE: Puesto que le CFX-40 es un doble lector CD, la mayoría de las funciones y losmandos se duplican en ambos lados del aparato. Para eliminar la confusión y para facilitar la comprensión de los dibujos, solamente numerar las funciones y los del lado izquierdo. SELECCION DE LA TENSION DEL SECTOR: TRACK (SALTO DE PISTA): Los pulsadores TRACK (13) le permite seleccionar la pista que quiera escuchar. El modelo CFX-40 es un aparato de doble tensión. Funcionará en 115 ó 230 voltios. Para establecer la tensión correcta, haga lo siguiente: SEARCH (BUSCAR): Los pulsadores SEARCH (14) se usan para ir en adelante o atrás durante la modalidad de lectura o de pausa. Véase la INSTRUCCIONES DEL PUNTO DE REFERENCIA para más informaciones. 1. Coloque la cabeza de un atornillador en el centro del SELECTOR DE TENSION (1) que se encuentra en el panel trasero. TIME (TIEMPO): El pulsador TIME (15) hace cambiar la pantalla temporal entre las tres selecciones disponibles enumeradas bajo DISPLAY (10). 2. Deslice el selector hacia la izquierda para 115 voltios o a la derecha para 230 voltios. 3. No fuerce ni tuerza el selector. Una fuerza excesiva lo puede dañar. Si el selector no se mueve fácilmente, póngase en contacto con un técnico homologado. CONEXIONES; 1. Con los cables suministrados, enfiche una extremidad en el conector REMOTE CONTROL-TELEMANDO (3) en el lado 2 y la otra extremidad en el conector MAIN UNIT-APARATO PRINCIPAL (3) también en el lado 2. Haga lo mismo con el lado 1. NOTA IMPORTANTE: UD DEBE CONECTAR EL LADO 1 DEL TELEMANDO AL LADO 1 DEL APARATO PRINCIPAL Y EL LADO 2 DEL TELEMANDO AL LADO 2 DEL APARATO PRINCIPAL. SI UD LOS CRUZA (POR EJEMPLO, EL TELEMANDO DEL LADO 1 AL APARATO PRINCIPAL DEL LADO 2), EL CFX-40 NO FUNCIONARA. 2. Enfiche una extremidad de un juego de conectores RCA (suministrados) en cada uno de los jacks de LINE OUTPUT (4). 3. Enfiche la otra extremidad de los conectores RCA en cualquier jack de entrada de línea disponible de su mezclador. Si el CFX-40 se conecta por un receptor, se puede enfichar los conectores RCA en los jack de entrada CD o AUX de su receptor. Si no hay entradas CD o AUX, utilice cualquier entrada de línea (fono no). DESCRIPCIONES FUNCIONALES: ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY: Con 12 segundos de MEMORIA DE AMORTIGUACION PARACHOQUE, cada lado del lector DC memoriza 6 segundos de lectura futura para asegurar de que ningun movimiento brusco o choque del aparato interrumpa la lectura y para asegurar un funcionamiento suave y continuo. NOTE: VEASE LA SECCION DE CONEXION PARA EL REMOTE CONTROL (3) & LINE OUTPUT JACKS (4). (13) SINGLE: El hecho de apretar el pulsador SINGLE (16) activa la función AUTO CUE. Esta función hace pausar el aparato al principio de la música de la pista siguiente y le permite empezar la música inmediatamente desde el principio de la música sin espacio blanco (que existe al principio de cada pista). El hecho de apretar el pulsador SINGLE (16) por segunda vez activa la función CONTINUA lo que produce una lectura continua (después de la última pista, el aparato pasa a la primera pista del disco y sigue tocando). El hecho de apretar el pulsador SINGLE (16) por tercera vez, apaga la función CONTINUA. FLY CUE: La función FLY CUE (17) le permite introducir rápidamente puntos de referencia al apretar un botón. Apriete FLY CUE (17) en el punto donde a Ud le gusta introducir el punto de referencia (el aparato continúa reproduciendo). Ahora el punto de referencia está memorizado. Apriete el botón CUE/PREVIEW (12) para volver al punto de referencia memorizado. Aprieta el botón PLAY/PAUSE (11) y el aparato comenzará inmediatamente la reproducción desde el sitio seleccionado. CUE-B/EXIT: Después de memorizar un punto de referencia, el hecho de apretar el pulsador CUE-B/EXIT (18) repite la acción entre el punto de referencia y el punto donde se apretó el pulsador CUE-B/EXIT (18). Apriete el pulsador CUE-B/EXIT (18) otra vez o ponga en aparato en Pausa para salir de la lectura repetida. RELOOP/STUTTER: RELOOP/STUTTER (19), se utiliza esta función para la reproducción repetida (stutter) desde el punto de referencia, repitiendo un bucle establecido anteriormente. La función RELOOP vuelve la música automáticamente al punto de referencia y hará reproducir el bucle hasta que se libere con el pulsador CUE-B/EXIT (18). La reproducción del disco compacto empieza inmediatamente desde los puntos de referencia establecidos anteriormente. MEMO (CUE 1-3): El aparato CFX-40 le permite establecir hasta 3 PUNTOS DE REFERENCIA diferentes con los pulsadores CUE 1-3 (20). Para establecer cada punto de referencia individual, apriete el MEMO (20) y después el pulsador de referencia CUE 1-3 (20). Se puede establecer hasta 3 puntos de referencia. Mientras que se reproduce la música, si a Ud le gusta saltar a uno de estos puntos de referencia, apriete simplemente el pulsador de referencia individual CUE 1-3 (20) y la música saltará hasta tal punto. EFECTOS: Oprima uno de los cuatro pulsadores EFFECTS (23) : (FILTER, ZOOM, PAN, TRANS, o ECHO) para utilizar un EFECTO. El efecto FILTER le permite cambiar la frecuencia de cortar del sonido reproducido. Esto le permite al DJ extraer y reproducir ciertas partes del sonido reproducido. El efecto ZOOM cambia el tiempo de retraso por el hecho de mezclar un breve retraso con el sonido reproducido. Esta función le permite reproducir el sonido de un motor de avión o el efecto « flanger » con un solo lector CD. PAN simplemente panoramiza el sonido de la izquierda hacia la derecha. PAN cambia en velocidad según los ajustes de los parametros. TRANS corta la señal audio en ciclos lo que causa un efecto de tartamudeo; la longitud del sonido de entrada reducirá en virtud del aumento del parametro. ECHO repite la música y producirá una reverberación con altos parametros. La rueda JOG WHEEL (21) controla los parametros de los EFECTOS. El hecho de girar la rueda JOG WHEEL (21) hacia la derecha y la izquierda AUMENTARA y REDUCIRA los PARAMETROS de un EFECTO. Para desactivar (OFF) un efecto, oprima otra vez el pulsador EFECTO activado (ON). JOG WHEEL: Utilice la rueda JOG WHEEL (21) para hacer ajustes precisos en la modalidad PAUSA/PAUSE (11) cuando se establece un CUE POINT. Utilice la rueda JOG WHEEL (21) para adaptar el PITCH para la sincronización en la modalidad PLAY. En la modalidad VINYL, utilice la rueda para SCRATCH la música. Isi se mueve la rueda en adelante y atrás, la música se para y jugará más lentamente como en un plato giradiscos de vinilo. Cuando se para la rueda JOG WHEEL (21), sla música continuará. Si usted está utilizando cualesquiera EFECTOS en MODO del CD la RUEDA de la JOG WHEEL (21) ajustará el PARÁMETRO de un efecto. FLY CUE: JOG MODE: Oprima JOG MODE (22) para cambiar de CD a la modalidad VINYL. Cuando en MODO del VINILO el parámetro de los EFECTOS será bloqueado. Siga las instrucciones para utilizar FLY CUE (17) para establecer un FLY CUE POINT y un SEAMLESS LOOP: EFFECTS (FILTER, ZOOM, TRANS, ECHO): EFFECTS (FILTER, ZOOM, TRANS, y ECHO): Oprima uno de los cuatro pulsadores EFFECTS (23): (FILTER, ZOOM, TRANS, o ECHO) para utilizar este EFECTO y después gire la rueda JOG WHEEL (21) para arreglar los parametros del efecto seleccionado. Utilice los pulsadores EFFECTS (23) para activar (ON) y desactivar (OFF) los efectos. TIEMPO MAESTRO: El pulsador TIEMPO MAESTRO (24) este mando mantiene la altura tonal de la música hasta cuando se cambie el tiempo. Se puede variar el batido sin cambios en el tono vocal o instrumental. PITCH BEND (AJUSTE DE LA ALTURA TONAL): El hecho de apretar los pulsadores PITCH BEND (25) automáticamente alzará la altura por hasta 4% o atenuará la altura hasta 4%. El hecho de soltar los pulsadores regresará la altura tonal a su valor original. Se puede utilizar esta función para hacer corresponder el ajuste de la altura tonal de una canción a otra. 1. Cuando una pista se encuentra en la modalidad PLAY, oprima FLY CUE (17) en el lugar donde quiere que se encuentre el CUE POINT; (FLY CUE (17) se pondrá a parpadear en verde y CUE/PREVIEW (11) parpadeará en azul) durante la lectura del CD. Ahora que un CUE POINT ha sido memorizado, oprima el pulsador CUE/PREVIEW (11) para volver al FLY CUE POINT en cualquier momento. Oprima el pulsador PLAY/PAUSE (11), y el aparato empezará a reproducir inmediatamente a partir del punto CUE POINT seleccionado. 2. Para crear un SEAMLESS LOOP, oprima FLY CUE (17) para memorizar un punto CUE POINT. Utilizando el CUE POINT, anteriormente seleccionado, oprima el pulsador CUE-B/EXIT (18) para activar un punto de salida - EXIT POINT y para empezar el LOOP, (los pulsadores FLY CUE (17) y CUE-B/EXIT (18) juntos van a parpadear en verde). Oprima CUE-B/EXIT (18) para SALIR-EXIT del LOOP en cualquier momento, y oprima RELOOP STUTTER (19) para activar el LOOP. MEMO CUE: PITCH (TONO): El hecho de apretar el pulsador PITCH (26) activa el PITCH CONTROL SLIDE (28) CONTROL DE ALTURA TONAL. La altura del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE (28). PITCH SELECT (4%, 12%, 24%, & 100%): Utilice el pulsador PITCH SELECT (27) para atribuir el porcentage TONO - PITCH que tendrá el PITCH CONTROL SLIDE (28). El pulsador de 4% atribuirá +/-4% al mando del tono. El pulsador de 12% atribuirá +/-12% al mando del tono. El pulsador de 24% atribuirá +/-24% al mando del tono. Oprima y mantenga el dedo en PITCH SELECT (27) para lograr 100% PITCH. El pulsador PITCH (26) debe estar ACTIVADO (ON) para que funcione el pulsador de 4%, 12% y 24% del PITCH SELECT (34). PITCH CONTROL SLIDE (CONTROL DE ALTURA TONAL): La altura del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE (28). ROBO START: Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar la función ROBO START (29) (el pulsador parpadea). Utilice ROBO START (29) en la MODALIDAD SINGLE-AUTO CUE para alternar entre los dos lados del reproductor de discos compactos (una pista de un lado, después una pista del otro lado). Véase las instrucciones ROBO START para más instrucciones. PGM (PROGRAM): Utilice la sección PGM (30) para la SELECCION DIRECTA o para crear un PROGRAMA DE PISTA. Véase la sección PGM para obtener instrucciones detalladas. FUNCIONAMIENTO: 1. Cerciórese de que el SELECTOR DE TENSION (1) que se encuentra en el panel trasero, ocupe la tensión correcta. Enfiche el aparato y apriete el pulsador POWER (6). El aparato se prende. El hecho de apretar el pulsador POWER (6) otra vez, lo apagará. Otra manera fácil para establecer los CUE POINTS es mediante el MEMO (CUE 1-3) (23). Se puede memorizar hasta 3 CUE POINTS de cualquier pista dentro de un CD. Simplemente oprima MEMO (23), y seleccione después 1 de los 3 CUE POINTS (CUE 1-3) para establecer un CUE POINT. Una vez que se establezca un MEMO CUE POINT, se puede volver a este CUE al oprimirlo otra vez. Si el CD está tocando, lo hará desde el CUE POINT; asi si el CD está pausado, el CUE POINT también estará pausado. Los MEMO POINTS se memorizan hasta que el CD se descargue del lector de CD. NOTA: LAS SEÑALES DE LA NOTA SE PUEDEN TAMBIÉN FIJAR EN MODO DE LA PAUSA USANDO LA RUEDA DE LA SACUDIDA PARA LOS PUNTOS EXACTOS DE LA SEÑAL. PLAY CUE 1. Para memorizar el lugar donde quiere empezar la reproducción, seleccione la pista deseada y después apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11); ahora el aparato pasa a la modalidad de reproducción (el LED de PLAY/PAUSE (11) se prende y es verde). Escuche el disco compacto y cuando el disco se acerca del lugar aproximado, apriete PLAY/PAUSE (11); ahora el aparato pasa a la modalidad de pausa (el LED de PLAY/PAUSE (11) es verde y parpadea). Desplace la RUEDA JOG (21) al lugar exacto de donde quiere que empiece la música y apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) para memorizar el punto de referencia. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) y el aparato comenzará a reproducir instantáneamente desde el lugar seleccionado. 2. Para sincronizar un punto de referencia con precisión, ponga la reproducción en PAUSA en el punto de referencia memorizado (el LED de referencia se prenderá y el LED PLAY/PAUSE (11) parpadea). Después, utilice el JOG WHEEL (21) para escanear tramo por tramo (1/ 75 de un segundo) hasta donde Ud quiere que empiece la reproducción). Apriete PLAY/PAUSE (11) para memorizar el nuevo punto de referencia. NOTA: DURANTE EL AJUSTE FINO, HABRÁ UN EFECTO DE PERTURBACIÓN (PARA AYUDARLE A ENCONTRAR EL RITMO). ESTE EFECTO SE TERMINA CUANDO APRIETE PLAY/ PAUSE (11) PARA MEMORIZAR EL PUNTO DE REFERENCIA. 2. Apriete el pulsador STOP (8), coloque un disco compacto en la BANDEJA DE DISCO (7) y apriete el pulsador STOP (8) otra vez. La bandeja entra dentro del aparato. ROBO START: EN LA MODALIDAD SINGLE-AUTO CUE: 3. Aprieta los pulsadores TRACK (14) para seleccionar la pista que quiere reproducir. 4. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) y el aparato reproducirá inmediatamente. (14) Utilice el ROBO START (29) en la modalidad SINGLE-AUTO CUE para alternar la reproducción entre los dos lectores DC del CFX-40 (una pista de un lado, después una del otro lado). En la modalidad SINGLE-AUTO CUE, la reproducción empieza sin espacio blanco o muerto. El ROBO START causa la reproducción de un lado del lector de DC cuando el otro lado está en “pausa”. SOLUCION DE PROBLEMAS: 1. Enganche la modalidad SINGLE-AUTO CUE con el pulsador SINGLE (16). 2. Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar la función ROBO START. La reproducción alternará entre los dos lectores DC. Al final de una pista, el lado de reproducción se pone en pausa y el otro lector DC reproduce una pista. Al final de esta pista, el lado de reproducción se pone en pausa y el primer lector DC se mete a reproducir otra vez. EN MODALIDAD CONTINUA O DURANTE LA REPRODUCCION NORMAL: • Si el disco no reproduce, verifique si el disco ha sido cargado correctamente (etiqueta hacia arriba). Verifique también si el disco contiene un exceso de suciedad, rascaduras, etc. • Si le disco gira pero no se oye nada, verifique la conexión de los cables. Si todo está en orden, verifique el amplificador o el receptor. • Si salta el disco compacto, verifique el disco (suciedad o rascaduras). No suponga que el reproductor tiene defecto. Muchos discos compactos se registran fuera de las especificaciones y saltarán en la mayoría o en todos los reproductores. Antes de mandar el aparato para reparación, trate de reproducir un disco del cual se sabe que es perfecto. Si se usa ROBO START sin modalidad SINGLE-AUTO CUE (en la modalidad CONTINUA o durante la reproducción normal), la reproducción no alternará automáticamente. Apretando Pausa en el lado de reproducción hará reproducir el otro lado. ESPECIFICACIONES: 1. Durante la reproducción normal, coloque un punto de referencia en el otro lado de reproductor de discos compactos. GENERALIDADES: Tipo.................Reproductor de discos compactos de doble mecanismo con remoto cableado Tipo de disco...............................................Discos compactos normales (12 cms y 8 cms) Pantalla del tiemp.......................................Pista transcurrida, pista restante, o restante total Altura tonal variable...deslizador de +4%, 12%, 24%, & 100% con conmutado de reanudación Ajuste de altura tonal..................................................................................+ 20% máximo Arranque inmediato.....................................................................dentro de 0,015 segundos Selección de pista.....................................................................................de 1 a 99 pistas Instalación.......................................................................Reproductor para rack de 19”, 2U .............................................................................Aparato de control para rack de 19”, 2U 2. Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar la función ROBO START (el pulsador parpadea). 3. Apriete el pulsador PLAY/PAUSE (11) en el lado reproducido para empezar la reproducción desde el punto de referencia en el otro lado. NOTA: PAUSANDO EL LADO DE REPRODUCCIÓN EN LA MITAD DE UNA PISTA CAUSARÁ LA REPRODUCCIÓN del OTRO LADO. CUANDO SE TERMINE ESTA PISTA, LA REPRODUCCIÓN EMPEZARÁ DESDE LA MITAD DE LA PISTA DONDE SE PAUSÓ LA REPRODUCCIÓN. PGM: PROGRAMA: Escoja primero el DISC 1 o 2, y oprima STOP (8) para reestablecer cualquier programa anterior en el lado escogido. Ahora, oprima A o B (30) para seleccionar DISC 1 o 2. Después, oprima PGM (30) para la modalidad PROGRAMA, (el LED PGM empezará a parpadear en verde). Seleccione el número de la pista - TRACK NUMBER con el NUMBER PAD y SET (30) después para seleccionar una pista. Continúe oprimiendo PGM (30) y seleccione pistas, hasta que esté lleno con el número total de pistas. Ahora, oprima PLAY/PAUSE (11) para arrancar el programa (el LED PGM del estará verde). Para quitar el PROGRAM, oprima el pulsador STOP (8) . La modalidad SINGLE (16) AUTO CUE utilizada, tales como las modalidades CONTINUA - CONTINUOUS o UNICA - SINGLE afectarán la manera de reproducción de las pistas; ROBO START no estará afectado por la PROGRAMACION - PROGRAMMING. SELECCION DIRECTA: Para SELECCIONAR DIRECTAMENTE una PISTA, es suficiente oprimir el NUMERO DE LA PISTA, después SET (30) seguido por PLAY/PAUSE (11) para REPRODUCIR - PLAY la última selección. SECCION AUDIO: Cuantificación:................................................................1 bitio linear/vía, laser de 3 haces Frecuencia de sobremuestreo:...............................................................................8 veces Frecuencia de muestreo:.....................................................................................44,1 kHz Respuesta de frecuencia:......................................................................de 20 Hz a 20 kHz Salida digital:.........................................................................................................IEC958 Distorsión harmónica total:.......................................................................menos de 0,05% Relación Señal/Ruido:............................................................................................104 dB Alcance dinámico:....................................................................................................98 dB Separación entre vías:..................................................................................90 dB (1 kHz) Salida:................................................................................................1,9 voltios eficaces Suministro eléctrico:........................................................................120/230 Vca, 60/50 Hz Dimensiones: Aparato de control:.....................................W 19” x H 3.5” x D 2.75” (482 x 88 x 70mm) Reproductor:..............................................W 19” x H 3.5” x D 10” (482 x 88 x 254mm) Peso: Aparato de control:..................................................................................4 lbs (1.8 kg) Reproductor:......................................................................................10.2 lbs (4.6 kg) ACCESORIOS: Instrucciones de funcionamiento..........................................................................1 Tarjeta de garantía..............................................................................................1 Cables de Control remoto:...............................................................................................2 Cables de línea RCA estereofónica.................................................................................2 Cable Eléctrico..................................................................................................1 LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO PUEDEN CAMBIAR SIN PREAVISO POR RAZONES DE MEJORAS. (15)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Gemini CFX-40 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario